— Извините, а Морея и Дирна, это кто? — недоуменно спросила Панси, обращаясь к братьям.
— А? А ну да, да никто, в принципе. Королевские кобры.
— ЧТО? — хором заорали слизеринцы. Все, кто находился в слизеринской гостиной в это время, в недоумении уставились на компанию, собравшуюся у камина.
— Так, все спать. Быстро, — вскинулась Панси и быстро выпроводила из гостиной всех младше седьмого курса. — Какие такие королевские кобры?
— Самые обыкновенные, — невинно глядя на девушку, ответил Демиан.
— Вы, что, змееусты? — собравшись с мыслями, спросил Драко.
— Ну да, — недоуменно посмотрел на него Адриан. — А что?
— Нет, ничего. Надеюсь, эти самые кобры не будут жить здесь? — съязвил Малфой. Адриан расхохотался.
— Нет, конечно. Мы еще пока в своем уме.
— Слава Богу! — закатила глаза Панси.
— Да ладно Вам. Они в тайной комнате и никуда оттуда не выйдут. Дед проследит, — упокоил Демиан.
— Сколько еще у Вас секретов. И кстати, что у Вас за коты такие? — Милли подозрительно уставилась на братьев.
— Хмрмх, — поперхнулся Демиан и взглянул на невинно хлопающего ресницами Адриана. Тот настолько невинную состроил мордочку, что сомнений не оставалось совсем, коты еще те.
— Молодые люди, а Вам не пора спать. Завтра начинается учеба, — пришел на помощь своим потомкам лорд Андерс.
— Ой, и, правда. Завтра же вставать рано. Вы идите-ка спать. Я Вас разбужу завтра, часов в семь.
— Извините? — недоуменно посмотрел на картину Драко.
— Говорю, спать идите. Я вас разбужу.
— Время, действительно, позднее. У нас еще будет время поговорить, — произнесла Панси, вставая с дивана.
— Да, только разговоры у нас не для всех ушей, — задумчиво глядя на предка, сказал Адриан. — Дед, колись. Есть тут, где поблизости, какая потайная комнатка?
— Завтра, — отрезал Чарльз
— Завтра, так завтра, — легко согласился Адриан. Девушки ушли к себе, а юноши поднялись по винтовой лестнице на седьмой этаж, где располагались три комнаты.
— Значит так, справа комната Тео, Винса и Грега, — показав на дверь, сказал Блейз. — В этой спим мы: я, Адриан и Демиан, — указал он на ближайшую дверь. — Твоя, Драко, посередине.
Юноши, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по своим комнатам. Устроившись в кровати, Блейз взглянул на своих соседей.
— Слушайте, а что это вы друг на друга не похожи. Вы ведь близнецы?
— Блейз, очень советую, спи! Подъем тебе не понравиться, — тихо произнес Демиан.
— А что так?
— Утром узнаешь, — съехидничал Адриан. — И поверь, тебе лучше послушаться совета Дема. Спи!
— Ладно, — озадаченно произнес Блейз. — Спокойной ночи, парни!
— Спокойной.
— Блейз! — Адриан приподнялся с кровати и взглянул на соседа.
— Что?
— Я бы на твоем месте постелил что-нибудь мягкое на пол.
— Зачем?
— Надо, — сквозь смех произнес Адриан. Блейз с недоумением посмотрел на Адриана, потом на давящегося смехом Демиана и пожал плечами и отвернулся, удобно устраиваясь на кровати.
— Зря, — прошептал Адриан. — Мы предупредили.
Через несколько минут спальня погрузилась в тишину, раздавалось лишь сонное дыхание трех юношей.
Глава 13. Планы третьей стороны
Глубокой ночью в преддверии первого учебного дня в комнатах мастера зелий собрался совет в лице самого мастера зелий Северуса Снейпа, преподавателя ЗОТИ Ремуса Люпина и головы Люциуса Малфоя в камине гостиной. Люпин удобно развалился в кресле лицом к камину, во втором кресле расположился Снейп. На столике между креслами стояла бутылка вина и два наполненных бокала.
— Так, что теперь Люциус, ты представляешь, что у нас был за вечерок здесь.
— Интересно. Честно говоря, я не думал, что все так серьезно с этими Андерсами, — скептически протянул Малфой-старший. — Нашим газетам верить!
— Да, но, как тебе известно, свиток с именами учеников никогда не врет, он иногда замалчивает, но не врет. А тут прямым текстом выдал — принц Слизерин, принц Райнвекло. Суди сам.
— Теперь, по крайней мере, понятно поведение Фаджа, — задумчиво погладил подбородок Люциус.
— А что там с Фаджем? — заинтересованно подался вперед Люпин.
— Понимаешь, он последние два месяца прямо сам не свой. Радостный такой, — скривился Люциус. — Думаю, что он как-то связан с этими Андерсами. Слишком уж он смелым стал.
— Хмм. Над этим стоит подумать, — Снейп посмотрел сначала на Люпина, затем на Малфоя. — Выяснить степень их отношений можно?
— Думаю, да.
— Хорошо. Тем более есть вопрос, на который очень хочется получить ответ.
— Что за вопрос? — поинтересовался Малфой.
— Почему никто не знал, кто сегодня приедет в школу.
— Прости?
— О том, что два новых ученика, поступающих на седьмой курс — Андерсы, не знал даже Дамблдор, — пояснил Снейп.
— Видел бы ты, Люциус, его лицо, когда произнесли имя первого, — хохотнул оборотень.
— Было так весело?
— Если хочешь, сброшу тебе воспоминание в думосбор. Посмотришь, когда приедешь сюда, — предложил Снейп.
— О, такое нельзя пропустить. Обязательно, Северус.
— Договорились.
— Так, что там с новыми учениками?
— Оба у меня.
— В Слизерине?!
— Да, в Слизерине. И, кажется, они неплохо ладят с остальными семикурсниками. Судя по реакции твоего сына и остальных, они познакомились еще в поезде.
— Хмм. Интересно. Надо будет побеседовать с Драко.
— Думаю, это правильно. И дети быстрее смогут выяснить, что и как обстоит с Андерсами, — кивнул Люпин.
— Значит, мне надо выяснить в Министерстве несколько моментов. Во-первых, что связывает Фаджа с Андерсами и какие у них сейчас отношения. Во-вторых, каким образом в школе не знали о приезде Андерсов.
— Надеюсь, тебе это удастся. Директор явно что-то умолчал и перевел тему, когда Хагрид напрямую задал этот вопрос, — произнес Снейп.
— Даже так, — приподнял бровь Малфой.
— Да, вот так. Но есть еще одна новость.
— Какая?
— У тебя связи в Гринготсе остались?
— Да, остались. А зачем...?
— Да тут понимаешь, Дамблдор каким-то образом, опять совершенно странным, выяснил, что сегодня Поттер был в Гринготсе.
— Как это был в Гринготсе? — растерялся Малфой.
— А вот не знаем, — съязвил Снейп.
— Не язви. Он там сам был?
— Не понятно. И не понятно, откуда директор в курсе. Опять темнит наш старец.
— Да... Интересные у вас новости, — протянул Малфой. — Ну, а ты, что скажешь Люпин?
— А что сказать. Здесь я полностью солидарен с Северусом. Что-то директор темнит. Насколько я знаю, в Гринготсе в последние месяцев восемь Дамблдора не очень-то жалуют. Откуда новости?
— Да... Надо разбираться. Насколько я помню, палочка Поттера осталась в том доме?
— Да, все вещи Гарри остались в доме его родственников.
— Тогда возникает вопрос, как он попал в Косой переулок. Аппарировать-то он, вроде, не умел?
— Да, не умел. Либо у него новая палочка либо рядом с ним другой маг, — произнес Люпин.
— Не такой уж Поттер и доверчивый ребенок, — скривился Снейп. — Не думаю, что он мог поверить кому угодно. Не так много кандидатур. И всех мы знаем. Так что версия с другим магом кажется мне несколько натянутой.
— Так, что нам следует предпринять? — спросил Малфой.
— Надо выяснить все в банке и раньше Дамблдора. Он туда собирается через пару-тройку дней.
— Хорошо. Этим я займусь завтра, прямо с утра.
— Было бы замечательно. Думаю, если уж Поттеру быть найденным, то лучше нами троими.
— Согласен, — кивнул Люпин.
— Люпин, ты собираешься продолжать занятия с моим сыном? — перевел тему Люциус.
— Естественно, — улыбнулся оборотень.
— Как к этому отнесется директор? Он может запретить, — Люциус скептически глянул на Люпина.
— Думаю, тут можно будет поступить по-другому, — произнес Снейп.
— Что ты предлагаешь? — вопросительно посмотрел на мастера зелий оборотень.
— Люпин! Не тормози, — съехидничал Северус. Ремус только развел вопросительно руки. — Студенты имеют право попросить о дополнительных занятиях.
— Ты предлагаешь, чтобы с Драко занимались и другие? — спросил Малфой.
— А почему нет? Насколько я знаю, Забини, Паркинсон, Кребб и Гойл, Бутлстоуд не приняли метку, — усмехнулся Снейп.
— Это снимет подозрения, а отказать из-за своего доброго характера и мягкотелости я не смогу, — и такая улыбка появилась на лице у Люпина, что Малфой вздрогнул.
— Ты не улыбайся так на людях, ладно? — передернул плечами Люциус.
— Страшно?
— Не то слово. У тебя сейчас такое выражение было, ну, совершенно не соответствующее твоим словам о добром характере и мягкотелости. Словно, съесть, кого собрался.
— Да... — протянул Снейп и ехидно улыбнулся. — Знал бы наш дорогой директор, что за оборотень у него тут в школе появился, вышвырнул бы в два счета.
— Ну, ему ведь знать не обязательно, — усмехнулся Люпин. — Для него я все такой же.
— Да, нам на руку, что он не видит очевидных вещей или списывает их на твое недоверие после исчезновения Поттера, — Снейп удовлетворенно откинулся в кресло.
— Ну что ж, с этим мы тоже решили. Есть еще какие-нибудь новости?
— Пока нет. Сейчас у нас две задачи — Андерсы и Поттер. Разберемся с ними, будем думать дальше, — заключил Снейп.
— Да, чуть не забыл, в библиотеке Блеков есть пара интересных книг... — начал Малфой.
— Будут тебе эти книги. Или я принесу, или Люпин. Это не проблема.
— Там бы стоило посмотреть все. И так ведь растаскают все, — мрачно произнес Люпин.
— И что ты предлагаешь?
— Есть мысль, но не знаю.
— Давай, выкладывай, — Снейп заинтересованно поглядел на оборотня.
— Там же сейчас с защитой не очень, — протянул Люпин.
— И?
— Можно было почистить дом слегка.
— Ты предлагаешь вломиться в дом? — удивление Снейпа не знало границ.
— Зачем вламываться? На втором этаже, особенно в библиотеке. Там нет антиаппарационных чар, а оттуда можно и по дому пройтись.
— Откуда ты знаешь? — ошарашено спросили Снейп и Малфой хором.
— Случайно выяснил, две недели назад.
— И он молчит, — всплеснул руками Малфой. — Люпин, тебя прибить мало!
— Не успел. То одно, то другое.
— Можно попробовать. Ну что ж, займемся мелким грабежом?
— Это не грабеж, а сохранение имущество Гарри, — произнес Люпин.
— Ну, если смотреть с такой стороны, — хмыкнул Снейп. — Только всем этим придется заняться тебе, Малфой.
— Как-нибудь справлюсь, — усмехнулся в ответ Люциус.
— Ну что ж, тогда закончим наш сегодняшний разговор. Ждем от тебя новостей, Люциус, — встал с кресла Снейп.
— Спокойной ночи, вернее, с добрым утром, господа! — и Люциус исчез со вспышкой огня.
— Ремус, давай-ка, мы с тобой выпьем вина, — подавая бокал Люпину, произнес Северус.
— Да, ложиться уже поздновато, — усмехнулся Люпин.
— Не ожидал от тебя я таких предложений, — покачал головой Снейп.
— Они и так все растаскают. Противно уже смотреть на весь этот сброд в доме, — передернул плечами Ремус.
— Тут я с тобой вынужден согласиться. А вот по поводу защиты я немного удивлен. Хотя, если подумать...
— Вот именно... Думаю, ты тоже пришел к тому же выводу, что и я две недели назад. Защита рушиться из-за того, что хозяина дома нет, и домом пользуются посторонние.
— Да, было разрешение Блека. Но Поттер-то его не подтверждал.
— Да.
— Интересно, а Дамблдор об этом знает?
— Ну, мы-то ему об этом говорить не собираемся, — усмехнулся Люпин.
— О да, — усмехнулся в ответ Северус.
Люпин и Снейп расположились в креслах и мирно попивали вино, разговаривая на самые отвлеченные темы, не касающиеся ранее обговоренных тем. И ни один из них не обратил внимания на картину, с которой очень внимательно слушал весь разговор между этой троицей один довольно любопытный индивидуум.
Глава 14. Утро по-слизерински
— ПРОСНИСЬ И ПОООООЙ!!!! — вопль истеричной "баньши" пролетел по спальне и зазвенел по углам. — ПОДЬЕЕЕЕМ! УТРО НАСТУПИИИЛООО! СОЛНЦЕ УЖЕ ВСТААААЛООО!
— Убью, — прошептал Адриан, собираясь отодвинуть полог, как вдруг замер. Грохот был неимоверным, а ругань за ним такой, что у Адриана в изумлении брови поползли вверх. Резко откинув полог кровати, Адриан еле подавил смех, рвущийся наружу. На полу, рядом со своей кроватью в обнимку с подушкой сидел, потирая ушибленные места, и ругался во весь голос Блейз Забини.
— А мы, ведь предупреждали. Положи что-нибудь мягкое на пол, — сквозь смех произнес Демиан. За что получил от Блейза испепеляющий взгляд.
— Больно же!
— Правда? — рассматривая Блейза, как какого-то диковинного зверя, спросил Адриан, давясь от смеха. Блейз показал ему кулак.
Вдруг дверь спальни с невероятной скоростью стукнулась об стену и по инерции вернулась в исходное положение, чуть не убив при этом Драко Малфоя.
— Вот это да!!! — присвистнул Демиан. А посмотреть действительно было на что. Таким Драко Малфоя, наверное, никто и никогда не видел. Светлые волосы, единственно, что не стояли дыбом, глаза, как у бешеной собаки, нижняя губа дрожит, руки трясутся.
— Где этот урод?! — на удивление вменяемым голосом осведомился Малфой-младший. — Время шесть утра!
— СКОЛЬКО? — закричал Блейз. — Я его изувечу.
— О, мы уже не единственные, — с радостными маниакальными интонациями в голосе произнес Нотт.
— Гляди, а дед-то, похоже, всех поднял, — произнес Демиан.
— Надеюсь, он хоть к девушкам не сунулся, — ответил Адриан.
— Где он?
— Думаю, до вечера мы его не увидим, — закусив губу, чтобы не расхохотаться, произнес Адриан. По всей видимости, Блейз был не единственным, кто при этой побудке оказался на полу. Вернее, они с Демианом были единственными, кто в кровати остался. У Нотт на лбу была шикарная шишка. Кребб и Гойл стояли, потирая ушибленные руки и ноги. Да, веселая была побудка.
— Я спать, — отрезал Малфой.
— Не советую, — усмехнулся Демиан.
— Это еще почему? — пять пар глаз подозрительно уставились на Андерсов.
— Не даст, — прозвучал лаконичный ответ.
— Ты же только что сказал, что до вечера мы его не увидим, — подозрительно глядя на Адриана, сказал Драко.
— Так, это мы его не увидим, а не он нас.
— И что теперь делать? — с поникшими плечами жалобно спросил Винс.
— Вставать! Тем более что мы уже встали, — бодро поднимаясь с кровати, произнес Демиан.
— Что-то Вы больно веселые и бодрые, — мрачно оглядел братьев Забини.
— Блейз! У нас такие побудки каждый день. Уже привыкли! Чувство юмора нашего предка не поддается никакому умственному восприятию, — выложил слушателям Адриан. — Так что пошли-ка мы все в душ.
В семь утра в Слизеринской гостиной сидело семь мрачных семикурсников с раскрытыми книгами. Когда Панси и Милисента появились в гостиной, у них от удивления упали челюсти. Их однокурсники были здесь: одетые, умытые и с книгами в руках.
— Вы что тут делаете? — выпалила потрясенная Панси.
— Сидим, — мрачно ответил Нотт.
— Семь утра! — сказала Милисента. — Ведь сейчас семь утра?