Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мак-Гиффин откашлялся, размышляя, а не взялись ли его разыгрывать два уважаемых китайских джентльмена:
— Позвольте узнать, откуда же у вас взялись эти документы? Наследство покойного изобретателя?
— В этом году, мистер Мак-Гиффин будет издана книга пока еще неизвестного писателя, Герберта Уэллса. Обязательно почитайте. Она называется "Машина времени". Так вот, эти сведения, можно сказать, были доставлены сюда на машине времени. Только этой машиной стали наши собственные головы. В них — информация о будущем...
— Китайские чудеса! — натужно засмеялся Мак-Гиффин. — Меня поднимут на смех или сочтут сумасшедшим. когда я заговорю про эти фокусы-покусы...
— Наша победа в войне тоже фокусы? — глаза Фонга превратились в узенькие щелочки.
И тут Мак-Гиффину вдруг вспомнился судоремонтный завод в Порт-Артуре, куда он заехал по дороге из Пекина. Завод было не узнать! Фило не очень разбирался в тонкостях кораблестроения, но китайцы явно применяли какие-то неизвестные ему новшества. Да и как иначе еще можно объяснить немыслимые темпы ввода в строй поврежденных кораблей во время этой войны? Здесь, в Вейхавее, маленькая механическая мастерская для сборки миноносцев тоже превратилась в отлаженное производство. Обо всём этом в любом случае надо рассказать в Штатах.
— Пожалуйста, можете не верить, — продолжал Фонг. — Просто передайте наше письмо господину Крампу! И кое-какие чертежи, пусть проверяет. Нас, китайцев, он действительно не воспримет всерьез, а Вас выслушает. Вы не пожалеете, если станете нашим представителем в Штатах. У нас большие планы, большие заказы, широкие перспективы. Вот, лучше, возьмите задаток!
Мак-Гиффин потянулся за толстой пачкой облигаций Американо-Шанхайского банка. Почему-то он чувствовал в этот момент, что продает душу дьяволу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|