Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Перед законом, богом, наказанием... да много перед чем. А наркотик снимает все ограничения. И чудовище вырывается на свободу.
Это страшно.
В Донэре Лоран был ограничен в своих развлечениях, а вот в столице пошел во все тяжкие. Малена не дает?
Найдем другую! Других! И по притонам походим, и по борделям, и просто — по служанкам.
Казалось бы, надо Лорану плюнуть на все и сосредоточиться на завоевании Марии-Элены, а он во все тяжкие? Сначала бы в брак, а уж потом по бабам?
Лоран считал, что эти два пути вполне можно совместить. А кальян... а что — травка? Расслабиться, снять напряжение, поднять потенцию, и все в таком духе. Кто хочет — тот найдет себе оправдание, причем моментально.
Глупо?
Да ничуть! Рисойские всегда потакали своим прихотям и страстям, не слишком заботясь о последствиях. Таков был отец Лорана и Лорены, их дед, возможно и прадеды, такой же выросла и Силанта. Захочу?
Схвачу!
А уж чем это грозит, что в результате получится, как жить дальше... пусть лошадь думает, у нее голова большая. А Рисойские — люди страстные.
Матильда выразилась по этому поводу немного иначе, намекнув какой конкретно орган отвечает за их страстность. Не голова. И мозга в этом органе нет, даже костного.
Лоран был счастлив, радостен, и уже отметил победу. Это было видно по зрачкам, по чуточку неясной речи, по походке... он не шатался и не цеплял углы, но обычно владел своим телом намного лучше. Был грациознее, что ли...
А сейчас в его движениях появилась расхлябанность, которой раньше не было.
— Победа? Ура! — отреагировала Малена, и поглядела на Аманду. — Что там положено делать?
— Подобающе украсить дом и ограду, — отрапортовала Аманда. — С вашего разрешения...
Малена разрешила.
Лоран поглядел на племянницу.
— Готовься, детка. Скоро будут приемы при дворе, балы...
— Надо пополнить запасы грима, — тут же отреагировала Матильда. Малена пряталась.
Лоран ухмыльнулся.
— Не хочешь под принца лечь.
— Нет. Не хочу.
Лоран поднялся из кресла, в которое уселся, подошел к Марии-Элене и наклонился так близко, что она почувствовала характерный запах. Увы — не алкоголя.
— А под меня?
Момент качать права был неподходящий. И все же герцогесса улыбнулась.
— С королевского соизволения, дядюшка. Сами понимаете, вас на виселицу, меня в монастырь...
Этого Лорану не хотелось.
— Ладно. Подождем...
Он откланялся и вышел.
— М-да. Хреново, — прокомментировала Матильда.
— Тильда, а ведь он продолжит вот это, — Малена вообще было на грани истерики.
— Стопроцентно.
— И что делать?
— Что у нас сегодня по плану? Только портные? Плевать. Поехали...
— Куда?
— За травами, сестренка. За травами, настоями и прочим. Знаешь, я о здоровье твоего дядюшки заботиться не обязана.
— Матильда, ты предлагаешь...
— Не буду я его травить, успокойся.
— Фууу...
— Пока. А потом — как сложится. Нам надо что-то... скажи, что у вас есть от абстиненции?
Малена и слова-то такого не знала.
— Это что?
Матильда объяснила. Герцогесса задумалась.
— Я сомневаюсь...
— Я тоже, — честно призналась Матильда, — но попробовать надо. Хоть поищем.
— А если уж до конца честно?
— Не хочу я здесь оставаться. Здесь и сейчас мне страшновато... если полезет.
— Ты с ним не справишься?
— Справлюсь. Но придется его или убить, или покалечить — нам такое ни к чему.
— Нет. Ни к чему. Пусть успокоится, уснет...
— Рано или поздно нам придется столкнуться, но не сейчас. Нет, не сейчас. Не ко времени.
Матильда даже не сомневалась в себе. Если что — жив Рисойский останется, но сильно об этом пожалеет. И нет, никакие угрызения совести ее не мучили. Можно пожалеть тигра в зоопарке и за решеткой, но когда он на свободе, в джунглях и твердо намеревается поужинать вашей печенкой... сами его жалейте.
Ваша печенка — ваш выбор.
* * *
Как экипаж Малены занесло на улицу Могильщиков — она сама не поняла.
Там поворот, тут поворот... она и не поняла сначала, где находится. Мало ли в городе таких лавок? Она уже штук шесть объехала, кстати, много полезного прикупила, вплоть до настойки сенны, и сложила пузырьки в маленькую сумочку на запястье. Дома и рассортирует, и подумает, что на ком применять.
Она просто приказала кучеру останавливаться у всех лавок с травами, их легко было узнать по пучку травы, подвешенному над входом. Сама заходила вы лавки, разговаривала, кстати, большинство травников и травниц честно признавались, что такого средства нет. Можно усыпить, можно дать что-то прочищающее, но лучше от такого человека бежать бегом. Раз уж начал...
Нет, не остановится. И не спасешь его, только себя погубишь.
— Ваша светлость, еще одна.
— Это мы где сейчас? — выглянула в окошко Мария-Элена.
— На улице Могильщиков.
— Малечка, а это не то, куда нас посылали? — охнула Матильда. Вот ведь занесло...
— А куда нас посылали?
— Ну, Тальфер же!
Герцогесса и правда не сразу поняла, о чем идет речь, и только потом сообразила, принялась вглядываться. Дом как дом, ничего особенного. Но...
— Дверное кольцо выполнено в виде паутинки, — шепнула Малена, уступая управление Матильде.
— И что?
— Знак Восьмилапого.
— Надпись над дверью — 'Ведьма здесь'?
— Примерно так, — согласилась герцогесса.
— М-да... Ладно, раз уж мы тут, посмотрим, что там за ведьма.
— Как— посмотрим?
— В стиле 'бешеный Карлсон'.
— Это как?
— Увидишь...
Матильда, хитро улыбнувшись, выпрыгнула из кареты и заколотила в дверь кольцом. Дверь медленно скрипнула и отворилась.
На порог вылез слуга самого простецкого вида. Матильда прищурилась.
— Любезнейший, здесь ли живет некая Лэ Стиорта?
— Да, ваша... светлость, — взгляд слуги остановился на гербе.
— Мне рекомендовали ее, как хорошую травницу. Ваша госпожа сейчас дома?
Вереш, а это был именно он, заколебался. Но упускать такую добычу? Молоденькая девчонка, в роскошной карете, герцогесса...
Справится Ластара, и не таких обламывали.
— Да, она у себя. Вы позволите доложить о вас?
Матильда даже не сомневалась, что хозяйка уже в курсе. Работа у нее такая, выглядывать и высматривать.
— Вы предлагаете мне ждать в дверях, как простолюдинке?
Вереш понял, что перегнул палку, и тут же поклонился.
— Нет, госпожа. Простите...
Ремесло ведьмы — оно такое, надо быть готовой к неожиданностям. Ластара наверняка уже успела загримироваться, и ждала клиентку. Так что слуга склонился в низком поклоне.
— Прошу вас, ваша светлость.
Матильда храбро вступила в полутемный коридор. Эх, фонарик бы сейчас.
Коридор был выполнен в лучших традициях 'ля ведьмарис'. То бишь — святой инквизиции на вас, идиоток нету. Чего-то непонятное свисает с потолка, стены занавешены мрачными тряпками, освещенность — только что нос не расшибить...
Малена пискнула и спряталась. Матильда весело комментировала все, что попадалось на пути, разве что не в полный голос, а для сестры.
— Паутина халтурная, из ниток. Стирать пора.
— Тряпки не шевелятся, со сквознячком было бы авантажнее.
— А почему ни одной крысы не бегает? Чтобы посетители не убежали еще быстрее?
Малена постепенно начала хихикать, а там и сама принялась смотреть более критически. Подумаешь, ужастики? Это здесь и сейчас страшно, а она на 'бустере' каталась. Вот если туда местную ведьму посадить, это как?
Сама хозяйка обнаружилась в дальней комнате. Вся в черном, вся такая трагично-готичная...
Наверное, предполагалось, что ее будут бояться, но Матильда и не такого по ужастикам навидалась.
— Недорабатываете, сударыня?
— П-простите?
Вот с таким подходом Ластара сталкивалась впервые. И растерялась. Ненадолго, но нахалке этого хватило, чтобы отыграть пару позиций.
— Половицы не скрипят, тревожных сквозняков нет, двери нигде не хлопают, а паутину вообще постирать пора.
— П-постирать?
— А что? Вы ее не сами плели? Ну, новую закажите, а то пыли сыплется — ведро с кисточкой. Не прочихаешься потом.
Ластара опомнилась. Положила руки на шар...
— Что привело вас ко мне, госпожа?
— А вы не догадываетесь?
В том-то и дело, что не догадывалась. Обычно ее предупреждали о визитах, вот принц, к примеру, собирался заехать сегодня вечером, она знала об этом от любимого. Но может и не приехать, победа все-таки, отметить надо... хотя бы начать. Тогда приедет завтра.
— Женщин ведут ко мне разные дороги, но одна и та же причина. Любовь...
— Отлично сказано, — одобрила Матильда. — Кстати — у вас парик съехал.
— У меня нет парика.
— И грим размазался. Одна бровь выше другой, и заметно.
Ластара дернулась.
— Вы кто такая?
— Да ехала я тут, мимо, думала, найду специалистку, а вместо этого дешевый какой-то антураж, свечи эти дурацкие.... Лэ Стиорта? А на самом деле как?
— Это и есть мое имя.
— Госпожа Стиорта, давайте, правьте грим, включайте свет, а потом возвращайтесь. Поговорим серьезно. Мне от вас дело нужно, а не дешевые завывания.
— Да что вы себе позволяете?! Я сейчас...
— Стражу кликнете? А может, вместе покричим?
Ластара откровенно растерялась. Она бы покричала, но... не с руки. Да что происходит-то?
А все просто.
Как разрушить цыганский гипноз?
Сойдет что угодно, от ругани, до нахальства. Можно начать орать и материться, можно предложить цыганке самой погадать, можно... да много чего можно. Вот Матильда и перла буром. Или дуром, невелика разница. Против гипноза — только агрессия и политика несоглашательства. Наезд и напор.
— Лэ, или как вас там, давайте говорить серьезно. Мне не нужны эти спектакли. Я хочу разговаривать с травницей, а не с балаганной актрисой.
Вот слово 'травница' и успокоило Ластару. Все понятно, все в порядке. Просто о ней сказали, как о травнице, а не о гадалке, ну и результат...
— Хорошо. Что вам угодно?
— Окна откройте?
Ластара щелкнула пальцами. Шторы эффектно поползли в разные стороны, Матильда покачала головой.
— Госпожа Лэ, позовите сюда вашего слугу?
Ластара скрипнула зубами, но хлопнула в ладоши. Вереш вошел почти мгновенно. Матильда уставилась на него тяжелым взглядом.
— Мне не нужны свидетели разговора. Поэтому вы сейчас пойдете и сядете в мою карету, из окна мне все видно. И не вернетесь, пока я не выйду.
Вереш прищурился.
— Ваша светлость, мы люди маленькие...
— И гордость у вас тоже есть. А еще — уши и язык. За гордость и тайну — отдельная доплата. Вопросы будут?
Вопросов не осталось. Дело-то житейское, бывает у баб. Может, нагуляла, и не хочет огласки. Вереш бросил взгляд на Ластару, та кивнула, и слуга вышел. Матильда видела, как он подошел к карете, как сел внутрь.
— Отлично. А теперь поговорим серьезно. Один мой знакомый подсел на травку.
Ластара поглядела удивленным взором. Матильда исправилась.
— Мой знакомый начал курить травку, и я боюсь, что дальше будет только хуже.
Ластара не боялась, она знала, что дальше будет хуже.
— Госпожа?
— Мне нужно средство от этой зависимости. Можете вы что-то посоветовать?
Ластара медленно покачала головой.
— Так сразу... надо подумать.
Матильда выложила на стол большую золотую монету.
— Мне действительно нужно.
Ластара прищурилась.
— Ладно. Я сейчас вернусь, подождите пару минут, ваша светлость.
И вышла из комнаты.
Матильда фыркнула.
— Зуб даю, вручит или снотворное, или слабительное.
— Или смесь.
— Ага...
Матильда, оставшись одна, не ждала милостей от природы, она обшаривала ящики стола Ластары. А что? Вдруг тут в каждом ящике по компромату? С чумоданом?
Но далеко она влезть не успела, повезло ей уже с верхним ящиком.
— Оба-на!
Кольцо с рубином выглядело безумно дорогим. Даже если рубин 'технический', то есть с трещинами или вкраплениями, он все равно здоровущий. Всю фалангу пальца закроет. Явно с мужской руки...
Матильде безумно захотелось сунуть его в карман. Но — нельзя. Это уже самоподстава.
А что тут за пузырек?
Хм-м...
Матильда поглядела его на просвет. Нет, не понять. Быстро подковырнула пробку, открыла, понюхала...
Не понять.
А по виду — обычный пузырек, она сама таких три штуки купила, самая простая форма. Самый ходовой размер, аптекари такие десятками заказывают...
В коридоре послышались шаги.
Руки действовали быстрее головы, Матильда вытащила из сумочки пузырек с настойкой сенны, на вид — один в один, сунула его в стол, а тот, что лежал у Ластары сунула в сумку. И прыгнула обратно.
Ластара вошла в комнату с улыбкой на лице.
— Вот, ваша светлость.
Пузырек у нее в руке был точно таким же. Матильда взяла его, поглядела на просвет.
— Что это и как употреблять?
— Настой коры дерева хон, госпожа. По три капли в еду каждый день.
— Раз в день?
— Лучше два, ваша светлость. И ваш любимый избавится от своей зависимости.
На самом деле в пузырьке был разведенный настоем мяты куриный помет. И поделом стервозе... уж очень Ластаре хотелось насолить наглой девке.
— Сколько я вам должна?
— Еще три золотых, ваша светлость.
Матильда выложила их, не моргнув глазом.
— Благодарю. Если лекарство поможет — приеду за добавкой.
— Обязательно поможет, ваша светлость, даже не сомневайтесь.
Матильда ответила улыбкой.
Ага, поможет. И мы все в это дружно верим. Интересно только, что я у тебя сперла?
* * *
Ластара лично проводила герцогессу до кареты. Вереш отправился в дом — и едва не получил по голове стеклянным шаром. Хорошо хоть поймать успел.
Следом полетел паук.
— Стерва!!! Дрянь!!! Сучка герцогская!!!
Ластара бесилась минут двадцать. Вереш насмешливо смотрел на эту картину. Ничего, Ласти полезно иногда приложиться носом об забор. А то возгордилась... знатной дамой она станет.
Грим подправь. И парик — тоже. А потом в высшее общество лезь. Это тебе не купчих морочить, идиотка.
Наконец Ластара стала успокаиваться. Вереш обнял подругу, погладил по волосам.
— Ничего, ты с ней сторицей расквиталась.
Ластара ядовито улыбнулась, при мысли о 'настое дерева хон'.
— И поделом этой суке!
— Ага, — поддакнул Вереш, искренне сомневаясь, что лекарство используют по назначению. Но вдруг?
Ладно, деньги они получили, чего еще надо? Работа ведьмы — она нервная, всякие клиентки бывают. Надо приспосабливаться.
* * *
— Как ты думаешь, что мы сперли?
— Не знаю. Но подозреваю что-то интересное, — задумчиво отозвалась Матильда. — Малечка, это все паршиво выглядит.
— Почему?
— Ты колечко видела?
— Да.
— Опиши мне его.
— Ну... рубин, большой, зажат в когтистых лапах, делался явно под мужскую руку...
— Надо приехать домой и нарисовать это кольцо. Оно оригинальное, — Матильда пребывала в растерянности. — Не знаю я, что делать. И жить охота, и подставляться неохота...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |