Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пока молодой человек собирался с мыслями, что бы что-нибудь сказать, за спиной послышался громкий всплеск.
— Что ты делаешь? А вдруг там еще один зеор или даже целое семейство жутких тварей?
Испуг пересилил в молодом человеке смущение, и он бросился к борту катера. Девушки видно не было, или ее уже успели съесть чудища, или она нырнула очень глубоко. Ник обеспокоенно всматривался в легкую рябь на воде, когда у него прямо перед носом из-под днища вынырнула Лили. Окаченный фонтаном брызг, Ник резко отпрянул, успев, однако, изрядно вымокнуть.
— Нашла время резвиться! — Возмутился он. — Неужели не достаточно того, что я весь чешусь?
— Снимай одежду и ныряй, — весело предложила в ответ девушка. — Станет легче, вот увидишь.
— Но хищники...
— Сейчас поблизости никого нет. Гарантирую. Город близко, здесь часто бывают охотники, или большие торговые пароходы, чего ни один морской обитатель не любит. Давай же, тебе разве еще не надоело чесаться?
Ник медлил со столь безрассудным решением, но когда за борт, визжа и перебирая в воздухе босыми ногами, полетела Юи, сдался.
Прохладная вода, действительно, оказалась отличным лекарством, она остужала пылающую воспалением кожу и заживляла, пощипывая солью, свежие царапины.
— Думаю, после купания все быстро пройдет. Только одежду придется сжечь. У всех есть что-нибудь в запасе.
— Значит, это все же ты устроила жестокий розыгрыш! Но зачем?
— Нет, не я, — в который раз повторила Лили.
Поднявшиеся от их купания волны нарушали прозрачность воды, кое-как скрывая очертания тел, но они все равно чувствовали неловкость от столь необычного положения.
— Тогда с чего ты решила, что одежду нужно сжечь, и что в воде станет легче? — Спросил молодой человек, отплыв немного в сторону.
— А когда ты сказал, про чесучий порошок, что ты имел в виду?
— Встречал в архиве упоминание чего-то подобного, но что бы его синтезировать нужна хорошо оснащенная химическая лаборатория.
— Или онидри.
— Это еще что? Никогда не слышал ни о чем подобном.
— Ты много о чем никогда не слышал, — фыркнула девушка, играя рукой с накатывающими легкими волнами. — Это такой вид водорослей. Они всю жизнь живут под водой, но после периода цветения выбрасывают на поверхность отростки с семенами. Если к таким штукам подплыть слишком близко, придется расстаться с одеждой и хорошенько искупаться, что бы избавиться от колючих и мелких, как пыль, семян. Никогда в голову бы не пришло, что их можно собрать и... использовать подобным образом.
— И ты продолжаешь заявлять, что не причастна к этому?
— Угу. Я просто знаю очень много про Океанию, но это не значит, что только я одна. Давай выбирайся, я уже замерзла.
— Почему я первый? — смутился Ник.
— Не переживай, я отвернусь.
— Но я тоже могу отвернуться, — попытался возразить молодой человек.
— Да, но себе-то я доверяю.
Юи все это время плавала чуть в стороне. Она словно пыталась стать невидимой и не попасться на глаза своим спасителям. Но Лили уже не злилась на нее. Загнать заносчивого богача из Нового Вавилона голышом в воду, да еще в месте, где, по его мнению, плавают зубастые чудовища, стоило перенесенных неудобств.
— Возьми одеяла, только не те, что лежат на постелях, в трюме есть запасные, — спохватившись, крикнула Лили и перевела взгляд на "несчастное дитя".
— Я следующая! — Крикнула Юи и как ужаленная поплыла к катеру, поднимая вокруг себя тучи брызг.
Лили усмехнулась: "Она что, боится, что я ее брошу здесь плавать в отместку?"
Через несколько минут девушка уже облачилась в сменную одежду, а одна из ее туник стала своеобразным платьицем для Юи. Нику же пришлось завернуться в одеяло, потому как ничего подходящего размера на борту не нашлось. Теперь он сидел на палубе, нахохлившись, словно воробей и высунув наружу лишь взъерошенную от недавнего купания голову.
* * *
Спать больше никому не хотелось. Купание, хоть вода и была теплой, все же неплохо бодрило. Да и постель теперь нуждалась в тщательной чистке, а то и в полной замене. Поэтому в путь они выдвинулись намного раньше назначенного времени.
К Мироро "Безудержный" подошел ранним утром. В порту почти никого не было. Местные грузчики отсыпались по своим лачугам. Крупные торговые пароходы сегодня выбрали для стоянки другие острова, а мелкие пассажирские суда и вовсе не нуждались в их услугах. Беспризорная ребятня, обычно выпрашивавшая мелочь у богатых путешественников, в такой час тоже предпочитала видеть сны. Лишь дежурный сборщик податей заметил приближение парокатера и хищно всматривался в солнечные блики на воде, прикидывая, сколько сможет положить монет себе в карман. Бесплатной стоянки в Мироро не дозволялось, все прибывшие становились на учет и платили положенную пошлину, но если забыть занести судно в журнал...
"Еще совсем рано, никто не видел их прибытия, — рассуждал про себя алчный дежурный, — начальник порта еще крепко спит. Не будет же он, в самом деле, каждое утро лично пересчитывать всякое ржавое корыто?"
От корыстный размышлений его отвлек подошедший вплотную к причалу "Безудержный". Парокатер был не таким уж крохотным и незаметным, как могло показаться издалека. Такое судно сложно просмотреть в почти пустом порту, но если размер подати немного увеличить... Дежурный все никак не мог решить, как же поступить, но тут он заметил пассажиров вновь прибывшего парокатера, и на мгновенье даже забыл о своем кошельке.
На плавучих островах Объединенной Океании можно было повидать много различного сброда, и самый колоритный обитал именно в порту, но подобное сочетание еще ни разу не встречалось дежурному.
Девчушка лет восьми с длинными и давно не чесаными волосами, кое-как собранными в пучок, в платье явно с чужого плеча. Хрупкая, можно даже сказать, болезненно худощавая девушка в одежде из того же груботканого материала. Судя по возрасту, она не годилась в матери девочке, если и родственница, то скорее, сестра, но и то маловероятно. Довершал картину молодой человек, старше их обеих, и совершенно не вязавшийся ни с одним представителем морской братии. Питался он явно получше женской половины пассажиров, худым его точно назвать было нельзя. А уж ее-то, фигуру, не заметить было сложно. Парень стоял на носу катера, поставив одну ногу на бортик и скрестив руки на груди. Гордо вскинутый подбородок был обращен в сторону берега, а взгляд окидывал пристань с видом полноправного хозяина. Из одежды на нем был лишь кусок плотной ткани, обернутый вокруг бедер на подобие юбки. Легкий ветерок то и дело подхватывал подол, предоставляя каждому желающему оценить еще и стройность ног молодого человека.
— Сколько за сутки стоянки, милейший? — Спросил Ник, глядя на оторопелого дежурного сверху вниз. Тот автоматически назвал стандартную сумму и тут же получил запрашиваемые монеты.
Когда живописная компания уже отходила от судна, сборщик податей опомнился, что прогадал с оплатой и, злясь на себя за нерасторопность, закричал им вслед:
— Эй! За вход в город требуется отдельная плата, а передвижение по торговым районам облагается особой пошлиной.
Он надеялся, что путешественники прибыли издалека, не знают местных законов, и всячески пытался обогатиться за их счет.
Девушка обернулась на крики и удивленно приподняла бровь.
— А мне казалось, что правление Мироро отменило все эти пошлины еще в прошлом году. Неужели они решились все вернуть? Не благоразумно с их стороны, ведь бесплатный проезд привлекает сюда так много торговцев.
Лили заметила, как перекосилось от злобы лицо дежурного, отвернулась и только после этого позволила себе улыбнуться.
— Ты бы сделал что-нибудь со своим покрывалом, — обратилась она к Нику. — Здесь, конечно, не Новый Вавилон, но город все же приличный. Стража зорко следит за порядком, а такой необычный наряд точно привлечет их внимание. Еще решат, что ты фанатик, приверженец какой-нибудь секты, и замышляешь нехорошее против добрых (и к тому же состоятельных) жителей Мироро.
Ник опустил свой мешок на дорогу, набросил покрывало на плечи и перехватил на талии, валявшимся здесь же, куском бечевки.
— Теперь я перестал походить на злобного фанатика? — Скептически спросил он.
Лили усмехнулась и покачала головой.
— Нужно поскорее тебя одеть. В первой же открытой лавке купим рубашку и брюки.
К их удаче, сразу за складскими помещениями порта обнаружилась скромная лавчонка. Рассчитана она была явно на местных грузчиков и прочих подсобных рабочих. На полках пылилась мешковатая роба однотипного фасона, увидев которую Ник скривился в брезгливой гримасе.
— Это? Да я буду в нем чесаться еще больше, чем в прежней одежде, — возмутился он.
— Давай без капризов. Так ты хоть будешь на человека похож, а не на безумного отшельника. Если тебе нужно что-то более изысканное, отправляйся на центральные улицы, но в этом, — она указала на покрывало, — тебя туда все равно не пустят.
На слове "изысканное" хозяин лавки сдавленно хрюкнул. Эти стены отродясь не слышали подобного слова, а споры с покупателями здесь возникали только лишь по поводу стоимости. Он отсчитал положенную сдачу, пожелал путникам удаче в подборе гардероба и отправился дремать в свое кресло.
Следующие несколько улиц напомнили Нику постройки Мааса, словно близнецы-братья. Собранные из кусков, разнящихся по цвету и материалу, они выглядели не очень опрятными. Но с каждым поворотом картина преображалась. Постройки менялись на глазах, становясь более ровными и аккуратными. Материал стен напоминал красный кирпич и натуральный камень, а покрытие крыш походило на древнюю черепицу. Некоторые окна имели резные белые ставни, а подоконники верхних этажей украшали горшки с цветами. Каждое здание имело как минимум несколько труб, а из некоторых струился дымок. Это значило, что там уже не спали и готовили ранний завтрак.
Чем дольше они шли, тем более высокими и массивными становились постройки и более людными — улицы. Торговцы всякой снедью несли свои лотки, предлагая теплые булочки и яркие сладости, разнорабочие спешили по своим делам, а хозяйки отправлялись за покупками.
Ник вертел головой по сторонам, то умиляясь живописными клумбами, то витой решеткой, то забавной шляпке "прекрасной леди". Бесспорно, Мироро выигрывал у Мааса, и не только в размерах и количестве жителей, он обладал своеобразным шармом. Своим убранством он напоминал Нику города древних в самом начале их технического развития. Некоторые местные жители даже одевались в соответствии с тогдашней модой. Женщины красовались пышными длинными юбками, перьями на шляпах и кружевными зонтиками от солнца. Мужчины предпочитали щегольские фраки, разноцветные шейные платки и высокие цилиндры.
Иногда Нику казалось, что он попал внутрь обучающего исторического файла, вот только здесь все было куда более реалистично: звуки, запахи, голоса.
— Но ведь это даже не настоящий остров! — Изумился он. — Как это все не тонет?
— Ты имеешь в виду постройки? Они не из камня, как тебе может показаться. Это пластиковые панели. В зоне сумерек, на твердой земле, еще осталось несколько заводов. Они производят массу всего из полимерного пластика, сверхлегкого, сверхпрочного, герметичного или жаростойкого. Можно задать почти любые характеристики и получить необходимую панель уже через пару недель. Стоят, правда, такие штуковины не дешево, но и Мироро — город не бедный. Здесь модно украшать дома под натуральный камень и кирпич. Так что можешь себе представить, что ты на прежней древней Земле в городе древних.
— А это? — спросил Ник, отскакивая в сторону. Мимо них проехал очередной паромобиль, едва ли заставляя расступиться толпу громким клаксоном, и уж точно никого не удивляя своим видом. Только лишь передвижной механизм скрылся за поворотом, как оттуда показался другой, еще более быстроходный и раскрашенный в ярко-красный цвет. — Это тоже дань моде того времени?
— Скорее — необходимость, быстрый способ передвижения с дешевым источником энергии. Что-что, а водоросли в Океании произрастают отлично, а не прячущееся за горизонтом солнце высушивает их в мгновение ока.
Лили хотела углубиться в технические характеристики парового двигателя, и паромобиля в частности, но тут Ник заметил лавку с модной здесь одеждой. Вывеска над входом гласила, что здесь одеваются "истинные джентльмены города Мироро", и молодой человек просто не смог пройти мимо подобного заявления. Судя по роскошной витрине, лавка обслуживала еще и самых состоятельных жителей славного города.
По выражению лица молодого человека Лили стало понятно, что проведет он в этом месте не один и даже не два часа, а становиться свидетелем нелегкого выбора шейного платка девушка вовсе не желала. Она как раз раздумывала, как бы половчее улизнуть, когда на противоположной стороне улицы заметила витрину, теперь уже с детскими платьями, а дальше еще и еще одну. Проследив за ее взглядом, Юи запрыгала на месте от восторга, радостно хлопая в ладоши.
"Да, они пробудут здесь вечность, — в отчаянии подумала девушка. — Нет! Нужно бежать!"
— Думаю, вы справитесь и сами, — быстро выпалила Лили, ныряя в толпу прохожих, и уже издалека помахав рукой Нику. — У меня срочные дела. Буду здесь через два часа.
* * *
Лили шла по оживленной улице, подчиняясь скорости движения толпы. Спешить ей было некуда, до вечера еще далеко, припасы она пополнит у старого лавочника на окраине. Девушка была его не частым, но постоянным клиентом. Тамошние цены и порядочность хозяина стоили того, что бы прогуляться в отдаленный район.
Поразмыслив немного, девушка свернула в тихий проулок. Назначенный час встречи с ее подопечными еще не наступил, и она решила договориться о сбыте кое-чего из вещей древних, припрятанных на парокатере. Путь им предстоит не близкий, а в дороге многое может случиться. Полезнее иметь при себе звонкую монету, чем нерабочие безделушки.
— Чем могу служить? — Раздался позади глубокий мужской голос, растягивающий фразу так, что делало ее как минимум в два раза длиннее.
Лили резко обернулась лицом к говорившему. Хозяин магазина, как всегда отсутствовал, когда она вошла, и как всегда, вышел из внутреннего помещения совершенно неслышно.
— Добрый день! — Вежливо поздоровалась она, пытаясь скрыть, охватившую ее вдруг нервозность. — Хочу предложить вам партию изделий древних. Их состояние не идеально, но, думаю, вам будет интересно.
Ее голос звучал излишне бодро, что в темном мрачном помещении выглядело еще более заметно. Но таким образом девушка отвлекала саму себя от царившей вокруг атмосферы таинственности. Здешний торговец всегда немного пугал ее. Худощавый и высокий он всегда одевался в черный костюм, что делало его похожим на сухое мертвое дерево. Возраст его определить девушка не бралась, но скорбное выражение на лице в купе с печальными глазами больше подошли бы хозяину крематория, а не антиквару.
— Предполагаемая сумма сделки и время? — Флегматично осведомился мужчина.
Лили назвала сумму и на мгновенье задумалась о сроке. Ей нужно было вернуться в центр, встретиться со своими пассажирами, устроить их на ночлег купить провизию. На это уйдет не так уж мало времени.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |