Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Наверху возле ревущего камина их встретил профессор Дамблдор, в своей фирменной "звездной" мантии.

— А, вот и вы, отлично. Спасибо, Минерва. Я его забираю!

— До свидания, мистер Поттер. Возвращайтесь. Вам еще домашнее задание делать, — с таким напутствием профессор МакГонагалл вышла из кабинета.

Гарри только моргнул на это.

Директор улыбнулся замешательству Гарри.

— Не обращайте внимания, мистер Поттер. Она просто волнуется! А сейчас... — директор махнул рукой на камин. — Нам предстоит небольшое путешествие. Вы знаете, как пользоваться каминной сетью?

Гарри отрицательно качнул головой, ревущий камин его немного пугал.

— О, не беспокойтесь. В этот раз вы пойдете со мной, вместе. Но теорию я вам расскажу.

— Итак, чтобы использовать каминную сеть, нужно взять щепотку летучего пороха, — профессор Дамблдор показал Гарри на чашку с порошком, — и кинуть ее в огонь. После, когда огонь станет зеленым, вы входите в него и четко произносите адрес назначения. Без этого ничего не произойдет. Если вы произнесете адрес неправильно, вас выкинет в одном из ближайших незащищенных каминов. Ничего опасного, каминная сеть защищена от таких неожиданностей, максимум — споткнетесь на выходе. Понятно? Хорошо, тогда давайте руку.

Гарри протянул руку, и в нее вцепилась сильная ладонь, совсем еще не старческая.

Профессор взял щепотку порошка и кинул в огонь. Рев пламени в камине стал еще сильнее, а само пламя стало зеленого цвета.

Дамблдор шагнул в огонь и приглашающе махнул свободной рукой Гарри.

— Не бойтесь, Гарри. Это не опасно.

Гарри пожал плечами и шагнул к профессору, ожидая... Чего он ожидал, он и сам не знал, но ничего страшного не произошло!

— Поместье Романо, малая гостиная.

На несколько секунд мир завертелся, раскрасившись в зеленый цвет, и резко вернулся на место. Только твердая рука директора удержала Гарри от падения.

— Спасибо, профессор. Меня так повело...

— Это бывает, у вас просто не хватает опыта.

Гарри не успел оглядеться, как в комнату вошел мужчина, возрастом примерно, как профессор Снейп. Он оглядел их и произнес на английском.

— Здравствуйте, Меня зовут Клето Романо, а вы?..

— Здравствуйте. Альбус Дамблдор и Гарри Поттер, мы с вами переписывались.

— Точно, добро пожаловать! — Клето пожал им руки. — Пройдемте за мной.

Мистер Романо привел их в большую комнату без окон. Похоже было на лабораторию — как ее представлял себе Гарри.

— Вы позволите мне продиагностировать мальчика?

— Конечно, для этого мы и пришли сюда, — ответил директор.

— Ложитесь вот сюда, мистер Поттер, — Клето указал на кушетку. — Не бойтесь, вам ничего не угрожает. Я помещу вас в сон, а после завершения процедур выведу из него. Вы не заметите разницы.

Гарри лег и попытался расслабиться, сейчас эмоции были на пике, было страшно и одновременно предвкушающе.

— Сомниус.

Мысли Гарри замедлили свой бег, и он зевнул, внезапно ощутив сильную сонливость. Через секунду Гарри Поттер уже спал.

Глава 9

"Как хорошо!" — подумал Гарри, просыпаясь. Открывать глаза не хотелось, хотелось понежиться в кровати немного, уроки могут и подождать... Гарри улыбнулся, а через секунду опомнился. Какие уроки? Они же с Роном провожали остальных на каникулы, а потом...

Гарри открыл глаза и попытался оглядеться. Но ничего не получилось. Вокруг была абсолютная темнота, Он ничего не видел. НИЧЕГО! Он поднес руку к глазам, но и так не заметил разницы. Он ослеп? В голове начали появляться нехорошие мысли... Время.

06:42, 2 января 1992 года.

Гарри моргнул. Надпись на таком черном фоне выделялась очень сильно... Если бы у него не было зрения, не было бы и надписи, верно? Или нет?

Через мгновение Гарри осознал, какое число показал ему браслет. Каникулы начинались двадцатого декабря, а сейчас... уже прошло почти две недели. Он спал почти ДВЕ НЕДЕЛИ!

— Люмос!

Свет резанул по глазам так, как никогда в жизни, и Гарри вскрикнул, отменяя заклинание. Ему почудилось, что в палате засияло второе солнце, только оно было не где-то там, в небе, а прямо здесь, рядом с ним.

Гарри вытирал текущие слезы, пытаясь проморгаться и изгнать блики из глаз.

— Ч-черт! Это я не подумал.

Шепот вышел немного глухим, но подбодрил Гарри. Пришлось подождать пару минут, прежде чем повторить попытку.

Гарри зажмурился и сконцентрировался, пытаясь вызвать наиболее слабый Люмос в своей жизни, направленный лучом в стену, чтобы свет не бил прямо в глаза.

— Люмос.

Осторожно открыв глаза, Гарри облегченно выдохнул. Свет был ярким, на взгляд Гарри, но смотреть было можно. Улыбнувшись, он посмотрел на свою руку и изумленно открыл рот... Палочка... ее не было. Но как?..

Гарри так удивился, что отпустил заклинание, и свет, что исходил из его ладони, исчез.

— Вау!

Это было круто, Гарри даже забыл на мгновение про свое зрение. Он выполнил заклинание без палочки. Гарри помнил слова профессора Флитвика, что если тренировать заклинание, то вскоре можно выполнять его без движения палочки, без слов и, в конце концов, без самой палочки. Но... но он никогда не пробовал вызвать заклинание без палочки. И без слов тоже, если уж на то пошло.

Гарри мечтательно улыбнулся. Это было хорошим напоминанием: нужно будет вернуться к этим возможностям в школе, узнать, как именно колдовать без слов. Гарри повернул голову, его палочка лежала на тумбочке.

— Люмос.

Гарри приоткрыл глаза, которые рефлекторно зажмурил, и наконец огляделся. Он лежал на давешней кушетке, на которую лег буквально десять минут назад... если верить ощущениям. Гарри покачал головой... чудеса.

Свет постепенно угасал, но через некоторое время Гарри понял, что это не свет угасал. Это его глаза привыкали к свету. Пожав плечами, Гарри вызвал Люмос в форме светильника и разместил его над своей головой. Пришлось опять закрывать глаза и привыкать, но уже через десяток минут он смотрел на свет спокойно. И это было... волшебно. Гарри видел так четко, как никогда в жизни.

Он, не вставая, мог прочесть надписи на плакате, что висел метрах в шести от его кушетки. Гарри захлестнула эйфория, и он вскочил с кровати, едва не приплясывая. Он ВИДЕЛ! БЕЗ ОЧКОВ!

Не меньше получаса он бродил по комнате, пристально разглядывая любую вещь. Тут были всякие колбы, как в кабинете зельеварения, неизвестные Гарри инструменты. Вот эта штука, он мог бы поклясться, была маггловским микроскопом. И множество прочих интересных вещей, которым он сам не знал названия.

Немного утомившись, Гарри вернулся на кушетку и улегся, улыбаясь как умалишенный. Это было так здорово!

Сбоку от кушетки стояла тумбочка, на которой стояла лампа. Гарри потянулся и свободно достал до лампы рукой, найдя кнопку, он включил ее. Неяркий свет был почти незаметен под Люмосом самого Гарри, так что Гарри отменил собственное заклинание.


* * *

Полежав десять минут, Гарри заскучал.

Немного поерзав, он закрыл глаза. Без мешающего фона было немного удобнее работать с дневником, как с некоторых пор Гарри начал называть записи в браслете.

А в дневнике у Гарри было много всего: все лекции с октября месяца, все книги первого курса, правда, без картинок. И некоторые книги из библиотеки. Переносить их в дневник было скукой смертной, это было не совсем чтением, скорее, пролистыванием. Но... зато у него теперь есть учебники прямо в голове. Гермиона, услышав это, даже шутливо попыталась отобрать у Гарри браслет. Почему шутливо? О, ее эйдетическая память!

Гарри потряс головой, вытряхивая оттуда лишние мысли. Сейчас его ждут чары, новые чары! Пока лишь теория, но...

Из спора с самим собой Гарри вырвал тихий скрип двери. Открыв глаза, он увидел удивленную женщину, что смотрела на зажженную лампу, а после, перевела взгляд на Гарри.

Охнув, женщина изменилась в лице и подскочила к Гарри, начала что-то говорить на незнакомом ему языке, попутно выполняя заклинания, направленные на него.

— Э-э-э, я понимаю только английский язык.

— Мистер Поттер, с вами все в порядке? Вы же должны были еще спать! Давно вы очнулись? Это... — Гарри растерянно заморгал на такой монолог, женщина напомнила ему о Гермионе, та тоже тараторила без умолку, когда волновалась.

— Здравствуйте. Со мной все хорошо, я проснулся... — Гарри вызвал время и продолжил: — Чуть менее часа назад.

— Глаза не болят? Диагностика говорит, что с вами все хорошо. Сейчас, я вызову Клето, — женщина произнесла заклинание, но никакого эффекта, на взгляд Гарри, не было. Но женщина выглядела довольной. — Меня зовут Аманда. Аманда Романо, я биомаг-целитель.

— Гарри Поттер. Приятно познакомиться, э-э-э...

— Миссис, — поняла его затруднение Аманда, — я супруга вашего врача.

Она тепло улыбнулась Гарри.

Вскоре в комнату ворвался и Клето Романо, который развил бурную деятельность, проверяя Гарри десятками заклинаний и расспрашивая обо всем, что Гарри делал после пробуждения. Гарри получил свой законный выговор за резкий свет в глаза, похвалу за выполнение беспалочкового заклинания и заверение, что все с ним хорошо.

Наконец, целитель успокоился и трансфигурировал три кресла — для всех присутствующих.

— Итак, мистер Поттер. Операция прошла очень хорошо, никаких отклонений нет. Ваше зрение сейчас близко к идеальному и будет таким еще десятки, а то и сотни лет. Если вы его не испортите, конечно.

Гарри кивнул и поинтересовался.

— А что вы вообще сделали? Как проходило лечение?

Взрослые переглянулись, беззвучно совещаясь, и кивнули друг другу.

— Это может быть травмирующим знанием, вы уверены, что хотите знать?

Гарри снова кивнул, что может быть страшного в знании?

— Ваши глаза, мистер Поттер, были сильно повреждены. В раннем возрасте у вас было какое-то травмирующее событие, которое и повлияло на ваши глаза. Исправить эти повреждения было бы сложно, поэтому мы выбрали другой, более легкий путь лечения, — мистер Романо замолчал, а продолжила Аманда:

— Мы удалили ваши глаза и вырастили новые. Без травм, а после улучшили зрение до состояния, близкого к идеалу. Все это заняло порядочно времени. К сожалению, — она извиняясь улыбнулась Гарри, — Рождество уже прошло. Сегодня второе января.

— А цвет глаз...

— Такой же, как и был. Не беспокойтесь, Гарри.

Гарри облегченно вздохнул, он любил свой цвет глаз. Это было еще одним напоминанием о его родителях и в особенности о маме.

— Я и не знал, что маги так могут. А руки-ноги выращивать тоже можно? — Гарри внезапно пришла в голову интересная мысль. — А убирать шрамы?

— Да, все это возможно. Магия дает потрясающие возможности, если сравнивать с обычными людьми, — Аманда задумалась на секунду. — Вы хотите убрать этот шрам?

Гарри прикоснулся к шраму на лбу и задумался. До Хогвартса он гордился своим шрамом. Это было его отличительной особенностью — то, что выделяло его из толпы. И это ему нравилось. Но... но в Хогвартсе Гарри очень быстро изменил свое мнение о внимании к себе и об самом шраме. Он кивнул Аманде.

— Да, я бы хотел его убрать.

— Это несложно и не очень дорого, двенадцать галлеонов. Подходит? Тогда ложитесь на кушетку, — Аманда встала и помогла Гарри устроиться. — Вся операция займет не больше получаса. Пока я убираю шрам, Клето вызовет вашего опекуна. Сомниус.


* * *

— ...мальчик сам этого захотел?

— Да. Это проблема?

— В общем-то, нет. Иногда шрамы могут сослужить хорошую службу. Но об этом уже поздно говорить. Ну что же...

Гарри разлепил глаза: рядом с ним стояла Аманда, а чуть дальше еще несколько человек. Это были Альбус Дамблдор и целитель Романо. А еще рядом с ними стоял гоблин. Гарри поморщился, лоб немного саднил, как будто он сильно перенапряг находившиеся там мышцы.

— Вот и все. Можете вставать, мистер Поттер.

Собеседники повернулись и посмотрели на Гарри.

— Ох, мистер Поттер. Без очков и шрама вы выглядите... немного иначе, — директор улыбнулся.

Гарри улыбнулся в ответ и подошел к зеркалу, разглядывая себя. В зеркале отразился вихрастый мальчик с яркими зелеными глазами, сорванец, как сказали бы соседи тети Петунии. Ни шрама, ни очков. Замечательно! Гарри ухмыльнулся себе в отражении и вернулся к директору.

— Итак. Сколько мы вам должны? — директор внимательно посмотрел на целителей.

— 332 галлеона. Это с учетом диагностики и всего прочего, включая удаление шрама. Как ранее и договаривались.

— Отлично, — директор взял у гоблина бланк и вписал туда необходимую сумму, а после повернулся к Гарри: — Мистер Поттер, приложите ключ вот сюда и распишитесь вот здесь.

После всех этих действий гоблин выдал целителям мешок с необходимой суммой денег и ушел, а Гарри начал прощаться. Собираться ему не надо было, разве что палочку взять.

Пока все шли к каминам, Гарри от всего сердца благодарил целителей. Те зазывали Гарри возвращаться, если ему нужны будут услуги профессионалов. Если не они, тогда их знакомые смогут помочь!

В кабинете директора Дамблдор задержал Гарри еще немного.

— Постойте, мистер Поттер, — он достал из стола сверток и протянул его Гарри. — Это принадлежит вам.

Гарри смутился. Уж чего-чего, а подарка он от директора не ожидал...

— Спасибо, профессор. Мне нечем отдариться.

— О, Гарри. Это не подарок, эта вещь принадлежала вашему отцу, и я всего лишь возвращаю ее вам. В восьмидесятом году я взял эту вещь, чтобы исследовать. Любопытнейший артефакт. К сожалению, вернуть ее я не успел... Кхм.

Дамблдор полез в стол снова и вытащил вазочку с печеньем.

— Раз уж речь зашла о подарках, угощайтесь мистер Поттер. Это тыквенное печенье, — Дамблдор смущенно улыбнулся. — Я, признаться, обожаю всяческие сладости. Счастливого Рождества!

И директор аппетитно захрустел печеньем.

Гарри усмехнулся и присоединился к импровизированной трапезе, печенье было изумительным.

Доев печенье, Гарри развернул сверток и растерянно посмотрел на содержимое. Это была какая-то серебряная ткань.

— Что это?

— Мантия-невидимка. Артефакт, что скрывает от зрительного и магического поиска. К сожалению, у нее есть изъян, звуки она не гасит, — директор развел руками, словно извиняясь.

Гарри обалдело смотрел на ткань, ему сразу же захотелось накинуть ее на себя и посмотреть, что будет. Дамблдор легко увидел его желание и приглашающе махнул рукой.

— Не стесняйтесь, мистер Поттер. Я понимаю ваше желание и любопытство.

Гарри нетерпеливо взял ткань в руки, на ощупь она была чуть тверже воды. Странное ощущение. Накинув ее на руки, Гарри только рот раскрыл. Конечно, после слов "мантия-невидимка" он ожидал чего-то такого, но увидеть вживую...

Руки просто исчезли.

Торопливо скинув мантию, Гарри убедился, что руки у него все еще есть.

Дамблдор наблюдал за ним с улыбкой, Гарри смутился еще больше.

— Извините, профессор.

— Все в порядке, мистер Поттер. Обед будет через несколько часов, студенты вернутся с каникул лишь завтра. У вас еще есть время отдохнуть. И советую не сильно баловаться с этой мантией. Вы не первый, кто владеет таким артефактом, а профессора обычно назначают строгое наказание, если ловят. Всего доброго, мистер Поттер.

123 ... 1112131415 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх