Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Понимаешь, Тарек, я из очень дальних краев. Наша магия почти несовместима с вашей. Боевые заклинания на меня и на все, что в радиусе десяти ярдов от меня, не действуют или почти не действуют...
Тут лицо отставного воина озарилось хищной радостью безоружного человека, убегающего от врагов и мечтающего хотя бы о пистолете Макарова, а вместо того нашедшего автомат Калашникова и шесть полных рожков впридачу.
— ... но напавших на меня магов придется убить, иначе меня самого найдут и убьют. Таких, как я, они в живых не оставляют.
Отдать ему должное: он въехал в суть дела почти мгновенно.
Пришлось также рассказать о той подготовке к засадам, что я проделал, и об оружии, что я захватил с собой. При виде арбалета у него непроизвольно дернулась рука — потрогать (я такое желание приписал прекрасным характеристикам оружия), но это движение Тарек все же подавил. Лук он охарактеризовал как 'неплохой', а на стрелы скосоротился. После чего достал свои — а вот те были с бронебойными наконечниками.
Конечно, во всем этом был риск. Но я рассчитывал на мстительные чувства сержанта — и не только за себя, но и за погибший от магического удара (как я понял) взвод.
Цели поставлены, задачи определены — вперед, в трактир!
Расчет оказался верным: посетителей было двое. Один из них пил, другой подливал, и оба были столь увлечены своими занятиями, что не обратили на нас никакого внимания.
Трактирщик, в соответствии с родом занятий, проявил куда большую наблюдательность. Меня, во всяком случае, он узнал мгновенно и собрался было отступить в кладовку, когда напарник легко скользнул вперед и тихо произнес:
— Есть серьезный разговор. Веди туда, где нам не помешают.
Нужным местом оказалась довольно чистая комната — похоже, она была предназначена для важных клиентов.
— Помнишь, у тебя была драка пятерых с одним?
Если до этого трактирщик лицом напоминал свинью, то теперь — ту же свинью, которую информировали, что в доме намечается большой пир. Ужас, конечно, но ведь в хозяйстве есть и куры.
— Была.
Тарек вынул кинжал настолько быстро, что я-прежний вряд ли бы успел это заметить. Кинжал был длиной с римский меч и с тремя кровостоками, то есть предназначен для сугубо кровавых дел.
— Под кем ходят те пятеро?
Свинье сообщили также, что в меню пира войдут отбивные. Отважный визг у трактирщика не получился. То, что все же пропищалось, явно нуждалось в мощном широкополосном усилителе.
— Не слышу ответа.
— Не знаю.
Вряд ли ответ был осознанный. Паника этому не способствует. Мы обменялись взглядами. Надо было еще давить, и с этой целью я улыбнулся.
— Так под КЕМ ходят те пятеро?
— Главный — лейтенант городской стражи Хамад-ан.
В голосе хозяина трактира прорезался ультразвук:
— Но я не знаю, кто у него подручные! Знаю, что они бакалавры.
— Он магистр?
— Да.
Выходит, здешняя полиция состоит из магов. Я этого не знал, а вот Тарек был в курсе. И здешние полицейские к тому же крышуют откровенных вымогателей. Это насквозь знакомо.
— Сколько же у него доверенных подчиненных?
Молодец, сержант, сообразил, что кто-то из рядовых может быть и не допущен к большим секретам.
— Четверо.
Впрочем, надо еще малость надавить на трактирщика, а то ведь он и в себя придти может. Делаю горизонтальное движение левой ладонью, потом слегка ее приподнимаю. Трактирщик ни до чего не догадался, но на всякий случай испугался еще больше, а вот Тарек поняд — еще бы, этот знак мы обговорили заранее.
— Кто у лейтенанта начальник?
— Капитан Салах-ид. Только ему жаловаться на лейтенанта бесполезно.
— Почему?
— Потому что лейтенант обеспечивает хороший порядок.
Тоже знакомо. Начальник или знает, или догадывается о нехороших делишках подчиненного, но поскольку это задевает лишь приезжих, к тому же мелких, на это смотрит сквозь пальцы. А в своем гнезде лейтенант не гадит. Пора закругляться. С моей стороны последовал грозно-непонятный жест большим пальцем правой руки. Тоже обговорено заранее.
— Мы жаловаться и не собираемся. Мы собираемся договориться с лейтенантом. В нужное время мы его навестим. Мы и тебя убивать не будем...
Тарек глянул на меня. Я сделал несколько движений пальцами, которые и сам бы не понял. Но это лишь отвлечение внимания. А вот намерение договориться трактирщик запомнит.
— ...но за тех пятерых с тебя причитается.
В три руки мы сорвали с трактирщика все амулеты, числом три же.
— Пока мы в расчете. Но постарайся не залезать в долг.
А вот это уже чистая отсебятина, хотя и удачная. Молодец, сержант. Но мой имидж не худо бы поддержать — и я еще раз улыбнулся со всем старанием. Еще знак — и кинжал исчез в ножнах под кафтаном.
Тот, кто пил, мирно почивал лицом в каше — уже остывшей, как я понял. Тот, кто подливал, исчез; думаю, он не остался без прибыли. Но нас это не касалось. Главное: не появились лишние глаза и уши. А трактирщик пусть себе рассказывает — на то и был расчет.
Глава 16
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)
Патар пришел в трактир не для того, чтобы закусить или выпить. Его задачей было поглядеть, осмыслить, вернуться и доложить. Иначе говоря — разведка.
В первые же мгновения стало ясно, что разведка не удалась. Произошло нечто из ряда вон выходящее. Во-первых, от трактирщика несло винищем на пять шагов, а такое было весьма необычно, даже в праздник. Во-вторых, хозяин заведения был абсолютно трезв, что вопиющим образом противоречило 'во-первых'. В-третьих, он заговорил первым.
— Уйди, ради пресветлого праздника. Не до тебя тут.
— А ну как меня спросят: что случилось?
— Скажи: гости у меня были, нехорошие.
— Так что за гости?
— Один — тот самый, из-за которого у Дуба по сей день руки замотаны. Другой — тоже головорез не из последних.
— Денег хотели, что ль?
— Если бы денег! Второй все про твоего лейтенанта выпытывал. Как и что, а еще сказал, что, мол, они хотят с лейтенантом договориться.
— Ну так пусть себе договариваются. Авось и нам чего перепадет.
— Нехорошо ихние переговоры выглядят — похоже, кинжалы у них вместо письменных приборов.
— А что первый говорил?
— То-то, что ничего. Ни единого слова, только знаки давал второму. Немой он, должно быть. И улыбался. Видел бы ты эту улыбочку! Я после кувшин крепкого красного выдул — а все без толку, не забирает.
— Между прочим, лейтенант — магистр.
— Между прочим, первый, по всему видать, наемный убийца. Слыхал, что есть такие — по магистрам специалисты. Ну а бакалавров — тех по пяти штук на завтрак разжевывают и костями не давятся.
— Что ж, выходит, они только поговорить с тобой хотели?
— Если не считать того, что все три амулета отобрали. А вот денег не взяли ни медяка.
— Что-то я здесь недопонимаю.
— И не надо. Передай все как слышал, своему главному. И добавь от меня, что этим я поперек дороги становиться не буду — ни за какие деньги. У меня голова одна.
— Все скажу, не сомневайся, хотя и очень странно это.
— Не по твоей деревяшке загадка.
— Ну, так и ты не больно разобрался.
— В том и беда. Прощай.
— Доброго дня.
* * *
Домой мы добрались без приключений. Само собой, я показал напарнику засады, что я соорудил, заслужив еще несколько странных взглядов. Рассказал я и о принципе подвижной засады. Теперь бывший лейтенант мучительно пытался догадаться, к какому роду войск я принадлежал и какой у меня опыт.
Увидев мертвое пятно, Тарек бросил на меня быстрый взгляд, после чего сделал каменное лицо. Ручаюсь, что мысленно у него кое-что добавилось в копилку фактов относительно моей личности.
Первое, что я отметил в доме: сияющая физиономия Сарата.
— Профес, ты посмотри, какое качество граней! — радостно возопил он и осекся, узрев постороннее лицо.
— Грани я посмотрю после. Сарат, это Тарек, наш инструктор по боевой подготовке. И мне, и тебе не повредит. Тарек, это Сарат. Мой помощник в части кристаллов, он же обучал меня... всякому. У нас был трудный день...
— Можно и поужинать! — горделиво сообщил Сарат. — Ну, то, что я нашел из еды.
— Вот и славно. Так что для начала подкрепимся, а потом...
Тут меня прерывал негромкий, даже деликатный стук в дверь.
Разведчик с плохой реакцией долго не живет. Тарек мангустом скользнул к двери и занял позицию, одновременно выхватив свой кинжал.
Я успел за то же время сделать много больше.
Разумеется, я тоже выскочил из-за стола, перехватив посох и приготовив удар по вертикали. Но также я успел мысленно изругать себя четырнадцатью словами, каждое из которых нелицеприятно описывало мои умственные способности, мысленно же произвести ненормативную оценку обстановки, ненормативно же оценить перспективы ее развития, а равно придумать план, после чего я сделал Сарату знак 'Брысь!' (в других системах сигналов он означает 'Пошел вон, тут и без сопливых скользко!'), а вслух сказал:
— Входите.
Вошел староста, за которым нарисовалась моя целительница при большой корзине, укрытой полотном.
Мы с Тареком дружно переглянулись. Я жестом приказал сержанту убрать кинжал, сам опустил посох и перевел взгляд на Сарата. Тот испуганно округлил глаза и выдал почти классическую фразу:
— Я не виноват! Они сами пришли!
В другой обстановке пробило бы на смех, но сейчас веселиться почему-то не хотелось.
Я указал на лавку, нейтрально-вежливым тоном предложил садиться и вопросительно уставился на старосту. Тот солидно откашлялся и начал речь:
— Мы... да... В общем, моя дочка обнаружила...
Выходит, это его дочь. Можно было догадаться.
— ...что вы, значит, тута живете...
А ведь правду писали в умных книгах: дети — самые лучшие контрразведчики. Правда, она не дитё — скорее, подросток. Впрочем, из всех вторичных половых признаков заметна одна лишь юбка.
— ...вот хочет она, стал-быть, к вам на работу...
Какая, к чертовой прабабушке, работа?!
— ...примерно сказать, прибрать там, потом еще сготовить, ну и ежели чего, так и подлечить — она в травах очень даже вполне понимает...
На подставу девчонка не похожа. Но вот связываться с этой недокрасоткой ох как неохота. Ведь выходит, мы все тут в опасности — и она, значит, тоже. А мне-то она ничего плохого не сделала — скорее наоборот.
— ...а вы, так сказать, клятву должную дадите, как положено. Ну, о плате сговоримся. А что вы тут в доме делаете — нас то не касается.
Молчание. Мы все втроем пытались переварить вводную.
— А Кири ловить мышей будет, — вдруг подала голос девица.
На миг у меня перед глазами встала жутковатая картина: младшая сестричка моей целительницы бегает у нас по дому на четвереньках и ловит мышей. К счастью, Тарек меня отвлек, спросив без эмоций:
— А кто это — Кири?
Вместо ответа девица откинула полотно на корзине. Оттуда выглянула симпатичная мордочка, а я в очередной раз понял, что являюсь дураком непроходимым. Но так мне и надо. Головой думать следует, вот что. Когда мне сказали: 'Небольшой зверь (и показали руками нечто размером с кошку), живет в доме, ловит мышей, играет с детьми', то я мысленно и перевел это как 'кошка'. Но сейчас на меня смотрела блестящими круглыми глазками и смешно шевелила усиками самая натуральная норка.
А ведь говорили мне друзья-биолухи, что норка была бы чудным домашним зверьком: и привязчива, и понятлива, мышей охотно ловит, одна лишь беда — запашок от нее, того-с, больно крепок. В моем старом мире этот вопрос решался хирургом, который удалял анальные железы, а здесь я запаха от зверушки не почуял — или запах слаб, или нос туп. Правда, эта норка не походила на привычных мне — шубка не коричневая и не палевая, а темно-серая. Впрочем, выглядел этот зам по мышам очень недурно. Против Кири я бы не возражал, но вот приложение к ней...
Тем временем зверек каплей ртути выскользнул из корзины и единым духом взобрался на руки к хозяйке. Та посмотрела на животинку таким любящим взглядом, что всем присутствующим сразу стало ясна картина их взаимоотношений.
Надо было принимать решение.
— О какой клятве идет речь? — вопрос я адресовал Сарату, поскольку именно он, похоже, был наиболее опытен в таких вопросах.
— Клятва стандартная, — отвечал тот без раздумий, — отличия бывают лишь в деталях. Обычно работодатель клянется должным образом платить без задержек, а также кормить (если об этом договорились), также в клятву включается пункт о том, чтобы хозяин работника — или там работницу — не обижал действием, иногда еще насчет одежды включают положение. Работник, со своей стороны, обязуется не обижать хозяина словом и действием, не портить имущество, выполнять обязанности по перечню. Само собою, перечень обязанностей входит в клятву. Маг заверяет клятву.
Вот это попадалово. Мало того, что у нас маг не работающий, так если бы даже был работающий, на меня все равно не подействует. Сарат бросил на меня пару-тройку самых красноречивых взглядов.
— Клятву дать мы можем, — медленно произнес я, — но сперва я хотел бы задать несколько вопросов. Как тебя зовут?
— Ирина-ма, уважаемый, — робко пискнула девица.
— Кто еще в деревне помимо тебя и отца знает, где мы живем?
— Никто, все этого места очень боятся.
— Почему же ты не испугалась?
На девчоночьих щеках появился дополнительный румянец. А так как на щеках площадь закончилась, то он начал завоевывать другие части лица.
— Я видела, как вы сюда шли...
Краска устроила успешный штурм шеи.
— ...и потом, я заметила: маленькие ростки травы пробились на мертвой земле. И муравьи по ней ходят.
Ну да, девчонка травница, ей положено иметь глаз-алмаз. Плохо то, что и другие могут заметить.
— Это ты сама захотела пойти ко мне на службу, или отец сообразил?
Долгое молчание. Потом еле слышное:
— Это я.
— Почему?
— Вы хотя и маг, но не такой.
Может, это и хорошо, что она приняла меня за мага. Значит, и другие тоже могут так подумать.
— Чем именно я не такой?
— Вы неправильный.
Сейчас этот вопрос прояснять не следует, Ни к чему мне свидетель в виде старосты. Но потом я обязательно спрошу.
— Допустим. А он? — я показал на Сарата.
— Он только раньше был правильным, а теперь он неправильный. И потом, он служит вам.
Так, похоже, у девчонки глаз куда зорче, чем я думал. Прокачаем еще.
— А он? — жест в сторону сержанта.
— А он вовсе не-маг. Но работает на вас. А еще он не злой.
И этот вопрос тоже придется отложить, хотя Тарек так и подобрался. Натурально, любому взрослому мужчине не понравится, когда такая соплюшка просчитывает его на раз. Ничего, перетерпит. Тут подал голос староста — если шипение можно назвать голосом:
— Ведь говорил я тебе, дуре!..
Староста явно подавил желание высказать дочери все, что о ней думает, но тут уже стало интересно мне.
— Скажите, а почему вы полагаете Ирину дурой? Я за ней такого не заметил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |