Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
256
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Извините, а Морея и Дирна, это кто? — недоуменно спросила Панси, обращаясь к братьям.

— А? А ну да, да никто, в принципе. Королевские кобры.

— ЧТО? — хором заорали слизеринцы. Все, кто находился в слизеринской гостиной в это время, в недоумении уставились на компанию, собравшуюся у камина.

— Так, все спать. Быстро, — вскинулась Панси и быстро выпроводила из гостиной всех младше седьмого курса. — Какие такие королевские кобры?

— Самые обыкновенные, — невинно глядя на девушку, ответил Демиан.

— Вы, что, змееусты? — собравшись с мыслями, спросил Драко.

— Ну да, — недоуменно посмотрел на него Адриан. — А что?

— Нет, ничего. Надеюсь, эти самые кобры не будут жить здесь? — съязвил Малфой. Адриан расхохотался.

— Нет, конечно. Мы еще пока в своем уме.

— Слава Богу! — закатила глаза Панси.

— Да ладно Вам. Они в тайной комнате и никуда оттуда не выйдут. Дед проследит, — упокоил Демиан.

— Сколько еще у Вас секретов. И кстати, что у Вас за коты такие? — Милли подозрительно уставилась на братьев.

— Хмрмх, — поперхнулся Демиан и взглянул на невинно хлопающего ресницами Адриана. Тот настолько невинную состроил мордочку, что сомнений не оставалось совсем, коты еще те.

— Молодые люди, а Вам не пора спать. Завтра начинается учеба, — пришел на помощь своим потомкам лорд Андерс.

— Ой, и, правда. Завтра же вставать рано. Вы идите-ка спать. Я Вас разбужу завтра, часов в семь.

— Извините? — недоуменно посмотрел на картину Драко.

— Говорю, спать идите. Я вас разбужу.

— Время, действительно, позднее. У нас еще будет время поговорить, — произнесла Панси, вставая с дивана.

— Да, только разговоры у нас не для всех ушей, — задумчиво глядя на предка, сказал Адриан. — Дед, колись. Есть тут, где поблизости, какая потайная комнатка?

— Завтра, — отрезал Чарльз

— Завтра, так завтра, — легко согласился Адриан. Девушки ушли к себе, а юноши поднялись по винтовой лестнице на седьмой этаж, где располагались три комнаты.

— Значит так, справа комната Тео, Винса и Грега, — показав на дверь, сказал Блейз. — В этой спим мы: я, Адриан и Демиан, — указал он на ближайшую дверь. — Твоя, Драко, посередине.

Юноши, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по своим комнатам. Устроившись в кровати, Блейз взглянул на своих соседей.

— Слушайте, а что это вы друг на друга не похожи. Вы ведь близнецы?

— Блейз, очень советую, спи! Подъем тебе не понравиться, — тихо произнес Демиан.

— А что так?

— Утром узнаешь, — съехидничал Адриан. — И поверь, тебе лучше послушаться совета Дема. Спи!

— Ладно, — озадаченно произнес Блейз. — Спокойной ночи, парни!

— Спокойной.

— Блейз! — Адриан приподнялся с кровати и взглянул на соседа.

— Что?

— Я бы на твоем месте постелил что-нибудь мягкое на пол.

— Зачем?

— Надо, — сквозь смех произнес Адриан. Блейз с недоумением посмотрел на Адриана, потом на давящегося смехом Демиана и пожал плечами и отвернулся, удобно устраиваясь на кровати.

— Зря, — прошептал Адриан. — Мы предупредили.

Через несколько минут спальня погрузилась в тишину, раздавалось лишь сонное дыхание трех юношей.

Глава 13. Планы третьей стороны

Глубокой ночью в преддверии первого учебного дня в комнатах мастера зелий собрался совет в лице самого мастера зелий Северуса Снейпа, преподавателя ЗОТИ Ремуса Люпина и головы Люциуса Малфоя в камине гостиной. Люпин удобно развалился в кресле лицом к камину, во втором кресле расположился Снейп. На столике между креслами стояла бутылка вина и два наполненных бокала.

— Так, что теперь Люциус, ты представляешь, что у нас был за вечерок здесь.

— Интересно. Честно говоря, я не думал, что все так серьезно с этими Андерсами, — скептически протянул Малфой-старший. — Нашим газетам верить!

— Да, но, как тебе известно, свиток с именами учеников никогда не врет, он иногда замалчивает, но не врет. А тут прямым текстом выдал — принц Слизерин, принц Райнвекло. Суди сам.

— Теперь, по крайней мере, понятно поведение Фаджа, — задумчиво погладил подбородок Люциус.

— А что там с Фаджем? — заинтересованно подался вперед Люпин.

— Понимаешь, он последние два месяца прямо сам не свой. Радостный такой, — скривился Люциус. — Думаю, что он как-то связан с этими Андерсами. Слишком уж он смелым стал.

— Хмм. Над этим стоит подумать, — Снейп посмотрел сначала на Люпина, затем на Малфоя. — Выяснить степень их отношений можно?

— Думаю, да.

— Хорошо. Тем более есть вопрос, на который очень хочется получить ответ.

— Что за вопрос? — поинтересовался Малфой.

— Почему никто не знал, кто сегодня приедет в школу.

— Прости?

— О том, что два новых ученика, поступающих на седьмой курс — Андерсы, не знал даже Дамблдор, — пояснил Снейп.

— Видел бы ты, Люциус, его лицо, когда произнесли имя первого, — хохотнул оборотень.

— Было так весело?

— Если хочешь, сброшу тебе воспоминание в думосбор. Посмотришь, когда приедешь сюда, — предложил Снейп.

— О, такое нельзя пропустить. Обязательно, Северус.

— Договорились.

— Так, что там с новыми учениками?

— Оба у меня.

— В Слизерине?!

— Да, в Слизерине. И, кажется, они неплохо ладят с остальными семикурсниками. Судя по реакции твоего сына и остальных, они познакомились еще в поезде.

— Хмм. Интересно. Надо будет побеседовать с Драко.

— Думаю, это правильно. И дети быстрее смогут выяснить, что и как обстоит с Андерсами, — кивнул Люпин.

— Значит, мне надо выяснить в Министерстве несколько моментов. Во-первых, что связывает Фаджа с Андерсами и какие у них сейчас отношения. Во-вторых, каким образом в школе не знали о приезде Андерсов.

— Надеюсь, тебе это удастся. Директор явно что-то умолчал и перевел тему, когда Хагрид напрямую задал этот вопрос, — произнес Снейп.

— Даже так, — приподнял бровь Малфой.

— Да, вот так. Но есть еще одна новость.

— Какая?

— У тебя связи в Гринготсе остались?

— Да, остались. А зачем...?

— Да тут понимаешь, Дамблдор каким-то образом, опять совершенно странным, выяснил, что сегодня Поттер был в Гринготсе.

— Как это был в Гринготсе? — растерялся Малфой.

— А вот не знаем, — съязвил Снейп.

— Не язви. Он там сам был?

— Не понятно. И не понятно, откуда директор в курсе. Опять темнит наш старец.

— Да... Интересные у вас новости, — протянул Малфой. — Ну, а ты, что скажешь Люпин?

— А что сказать. Здесь я полностью солидарен с Северусом. Что-то директор темнит. Насколько я знаю, в Гринготсе в последние месяцев восемь Дамблдора не очень-то жалуют. Откуда новости?

— Да... Надо разбираться. Насколько я помню, палочка Поттера осталась в том доме?

— Да, все вещи Гарри остались в доме его родственников.

— Тогда возникает вопрос, как он попал в Косой переулок. Аппарировать-то он, вроде, не умел?

— Да, не умел. Либо у него новая палочка либо рядом с ним другой маг, — произнес Люпин.

— Не такой уж Поттер и доверчивый ребенок, — скривился Снейп. — Не думаю, что он мог поверить кому угодно. Не так много кандидатур. И всех мы знаем. Так что версия с другим магом кажется мне несколько натянутой.

— Так, что нам следует предпринять? — спросил Малфой.

— Надо выяснить все в банке и раньше Дамблдора. Он туда собирается через пару-тройку дней.

— Хорошо. Этим я займусь завтра, прямо с утра.

— Было бы замечательно. Думаю, если уж Поттеру быть найденным, то лучше нами троими.

— Согласен, — кивнул Люпин.

— Люпин, ты собираешься продолжать занятия с моим сыном? — перевел тему Люциус.

— Естественно, — улыбнулся оборотень.

— Как к этому отнесется директор? Он может запретить, — Люциус скептически глянул на Люпина.

— Думаю, тут можно будет поступить по-другому, — произнес Снейп.

— Что ты предлагаешь? — вопросительно посмотрел на мастера зелий оборотень.

— Люпин! Не тормози, — съехидничал Северус. Ремус только развел вопросительно руки. — Студенты имеют право попросить о дополнительных занятиях.

— Ты предлагаешь, чтобы с Драко занимались и другие? — спросил Малфой.

— А почему нет? Насколько я знаю, Забини, Паркинсон, Кребб и Гойл, Бутлстоуд не приняли метку, — усмехнулся Снейп.

— Это снимет подозрения, а отказать из-за своего доброго характера и мягкотелости я не смогу, — и такая улыбка появилась на лице у Люпина, что Малфой вздрогнул.

— Ты не улыбайся так на людях, ладно? — передернул плечами Люциус.

— Страшно?

— Не то слово. У тебя сейчас такое выражение было, ну, совершенно не соответствующее твоим словам о добром характере и мягкотелости. Словно, съесть, кого собрался.

— Да... — протянул Снейп и ехидно улыбнулся. — Знал бы наш дорогой директор, что за оборотень у него тут в школе появился, вышвырнул бы в два счета.

— Ну, ему ведь знать не обязательно, — усмехнулся Люпин. — Для него я все такой же.

— Да, нам на руку, что он не видит очевидных вещей или списывает их на твое недоверие после исчезновения Поттера, — Снейп удовлетворенно откинулся в кресло.

— Ну что ж, с этим мы тоже решили. Есть еще какие-нибудь новости?

— Пока нет. Сейчас у нас две задачи — Андерсы и Поттер. Разберемся с ними, будем думать дальше, — заключил Снейп.

— Да, чуть не забыл, в библиотеке Блеков есть пара интересных книг... — начал Малфой.

— Будут тебе эти книги. Или я принесу, или Люпин. Это не проблема.

— Там бы стоило посмотреть все. И так ведь растаскают все, — мрачно произнес Люпин.

— И что ты предлагаешь?

— Есть мысль, но не знаю.

— Давай, выкладывай, — Снейп заинтересованно поглядел на оборотня.

— Там же сейчас с защитой не очень, — протянул Люпин.

— И?

— Можно было почистить дом слегка.

— Ты предлагаешь вломиться в дом? — удивление Снейпа не знало границ.

— Зачем вламываться? На втором этаже, особенно в библиотеке. Там нет антиаппарационных чар, а оттуда можно и по дому пройтись.

— Откуда ты знаешь? — ошарашено спросили Снейп и Малфой хором.

— Случайно выяснил, две недели назад.

— И он молчит, — всплеснул руками Малфой. — Люпин, тебя прибить мало!

— Не успел. То одно, то другое.

— Можно попробовать. Ну что ж, займемся мелким грабежом?

— Это не грабеж, а сохранение имущество Гарри, — произнес Люпин.

— Ну, если смотреть с такой стороны, — хмыкнул Снейп. — Только всем этим придется заняться тебе, Малфой.

— Как-нибудь справлюсь, — усмехнулся в ответ Люциус.

— Ну что ж, тогда закончим наш сегодняшний разговор. Ждем от тебя новостей, Люциус, — встал с кресла Снейп.

— Спокойной ночи, вернее, с добрым утром, господа! — и Люциус исчез со вспышкой огня.

— Ремус, давай-ка, мы с тобой выпьем вина, — подавая бокал Люпину, произнес Северус.

— Да, ложиться уже поздновато, — усмехнулся Люпин.

— Не ожидал от тебя я таких предложений, — покачал головой Снейп.

— Они и так все растаскают. Противно уже смотреть на весь этот сброд в доме, — передернул плечами Ремус.

— Тут я с тобой вынужден согласиться. А вот по поводу защиты я немного удивлен. Хотя, если подумать...

— Вот именно... Думаю, ты тоже пришел к тому же выводу, что и я две недели назад. Защита рушиться из-за того, что хозяина дома нет, и домом пользуются посторонние.

— Да, было разрешение Блека. Но Поттер-то его не подтверждал.

— Да.

— Интересно, а Дамблдор об этом знает?

— Ну, мы-то ему об этом говорить не собираемся, — усмехнулся Люпин.

— О да, — усмехнулся в ответ Северус.

Люпин и Снейп расположились в креслах и мирно попивали вино, разговаривая на самые отвлеченные темы, не касающиеся ранее обговоренных тем. И ни один из них не обратил внимания на картину, с которой очень внимательно слушал весь разговор между этой троицей один довольно любопытный индивидуум.

Глава 14. Утро по-слизерински

— ПРОСНИСЬ И ПОООООЙ!!!! — вопль истеричной "баньши" пролетел по спальне и зазвенел по углам. — ПОДЬЕЕЕЕМ! УТРО НАСТУПИИИЛООО! СОЛНЦЕ УЖЕ ВСТААААЛООО!

— Убью, — прошептал Адриан, собираясь отодвинуть полог, как вдруг замер. Грохот был неимоверным, а ругань за ним такой, что у Адриана в изумлении брови поползли вверх. Резко откинув полог кровати, Адриан еле подавил смех, рвущийся наружу. На полу, рядом со своей кроватью в обнимку с подушкой сидел, потирая ушибленные места, и ругался во весь голос Блейз Забини.

— А мы, ведь предупреждали. Положи что-нибудь мягкое на пол, — сквозь смех произнес Демиан. За что получил от Блейза испепеляющий взгляд.

— Больно же!

— Правда? — рассматривая Блейза, как какого-то диковинного зверя, спросил Адриан, давясь от смеха. Блейз показал ему кулак.

Вдруг дверь спальни с невероятной скоростью стукнулась об стену и по инерции вернулась в исходное положение, чуть не убив при этом Драко Малфоя.

— Вот это да!!! — присвистнул Демиан. А посмотреть действительно было на что. Таким Драко Малфоя, наверное, никто и никогда не видел. Светлые волосы, единственно, что не стояли дыбом, глаза, как у бешеной собаки, нижняя губа дрожит, руки трясутся.

— Где этот урод?! — на удивление вменяемым голосом осведомился Малфой-младший. — Время шесть утра!

— СКОЛЬКО? — закричал Блейз. — Я его изувечу.

— О, мы уже не единственные, — с радостными маниакальными интонациями в голосе произнес Нотт.

— Гляди, а дед-то, похоже, всех поднял, — произнес Демиан.

— Надеюсь, он хоть к девушкам не сунулся, — ответил Адриан.

— Где он?

— Думаю, до вечера мы его не увидим, — закусив губу, чтобы не расхохотаться, произнес Адриан. По всей видимости, Блейз был не единственным, кто при этой побудке оказался на полу. Вернее, они с Демианом были единственными, кто в кровати остался. У Нотт на лбу была шикарная шишка. Кребб и Гойл стояли, потирая ушибленные руки и ноги. Да, веселая была побудка.

— Я спать, — отрезал Малфой.

— Не советую, — усмехнулся Демиан.

— Это еще почему? — пять пар глаз подозрительно уставились на Андерсов.

— Не даст, — прозвучал лаконичный ответ.

— Ты же только что сказал, что до вечера мы его не увидим, — подозрительно глядя на Адриана, сказал Драко.

— Так, это мы его не увидим, а не он нас.

— И что теперь делать? — с поникшими плечами жалобно спросил Винс.

— Вставать! Тем более что мы уже встали, — бодро поднимаясь с кровати, произнес Демиан.

— Что-то Вы больно веселые и бодрые, — мрачно оглядел братьев Забини.

— Блейз! У нас такие побудки каждый день. Уже привыкли! Чувство юмора нашего предка не поддается никакому умственному восприятию, — выложил слушателям Адриан. — Так что пошли-ка мы все в душ.

В семь утра в Слизеринской гостиной сидело семь мрачных семикурсников с раскрытыми книгами. Когда Панси и Милисента появились в гостиной, у них от удивления упали челюсти. Их однокурсники были здесь: одетые, умытые и с книгами в руках.

— Вы что тут делаете? — выпалила потрясенная Панси.

— Сидим, — мрачно ответил Нотт.

— Семь утра! — сказала Милисента. — Ведь сейчас семь утра?

123 ... 1213141516 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх