Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Микадо. Император из будущего


Опубликован:
19.03.2013 — 29.08.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Роман вышел в августе 2013 г. в издательстве Альфа-книга.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вхожу в тронный комплекс через Окурума-йосэ — крыльцо для повозок императорских родственников. Попадаю в зал с "поющими полами". Еще в прошлый визит я не поленился и рассмотрел внимательно японское чудо. Доски пола были прибиты к жердям креплением в форме перевёрнутой буквы V, что вызывало напоминающий птичий щебет звук, когда доска оказывалась под давлением. Причём хождение на цыпочках только усиливало эффект, так как давление на пол в этом случае было выше, чем от полной стопы.

Редкие прислужники только успевают открывать и закрывать за мной сёдзи. Сделал небольшую остановку привести себя в порядок, умыться с дороги в знаменитой То-ро-но-ма — комнате с тиграми. Разумеется, никаких диких животных во дворце не было (хотя полгода назад Го-Нара с моей подачи увлекся идеей зоопарка и даже распорядился закупить экзотических зверей в Китае и Корее) — названия свои, эта комната и две соседние, получили по расписным фусума — раздвижными дверями, на которых искусно изображены тигры, цапли и цветущая сакура.

Две минуты на туалет и двигаюсь дальше. Свиту попросил остаться во дворе, а сам спешу в тронный зал. Здание, где стоит императорский престол, построено из кипариса, имеет высоту метров двадцать и вдвое большую ширину. Интерьер Сисиндэна прост и величествен. На гладком отполированном дощатом полу отражаются массивные деревянные столбы. Фасад обращен на юг, ко входу ведет большая пологая лестница, по обе стороны которой, посажены сакуры и апельсиновые деревья. Мне объясняли мистический смысл этих посадок, но я не стал запоминать. И так память, как забитый вещами чердак, в котором не знаешь, где лежит нужное, а где нет.

Например, сейчас как никогда ранее, например, нужен рецепт обыкновенной карболки — дезинфицировать помещения. И вот пока мы ехали в Киото я пытался словно пасту из тюбика выдавить из своей фотографической памяти способ добычи этого вещества. А вот фигушки. Мой эйдетизм дал сбой. Точно помнил, что при коксовании угля выделяется коксовый газ. Этот газ конденсируются и из него получается каменноугольная смола. В свою очередь из смолы выделяют карболку. Но как именно?! Растворяют в щелочи или кислоте? Пропускают через нагревание и некаталитическое окисление? Нет ответа. Значит Хаяси будет искать ответ методом тыка. И это займет годы. В то время как люди умирают от чумы.

Продолжая мучатся сомнениями, я вошел в тронный зал, где располагался богато декорированный, вырубленный из лакированного красного сандалового дерева с перламутровой инкрустацией императорский престол. Его венчала птица Феникс и шестнадцати лепестковая желтая хризантема. Обойдя трон, я углубился в личные покои Го-Нара. Все мы сильны задним умом — я понял, что надо было взять сопровождающего. Остановился и прислушался. Справа раздавался хриплый грудной кашель.

Я надел маску, реквизированную у Акитори, и вошел внутрь комнаты. И тут же, сдергивая с лица личину журавля, выбежал обратно. Съеденный обед устремился наружу и я выблевал на полированный пол полупереваренный рис, рыбу, маринованные сливы. Несколько раз рвота возвращалась и меня тошнило желчью. Утеревшись рукавом, я собрался силами и все-таки повторно зашел в покои. На сером от грязи и испражнений помосте лежало тело Императора Японии. То, что когда-то было дородным мужчиной в самом расцвете сил, теперь превратилось в обтянутый кожей скелет. Изо рта микадо сочилась кровавая пена. Чума уничтожила на руках и ногах все пальцы императора, превратив их черные, гноящиеся обрубки. Кожа Го-Нара была покрыта коростой и бубонами.

— Кто там? — прошептал Го-Нара, открывая глаза — Это ты Акитори-сан? Плохо вижу. Глаза отказывают мне. Мой час близок. Молчишь. Почему ты молчишь?!

Император закашлялся, выхаркивая из себя кровавые сгустки. Я невольно сделал шаг назад.

— Не уходи! Ты единственный, кто не оставил меня в беде. Мне...Что? Что там грохочет за окном? Вулкан? Вулкан проснулся?? Почему ты молчишь, Акитори? Не молчи, мне жутко.

Спазм сжал мое горло и я лишь смог кивнуть.

— Умирать не страшно — тем временем уже бредил Го-Нара — Страшно не выполнить свой долг перед народом. Династия прервется, боги отвернуться от Ямато и наши острова погрузятся в пучину... Еще есть время передать престол достойному.

— Скажи, Акитори — император вновь открыл глаза и посмотрел на меня — Твой, господин, Ёшихиро Сатоми настоящий буси? Следует ли он пути самурая? Он человек чести и долга?!?

Новый взрыв кашля потряс истощенное тело Го-Нара. Император нащупал кувшин, стоящий рядом с помостом, попытался его поднять, но не смог. А я продолжал стоять в ступоре. Меня начала бить непонятная дрожь, руки ходили ходуном. Неужели чума? А, гори оно все синем пламенем! Усилием воли преодолел этот трусливый паралич, подошел вплотную к микадо и помог ему напиться. Го-Нара откинулся на футон и тяжело задышал. Смотреть на него было страшно и я, терзаемый угрызениями совести, повернулся уйти. Для последнего Императора Японии уже ничего нельзя было сделать.

— Ёшихиро, стой! — в спину мне прошептал Го-Нара — Я узнал тебя. Ах, как грозно рычит Овакудани. Это знак! Знамение, которое дает мне Аматэрасу перед смертью. О чем я? Да, да, вспомнил. Ёшихиро Сатоми, властитель Севера, победитель Регентов. Вся власть Императору, очистим острова от дайме и сёгунов... Милостив к крестьянами и черному люду, учен в науках. Видят Небеса лучшего кандидата не найти

Го-нара начала заговариваться, пойду ка я позову врачей. Пусть облегчат его последние часы.

— Сегодня перед закатом Солнца приходи ко мне — я тебя усыновлю — отчетливо произнес Император

Шок это по-нашему. Мотаю головой, будто получил от жизни новый нокаут.

— Я не достоин такой чести — развернулся я к Императору, снимая маску — Я плохой самурай, самозванец и...

— У меня нет сил спорить с тобой — еле слышно сказал Го-Нара — Богиня высказала свою волю. На закате. А сейчас дай мне увидеть мой последний сон. — —

В последний день июня, в час петуха сто пятый Император Японии Го-Нара в тронном зале Госё в присутствии аристократов и придворных официально усыновил дайме клана Сатоми, Ёшихиро Сатоми. И одновременно династия "Небесных хозяев" страны Восходящего солнца получила в нагрузку Алексея Афанасьева, жителя 21-го века. Через два часа после обряда сто пятый Император испустил дух. Перед смертью он прочитал свое посмертное хокку:

Мягкий пух кружит

Над озером замёрзшим.

Сердце ждёт весны.

На следующий день верные войска в очередной раз обошли усадьбы дворян и дайме, которые не успели уехать из Киото и вежливо, но настойчиво попросили явиться на сэнсо — церемонию "восхождение на трон". Я поднялся в одиночку по восточной лестнице Госё, спел наскоро выученную молитву к божествам Неба, а настоятель киотского храма "Тайсэкидзи" Наба Санэнаги вручил мне большую императорскую печать и священные регалии — бронзовое зеркало, ожерелье из драгоценных камней, меч. Все присутствующие встали на колени и присягнули новому, 106-му Императору Японии.

Интерлюдия II

Первый день Фумидзуки, седьмого года Тэнмона, киотское поместье Тоётоми Хидэёси

— Это непозволительно! Это позор для страны!! — одутловатое лицо дайме Токугава Иэясу покрылось красными пятнами, а сам аристократ быстрыми шагами ходил из угла в угол приемного зала усадьбы Тоётоми Хидэёси

Хозяин поместья наблюдал за метаниями самурая с ироничной улыбкой. Живое, с тонкими чертами и не менее тонкими усиками лицо Хидэёси сильно контрастировало с крестьянской физиономией Токугава. Да и тела двух дворян были прямой противоположность. Грузный, прогибающий под собой гостевой помост, Иэясу, одетый в простой хлопчатобумажный халат и стройный, обряженный в лучшее шелковое кимоно с золотой вышивкой Тоётоми — бОльших антиподов нельзя было сыскать во всем Киото.

Однако внешность обманчива. Элегантный Хидэёси как раз происходил родом из крестьянской семьи, нанимался на службу к нескольким военачальникам, участвовал в битве при Канагасаки, осаде замка Такамацу и в итоге получил два меча из рук самого Ода Набунаги. После неудачного похода на Киото и смерти последнего, сбежал в земли бывшего патрона, объединил своих сторонников и захватил крепость Инадзава.

Генерал войск, Набунаги Иэясу, правивший соседней провинцией Сайто, таким развитием ситуации оказался недоволен. Он объявил войну Хидэёси и начал наступать на Инадзаву с запада. Токугава вообще не считал Тоётоми ровней себе. Кто он такой? Выскочка! Бывший крестьянин. Сам Тогугава, мог проследить свой род вплоть до династии Минамото и по праву гордился родословной.

/Минамо?то — группа родов древней и средневековой Японии, происходивших от детей императоров, которым было отказано в статусе принцев и переведённым в разряд подданных путем предоставления фамилии Минамото ("слуга династии")/

Впрочем, вся генеалогия и сотня предков-аристократов мало помогли Иэясу в жизни. Детство и юность он провел в заложниках у соседнего клана, чьим вассалом был отец Токугавы. После обряда совершеннолетия, начинал свою военную карьеру рядовым самураем. Точно также как и Тоётоми отличился в битве при Канагасаки, за что сначала был возведен в ранг сотника, а потом и тысячника. Спустя несколько лет был отправлен сюзереном Ода Набунага подавлять восстание в землях Сайто, где и остался править. Женился, родил двух сыновей и так бы и провел всю свою жизнь заштатным дайме, если бы не Сэнгоку Дзидай. Эпоха воюющих провинций открыла перед честолюбивым военачальником огромные перспективы и вот уже бывшие враги стали союзниками, рассчитывая поймать рыбку в мутной воде.

— Это унижение и позор! — продолжал бушевать Иэясу — Чтобы Минамото кланялся и клялся в верности какому-то Сатоми?! Это сопляк Ёшихиро — Император Ямато?! Боги решили посмеяться над нами!

— Дорогой Иэясу-сан! — Тоётоми позвонил в колокольчик и слуги внесли подносы с едой и сакэ — Вы недооцениваете Ёшихиро.

Хидэёси подождал пока челядь расставит приборы и уйдет, после чего продолжил.

— Ёшихиро Сатоми очень необычный человек. Во-первых, его феноменальная удача. Четыре раза за последний год он должен был погибнуть — от рук Огигаяцу, своего дяди, Хандзо, Ходзе — все хотели его смерти. И где теперь его враги? Одних, как главу сильнейшего клана синоби Ономати он переманил на свою сторону. Других отправил к предкам. Но дело даже не в простом везении. Посмотрите внимательно. Крестьяне и низшие сословия его любят. Понизил налоги, открывает школы и больницы. Разрешил поступать детям черноногих в университет. Учителей из Коя, Нэгру, Фиядзон, Хоми и Банду подкупил тем, что поднял им содержание. В два раза! Казна сёгунов Асикага в лучшие годы не могла оплачивать университетские расходы, а тут один указ и казначей Госё открывает свои сундуки. С момента его воцарения не случилось ни одного нового заболевания чумой во всем городе. А его поставки риса в столицу?

— Самураи не примут самозванца — припечатал к татами кулак Иэясу

— Примут, еще как примут! После победы над Такэда и Уэсуги Император

— Даймё!

— Ну, пусть. Ёшихиро Сатоми раздаст своим сторонникам земли западных кланов.

— Сингэна-сана еще победить надо. Да и Кэнсин-сан тоже твердый орешек.

— Не такие они уж и твердые.

— Вы знаете что-то, что мне не известно?

— Вчера прилетел голубь. Уэсуги Кэнсин погиб. Убит ниндзя в своем сортире

— Какой бесчестие! Как это случилось?!?

— Карлик-синоби пролез в канализацию дайме и по трубам попал в туалет Кэнсина. Охрана перед визитом князя проверила помещение, но тот нырнул в фекалии. Как только дайме присел испражниться, убийца проткнул его анус отравленным копьем.

— Ниндзя пойман?

— Самураи услышали хрип Кэнсина, ворвались в туалет и в схватке зарубили карлика.

— Надо было взять его живым! И допросить с пристрастием. Это наверняка был человек Хандзо!

— Несомненно.

— Копии допроса можно разослать всем дайме Ямато. Пусть почитают с кем якшается Сатоми. И может ли такой человек быть микадо.

Воцарилось тяжелое молчание.

— Боюсь, плохие новости не закончились — наконец вздохнул Хидэёси — В последней битве Сингэн был ранен стрелой в стопу. Началась горячка, нога почернела и стала отвратительно пахнуть. Мой шпион сообщает, что Такэда уже написал завещание. Требует из его кожи сделать барабан, чтобы и после смерти воодушевлять свои войска.

— Настоящий самурай!

— О, да.

Иэясу, шумно причмокивая, выпил свою порцию сакэ и вопросительно посмотрел на Хидэёси.

— Прошу вас, не отказывайте себе — махнул рукой Тоётоми в сторону кувшинчика со спиртным.

Токугава налил сакэ, кинул в рот несколько шариков риса, прожевал и поколебавшись, вытащил из рукава свиток.

— Мой троюродный кузен служит у Симадза Такахиса сотником. Позавчера прислал с оказией письмо. Прочитайте вот отсюда.

Хидэёси развернул свиток у отчерченного ногтем Иэясу места и, обмахиваясь веером, погрузился в чтение.

— Вы понимаете, чем грозит хранение подобного письма? — сворачивая в трубку письмо, напряженно спросил Хидэёси — Это измена. Вы должны по получению подобного послания найти мацукэ Сатоми и

— А вы должны сразу донести на меня — невежливо прервал Токугава Тоётоми — Иначе становитесь соучастником

— Соучастником чего?!

— Заговора, разумеется. Мой кузен ясно и недвусмысленно предлагает мне изменить моему сюзерену. Дождаться решающей битвы и ударить Ёшихиро в спину. За это мне обещаны все провинции клана Сатоми и весь север Хонсю.

— Но мне то дайме Такахиса ничего не обещает и ничего не просит!

— Я прошу. Берусь договориться через родственников и о вашем участии. У Сатоми в Киото и окрестностях пятьдесят тысяч самураев. У нас с вами на двоих столько же. Пусть Ёшихиро с запада подтянет еще тысяч семьдесят-восемьдесят солдат. И что с того? У Симадза в провинции Бидзен двести тысяч отборных мечников и копейщиков. Они сотрут выскочку в песок!

— Так уж и двести тысяч! По моим сведениям там половина асигару — бывшие крестьяне, которых насильно согнали в армию, вооружив бамбуковыми копьями. Эти асигару уже два раза бунтовали против своего дайме. А точнее против южных варваров, которые окрестили крестьян и заставляют молиться этому иностранному богу Езусу. Да еще и платить десятину за это.

Хидэёси засмеялся, спустя некоторое время к нему присоединился Токугава. Шутка Тоётоми разрядила обстановку и переговоры вошли в деловое русло.

— С черноногими вопрос, считайте, решен — Токугава влил в себя порцию сакэ и тут же нацедил в пиалу еще — Такахиса придумал давать крестьянам китайский опиум, доходы его казны за последние полгода удвоились. Люди несут последнее, чтобы получить новую дозу. Никакие сборщики налогов не нужны.

— Это вам кузен сообщил? — тут же стал серьезным Тоётоми

— Что же у меня нет своих шпионов? — пожал плечами Иэясу — Ставка на южан — дело верное. У них больше войск, теперь есть пушки и ружья, поддержка гайдзинов и окинавцев. А еще какое-то тайное оружие, про которое даже моим соглядаем не удалось ничего узнать.

123 ... 1112131415 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх