Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Во время обеденного привала Филика забралась на крышу кареты с мощной подзорной трубой в руке. Установила оптический прибор на треногу и принялась разглядывать округу. Из просветов между облаками вырывались стремительные пучки света, разрывали нависшую над землёй тень. Будь командирша романтичной, нашла бы подобную картину весьма живописной. Но в её сердце места романтике с ранних лет не было... На востоке в дымке виднелись смутные очертания стен — город Старый Рин. Видимо, там шёл сильный дождь. Юг ничем, кроме пустынной местности, не порадовал. Запад, само собой, изобиловал деревьями Кривого Леса. А вот на севере размыто виднелось нечто крайне интересное: крохотная тёмная точка на серой земле. Филика некоторое время наблюдала за точкой, пока та вдруг не поднялась в воздух и не скрылась в мрачно обступивших небо облаках.
Смертоптица!
Филика прикинула расстояние и тут же отметила место на карте. Привал пришлось досрочно прекратить. Толком не отдохнувших лошадей погнали что было силы. К гнездилищу исполинской механической птицы.
Ночь пришла, как и всегда, не вовремя...
Хочешь, не хочешь, а лагерь разбивать надо.
Видимо, где-то там в небе облако наскочило на острый край звезды и треснуло... Пошёл дождь. Как некстати пошёл дождь. И не простой дождь, а ливень с градом! Зловеще засверкали кривые стебли молний. Взрывы грома сотрясали воздух.
Филика и Тос побежали держать и, по возможности, успокаивать лошадей. Навес сорвало ветром, стукнув Тоса болтающимся на верёвке колом по голове. Благо, боковой стороной стукнув... Звон в ушах прошёл всего через полчаса.
Моррот с Тартором схватили по два раздвижных металлических штыря. Рискуя жизнью, избиваемые градом, они отбежали с ними от карет и установили в четырёх разных местах, обхватив тем самым лагерь в неровный воображаемый квадрат. Спасительный квадрат... Только Моррот забил свой последний громоотвод в землю и отвёл от него руки — в глазах брызнул яркий белый свет. На некоторое время крот ослеп, но, слава Моолу, зрение постепенно вернулось. Тут никто не станет спорить, что временно ослепнуть гораздо лучше, чем изжариться от ужасающего электрического заряда. Не успей Моррот отвести руки — ударившая в громоотвод молния окутала бы его своими смертоносными объятьями.
Ночью дождь с градом не прекращались. Тут уж не выспаться. Ничего, наёмникам не привыкать. Зато лошадей удалось успокоить. К тому же, от дождя и града неплохо помогали каучуковые плащи. Молнии то и дело били в громоотводы. Что ж за путешественник без громоотвода-другого в сундуке?
Утро давно наступило. Тучи поредели, прекратился град, молнии сверкали только вдалеке. Теперь дождь походил лишь на бледную тень того ночного безумства. Притоптанная годами дорога полнилась лужами. Колёса карет, как это ни странно, почти не завязали, ведь дорога была хорошо посыпана гравием. Значит, новоизбранный мэр Сара сдержал своё предвыборное обещание... Копыта лошадей монотонно месили неглубокую грязь. Воздух был свежим и чистым.
Какая удача! В нескольких сотнях метров от карет пасся дикий кабан. Филика без раздумий пустила в ход любимый мушкет с подзорным прицелом. Моррот в считанные минуты распотрошил тушу: разрезал живот, вынул внутренности, сцедил в кувшин кровь. Да, пускал он в ход не разделочный нож, а собственные когти...
К обеду небо совсем прояснилось. Мерзкие моросящие капли прекратились следом. Самое время делать привал.
Как было приятно Ищейкам Смерти после такого мокрого и сложного пути погреться у костра. Правда, огнище разжигать пришлось из запасённых на чёрный день углей. Найти сухие дрова было невозможно. Но запас для того и существует, чтобы его тратить в нужную минуту, ведь верно?
Сочное кабанье мясо шипело на костре капающим в костёр жиром и кровью. Запах готовящегося кушанья дразнил голодные желудки наёмников. Неизвестно что сдерживало их накинуться на сырое мясо. Но сдерживало. Все терпеливо ждали приготовления.
Грозный, плотный и жёсткий на вид кабан оказался очень мягким на вкус...
В это было просто невозможно поверить, но не было ещё случаев, когда глаза подводили сразу четырёх мыслящих одновременно. К каретам приближалась стая шакалов. Хотя, стаей их свору из четырёх особей назвать — язык не поворачивался. Если раньше они казались просто слишком худыми, то сейчас они были похожи на ходячие скелеты, туго обтянутые мокрой шкурой. Оставалось только догадываться, сколько зверьков погибло под тяжестью неумолимого града, сколько слегло от метко запущенных небом молний. Ведь умирающая с голоду стая всё это время следовала за наёмниками!
— Ублюдочные пушистые твари, — разозлилась Филика, отстранив ото рта смачный кусок кабанины. — Поесть спокойно не дают! Ничего, — зло улыбнулась она, — сейчас я их перестреляю.
Моррот тяжело вздохнул. Тос развёл руками, мол, судьба у этих тварей такая: подыхать.
— Филика, я думаю, этого не следует делать, — вступился за исхудалых назойливых зверьков Тартор.
— Держишь марку занудного перечильщика? — сверкнула лукавым взглядом Филика.
— Да какую, к гиреновой матери, марку? — набычился Тартор. — Разве ты считаешь, что они заслужили такой смерти?
— Да, я непоколебимо так считаю, — ответила Филика и достала из-за пазухи кремнёвые пистолеты.
— Постой, подожди, — заслонил собой линию огня Тартор. — Они ведь столько времени следуют за нами...
— И что? — раздражённо спросила Филика.
Шакалы остановились в шагах двадцати от наёмников. Выжидающе глядели, словно знали, что сейчас решается их судьба.
— Как что? Ты не узнаёшь в них никого? — спросил Тартор.
— Я узнаю в них назойливых дрянных зверушек, которым пора распрощаться с жизнью, — так же твердо, как и всегда, ответила Филика и поднялась с места, чтобы выбрать удачное место для стрельбы.
— Ну, подумай, — не отходил от неё Тартор, — они ведь так стремятся к своей цели. Мы их и били, и погода их уничтожала, а они всё идут...
— К чему ты клонишь? — не так твёрдо спросила Филика; её поднятая для выстрела рука опустилась.
— Чем эти шакалы отличаются от нас с тобой? — бегло заговорил Тарот. — В их зверином мире они такие же работяги, как и мы в нашем. Готовые ради куска добычи на всё...
— А ведь старина Тар прав, — выдавил из себя Моррот.
— Вшпомнить только беднягу Лирка... — добавил Тос.
— Да ну вас всех! — отрезала Филика, занесла руку и выстрелила.
Капитанша всегда била метко. Пуля с брызгами легла в лужу под лапами одного из шакалов. Ни один падальщик даже не шелохнулся.
— Чтоб вы все прокляты были! — крикнула на зверьков Филика.
— Вот видишь, — сказал Тартор и схватил за ногу оставшуюся тушу кабана, — они, как и мы, не страшатся опасностей, — запыхавшись, он бормотал, волоча тушу к навострившим уши зверькам.
— Да ты просто слабак... — неуверенно сказала Филика.
— Если протянуть руку умирающему коллеге — проявить слабость, то да, я слабак, — отрезал Тартор и отошёл от туши.
Шакалы дико накинулись на угощение. Их ослабевшие от многонедельного голода пасти едва ли могли отрывать куски мяса. Зверьки не рычали друг на друга, как это обычно бывает, ведь они вместе прошли этот тяжёлый путь и выжили. Среди них нет вожаков — после всего пережитого они стали равны.
— Прекрасно, теперь нам опять вяленой курицей давиться! — занесла руки в позе великомученицы Филика.
— Ничего, нового кабана подштрелишь, — утешал Тос.
— И ты туда же, — устало вздохнула командирша.
На этом общение с четырьмя шакалами не закончилось. Наевшись до натянутого, как барабан, выпирающего брюха, что весьма несуразно смотрелось на фоне исхудалого тела, псовые нерешительно, поджав к земле хвосты, а к голове — уши, подползли к греющемуся у костра Тартору. Филика еле сдержала себя, чтобы не потянуться за пистолетом, когда их увидела.
Пушистые существа опасливо полизали руки и ботинки спасителя, потом, довольные, что их не прогнали, легли у его ног.
— Ну вот, теперь они от нас никогда не отстанут! — обречённо вздохнула Филика.
— Вот и замечательно! — сказал Тартор, гладящий самого пушистого шакала, лицо наёмника сияло невероятной радостью. — У меня в детстве был замечательный пёс. Дворняга, конечно, но двор нам охранял отменно. Брехал, правда, много...
— Чего это тебя на сентиментальности прорвало? — спросил Моррот.
— Да, извините, я... — лицо Тартора сделалось как всегда строгим и сосредоточенным. — Тупые воспоминания накатили...
Строжайший выговор отцу, исключение Тартора из претендентов в жрецы...
— Всё, нужно кончать с нашей грязной работой! — сказал Тартор. — Вот взорвём мы тех сумасшедших на механической птице и всё! Не буду больше. Надоело! Вечно я куда-то бегу, вечно чего-то ищу... — после долгих размышлений он добавил: — Домик на берегу речки отстрою. А этих засранцев пушистых к себе возьму, пусть двор охраняют!
Поглаживаемый шакал радостно тявкнул.
Никто с Тартором спорить не стал. Оно ведь и так ясно, что добившийся грязным путём богатства мыслящий руки себе пачкать больше не захочет...
Огонь отлично просушил одежду.
Коней запрягли и отправились в путь. До отмеченного Филикой места на карте оставалось ещё совсем немного.
Начинало темнеть, когда это место было теоретически достигнуто. Но не следует забывать об обязательной погрешности при расчёте расстояния по оптическим приборам. Поиски зацепок придётся проводить довольно долгое время. И не факт, что таковые найдутся. И это очень беспокоило каждого члена Ищеек Смерти. Вполне вероятно, что заказанные уже давно покинули Заколдованные Горы.
Искать что-то под покровом ночи — дело жутко неблагодарное. Поэтому распыляться и не стали. Решили дождаться утра.
Только солнце принялось разгонять мрак — Ищейки Смерти разбрелись в разные стороны. Филика на север, Моррот на запад, Тос на юг, а Тартор и шастающие за ним по пятам шакалы на восток.
Вернулись к сумеркам. Тос вообще с пустыми руками. Филика тоже с пустыми руками, но с жуткими воспоминаниями. Ближе к обеду на её пути встретилось место кровопролитного боя. Тела погибших никто и не думал закапывать — так их и оставили гнить на солнце. Судя по запёкшейся крови и начинавшим подванивать телам, бой произошёл либо ночью, либо ранним утром. Филика решила не вмешиваться и прошла место сечи стороной... Тартор вернулся с обглоданными костями и золой от костра. То есть, ни с чем... А Моррот повстречал по дороге измученного прима, который заверил, что знает, куда отправились "эти сучьи ублюдки на Смертоптице". Но расскажет об этом только после того, как его накормят и напоят вином. Разумеется, Моррот привёл случайного встречного в лагерь.
Моррот с новоявленным знакомым пришли позже всех. Тартор уже распалил костёр и сидел возле него, похлёбывая вино из фляги. Филика расчёсывала лошадей. Тос стоял над Тартором, глядел в костёр и время от времени брал у товарища флягу, чтоб сделать смачный глоток чёрного вина. Сытые шакалы нагловато крутились возле хозяина, дожидаясь момента, когда он расслабиться, чтобы лизнуть в лицо.
Разумеется, увидев с Морротом неизвестного, все побросали занятия и обратили к нему пытливые взгляды. Даже шакалы — и те навострили уши!
— Эти чудовища отняли у меня всё! — тут же принялся жаловаться незнакомец. Это был коренастый прим, одетый в подранные лохмотья, что раньше вполне могли являться дорогой одеждой. Его лицо было простым, открытым, располагающим к себе. — Простите, пожалуйста, за бестактность, но Моррот говорил, что у вас есть еда... Я несколько дней ничего не ел...
Тос молча отправился к карете, вытянул из сундуков вяленое мясо, вернулся и протянул снедь незнакомцу. А голодный с дороги Моррот пусть сам себе достаёт всё, что соответствует его гастрономическим предпочтениям.
— Они спустились с небес на чудовищной металлической птице, — сквозь набитый вяленой курицей рот говорил прим. — Они принесли моим товарищам смерть, — сказал и запил еду вином из фляги, предоставленной Тартором.
— Убили товарищей? — возмутился Тартор.
— Всех до одного... — глаза прима увлажнилось, — Тикр, Прако, Витофар... бедняжки мои, где же вы сейчас! — он разрыдался.
— Ладно, друг, не убивайша так, — Тос похлопал бедолагу по плечу. — Им уже не помочь...
— Они все мертвы! Все! — с горя выл прим, не забывая при этом отправлять в рот очередную порцию вяленой курицы. — Дюжина великих воинов и преданных товарищей! Эти порождения Гирена, не моргнув и глазом, отправили моих мальчиков в могилу!
— Погоди, я сегодня видела тела дюжины мыслящих, — перебила его Филика. — Это, случаем, не твои собратья?
— Ах, бедняги! Бедняги! Бедняжечки мои! — горевал прим, заливаясь вином.
— Там рядом стояли разбитые клетки... — насторожилась командирша. — Вы, случаем, не ра...
— Нет! — перебил её прим. — Как можно такому произойти?! Мы никого себе не трогали. Охотились на редких существ для зоопарка Карта. Нам сказали, что в этих местах недавно видели треглавую гориллу! И тут из неоткуда появились они... Эти служители смерти и зла! Эти убийцы!
— Значит, нет, — с облегчением выдохнула Филика.
— Они чудовища! — продолжал прим. — Они страшней любого потустороннего монстра!
— Брат, ушпокойша, не надо так... — утешал Тос.
— Я постараюсь, — вытирая слёзы, пообещал коренастый прим.
Некоторое время воцарилась тишина, прерываемая жадным чавканьем.
— Ты говорил, что знаешь, где они, — нарушила молчание Филика.
— Эти подлые твари думали, что я мёртв. Стояли над убитыми, смеялись и говорили, что собираются вернуться в Заколдованные Горы, — прим опять разрыдался.
— Значит, опять Горы... — потёрла руки Филика.
— Доблестный Моррот говорил, что вы собираетесь убить их... — заплаканные глаза прима кровожадно блеснули. — Я хочу пойти с вами. Я хочу отомстить этим ублюдкам. Хочу выпотрошить их кишки голыми руками...
— Мы не милосердная организация, — отрезал Тартор.
— Мне всё равно, — сказал Моррот.
— Не знаю даже, — задумалась Филика, — как ты думаешь, Тос?
— Не вижу в этом никаких проблем, — сказал Тос и дружески потряс плечо собрата по расе. — Ты на вид парень крепкий. Думаю, ш тебя толк выйти должен.
— Я готов на всё, лишь бы отомстить за своих падших товарищей, — холодно сказал прим.
— Вот и прекрасно, — заключила Филика. — Тебя как, кстати, звать-то?
— Красп.
Глава 10: Пора Великой Нетерпимости
Армия Нового Бура продвигалась на восток. Тесня, круша, гоня полчища стреков. Это было нелёгкое испытание для любого солдата. Тревожные ночи, изматывающие до невыносимости дни, кровь и боль соратников, братьев, отцов. Отчаявшийся противник прибегал к самым подлым и коварным методам: устанавливал пехотные капканы, запускал в ночные лагери убийц-смертников, в качестве отвлекающих манёвров выпускал на передовую беспомощные отряды детей, насылал с помощью магов тяжкие хвори и заразы. Но каменную кротовую мощь остановить невозможно. Медленно оттесняя каждый метр, они продвигались вперёд, словно прокапывали тоннель в гранитной скале военной машины стреков.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |