Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

и все заверте...


Автор:
Опубликован:
12.11.2014 — 12.11.2014
Читателей:
25
Аннотация:
фик по ГП. Гарри решил на писать письмо Фламелям и все завертелось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 33.Глава 33День подарков прошел в приятном ничегонеделании и поедании вкусностей. А на завтра были назначены Хогсмит и Хогвартс. — Поедешь с нами? — спросил Гарри у Дадли. — Там довольно необычно, привидения водятся. Нам обещали кристалл рептилоидов показать. Там все страшно секретно, но у нас есть полезные знакомства! — Все-таки рептилоиды — это опасно, — сказала Петуния, — да еще древние. Я прекрасно помню, как все сходили с ума по сигналам из космоса. А еще были фрески Тассили, странные рисунки из пустыни Наска. Честно говоря, тогда все были уверены, что к нам вот-вот прилетят инопланетяне. — Лучше уж инопланетяне, — буркнул Вернон, — вот мои родители русских боялись. У нас было бомбоубежище в садике. И обязательные тренировки. — Да-а-а? — удивился Дадли. — Ничего себе! Нам в школе рассказывали про такое! Но ведь от атомной бомбы в убежище не скроешься. Там же эта... радиация. Вернон развел руками. — Людям надо чего-то опасаться. Сперва были русские, потом инопланетяне. Завтра еще кого-нибудь придумают. Враги — они объединяют. Гарри вздохнул. Он тоже слышал, что против кого-то дружить легче. Но это было скучно и не интересно. Гораздо веселее и занимательнее было учиться, узнавать что-то новое, строить планы на будущее. — Думаю, что Дадли лучше остаться дома, — сказала Петуния. — Твои друзья очень приятные, но там могут быть и ненормальные волшебники. Вроде того, который напал на Дадли. Дадли испуганно прикрыл зад. Воспоминания были далеко не самыми приятными. — Да, — кивнул он, — лучше ты потом ребят к нам пригласи. Мы еще не все в Лондоне посмотрели. Так что в Хогсмит Гарри отправился один. Ну, как один... За ним любезно зашел профессор Снейп. В самой деревушке было не так много интересного, так что скоро путешественники направились в Хогвартс. — А что такое с вашим кузеном? — спросила у Нарциссы синьора Руджиери. — Он какой-то дерганный. — Это я виновата, — вздохнула леди Малфой, — подарила ему на Рождество перчатки. В голову не пришло, что он это так воспримет: сжег и пепел развеял, а потом ругался. А я, между прочим, от чистого сердца. Прислушивающийся Снейп хмыкнул. Синьора Руджиери покачала головой. — Буду рад показать вам замок, — улыбнулся Люциус, — советую начать с Большого Зала. Потолок специально зачарован. — Какая красота! — восхитилась синьора Руджиери. — Представляю, как это выглядит ночью. Правда, ваш климат... — С этим ничего не поделаешь, — вздохнула Нарцисса. — Но мне всегда нравилось смотреть на звезды. На Астрономической Башне всегда так холодно, так что я еще с первого курса любила пробираться сюда по вечерам. — Я вас понимаю, — кивнула Маддалена. Сириус ностальгически осматривал стол Гриффиндора. — Вот мое место, — вздохнул он. — А ты где обычно сидишь, Гарри? — Тут, — показал Гарри, — а Гермиона — здесь. Джанни и Франческа рассматривали знамена и гербы факультетов. — Выглядит, как рыцарские ордена, — сказала Франческа. — Мне нравится. — Это стол преподавателей, — пояснил Снейп. — Что посетим сначала? Библиотеку? — Тайную Комнату! — ответил хор голосов. — Можно было и не спрашивать, — ухмыльнулся зельевар. — Прошу! И все направились в Тайную Комнату. Невыразимцы были предупреждены, так что никаких препятствий гостям не чинили. И вот они уже осматривают жутковатый интерьер Тайной Комнаты. — Вот это да! — восхитилась Франческа. — А где рептилоиды? — Кристалл там! — показал Люциус. — А вот самих рептилоидов еще никто не видел. Вероятно, они пока не прилетели. Нарцисса остановилась перед мерцающим кристаллом. Ее губы шевелились, словно она что-то шептала. Сириус подошел к кузине, намереваясь что-то спросить, но вдруг замер рядом, как кролик перед удавом. — Что-то новое удалось узнать? — спросила синьора Руджиери у дежурившего тут невыразимца. — Пока нет, — ответил тот, — мы стараемся действовать со всей возможной осторожностью. Присутствующие согласно покивали. — Да ну вас с вашей осторожностью! — вдруг отмер Сириус, делая шаг вперед. — Сириус!... Нет!!! ... Стоять!!! Но было уже поздно. Сириус Блэк нажал на странный диск... Присутствующие замерли. Сперва ничего не происходило, потом сияние и мерцание медленно погасло. Кристалл стал тусклым и словно бы мертвым. — Сири! Что ты наделал?! — потрясенно проговорила Нарцисса. — Ты... ты убил его! Как ты мог?! Он... он был такой... такой... — Это ужасно! — пробормотал старший невыразимец. — И что теперь будет? Что?! — Сейчас узнаем, — сказала синьора Руджиери, указывая на появившуюся сбоку от постамента, на котором покоился кристалл, трещину. Снейп решительно достал волшебную палочку. — Уберите отсюда детей! — приказал невыразимец. — Мистер Блэк, вы будете строго наказаны! Ребята замерли на месте. Уходить было еще страшнее, чем оставаться. Трещина стремительно росла, откуда-то снизу пробивалось багровое сияние. И вот перед глазами изумленных магов открылся какой-то проход. И оттуда...26.10.2014

Глава 34.Глава 34 Выбравшееся из прохода существо было просто невероятным. Это совершенно точно был рептилоид. Хотя бы потому, что морда у него была змеиная. А вот тело немного напоминало человеческое, если не обращать внимание на длинный хвост. Все это великолепие покрывала тускло поблескивающая чешуя серо-зеленого цвета. Большие золотистые глаза с вертикальным зрачком уставились на волшебников. Из пасти показался длинный раздвоенный язык, а хвост несколько раз хлестнул по ногам чудовища. Сириус Блэк громко икнул. Рептилоид раскрыл пасть. Послышалось громкое шипение. — Мерлин! Как бы срочно связаться с Фламмелем? — пробормотал невыразимец, — и с Томом Риддлом тоже... — Ой, — сказал Гарри, — он ругается. Говорит, что мы какой-то накопитель отключили. — Какой еще накопитель? — обалдело переспросил Люциус Малфой. — Не знаю, — честно ответил Гарри. Из проема появилось еще несколько фигур. — Они... на свет лезут! — в ужасе прошептал Сириус Блэк. — Гарри, — быстро проговорила синьора Руджиери, — ты можешь им сказать, что произошел несчастный случай, и мы не хотели ничего дурного? — Хорошо, — ответил Гарри и старательно зашипел. Рептилоиды замерли, уставившись на мальчика. Их раздвоенные языки беспрестанно ощупывали воздух, но хвосты перестали раздраженно хлестать по ногам. Маги вспомнили, что надо дышать и перегруппировались. Люциус и Нарцисса держались за руки и прикрывали собой Драко. Маддалена и Северус стояли плечом к плечу, перекрывая проход к Джанни, Франческе и Гермионе. Сириус замер с широко раскрытым ртом. Невыразимцы страховали Гарри. Некоторое время продолжались странные переговоры. Напряжение нарастало. — Да что там уже?! — сказал Блэк. Люциус моментально бросил в Блэка "Силенцио" и для надежности добавил еще и связывающие чары. Гарри еще немного пошипел и повернулся к остальным. — Это их накопитель, — сказал он, — а сами они там живут, — он махнул рукой в проход. — Им нужна энергия и еще что-то, я не понял. И у них есть договор, что люди не трогают их накопитель, а они не мешают людям пользоваться Местом Силы. А теперь получается, что люди нарушили договор. Волшебники переглянулись. — Э-э-э-э, мистер Поттер, — проговорил невыразимец, — вы не могли бы спросить об условиях договора? И, собственно... может, этот накопитель можно как-то включить? Или починить? Гарри послушно зашипел. Рептилоиды ответили. — Они спрашивают, кто выключил? — перевел Гарри. — Он! — на Сириуса указали и пальцами, и волшебными палочками. Сириус в ответ мог лишь бешено вращать глазами. Рептилоиды гурьбой двинулись к нему. Сириусу ничего не оставалось, как только закрыть глаза и покориться судьбе. Его обступили со всех сторон. Длинные языки почти касались лица мага. — Ужас какой! — пробормотала Нарцисса. — Ну, не сожрут же, — не очень уверенно проговорила Маддалена. — Вроде не должны, — ответил невыразимец, — но мы про них очень мало знаем. А тут еще столько лет прошло. Многое могло измениться. — Но если они с другой планеты, то почему не пытались улететь? — спросил Снейп. — А может они местные, — предположил Люциус, — мальчик же сказал, что они тут живут. — Пап, там же темно и страшно, — сказал Драко. — Не исключено, что им так комфортнее, — ответил невыразимец, — они же не люди. Сириуса стали ощупывать. Тот в ужасе разевал и снова закрывал рот, пытаясь что-то сказать. Люциус сжалился и отменил "Силенцио". — А ну, лапы прочь, гады чешуйчатые! — заорал Сириус. — Живым не дамся! — Мистер Блэк, ведите себя прилично! Не оскорбляйте представителей другой цивилизации! Рептилоиды сосредоточенно переглядывались. — Не нравится мне это, — пробормотал Люциус. Один из рептилоидов громко зашипел. — Ой, — сказал Гарри, — они его забирают! Как же так? — Насовсем? — спросил Северус. — Говорят, он должен отработать. Я не понимаю... — Я не буду! — взвыл Сириус. — Как шкодить, так первый, а как отвечать... — пробормотал невыразимец. — Мистер Поттер, скажите там, что это последний представитель древнейшего и благороднейшего Рода. Он нам живым нужен. И чтоб потомство оставил. Гарри перевел. Рептилоиды зашипели. Сириус спал с лица. — Вернут через четыре наших месяца, — ответил Гарри. — Говорят, что будет здоровым. — А как с ними связаться? — спрашивал невыразимец. — У нас еще змееуст есть. — Ему же вещи нужны, — пробормотала расстроенная Нарцисса, — белье, зубная щетка... — Гарри... Цисси... я... не отдавайте меня! Они меня сожрут! Они меня... Но рептилоиды уже деловито волокли пленника по направлению к проему. Один из них обернулся и что-то прошипел напоследок. — Раз в десять наших дней в это же время можно приходить сюда и беседовать, — перевел Гарри. — Гарри! Я еще вернусь! — послышалось из закрывающегося проема. Нарцисса всхлипнула. Остальные в ужасе переглянулись. Кристалл снова замерцал и заискрился. — Должен заметить, что нам очень повезло, что тут был мистер Поттер, — сказал старший невыразимец, — ведь эти существа могли бы утащить нас всех. Мистер Блэк поступил на редкость безответственно. Мы все рисковали. А ведь с нами были дети! — Может школу все-таки стоит закрыть? — спросила синьора Руджиери. — Если этот проход так легко открывается? Мало ли что... Невыразимец покачал головой. — Вряд ли нам это позволят. Все-таки Хогвартс — единственная школа для волшебников в Великобритании. Престиж, политика. Скорее всего, с рептилоидами можно как-то договориться, удалось же Основателям. А у нас целых два змееуста, должно получиться. — А как дела у Тома Риддла? — спросила синьора Руджиери. — Он уже адаптировался? — У него депрессия, — вздохнул невыразимец. — Мы тут допросили Дамблдора и нашли еще несколько слепков личности Темного Лорда. В общем, когда молодой человек увидел, в какого жуткого монстра он сам себя превратил, то ему стало очень плохо и очень стыдно. — Конечно, — согласилась Маддалена, — такой симпатичный юноша. В принципе, внешность для мужчины не главное, но в таком возрасте это очень чувствительно. Зато теперь все будет в порядке. Люциус и Северус переглянулись: озабоченный своей внешностью Темный Лорд не вписывался в их картину мира. С другой стороны, они с ним познакомились уже после того, как он создал свои крестражи. А затем Риддл окончательно утратил человеческий облик, при этом превратился почти что в рептилоида. Это тоже было очень подозрительно. Похоже, частое посещение Тайной Комнаты на нем все-таки сказалось. — Ну что вы тут все стоите?! — возмутилась Нарцисса. — Как вы можете?! Тут Сириуса утащили, а у него даже пижамы с собой нет. — Следующий сеанс связи через десять дней, — заметил Снейп, — можно не одну пижаму приготовить. — Северус! Ты зверь! — Вообще-то, это Блэк — животное! — Вы... вы чего?! — вступил в дискуссию Гарри. — Тут рептилоиды! Сириуса утащили! А вы.. Взрослые переглянулись. — Похоже, это реакция на шок, — заметил невыразимец. — Так бывает. Проще оперировать привычными понятиями, чем погружаться в бездну отчаяния. Мозг цепляется за знакомые вещи. — А у вас тут так всегда? — тихо спросила Франческа. — Ну... почти... — ответил Драко. — Пойдемте отсюда, — проговорил Люциус, — пока ЭТИ не передумали. Вдруг им будет мало одного Блэка? — Да, действительно, — спохватился невыразимец. Возвращались в молчании. Нарцисса всхлипывала, мужчины хмурились. — А знаете, — сказал Гарри, — это очень странно! — Тут все странно, — ответил невыразимец. — Да я не об этом, — мотнул головой Гарри. — Понимаете, они как будто ждали... то есть, точно знали, что надо делать, если кто-то откроет проход. Я к тому, что мы про договор этот ничего не знаем. — Ты думаешь, что согласно этого договора сюда и должен был кто-то приходить? — спросила синьора Руджиери. — Но зачем? — Нам нужен текст, полный и достоверный текст этого договора, — сказал Люциус, — как бы его узнать? Вся надежда на Риддла. — А ты молодец, Гарри, — похвалила синьора, — догадался. Я тоже думаю, что если бы ты не смог поговорить с этими рептилоидами, они бы всех нас утащили. А раз с нами был змееуст, они и решили, что мы тут для выполнения договора. — А что тогда шипели про нарушения? — Да, это непонятно, но надо выяснить. — Бедняга Сири! — пробормотала Нарцисса. — А может и лучше, что Блэк проход открыл при свидетелях, — задумчиво проговорил Снейп. — Кто их там знает, этих рептилоидов. Таскали бы людей по одному. А теперь тайком не получится. Все закивали. — Существует много историй про то, как инопланетяне похищают землян, — сказала Гермиона, — это считают выдумками, но... — Вы хотите сказать, мисс, что этих несчастных могут красть рептилоиды? — подхватил невыразимец. — Некоторых возвращают, — продолжила Гермиона, — они рассказывают, что на них ставили опыты. — Какие еще опыты? — спросил Снейп. — Всякие. Обычно медицинские. А еще иногда инопланетяне зародышей своих похищенным подсаживают, чтобы земные женщины их выносили. А потом забирают. Тоже, наверное, для исследований. — Кошмар! — выдохнула Нарцисса. — Но ведь Блэк мужчина, — неуверенно проговорил невыразимец. — Говорят, один маггловский актер завещал миллион долларов тому мужчине, который сможет родить, — блеснул эрудицией Джанни. На него посмотрели с ужасом. — Сириус же не нуждается... — пробормотала Нарцисса. — Это может быть приманкой! — сказал Гарри. — Ну, для простаков. Чтобы опыты ставить. А потом уже поздно будет — сам же захотел. — Вы про этот миллион при Уизли не ляпните, — сказал Снейп, — а то мало ли... — Вам жалко? — повернулась к нему Маддалена. — Нет, — честно ответил Северус, — просто их и так много. Не хватало только, чтобы они и таким способом начали размножаться. Люциус нервно хихикнул. — Вряд ли речь идет именно об этом, — пробормотал невыразимец, — все-таки беременность длиться девять месяцев, а Блэка забрали только на четыре. Хотя... кто их знает, этих рептилоидов. — Пойдемте отсюда, — несколько нервно проговорил Люциус, — что-то тут неуютно. С ним согласились, и вся компания покинула Тайную Комнату.27.10.2014

Глава 35.Глава 35 Дальнейшая экскурсия была скомкана. Все-таки сложно любоваться старинными гобеленами и портретами знаменитых магов, зная, что прямо сейчас на одном их знакомом волшебнике могут ставить опыты. Глава невыразимцев извинился и отбыл искать в министерских архивах договор с рептилоидами. Надежда найти этот документ была слабой, слишком много времени прошло с тех пор. А Министерство появилось относительно недавно. Конечно, можно было поискать и в самом Хогвартсе. Но где? — В кабинете директора вряд ли, — заметил Снейп, — директора появились уже после ухода Слизерина. — А может, Слизерин и унес этот договор? — предположил Флитвик. — Или спрятал в Тайной Комнате? Ведь логично предположить, что с рептилоидами говорил змееуст. — Вы еще василиска допросите, — буркнул Снейп, — вдруг он что-то помнит. — Думаете? — спросил один из невыразимцев, оставшийся сопровождать экскурсию. — Тогда точно стоит привлечь мистера Риддла. Хотя сложно представить, что Основатель обсуждал свои дела с фамильяром. — А ведь в свете того, что мы сегодня узнали, — задумчиво проговорила синьора Руджиери, — легендарная ссора Основателей Хогвартса выглядит иначе. Может быть, дело было не в магглорожденных, а в рептилоидах. — Вы думаете, что Слизерина выгнали за то, что он вошел в контакт с рептилоидами? — в ужасе переспросила МакГоннагал. — Но это же... это же неправильно! Проход же остался, а единственный, кто мог объясниться... Это ужасно! — Я бы назвал это крайней безответственностью, — покачал головой невыразимец, — но сейчас мы можем только гадать. Компания вернулась в Большой Зал. Домовики сервировали для всех чай с пирожными. — Скажите, — спросила синьора Руджиери, — а не было случаев, чтобы студенты пропадали? — Были, — кивнул Флитвик, — но это было связано с походами в Запретный лес. Такие случаи всегда расследовались самым тщательным образом. Хотел бы я знать, зачем рептилоидам волшебники? Да и обычные люди тоже. — Вернут Блэка, тогда и узнаем, — ответил Снейп. — Могут и память стереть, — покачал головой невыразимец. — Прошу меня извинить, — отставила чашку Нарцисса Малфой, — я должна собрать вещи для Сириуса. — Да-да, конечно. Гермиона робко взглянула на синьору Руджиери. — Может мы еще в какой музей сходим? Немагический? — Это хорошая идея, — согласилась синьора. — Каникулы не должны пропасть. — А мне интересно, прилетели эти рептилоиды с другой планеты или нет? — сказал Гарри, — я как-то видел по телевизору, что мы на Земле не одни. Может, рептилоиды — это такая подземная цивилизация. У невыразимца заблестели глаза. — Мистер Поттер, а вы не думали после окончания Хогвартса поступить на работу к нам? — Я хочу быть целителем. — Очень достойная цель, — согласился невыразимец, — но с вашими навыками и талантами вы легко сможете сделать карьеру и у нас. Подумайте. Но Гарри покачал головой. Он мало что знал про Отдел Тайн, да и всякие загадки для него не всегда хорошо заканчивались. Невыразимец вздохнул. Гости покинули Хогвартс и отправились по домам, рассказывать о своих приключениях и готовиться к походу в музей. Дурсли пришли в ужас от рассказа Гарри. Дадли откровенно завидовал. — Зря я с вами не поехал, — вздохнул он, — ты хоть опиши этих пришельцев. — Чешуйчатые, — ответил Гарри, — с хвостами и змеиными мордами. И с языками такими ... длинными и раздвоенными. Они ими воздух пробуют, как настоящие змеи. Жутко так. И шипят. У Дадли горели глаза. — Жалко, что ты не заснял. Это же такая сенсация! — Страшно было, — честно ответил Гарри, — кто их там знает, как они на вспышку отреагируют. А у магов ничего такого для портативной съемки нету. Да и нельзя будет никому показать — Статут Секретности. — А если купить что-нибудь шпионское? — предложил Дадли. — Ваши говорили, что в Хогвартсе наша техника не работает, но вроде можно что-то сделать. — Можно, — кивнул Гарри, — надо профессора Флитвика попросить, он может зачаровать. — Пап, поможем волшебникам? — подмигнул Дадли. — Ты же сможешь заказать такую штуку для тайной съемки. Вернон Дурсль прищурился. А у его сына голова варит! Кое-какие знакомства у Вернона были, достать аппаратуру труда не составит. А волшебники могут и заплатить за посредничество. Это мысль... — Значит так, Поттер, — сказал он, — напиши этим своим, что я могу помочь с покупкой. — Хорошо, дядя Вернон, я прямо сейчас напишу профессору Снейпу. — Пиши.28.10.2014

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх