Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ледяной клан


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.02.2013 — 26.02.2018
Читателей:
27
Аннотация:
Данное произведение вдохновлено Древесом Ярославом и его "Номер 109", Inferfire Cергеем Сергееевичем и его "Перышко из крыла Дракона" и, пожалуй в первую очередь, Хитрым Пельмешиком и его "WTF?"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не знаю, я её не спрашивал, — качнул головой я. — Место хорошее, но наличие ашикаби под боком может нервировать.

— Двери доходного дома Изумо открыты для тех, кто нуждается в помощи, — невозмутимо сказала Мия. — Так решил ещё мой покойный муж.

Яхан хотела было что-то сказать, когда замерла, не успев даже открыть рот.

— Покойный муж, — начала рассуждать она вслух после длительной паузы. — Учитывая, что моя сила отказывается даже приближаться к вам несмотря на то, что вы стоите в тени, а также то, что вы значительно старше здесь присутствующих... Значит, из первой пятерки. А ещё покойный муж... Хаку сказал о покойном сенсее, который не был номером один, но раз сенсей, значит из самых первых... Но тогда получается, что номер один это... А он это...

Яхан свалилась в спасительный обморок.

— Мне кажется, или она только что в мыслях поженила меня с твоим учителем, не правда ли, Хаку?

Я задумчиво молчал почти две минуты.

— Знаете, Мия-сама, я хорошо знал сенсея и уже немного успел узнать вас. И по моему скромному мнению, из вас получилась бы отличная пара!


* * *

Утро было веселым — как выяснилось, Узуме вернулась со своей несостоявшейся противницей и состоявшейся собутыльницей ещё позже нас. Причем обе девушки были изрядно навеселе и, так и не добравшись до комнаты Узуме, сообща завалились спать в ближайшей. Нет, спящий Минато не протестовал, девушкам тем более не было дела до вроде как живой подушки, зато какой скандал поутру раздули зашедшие в комнату Цукиюми и Мусуби! В общем, я решил пожалеть свои уши и спешно покинул второй этаж. На мгновение задумавшись над тем, чтобы открыть окно и спуститься по стене, я решил, что по лестнице все-таки проще и чуть быстрее — окно ещё закрыть надо.

Меж тем, пока я направлялся к лестнице, на второй этаж поднялась привлеченная громкими звуками Мия.

— Хаку-сан, что там происходит? — поинтересовалась она.

— Ничего особого, Мия-сама. Минато опять попал в неловкую ситуацию и его секирей устроили скандал. Небольшой по их меркам. Но громкий и не очень осмысленный, — ответил я. — И вполне могут вот-вот устроить драку.

— Придется разнимать, — вздохнула Мия. — Хаку-сан, не могли бы вы спуститься на кухню и присмотреть, чтобы ничего не пригорело. Я уже попросила новенькую, она рано встала, но у меня небольшие сомнения в её кулинарных умениях.

— Точнее твердая уверенность в их отсутствии? — спросил я.

— Полное отсутствие там очень даже может быть, — улыбнулась хозяйка.


* * *

Я стоял в саду рядом с деревом и наблюдал за тем, как Акитсу использует его в качестве тренировочного приспособления для обычной с недавних пор тренировке в чакроконтроле. Живое дерево было чуть сложнее устроено, чем монолитная стена поэтому ранее случалось, что Акитсу срывалась, а на самом дереве оставался очередной лишенный коры след, для исцеления которых приходилось в конце тренировки звать Кусано, иначе бы дерево очень быстро стало бесполезным.

Невдалеке от нас на крыльце уютно устроилась Узуме, рядом с которой лежал кусок цветной ткани. Девушка уже превзошла начальный период работы с тканью в клеточку и теперь пыталась работать с более разнообразными узорами.

Из тени за моей спиной высунулась Яхан и в очередной раз попыталась меня задеть своим кривым ножом, вложенным в ножны. Нет, идея была неплохой, реализация довольно быстрой, но вот техничность как обычно подкачала.

— Оно и видно, что ножом тебя владеть не учили. То, что твоим оружием ничего, кроме режущего удара толком не нанесешь, ты знаешь. Но и его тебя наносить не учили.

Девушка вздохнула и снова спряталась в тень. Что ж, боевые способности отличны от нуля, в нормальных условиях она смогла бы кого-нибудь победить. Теоретически. Но против ученика одного из Семерки Мечников неожиданности в её атаках не хватает...

В этот мирный момент ворота открылись, через них вошли Минато, Мусуби, Казехана в сопровождении неизвестных мне парня и девушки. И что самое странное, заметно нервничающий Минато осмотрелся и направился прямо ко мне. Остальная кампания следовала за ним. Хм, кажется девушку я уже недавно видел, её парня тоже.


* * *

— Итак, вы собираетесь покинуть город и у Минато возникла идея воспользоваться моими зеркалами, — задумчиво сказал я, выслушав неизвестного ашикаби, после чего развернулся к его секирей. — Что ж, не могу не задать один простой вопрос. Ответ, конечно, очевиден, учитывая то, при каких обстоятельствах я тебя впервые встретил, но для порядка спрошу. Итак, твои способности, случайно не основаны на власти надо льдом?

— Нет, — робко ответила Куно. — Моя сила — звук.

— Звук как аспект Футона или как основа для гендзюцу?

Девушка непонимающе на меня посмотрела.

— Футон — искусство управления стихией воздуха, гендзюцу — иллюзия, — пояснил я. — Проще говоря, твой крик наносит физические повреждения и для защиты от простейших атак можно просто заткнуть уши, что наиболее вероятно, исходя из того, что мы его за несколько кварталов слышали, или только влияет на сознание? Усыпляет там, дезориентирует...

— Обычно физические, — ответила секирей. — Но норито уже действует и вторым способом.

— Понятно, пара способностей по природе своей идентичных способностям Казеханы, — кивнул я.

— Как это идентичных? — удивилась Казехана.

— Стихия воздуха плюс иллюзия в обоих случаях, — ответил я. — Да, вы используете эту пару совершенно по-разному, но в своей основе способности одни и те же. И ты, Казехана, при желании сможешь без особого труда освоить её техники, а она твои. Стихии они вообще многогранны, так что использовать их можно совершенно разными способами. Вообще, там откуда я пришел, процентов девяносто имеющих способности имеют одну предрасположенность к основной стихий, примерно поровну распределяясь по всей их пятерке. Оставшиеся процентов десять — имеющие антиталант к стихийному преобразованию, иногда в результате врожденных особенностей клана, иногда просто из-за отсутствия способности, или же носители составной стихии, как лед, лава или дерево... Пожалуй, ту же статистику можно перенести и на имеющихся сто с небольшим секирей. Стоит ли удивляться, что у кого-то совпали основные стихии... Гендзюцу, искусство создания иллюзий в сознании других тоже ничем особым не является.

— Ха! — заявила вышедшая из дома и уже некоторое время прислушивающаяся к разговору Цукиюми. — Не такая уж ты уникальная, любительница выпивать и потом забывать пустые бутылки!

— Ты тоже вряд ли уникальна, "трусики-на-показ"-сан, — ответила Казехана. — Ведь так?

— Именно так, — кивнул я. — Причем это не только статистический вывод, но и практический. Во время этого инцидента с Кусано брошенной в парке идиотами M.B.I. мне повстречалась секирей, создающая туман. Та же самая вода, только не использованная для прямой атаки, а распределенная в воздухе. Но в основе ваших способностей одно и то же... Впрочем, кажется у нас не лекция о преобразовании чакры в стихию, а мне задали конкретный вопрос про мои зеркала. Так вот, увы, помочь я не могу — сбежать через мои зеркала у вас не получится при всем желании.

— Почему? Ты не можешь сделать так, чтобы они вошли в одно зеркало и вышли из другого? Но ведь Акитсу ты так водишь! — возмутился Минато.

— Я могу сделать так, чтобы они вошли в зеркало, — вздохнул я. — Я могу сделать так, чтобы они вышли из зеркала. Проблема в том, что они не смогут выжить в промежутке между зеркалами!

— В промежутке? Но телепортация...

— Что телепортация? — спросил я. — По-твоему, пространственная техника это так просто как выглядит? Раз в одном зеркале, через мгновение — в другом, а между ними ничего нет? Придется тебя разочаровать, все не так просто, иначе пространственные техники бы каждую неделю создавались, а не раз в поколение.

— А Акитсу...

— А Акитсу — Юки. Ладно, так уж и быть, расскажу вам подробно. Пойдем в дом, там будет удобнее, чем на улице... Цените, обычно считается, что до теории, лежащей в основе пространственных техник самому додумываться надо. Яхан, поднимайся из тени, тебе тоже будет полезно послушать, заодно объясню, что именно ты практически на инстинктах делаешь, раз уж я начал рассказывать. Акитсу, прошу тебя тоже присоединиться. Конечно, ты и так многое видела, но немного теории не повредит. Надеюсь...


* * *

— Мечта о мгновенном перемещении в пространстве началась с первой же техники ускоренного перемещения, судя по всему являвшейся прообразом шуншина и, вполне возможно, бывшей довольно похожа на то, что недавно в присутствии многих из нас использовала Казехана чтобы исчезнуть с дороги и унести с собой ту, кого она защищала, — нейтрально сказал я. — И эта мечта была вполне естественной, но почему-то никак не желала реализоваться, как не пытались ускориться предки.

— Предки?

— По крайней мере, мои предки и предки других... секирей, живущих в там, откуда я пришел. Являются ли они нашими общими предками — вопрос сейчас не очень интересный и едва ли разрешимый. Благо насколько я понял, о собственных предках вы не в курсе, кроме как может быть номера один?

Девушки дружно кивнули.

— Поэтому я буду говорить о предках жителей того места, откуда я пришел.

— Откуда ты пришел? — спросил ашикаби, представившийся как Шиги, но на него дружно зашикали — потом расскажут, что знают.

— Потом предки вообще выяснили, что есть предельная скорость перемещения, причем затраты чакры на высоких скоростях обещали быть нереальными. Так умерла мечта о телепортации. Прямой телепортации. А потом кто-то изобрел запечатывающий свиток — телепорт наоборот. Изготавливать я их не умею, а все запасы утратил, так что продемонстрировать не могу, ограничусь простым объяснением. Запечатывающий свиток это предмет, обычно действительно свиток, на котором начерчено фуиндзюцу, создающее небольшой пространственный карман с остановленным временем. Скажем, в свиток можно запечатать горячий ужин, нести с собой неделю, а потом распечатать и съесть все ещё горячим и свежим. Увы, к телепортации это не приближало.

— Фуиндзюцу? — переспросила Мусуби.

— Искусство создания печатей, — пояснил я. — Любых. Секирей его ещё создать не успели, а я научить не могу. Следующих шагов за запечатывающим свитком в направлении манипулирования пространством было сделано аж два, причем несвязанных между собой. Первым являлось созданное мастерами стихии земли подземное плавание, полностью соответствующее по эффекту своему названию — техника для перемещения в толще земли или, скажем, прохода сквозь стену. Естественно, тело секирей и земля один и тот же объем занимать не могут, поэтому техника основана на специфическом локальном расслоении пространства, когда земля остается на одном слое, а секирей на втором, искусственно созданном. Подземным плаванием в чистом виде, насколько мне известно, не владеет среди секирей никто, зато у присутствующей здесь Яхан есть что-то наподобие более совершенной версии — она привязывает карман смещенного пространства к такому плоскому объекту, как тень.

Все остальные слушатели немедля развернулись и посмотрели на смущенную девушку.

— А вот второй шаг привел к чему-то более похожему на телепортацию и заключался он в том, что были найдены своеобразные пространственные карманы, соприкасающиеся с основной частью мира, — продолжил я. — Попасть в них можно теоретически и пешком, но обычно используется техника обратного призыва. С их обитателями, так называемыми призывными зверьми, хоть это и не совсем корректно, они вполне разумны, есть возможность заключать определенные контракты. Я не в курсе подробностей этого явления, но известно, что после заключения контракта у такого "кармана" появлялся ещё один якорь — сам заключивший контракт. В результате контрактер получает возможность за фиксированный промежуток времени сделать два прыжка — обратный к призывным зверям и дальше прямой к другому контрактеру или фиксированному маяку. Ещё не телепортация, но почти. Перенос на произвольное расстояние за более-менее постоянное время. Перенос в два прыжка — в пространственный карман и из него. До последнего шага, того, как устроена полноценная пространственная техника сами додумаетесь?

Слушатели некоторое время задумчиво молчали, впрочем это было недолго.

— Если уже есть рабочая методика перемещения в пространстве, — задумчиво начала Яхан, — то закономерным следующим шагом будет максимально ускорить это перемещение. Перемещение в пространственный карман занимает ровно время, требующееся на активацию техники, ускорение этого процесса — дело практики, а не теории. Значит, надо работать с промежутком, который занимает подготовка ко второй части прыжка, а именно возвращению обратно в мир, и стремиться сократить его до нуля. То есть требуется так сказать запечатывающий свиток на оборот — внутри "кармана" время идет, а вне — нет. И карманы этих "призывных зверей" или им подобные не подойдут именно из-за прямого соприкосновения с реальностью и возможностью добраться до них пешком — время не рассинхронизируешь. Значит, если существующие карманы не подходят, придется создавать собственный, — ошеломленно закончила она.

— Именно, — подтвердил я. — Собственный небольшой мирок с в котором ход времени никак не привязан к основному миру. Мирок, в котором можно существовать и даже в идеале дышать. Мирок, который невозможно отследить и который можно лишь с огромным трудом передать ученику. Мирок, от свойств которого зависят функциональность и особенности пространственной техники. Можно сказать, что мирок это и есть техника. Уровень мелкого ками... Ох не зря автор самой известной пространственной техники назвал её Полетом Бога Грома...

— И по-твоему у меня есть шанс..

— Да, Яхан, он у тебя есть и он значительно выше, чем у подавляющего большинства секирей, — подтвердил я.

— Я так понимаю, проблема в том, что выжить в твоем мирке мы не способны? — спросил Харука Шиги, ашикаби номера девяносто пять.

— Там холодно. Там смертельно холодно для всех, кроме Юки.

— И зачем тебе только понадобилось специально добавлять смертельный холод в свой мирок...

— Это, так сказать, побочный эффект того, что я... хм... смухлевал... да, это подходящий термин.

— Смухлевал!?

— Я оказался достаточно умен, чтобы придумать как обойти создание мира-"базы техники" с нуля и заодно сделать её передаваемой без особого труда, но только внутри клана. Собственно, доступ как таковой и передавать не надо, он всегда с нами.

— Стихия? — тихо спросила Акитсу.

— Именно. Предвечная зима, что всегда в нас. Сила, чьим живым проводником в мир мы являемся, первооснова способностей любого Юки. В какой-то мере концепция, в какой-то мере явление, в какой-то мере мир, пусть и до предела не похожий на наш. Почему бы не придать клочку стихии привычную глазу форму и не использовать для перемещения. Да, врата в стихию приходится создавать самому, но это не особая проблема.

— Значит, там мы с Харукой замерзнем насмерть... Хорошо, что эта стихия не выходит из ваших зеркал, Хаку-сан, — сказала секирей звука.

123 ... 1314151617 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх