Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ручья не было, вместо него через еще две развилки, уже за городом оказалось большое озеро, в центре которого находился остров. Берег был песчаный, на улице тепло, но купающиеся и загорающие эльфы почему-то отсутствовали. Я сняла мокасины, подвернула штанины до колен, чтобы не мочить, и пошла умываться.
Зайдя в воду на несколько шагов, почувствовала, что под ногами оказался не слой песка, а лишь чуть покрытый им плоский камень. Обошла вокруг странного места. С одной стороны оказался такой же припорошенный камень, с остальных — просто песок. Это было интересно, а главное могло помочь мне хоть немного отвлечься от мыслей о предстоящем бале.
Все же умывшись и взяв в руки оставленную на берегу обувь, чтобы потом за ней не возвращаться, я начала исследовать странное место. Возле второго камня, нашелся третий, потом четвертый, и еще один, и еще. Они примыкали друг к другу, дорожкой изгибаясь вдоль берега озера. Вода над этой необычной дорожкой была мне лишь немного выше щиколоток. Вскоре камни стали сильнее выдаваться из песка и их было лучше видно. Вода вокруг стала темнее, но я не особо обращала на это внимание, сосредоточившись на аккуратной постановке ног на следующей камень. Это помогало отрешиться от мыслей о танце с Повелителем, что вполне меня устраивало.
Пройдя таким образом несколько сотен шагов, я подняла голову, чтобы узнать, насколько далеко ушла от того места, где вышла из города, и чуть не свалилась в воду. Причем в глубокую воду, поскольку стояла я примерно на середине озера. Нервно посмотрев вниз, убедилась, что дорожка из камней никуда не делась, успокоила себя воспоминаниями о фильме "Бриллиантовая рука" и огляделась уже с любопытством.
Найденная мной тропа вела к острову. Солнце было еще высоко, а любопытство свойственно всем магам, а уж иномирянкам и подавно. На то, чтобы аккуратно преодолеть оставшуюся часть каменной дорожки ушло всего минут десять, поскольку теперь я не просто бездумно переставляла ноги, а шла к цели.
Оставив обувь в паре метров от края воды напротив того места, где закончилась каменная дорожка, я пошла по песчаной тропинке вглубь острова. Та, несколько раз вильнув между деревьями и кустами, вывела меня на большую поляну.
Здесь было невероятно красиво. Мягкий травяной ковер полумесяцем охватывал довольно широкую каменную чашу. В противоположной от меня части чаша примыкала к трехметровой скале, с которой в нее срывался водопад. Над облачком из брызг висела широкая полноцветная радуга. К воде склонилось одиночное дерево, ветвями напоминавшее иву, но с более округлыми листьями. Часть опавших листьев прибило к берегу. Возле самой воды лежал большой плоский булыжник, размерами лишь немного уступавший плите архимагов. А еще на этом булыжнике кто-то сидел. Темный балахон с капюшоном настолько терялся на фоне окружающей природы, что я обратила на него внимание, только когда его обладатель шевельнулся.
Над островом полилась тихая грустная песня на незнакомом наречии. С края поляны было плохо слышно и я, осторожно ступая, подошла ближе, встав чуть в стороне от незнакомца. Мелодия лилась и уносила за собой мои мысли, превращая горечь в печаль, а опасения в грусть. Я перевела взгляд на водную гладь у каменистого края и увидела, как в такт пению на воде кружится одинокий листок.
Не знаю, что на меня нашло, но одиночество этого листа было неправильным. Я подцепила левитацией такой же лист и повела его по воде к кружащемуся в танце. В этот момент я не думала ни о бале, ни о Повелителе эльфов, ни о расстроенном Элтаре. Просто, растворившись в чужой мелодии, почувствовала себя зеленым листком, который никогда не вернется на дерево к своим собратьям.
Два листа теперь кружились на водной глади в едином танце грусти и надежды. Ни разу они не соприкоснулись, ни разу не помешали друг другу. Это были чуть разные танцы, как не бывает двух одинаковых судеб, но они дополняли друг друга. Когда пение умолкло, а листья замерли, показалось что из моей жизни уходит еще одно чудо, к которому я нечаянно прикоснулась.
Сидящий на камне медленно повернулся и посмотрел на меня. Верхняя часть лица была скрыта нависающим капюшоном, из-под которого выбилось несколько спутанных белых прядей. Овал лица довольно резкий, мужской, уголки губ горько опущены вниз. Когда оперся рукой о камень, стали видны тонкие длинные пальцы с очень светлой даже для эльфов кожей и неровно остриженными ногтями.
Я подумала, что жизнь не была добра к этому старику, раз в нем столько горечи и грусти.
— Почему юная девушка так печальна? — прошелестел слабый голос.
— Из-за бала, — честно призналась я.
— Разве бал может быть поводом для грусти? Или тебя не пригласили?
— Пригласили. Мне с Повелителем танцевать нужно.
— Повелитель довольно хорошо танцует.
— Вот именно, а я вообще не умею, — снова представила, как это может выглядеть, и окончательно расстроилась.
— Первый танец? — догадался мой собеседник. — Хочешь, научу?
И в душе поднялась надежда. Необъяснимая, ничем необоснованная надежда на чудо. Я не смогла ничего сказать, только кивнула, глядя на него. Мужчина поднялся и протянул мне руку.
— Вы эльф? — осторожно вкладываю пальцы в его хрупкую с виду ладонь.
— Да. Не похож? — мы идем на середину поляны, и я обратила внимание, что он тоже босиком.
— Под капюшоном не видно.
Тонкие пальцы оказались на удивление сильными, а сам он на полголовы выше меня, почти с Райнкарда. Эльф встал ко мне лицом, довольно близко, примерно в десяти сантиметрах, но касаясь только ладонями. Пальцы одной руки были переплетены с моими, и полусогнутые руки отведены в сторону. Вторую мою ладонь он положил себе на плечо, а свою мне на талию так, что большой палец был спереди, а остальные охватывали сбоку.
— Первый танец "иналар". Это вечная игра, в которую играют мужчина и женщина. Она проста как дыхание и сложна как жизнь. Почувствуй этот танец, и он сам будет вести тебя. Помни, что это вечная игра, — голос эльфа завораживал, вводя меня в подобие транса.
— Я попытаюсь.
— Мужчина всегда стремится к завоеваниям и наступает, — эльф сделал шаг вперед, вроде бы и плавный, но настолько властный, что я отступила почти синхронно с его движением. — Но женщины не любят отступать и стараются вернуть свои позиции, — легкое нажатие пальцами, скорее намек, чем подталкивание. Я шагаю вперед, возвращаясь на исходную позицию и, потеснив с нее эльфа, принимаю игру. — Однако мужчины готовы преодолевать любые трудности, добиваясь своей цели, — эльф сделал два шага вперед, заставляя меня отступить. — И женщине не остается ничего другого, как увильнуть, — еще одно намекающее нажатие пальцев. Я шагаю вправо, увлекая за собой эльфа сцепленными руками. — И все повторяется.
Эльф продолжал говорить, и мы проделали то же самое еще три раза, вернувшись к началу. Теперь я знала, что будет, чувствовала суть вечной игры, отраженной в эльфийском танце, и, казалось, что нет на свете ничего более естественного, чем эти движения.
— Но все в этом мире возвращается на круги своя, — произнес мой учитель эльфийских танцев, и мы проделали все то же в другую сторону.
— Это просто волшебно, — завороженно произнесла я, когда эльф отступил на шаг назад.
— Попробуем целиком и без подсказок?
— Да!
И он, снова переплетя наши пальцы, запел. Это было что-то невероятное. Я чувствовала каждое его движение как свое. Казалось, мы не танцуем, а качаемся на волнах звука.
— По-моему очень неплохо, зря ты пнрнживала, — едва заметно улыбнулся он, когда танец закончился.
А у меня было такое ощущение, что сейчас взлечу без всякой левитации. Это было как магия. Это было чудо.
— Спасибо! Вы меня просто спасли! Это было невероятно! — я захлебывалась словами не в силах выплеснуть переполнявшие эмоции.
— И как же зовут столь восторженную особу? — решил все же поинтересоваться эльф.
— Таль, то есть Наталья, — смутилась я.
— Таль, — повторил он, словно прислушиваясь к звучанию. — А я тогда Тэль. Это тоже часть имени и у нее даже есть свое значение. На ваш язык это переводится как "луч".
— Это потому вы такой худой?
— Почему худой? — удивился эльф. — Хотя сейчас да, но обычно я нормального телосложения был. А ты как на остров попала?
— По каменной дорожке.
Эльф вопросительно посмотрел на меня, явно не понимая, о чем речь.
— Она в воде, я ее случайно нашла, а сейчас напротив нее обувь на берегу оставила.
— Надо же, а я и не знал...
— А как же вы сюда попадаете?
— Прилетаю. Я маг. И можешь звать меня на "ты", раз уж мы имена сократили.
— Хорошо.
— Таль, можно я тебя кое о чем попрошу?
— Да. Если смогу — сделаю.
— Не говори никому, что ходила на остров. Это могут неправильно понять.
— Почему?
— Сюда никто не ходит.
— Из-за тебя?
— Да.
— Ты преступник?
— Нет.
— Ты отшельник и тут живешь?
— Нет, но я часто здесь бываю. Так что? Обещаешь не рассказывать?
— Про тебя тоже или только про остров?
— А зачем про меня рассказывать? — насторожился Тэль.
— А как я друзьям буду объяснять, что за несколько часов танец эльфийский выучила?
— Поступай, как считаешь нужным, я не стану запрещать, — уголки его губ снова начали опускаться вниз.
— Я не хотела обидеть тебя, правда, — расстроилась я. — И постараюсь не рассказывать лишнего, раз ты не хочешь. Мне пора. Спасибо еще раз.
Он проводил меня до кромки деревьев. Я забрала мокасины и довольно легко нашла край потаенной дорожки. Примерно на середине пути удача от меня все же отвернулась — я оступилась и бултыхнулась в воду. Каким чудом при этом не разжала руку и не упустила обувь, так и не поняла. Когда, выплыв на поверхность, снова залезла на камни, Тэль был в небе и смотрел на меня. Кажется, меня собирались спасать. Помахав ему рукой, я бегом направилась к берегу. Теперь не страшно оступиться — все равно уже вымокла, а здесь тепло, не то что в нашем лагере по утрам.
Дорогу к дому нашла легко, все-таки у эльфов очень продуманная схема города. Когда зашла внутрь, Элтар встал навстречу.
— Почему так долго? И что с тобой случилось?
— Меня один эльф иналар танцевать научил, а потом я упала, но это уже после эльфа, — радостно сообщила я архимагу.
— Ты это серьезно насчет танца? — недоверие и слабый лучик надежды сквозили в голосе Элтара.
Я подошла, встала перед ним и изобразила первые движения. По-моему получилось очень неплохо.
— Пойду я в душ и переодеваться.
— Переодеваться — это точно. Там для тебя платье прислали, я в комнату к вам отнес.
— Ты же сказал, что мы в парадной форме будем, — удивилась я.
— Тебе все-таки с Повелителем танцевать. Остальные — в форме.
Первым делом я все же отправилась в душ — негоже пол пачкать. Шла-то я босиком, не пытаясь надевать мокрую обувь на мокрые ноги. Пока сохла, пока расчесывала отросшие уже до лопаток волосы, пришло время собираться.
Принесенное мне платье было длинным и шелковистым. Преимущественно белого цвета, с неширокими волнистыми полосками небесно-голубого, как у нашей формы. Вырез не слишком скромный, но и не вызывающий, спина открыта примерно до середины. Юбка была до самого пола, но справа шел разрез до середины бедра.
Смотрелось на мне платье великолепно, точнее это я в нем так смотрелась, а не как обычно. Но вот как в этом можно ходить, а тем более танцевать, привыкнув к современной одежде своего мира, я представляла довольно смутно. Казалось, что наступание на длинный подол с последующим падением просто неизбежно.
— Элтар, как в этом можно идти на бал? — широким жестом указала я на юбку.
Маг осмотрел меня и чуть порозовел, поспешно отведя взгляд от отставленной для устойчивости ноги, открытой на всеобщее обозрение разрезом до середины бедра.
— Разрез, конечно, несколько... — неуверенно начал он.
— Да причем тут разрез? Нельзя как-нибудь подол быстренько укоротить? До колен или вот до разреза как раз. Будет мини-юбка! — по окончательно покрасневшему архимагу было понятно, что нельзя. — Но я же упаду, на него наступив.
— Так ты туфли надень, они под столом у вас, — обрел дар речи мужчина.
— Да? Сейчас посмотрю.
Туфли нашлись быстро. Обычные "лодочки" на пятисантиметровом устойчивом каблучке немного приподняли над полом меня и подол, и теперь тот не грозил падением, хотя движения платье все равно сковывало, и ощущала я себя в нем непривычно. Попыталась вспомнить, как ходят модели в такой одежде на подиуме — получалось, что как будто по нарисованной линии. Попробовала. Не то чтобы у меня получалось как у модели, но все же получалось. Да здравствует великое множество ненужных знаний, попадающее к нам в голову через телевизор!
По ступенькам идти таким способом было невозможно, наверное, там какая-то особенная техника, но, когда спустилась в гостиную, маг остался доволен моими успехами. На бал нас везли в карете, и это было хорошо. В обычной одежде я бы и по улице с удовольствием прошлась, но только не в этом.
Во дворец прошли через парадные двери размером с замковые ворота, за которыми был небольшой переходной коридор со стоящими вдоль стен гвардейцами и огромная бальная зала. Колонны напоминали стволы гигантских деревьев, кронами уходящих куда-то за облака, плывущие под очень похожим на настоящее небо потолком. Если бы сейчас на улице не вечерело, можно было бы подумать, что потолка здесь вообще нет. Пол тыл покрыт невысокой шелковистой травой. Я заинтересованно подковырнула ту носком туфли, но трава оказалась иллюзорной, а пол гладким. Фу-у-ух. На острове, я, конечно, на траве танцевала, но там то я босиком была, а растянуться посреди залы во время танца с Повелителем очень не хотелось. Да и во время любого другого танца тоже.
К моменту нашего появления внутри находилось уже довольно много нарядных эльфов и эльфиек. Некоторые были одеты настолько шикарно, что я почувствовала себя бедной родственницей, хотя такого красивого платья как сейчас, у меня никогда раньше не было.
— Элтар, — жалобно позвала я.
— Не трусь! — улыбнулся архимаг, за локоть которого я держалась для уверенности.
Мы встали в сторонке между двумя большими колоннами. Вскоре к нам присоединился Лис.
— Представляете, меня тоже пригласили, чтобы я вам переводил. А ведь это бал для лордов. Дядя от гордости чуть не лопнул, теперь даже дышать в вашу сторону бояться будет.
Мы рассмеялись и немного расслабились. Хорошо, когда в такой вот обстановке находится знакомая компания, пусть даже в лице всего одного парнишки. Эльфы входили в зал поодиночке и группами еще примерно минут пятнадцать. После этого створки дверей закрыли, и разговоры стали стихать. На нас смотрели, но не подходили и бесед заводить не пытались.
— Повелитель Олистиниэль и юный повелитель Тариндиэль, — разнесся по залу звучный голос распорядителя.
Эльфы появились из противоположной основному входу двери. Она была значительно меньше по размеру, но богато украшена позолоченными, а может и золотыми, орнаментами. Правящее семейство прошло на возвышение в ближнем от них конце зала и встало перед двумя креслами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |