Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Зина, а какой сегодня день недели?
— Понедельник.
Опять понедельник! Именно с него и начались все мои злоключения! Впрочем, что с того? Недели без понедельника не бывает!
— Мне пора. Завтра утром я снова приду, поговорю о тебе с твоим врачом. Ни о чём не беспокойся и скорее поправляйся, — сказала Зина, чмокнула меня в щёку и вышла из палаты.
Спустя примерно час моё бездумное изучение трещин на потолке было прервано появлением молодой неповоротливой медсестры с лукавым лицом, в несвежем коротком халатике. В дверь палаты она протиснулась задом, волоча за собой громыхающую каталку, заваленную разнообразной посудой.
— Меня зовут Электра, — представилась она.
— Хэнк, — назвался я.
— Знаю, что Хэнк, написано в истории твоей болезни. Выглядишь ты гораздо лучше, чем вчера. Ожил. Поэтому сразу предупреждаю, что не надо меня щипать за всякие места — я не люблю, когда этим занимаются недавние покойники.
— Понимаю, простительная слабость.
— Я о том же. Привезла тебе обед, вкусный. Но он остыл слегка по дороге. Проголодался, небось? Сам поешь или тебя покормить?
— Сам, сам, — поторопился я с ответом. Я видел, как небрежно Электра швыряла тарелки и стаканы с каталки на тумбочку возле моей постели, и резонно рассудил: если она возьмется меня кормить, то на мне не останется сухого места.
— Вот и чудненько.
— Кстати, я вовсе не собирался вас щипать.
— Откуда я знала, собирался ты или не собирался. Но лучше всегда заранее предупредить, — заметила она. — Когда поешь, выпей эти розовые таблетки, две штуки. Видишь, лежат рядом с тобой на тумбочке? И измерь температуру. Держи градусник, но, смотри, не кокни его у меня. Градусников на вас не напасёшься.
— Я его не кокну.
— А это что, жена у тебя была?
— Жена.
— М-да, — задумчиво произнесла она, почесав под носом. — После к тебе придёт доктор. Подниматься тебе нельзя. Удобства под кроватью. Понадоблюсь — вызови.
— Где расписаться?
— Чего? — переспросила Электра, замедлив свое продвижение с громыхающей каталкой к двери.
— Ну, за еду, лекарства. За удобства под кроватью.
— Чего?! Чего?! — вскинула белесые брови и выпятила вперед нижнюю челюсть медсестра. — Ты считаешь, что я тебя надуваю? Подсовываю старое дырявое судно? Таблетками твоими налево торгую? Суп твой на ходу отхлёбываю? — возмутилась она до глубины души. — За мной такого отродясь не водилось!
— Нет, Электра, расписаться — просто для соблюдения отчётности, — объяснил я.
Она помолчала, прикусив губу, вероятно, соображая, о чём я веду речь, и раздражённо фыркнула:
— Потом. Потом за всё распишешься и расплатишься.
Я вздохнул, в моём положении с больничным персоналом следовало поддерживать добрые отношения. Не проблема — значит, буду их поддерживать. Электра, очевидно, была тронута на почве неотразимости собственной внешности, и придется всячески её расхваливать, отпускать комплименты, чтобы она прониклась ко мне расположением.
Едва из палаты вышла медсестра, как в неё бодрым шагом вошёл Артур.
— Привет, старина!
— Привет, привет, — отозвался я.
— Целая проблема выкроить свободное время, чтобы навестить друга, — посетовал он, устраиваясь на стуле возле моей постели. — Как сам? Вид у тебя почти цветущий. Рад, что дело идет на поправку. О своих близких не волнуйся. Обещаю, что мы о них позаботимся.
— Спасибо.
— Но, признаться, задал ты нам хлопот. Я даже не ожидал от тебя подобной прыти. Расшвырял наших институтских лаборантов, а они ребята крепкие. Меня, к слову, тоже двинул там, в вестибюле, по физиономии, но я тебя прощаю. А на своей машинке вытворял настоящие чудеса. Просто странно, как ты на ней не перевернулся. А потом куда спрятался? Надо же додуматься, — усмехнулся он. — Впрочем, при твоем заболевании некоторые также совершают безумные поступки.
— Артур, ты хочешь убедить меня в том, что я на самом деле болен? — спросил я.
Он неторопливо разгладил на плечах белый халат и грустно покачал головой.
— Я тебе не верю.
— Напрасно, Хэнк. Тогда, скажи, как прикажешь расценивать твои последние поступки? Они же не поддаются никакому здравому объяснению. Но ты здесь, к сожалению, не исключение. Хотя чему удивляться? От того, что нас окружает, появляется желание выть от тоски. Я тоже часто бываю на грани нервного срыва. Поэтому сам бы с удовольствием полежал в лечебнице и пофлиртовал с медсестрами. Клянусь, с тобой произошла самая обычная история — ничего страшного. Требуется одно — подлечиться, — старательно втолковывал он мне.
— Возможно. Но я же помню, о чём мы говорили в твоём кабинете. Помню, как ты согласился с моими доводами, уточнив только отдельные детали, — возразил я.
— Не спорю — да, я соглашался и уточнял отдельные детали. Но как бы ты сам повёл себя на моём месте? Я ведь понимал, что разговариваю с больным человеком и что ему нельзя перечить — с ним можно лишь соглашаться. Ты был в крайне возбуждённом состоянии. На тебя сильно подействовала та совершенно дикая история с ветеранской семейкой Ванов. Впрочем, она бы на любого подействовала. Но теперь ты в лечебнице, под надежным врачебным присмотром, и я могу говорить с тобой откровенно.
— Артур, пожалуйста, не превращай меня в круглого идиота. Это не по-товарищески. Неужели весь наш тот разговор был одной твоей лживой игрой? Хорошо, пускай, по твоему мнению, я болен, но хоть доля истины в наших словах тогда прозвучала?
— Упрямый ты, Хэнк. Ладно, доля истины прозвучала, но не более того. Естественно, что после всемирной катастрофы с людьми произошли некоторые изменения. В том числе в физиологическом плане. Да, изменения есть, но не такие крупные, как нарисовала твоя буйная фантазия, — сказал Артур и сделал многозначительную паузу.
— Между нами, строго под секретом, — продолжал он. — Мы, сотрудники института, даже стараемся преувеличить масштабы идущего процесса, чтобы нагнать страха на нашу власть. Крысиный синдром, комиссия по сбору семейных архивов — это всё наши выдумки. Спросишь: зачем? Да для того, чтобы повысить собственную значимость и получить дополнительные ассигнования. Сам понимаешь, мы умные, образованные люди и не желаем прозябать в нищете.
Я поморщился от ломоты в своем теле и подложил удобнее себе под голову тощую подушку. Что ж, сказанное Артуром вроде бы походило на правду. Каждая служба округа действовала точно так же — любыми способами повышала собственную значимость, стараясь получить лишние средства.
— Где Кларисса? — спросил я.
— Она в добром здравии. Но ей, кстати, тоже не мешает как следует подлечиться.
— А где Семён?
— Кто это?
— Наш практикант, которого покусали Ваны.
— Ах, этот! — вспомнил Артур. — С ним всё в порядке, только ему требуется немного побыть под наблюдением врачей. Они оба здесь, в "Подземных садах".
— В "Подземных садах"?
— Ну да. Ты разве не знал? Эта лечебница называется "Подземные сады". Где-то там, под нами, располагается прекрасное парниковое хозяйство. Но сейчас его запустили — не хватает денег на содержание. Знакомая история.
— Вот и сбылась моя мечта — я попал в "Подземные сады", — пробормотал я.
— Можно сказать, и так.
— Ты уколол меня тогда в доме Клариссы одноразовым шприцем?
— Каким же ещё? Одноразовым шприцем, одноразовым, из довоенных запасов. Не тревожься, инфекцию ты не подцепишь, — успокоил он меня. — Хэнк, так улеглись твои опасения по поводу превращения людей в крысоподобных существ? Надеюсь, что теперь ты больше не будешь распространять вредные слухи среди мирных обывателей?
— Хорошо, не буду, если тебе они не нравятся, — ответил я и зевнул. То ли от его разговоров, то ли от розовых таблеток мне нестерпимо захотелось спать. Действительно, жизнь налаживалась, и не стоило напрасно волноваться.
Артур поднялся, одернул пиджак под халатом и одобрительно заметил:
— Ну и отлично, Хэнк. Эта лечебница как раз по профилю твоего заболевания. Здесь замечательные врачи, обаятельные медсестры, ты целиком полагайся на них и поправишься в самые ближайшие дни. Со своей стороны я замолвлю перед ними за тебя словечко.
Уже на пороге Артур обернулся и широко улыбнулся, обнажив два непомерно длинных блестящих резца.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|