Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страж разума. Well groomed mind 2 часть


Автор:
Опубликован:
29.10.2013 — 30.05.2014
Читателей:
59
Аннотация:
У меня был план. Вернуться к Дурслям в то время как Томас и моя группа юристов работали бы над завещанием и под каким ракурсом все надо подать на суде по семейным делам. Публично объявить о ситуации с Дурслями. Запросто. Легко. Тогда Корнелиус Фадж получал возможность публично унизить Дамблдора. Мой план развалился. Теперь, я стою на линии огня между моим двоюродным братом, случайным союзником, и врагом, который изменил мой взгляд на таком фундаментальном уровне, что я никогда не смогу полностью восстановиться. Мне нужно время, чтобы вылечиться - Министерство пометило акромантулов, как известных мастеров-убийц по реальным причинам - восстановить разум, и вспомнить того мальчика, которого Дамблдор пытался заменить мальчиком-который-жил, но время поджимает. Нейтралитет может не быть больше выходом из ситуации.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

У меня отвисла челюсть.

— Гермиона? — Прошептал я, глядя на нее и Томаса.

— Я же говорил, что твой подарок на день рождения будет в Кембридже, — сказал Томас с улыбкой. — Найди меня, когда вы будете готовы уйти.

Улыбаясь так сильно, что моим щекам стало больно, я внимательно рассматривал ее внешность, отмечая все незначительные изменения. Ее волосы были заплетены и на лице было немного косметики, она выглядела старше своих почти шестнадцати лет. Кроме того, я всегда видел ее в мантиях или джинсах. Обычно в мантиях, потому что миссис Уизли рассматривала маггловскую одежду девушки, как повод к скандалу. В то время как белый сарафан Гермионы был довольно скромен по маггловским стандартам, я знал, что миссис Уизли не позволит ей носить его на публике, потому что она заставила Гермиону переодеть джинсовую юбку до колен, когда мы уехали в Хогвартс в прошлом году, потому что это было " неприлично ".

— Как? — спросил я. — Я думал, что они заперли тебя где-то.

Ее улыбка превратилась в ухмылку, которая заставила бы близнецов Уизли искать укрытие.

— Я налила яд для докси в картофельное пюре с сосисками, а затем сразу ушла. Я свободна от Ордена на остальную часть лета.

Я моргнул.

— Яд для докси?

— Он вызывает сильный понос, рвоту и тошноту. Близнецы стянули его, а затем попытались проверить свою жалкую продукцию на всех, включая Косолапсуса. Я просто сделала их эксперименты более результативными.

Нет слов. Если кто-то проводил эксперименты с продукцией на Дифи или Хедвиг, я бы, вероятно, использовал его в качестве моего личного манекена.

— Где ты остановилась? У Невилла?

Она покачала головой и присела на пол рядом со мной, аккуратно скрестив ноги и распрямив юбку на коленях.

— Сняла однокомнатную квартиру в Фулхэме до начала семестра. — Она положила палец на мои губы. — Выбор был: или это или молодежное общежитие. Я просто не могла оставаться в этом доме ни минутой дольше. — Сжав пальцы на левой руке, она показала серебряное кольцо с аметистом, которое я не видел чтобы она раньше носила. Не то, чтобы я обычно обращал внимание на то, что она носила, если это не было радикальное отклонение от ее школьной мантии. — Сириус нашел его среди вещей своей матери. Оно должно защитить от подглядывания с помощью магического кристалла и от отслеживающих заклинаний, кроме тех, в основе которых лежит кровь. Твой ... Томас проверил его, когда он встретил меня на вокзале. Называть его по имени для меня так странно, но он настоял, чтобы мы обращались друг к другу по имени, в общественных местах. Он сказал, что я отлично справилась, и я не думаю, что он стал бы рисковать тобой, так что все в порядке.

— Гермиона, — я сказал, все еще улыбаясь, — если оно прошло тест Томаса, я уверен, что этого более чем достаточно. — Всплыли далекие воспоминания о моем плане побега от Дурслей перед Хогвартсом. Я нахмурился. — Я думал, что большинство мест не сдадут в аренду никому младше восемнадцати без поручителя.

— Старящее зелье, заклинание редактирования и мягкий конфундус предварительно нанесенный на мой паспорт.

Я поднял бровь, но не стал спрашивать.

Она скрестила руки на груди и фыркнула.

— После того трюка, который ты провернул, у тебя просто не нашлось времени и места, чтобы поговорить.

— Какого трюка?

Гермиона приподняла бровь.

— С кузеном Томасом, — сухо сказала она, вытащила книгу с полки и прочла аннотацию. — Я буду честной, Гарри. Мне совсем не комфортно с тобой. Я твой лучший друг. Некоторые вещи мне нужно было услышать от тебя лично, а не из Ежедневного Пророка . Хотя я понимаю твое решение. Если бы я была на твоем месте, я бы тоже не сказала тебе. Как давно вы знакомы?

— С января.

Она натянуто улыбнулась и протянула мне книгу.

— Тебе это должно понравиться.

Понимая что эта тема закрыта, я посмотрел на название: "Игра Эндера". Я отложил его в сторону при первоначальном просмотре потому, что название не звучало интересным. После того как пролистал его и просмотрел обложку, я передумал и открыл ее на первой странице. Прежде, чем закончил первый абзац, я был заинтригован. Я отложил ее в сторону до следующего раза и выбрал еще одну книгу с полки.

— Мне очень жаль, — сказал я.

— Мне тоже. Когда ты писал и просил меня прислать еду, я должна была показать моим родителям твое письмо, а не просто отправить еду.

Я с трудом сглотнул.

— Я не должен говорить это. Авроры продолжают расследование ситуации. Но в службе опеки над детьми нет заведенного на меня дела; но файлЫ должны были быть. Кажется, что каждый раз, когда они начинали расследование они откладывали дело и забывали обо мне. Пожалуйста, не чувствуй себя виноватой. Отправка еды помогла мне гораздо больше, чем служба опеки, заводя еще одно дело.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она через несколько минут.

— Довольно хорошо в последние несколько дней. Алекс говорит, что зелья для сердца работают. Я все еще не уверен на счет удаления костей, но я не хочу стать горбуном. — Я пожал плечами.

— Достаточно мрачная перспектива. — Она вскочила на ноги и протянула руку. Я схватил ее и позволил ей помочь мне встать. Черные пятна заплясали перед моими глазами. Свободной рукой я ухватился за книжную полку, опустил голову и глубоко вздохнул. Приступ головокружения прошел. Я ей слабо улыбнулся.

— Все в порядке?

Я кивнул.

— Не волнуйся. Это происходит время от времени.

— Ну если ты уверен. — Она схватила меня за руку и потянула в другой раздел. — Не правда ли, здания здесь удивительно красивы? Я всегда хотела посетить Кембридж, но мама и папа предпочитают более экзотические места. Однажды я уговорила их взять меня в поход в Лес Дин. Я полюбила его. Маме он не так понравился. После одной ночи в палатке, мама заказала отель и послала папу до ближайшего туристического агентства. Мы полетели во Францию на следующий день.

Разговаривая, мы провели почти два часа исследуя книжный магазин. Затем мы присоединились к автобусной экскурсии по городу. Томас набросил заглушающее заклинание и провел весь тур рассказывая о магической истории Кембриджа, в том числе о необычно высоком числе призраков, которых министерство изгоняло в течение многих лет. В университете когда то был волшебный колледж. Было постоянно выключался после устава секретности, но министерство не снесло здание. Вместо этого они просто накинули магглоотталкивающие чары и оставило его на попечение домовых эльфов. Хотя мы и могли увидеть здание, никого не пускали, опасаясь, что это заметят магглы. Здание до сих пор обладало достаточным количеством магии, чтобы поддерживать существование призраков. К несчастью для Кембриджского университета.

Я задремал где-то около ботанических садов. Я так думаю. Не совсем уверен. Я помнил, что Барти указывал на цветущую серебряную липу и участие Гермионы в оживленном обсуждении ее магических свойств и использовании в зельях. Томас добавил что-то о палочках, но я не помню что. Я проснулся в своей кровати, по-прежнему одетым в джинсы, с Дифи, развалившейся на моем животе.

Разочарование охватило меня. Гермиона. Я проспал большую часть своего визита. Я хотел поговорить с ней, сказать ей обо всем, что я выучил, и спросить ее мнение, но я упустил свой шанс. Я выругался себе под нос.

Дифи подняла голову и попробовала воздух.

— Томас сказал, что они оставили для тебя обед.

Замечательно, подумал я. Вместо короткого отдыха, я снова проспал половину дня. Вздохнув, я погладил ее голову большим пальцем.

— Я спущусь через минуту. Я не могу поверить, что заснул!

— Но это же жаркий летний день. — Конечно, она не поняла сути. Я иногда задумывался намеренно ли она притворялась глупой или она просто была змеей. Сложно сказать. Когда я впервые встретил ее, я бы подумал про второй вариант. Однако чем дольше мы проводим время вместе, тем больше изменяются ее манеры. Теперь она кажется почти человеком время от времени.

— Я просто хочу проводить больше времени с Гермионой. Я только увиделся с ней, а потом ... Я ненавижу это. Никаких полетов, бега или дуэлей. Я даже не могу бодрствовать достаточно долго, чтобы провести время со своим лучшим другом.

Дифи проскользила вверх моей груди и толкнула меня в щеку носом.

— Тогда почему ты здесь стонешь вместо того, чтобы проводить время с ней внизу.

— Она здесь? Но после Моуди, я думал, что Томас никогда бы не ....

— он пообещал, что твои друзья смогут тебя навестить. Пока он держит свои обещания. Что заставило тебя думать, что он не сдержит его в этот раз? — Я подхватил ее и положил на еще теплую подушку. Заставив себя двигаться медленно, я встал и причесал пальцами волосы. Если бы это Парвати ждала меня внизу, то я бы принял душ и переоделся бы в свежую одежду. К счастью, я никогда не чувствовал потребность произвести впечатление на Гермиону.

— Возьми меня с собой, — потребовала Дифи.

Я протянул руку и позволил ей обвиться вокруг моего запястья на манер египетского браслета.

— Не начинай еще один спор с Нагини.

— Только до тех пор, пока она не начнет нарезать круги вокруг тебя.

Я закатил глаза, но в глубине души был согласен с ней. Нагини была с Томасом почти так же долго, как Лолли. Она рассматривала Дифи и меня как нарушителей и не стеснялась делиться своим мнением. Томас сказал, что ей потребовалось три года, чтобы принять Барти и почти пять, чтобы принять Ната.

Я открыл дверь. Голоса были слышны и на лестнице. Я приостановился. Гермиона и Томас. Я прокрался вниз по лестнице. Голоса становились все громче. Может быть они спорят? Нет, голоса не были сердитыми или раздраженными. Только дружелюбная перепалка.

— Я согласна, что шаги должны быть последовательными, но я все еще думаю, что нужен краткий обзор. Независимо от того, насколько логичны и подробны ваши объяснения, людям придется еще раз перечитать некоторые разделы, — сказала Гермиона, — особенно про часть, относящуюся к работе с собственной магией. Вы сами сказали, что там и анимаги с большим потенциалом потерпят неудачу. Кроме того, ваш издатель хочет пересмотреть издание. Лично я была бы очень признательна, если будет больше теории, но суть вашего убеждения упрощает трансформацию для большинства ведьм и волшебников. Большинство из которых просто закроет книгу, потому что они увидят много теории.

Она фыркнула, будто смертельно обиделась по тому, что большинство людей не разделяло ее интересы.

— Кроме того, вам нужно больше упражнений с иллюстрациями. Сириус зарисовал семь дополнительных упражнений карандашом на полях своей копии, которые, по его словам, просто необходимы.

— Может, мне лучше работать с Блеком вместо вас, — сказал Томас, подначивая.

— Умоляю, Сириус даже не поздоровается с вами. Хотя он сможет показать вам свои записи, если вы позволите ему увидеться с Гарри.

— Это выбор Гарри. Я не буду форсировать события.

— Я и не предлагаю, что вы должны.

Томас прочистил горло. Я спустился на цыпочках вниз по лестнице и заглянул в комнату. Барти свернулся в кресле у камина с книгой в руках. Гермиона и Томас сидели на полу, а вокруг них были раскиданы листы бумаги. Я моргнул, но странное видение не уходило.

— Так много картинок к упражнениям. Они идут в качестве приложения или как часть главы? — Томас взял свое перо и поднял одну из сотен черных тетрадей для записи, которые валялись в его кабинете. Я удивлялся, как он может различать их. Должно быть на них наложено заклинание, решил я.

Гермиона закусила нижнюю губу.

— Вариативно. Если дополнительные упражнения будет полезны для большинства людей, то как часть главы. Но если они уникальны для каждого человека, то как приложение.

— Черт возьми, еще один эксперимент. Морис не будет счастлив.

— Будет ли ему достаточно опубликовать что-то, даже если оно некорректно?

Томас фыркнул.

— Все, о чем заботится Морис, так это о том, сколько он продаст. Он будет одинаково счастлив, когда он продаст со списком подсказок, которые могут помочь, в приложении, и когда он продаст главы с проверенной информацией; только если он получит конечный продукт до 1 ноября.

— Может быть описать смешные случаи вместо этого. А несколько глав написанных от первого лица могут сделать тему более понятной. Так будет даже лучше. Если обучение занимает минимум девять месяцев с помощью нового метода ... Я действительно хочу, чтобы вы дали мне прочитать всю рукопись. Если бы я знала, о каких именно усовершенствованиях были ваши последние работы, я могла бы....

— Я скажу вам одно то же, что ответил бы и Гарри, когда он спросит меня. — Он поднял он голову и посмотрел мне в глаза. — Прямо сейчас, вы должны концентрироваться на среднем образовании, и не отвлекаться на другие темы. После того как вы сдадите ваши ТРИТОНы, мы поговорим. А до этого, забудьте об этом.

— Но я уже прочитала копию Сириуса. Это не повредит, если вы позволите мне прочитать ваши комментарии к той же книге, — сказала Гермиона с таким же блеском в глазах, когда она обманула Локхарта, выпрашивая у него пропуск в запретную секцию.

Томас запрокинул голову и рассмеялся.

— Так какого черта вы двое в конечном итоге оказались в Гриффиндоре? Шляпа должно быть страдает маразмом больше, чем Дамблдор. Прекрасно. Но если вы хотите прочитать исправленное издание, раньше чем кто-либо, вы должны это заработать.

— Как? — Осторожно спросила Гермиона.

— Десять страниц критики и незначительная корректура. Никаких исследований на другие темы. Если вы видите что-то, что вы не понимаете, пометьте это. Я не хочу, чтобы другие теории искажали ваше мнение и я не нуждаюсь в дальнейших исследованиях. Мне нужно улучшить то, что я имею, сохраняя при этом уровень примерно шестого курса.

Барти закрыл книгу и одарил меня кривой усмешкой, а Гермиона обдумывала сделку с Томасом. Когда он узнал о требованиях, которые выдвинула моя подруга, во время посещения, Барти сказал мне, что Томас и Гермиона либо убьют друг друга либо поладят быстро и энергично. Все остальное было казалось пугающей перспективой.

— Договорились, — сказала Гермиона.

Томас взмахнул палочкой. Страницы собрались в стопку и полетели в кабинет.

— Гарри, почему бы тебе не показать ей сад? Ужин будет примерно через тридцать минут. Я буду в библиотеке, если понадоблюсь. — С треском, он аппарировал на третий этаж.

Барти закатил глаза.

— Похоже, я пропущу ужин. Вернусь немного позже. — Он положил книгу на спинку стула и ушел.

Я робко улыбнулся Гермионе.

— Извини, что я так заснул.

— Не смущайся, Гарри. Я знала прежде чем пришла, что ты долго не продержится, особенно в жару. Мы пошли на автобусный тур, потому что он дал тебе возможность отдохнуть. Никто не ожидал, что ты будешь бодрствовать всю экскурсию.

— О. — Я на секунду опустил взгляд на свои босые ноги. — Как Невилл?

— Трясется, что его бабушка планирует большой семейный ужин в ту же ночь, что и твой день рождения. — Она окинула меня понимающим взглядом. — Мы были приглашены две недели назад. Я не знала, куда мы пойдем до этого утра. Все, что он сообщил нам, было то, что мы должны быть в маггловской одежде. Лично я думаю, именно поэтому бабушка Невилла перенесла празднование его дня рождения на ужин. Как сказал Невилл, она была категорически против того, чтобы он "шатался как обычный маггл". Я обещала ему, что поблагодарю тебя от его имени за подарок на день рождения, который ты послал ему. Я понятия не имею, где ты нашел эти растения. Некоторые из них были невероятно редкие.

123 ... 1112131415 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх