Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2014 — 03.03.2016
Читателей:
11
Аннотация:
Похождения анимэшного попаданца продолжаются. Новая жизнь бьёт ключом - школа, друзья, развлечения с гаремом подружек. Правда помимо развлекухи есть ещё и минусы в виде многочисленных врагов, столкновение с которыми неизбежно. Но последнее обстоятельство персонажа не особо пугает и неважно кто против него: люди или кровожадные потусторонние создания. Версия текста от 3 Октября 2014г
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я смею как его подруга и жена — отчеканила мечница и в её словах послышался лязг извлекаемой из ножен стали — А что до предначертаний...

Блин, если так и дальше пойдёт то сейчас опять драка будет!

— Да хватит вам, к чему ругаться, раз за разом раздувая огонь раздора? — поспешил вмешаться я в разгорающийся конфликт — И вообще, в чём причина ссоры, на что ты обиделась волшебница? На то, что не разбудил тебя поцелуем как принц из романтической сказки?

Произнося эти слова я притянул Куэс к себе и усадил обратно на кровать. После чего продолжил:

— Если рассчитывала на это, то прости. Просто когда я смотрел на тебя спящую, такую хрупкую и беззащитную то посчитал что если коснусь тебя без твоего согласия, это...Будет выглядеть неправильно и недостойно, в общем.

— Вот как? А я как раз ожидала этого — заявила Куэс смягчившись — И когда проснувшись не увидела тебя рядом, то пошла искать. И увидела тебя в ванной с той девчонкой...

— Ну да, она мне мыться помогала — торопливо подтвердил я подойдя к двери и подозвав всё ещё опасающуюся заходить в спальню старосту. После чего вновь представил её ведьме, добавив что учусь с Юби в одном классе и о своём принятии её в клан.

— Такой же сильной как Химари мне никогда не стать, но я все равно буду помогать Юто — произнесла староста глядя в глаза чародейке — Помогать и поддерживать как смогу, изо всех сил!

— Поэтому, мы все должны быть дружной семьёй, давайте же забудем ссоры и противоречия — предложил я протягивая руки подругам.

Мечница сообразила первой я соединив наши ладони протянула руку волшебнице.

— Правильнее было бы кровью скрепить — пробормотала Куэс коснувшись руки кошки и старосты — Но если уж ты решил так...

— Мы и так слишком часто её проливаем — заметил я сцепляя свою ладонь с ладонью Юби, тем самым замыкая кольцо из наших рук — Хотя сегодня оно того стоило, ведь победа осталась за нами. И ты жива, из вражьих лап отбитая! — добавил я стиснув пальцы Куэс перед тем как отпустить её.

— Надеюсь, осознала ты, что утром этим изменилось? — промолвила Химари, садясь в центре сдвинутых вместе кроватей и испытующе глядя на чародейку — Мы кровь пролили не аякаси, а людей. И Юто сделал это, без раздумий переступив запрет — сперва тебя спасти желая, а после уже мстя.

Чего-чего я переступил, что за запрет такой ты вновь припомнила? Это ты про заповедь "ни убий" или тут имеет место некий специальный пунктик в кодексе экзорцистов?

— Ну, роль свою ты тоже не замалчивай — заметил я доставая из кучи одежды свою ночную пижаму — Без твоей помощи, с двумя противниками я мог не совладать. Но объясни мне про нарушение запрета — что мы сделали не то?

— Мой меч и твоя сила должны быть направлены только против аякаси, духов или демонов — пояснила Химари — Ты что, забыл о том, чему тебя столько времени учил дедушка?

Да нет, просто не в курсе — мысленно отозвался я — В самом деле, откуда же мне знать о том, чему учил оригинального Амакаву в деревне его дедушка Ген? Впрочем, примерно представить можно, скорее всего парня грузили о том, что большая сила означает большую ответственность, что сверх способности нельзя использовать для достижения корыстных целей и так далее в таком духе.

— Выходит, что забыл и это — констатировала Куэс, отчасти правильно истолковав моё молчание — Могла бы догадаться, кошка, что у него не только память обо мне утрачена.

— Ну так напомните мне про это, глядишь и вспомню. Что мы нарушили с тобой сегодня?

— Если силой своей дарованной тебе свыше ты зло начнешь творить и используешь её на разрушение — твоя способность изменится. Она не исчезнет и не станет слабее, но потускнеет свет твой и тьмой сменится. В конечном итоге ты сам рискуешь обратиться в то, с чем изначально бороться должен был.

— Во злого духа?— поспешил уточнить я.

— Скорее в демона в обличье человека — пояснила мечница.

— Нет...— вздрогнула староста — Юто никогда не станет чудовищем!

Угу, он не станет, даже если его резать будут. А вот я — иное дело, прямо как в старой песне:

"Ты говоришь — я демон? Так и есть! На веки моё дело зло и месть! Для демона не может быть иначе!"

— Значит, из-за того что сегодня защищаясь я стрелял в другого экзорциста, теперь моя сила света так сказать почернеет?

— Не воспринимай все это так буквально — поспешила успокоить меня Куэс — Я выросла в семье колдунов, ставивших себя выше всех этих правил и законов. Мы действовали так как считали нужным и никто из нас в демона не обратился!

— Как посмотреть — пробормотала мечница.

Куэс наградила её красноречивым взглядом, явно собираясь сказать что-то недоброе в ответ, но затем неожиданно сменила тон: — Мне правда очень жаль, что так всё вышло и переступить через запрет тебе пришлось.

— Что сделано — то сделано — машинально констатировал я — Те парни тоже не больно то в переговоры вступить пытались, так что... Кстати, а есть ещё какие-то запреты о которых я позабыл? Помню, слова Химари что использование моих способности для воровства предки-экзорцисты бы не одобрили. Но что ещё не пристало делать хорошему мальчику-экзорцисту?

— Развратничать со своей демонической слугой — прямолинейно заявила Куэс, явно желая позлить мечницу — Правильно тебе запрещали появляться перед Ютиком в человеческом обличье!

— Ой, разве и это под запретом? — осведомился я с трудом сдерживая смех.

— Это так — грустно подтвердила Химари — Поручено мне было за тобой приглядывать до достижения тобою шеснадцатилетия лишь только будучи в обличье кошки.

— Ясно, значит нарушений у меня уже немало — констатировал я, после чего не удержался от улыбки — Ну и пусть! А что до возможных последствий...Я не раскаиваюсь в том что наподдал кое кому в школе. Ну, станет моя сила из-за этого чуток потемней, что с того? И на тех типов что к тебе в гости без разрешения наведались и в итоге поплатились, отведав свинца и стали мне тоже наплевать, главное, мы их победили. Ну а то что ценою победы мой светлый облик ещё чуточку потемнел не так уж и страшно. Ведь и на темной стороне силы неплохо. Особенно если чувствуешь себя правым и поддерживая таких союзниц как вы!

Закончив свою маленькую речь, я зевнул. Теперь уже и меня в сон клонит...

— Ты не первый, кто в клане Амакава рассуждал подобным образом — заметила мечница.

— Что, были ещё нарушители правил? — заинтересовалась староста и Химари молча кивнула.

— Благодаря наличию в роду одного из таких отступников, ты сейчас с ней общаешься — усмехнулась Куэс.

— Все верно — подтвердила Химари — Решение экзорциста сохранить жизнь моему предку и сделать аякаси своим союзником поначалу не нашло понимания у остальных членов Клана. Реакция других семей охотников была ещё суровей, Клан Амакавы стали называть кланом отступников. Как впрочем и твой тоже в дальнейшем.

В ответ на это я ожидал услышать ответный выпад чародейки, но она не стала огрызаться.

— Да, клан Дзингудзи тоже не в почете — не стала отрицать Куэс — Мой клан самый молодой из кланов убийц демонов. Мы пытались стать сильнее, добиться больших успехов в магии и в итоге, подобно клану Амакавы решились на необычный шаг, рискнув соединить магию Востока с колдовством Запада. В итоге мы добились успеха, но...

Как выходило с её дальнейших объяснений, несмотря на то что они добились своего и стали куда сильнее, их отношения с другими кланами экзорцистов на территории Японии до сих пор остаются сложными и напряженными. Исключение составляли родственники Амакавы, они с колдунами отношения поддерживали и даже были не прочь породниться.

Хмм...сверх способность Юто воздействует на предметы, изменяя их свойства, Куэс же способна метать огненные шары и демонстрировать иные "фокусы". Может и я тоже могу не только раскалять лезвия ножей и обжигать чужую плоть прикосновением?

— Кстати, а моя способность...— тут я сделал паузу пытаясь получше сформулировать вопрос, но в итоге просто спросил — Скажи, волшебница, "Паром света" это тоже магия, сродни твоей?

— Способность, которой наделен ты от рождения, твой Клан обрел искусственно — пояснила мне Куэс, почему-то искоса поглядывая на Химари — Но это не магия, это...Нечто иное.

— И что же? — нетерпеливо поинтересовался я — Можешь своими словами объяснить.

— Прошу тебя, не спрашивай сейчас об этом — попросила меня Химари — Дедушка предвидел интерес твой и просил меня показать тебе одну книгу старую, хранящуюся в Ноихаре. Там ты найдёшь ответы.

— Хорошо, во время визита в Ноихару мы её вместе почитаем.

Хотя, сдаётся мне что ты и так кое-что знаешь, но почему-то не хочешь мне сейчас об этом говорить. Ну и ладно, позже поговорим — решил я расстёгивая рубашку и снимая штаны.

— Ютик, ты что...— неуверенно начала Куэс, глядя на меня и отодвигаясь на противоположный край кровати.

— Спать хочу — признался я, переодеваясь в пижаму — А ты что подумала?

— Наверное, о собственных словах про особую награду вспомнила — ухмыльнулась Химари так же избавляясь от своей школьной формы — Но теперь, когда защитник вправе напомнить тебе о них, решимость похоже растаяла.

— Абсурд! — вспыхнула чародейка — Ютик мой жених и я готова, если...Если он того желает!

Хе, тогда почему же ты отодвинулась а теперь ещё и покраснела? Сперва ждала моей инициативы с поцелуем, а теперь тревожишься что я захочу получить, так сказать всё и сразу? Если так, расслабься, не собираюсь я тебя принуждать, мне и мечницы со старостой достаточно.

— Успокойся, я сказал про постель без умысла, день сегодня непростой выдался, а завтра ещё школа — устало пояснил я заваливаясь на кровать.

— Посему, нам лучше сил набраться — с улыбкой продолжила мою мысль мечница, так же начав переодеваться для сна — Но как поступишь ты? Останешься ли здесь или сбежишь как утром?

— Не сбегу, не надейся — фыркнула чародейка — Но это всё неправильно, Юто! Непристойно...

— Что именно? — сквозь накрывающую меня дремоту, лениво отозвался я.

— Спать на одной кровати сразу с двумя девушками, причём одна из которых — аякаси...

— Если не хочешь, не заставляем — фыркнула Юби так же начав раздеваться.

— Можно поступить иначе. Я лягу на полу, оставив это ложе вам троим — начал я но был одернут подругами.

— Ещё чего! — удержала меня Юби, Химари же добавила — Главе семьи спать на полу не следует!

Согласен, да и попривык я уже к комфорту. К тому же на полу мне трудновато будет заснуть, думая об скучающих без меня воительницах!

— Ну ладно — прошептала Куэс, не делая попытки уйти — Если ты хочешь, тогда я тоже...

Ага. Будь хорошей девочкой — подумал я засыпая.

— В парке... — тихо произнесла Куэс явно обращаясь к лежащей рядом со мной Химари — Мне жаль, я не должна была провоцировать тебя.

— Мне показалось или ты прощенья у меня просить пытаешься? — удивленно поинтересовалась мечница.

Ответную реплику чародейки я уже не услышал, окончательно провалившись в сон.

Снилась этой ночью мне опять какая-то непонятная хрень в которой сначала я кружил над зимним лесом во тьме, причём несмотря на отсутствие света я мог различать мелькающие подо мною детали ландшафта. Потом декорации сна изменились, лес исчез и я оказался в заброшенном саду. Мне не раз доводилось бывать в этом месте, но сейчас, во сне, оно претерпело причудливые изменения и было разделено невидимым барьером на две части. Половина, на которой оказался я, выглядела без изменений, вокруг всё так же возвышались старые неухоженные вишни, разросшиеся сливы и корявые яблони, смотревшиеся на фоне тусклого дня начинающейся зимы как декорации к фильму ужасов. А вот немного впереди, за деревьями, начиналось иное пространство, яркое и живое. Подойдя ближе, я остановился у границы — за которой вместо серого пожухлого и покрытого инеем бурьяна начиналась сочная зеленная трава. И небо там, в отличие от моей стороны не было затянуто серой пеленой туч, а было чистое и голубое. Вот только свет того солнца на мою сторону не проникал. Не рискнувши переступить границу я пошёл по своей стороне параллельно ей к видневшейся впереди здоровенной вишне. Это дерево находилось прямо на разделяющей линии отчего выглядело словно одновременно в двух временах года — в начале зимы с моей стороны и в начале лета по ту сторону. Но меня привлекли не многочисленные красивые бледно-розовые цветки на яркой стороне, а знакомый силуэт Амакавы. Юто сидел прислонившись спиной к стволу и очевидно почувствовал моё приближение, поскольку когда я оказался позади него он обернулся. И почему то отшатнулся с исказившимся от страха лицом.

"Эй, ты чего?!" — удивился я протягивая ему руку в перчатке из потемневшей кожи прямо сквозь невидимый барьер и в тот же миг всё исчезло.

Пробуждение было исключительно приятным — нежные руки Химари касаясь моей груди, щекочут меня, возвращая к реальности. А затем, я ощутил приятную тяжесть на своих бедрах. Открыв глаза, я улыбнулся глядя на игриво оседлавшую меня мечницу.

Кошечка явно хотела повторить нашу вчерашнею прерванную игру и я ничего не имел против. Как можно сопротивляться, когда тебя оседлала почти обнаженная ушастая милашка, чьи глаза так и светятся желанием.

Правда тут поблизости ещё староста и чародейка где-то должны быть, но сейчас их рядом не наблюдается, так что...

— Чудесная побудка — довольно потянувшись, я приподнялся и не удержавшись от соблазна, коснулся её груди.

— Ня — довольно мяукнула мечница.

Прижав к себе воительницу и чувствуя жар её горячего тела, я решил не спешить и плавно уложив мечницу на спину.

— На чём прервались мы вчера? — поинтересовался я, избавляя её тело от ночного кимоно.

Готовясь преодолеть последнею преграду в виде её трусиков, я неожиданно коснулся рукой лежащих в кровати ножен её любимого оружия.

— Даже в такой момент ты готова к возможной битве?

— Тебя я защищать должна в любой момент и дня и ночи — трогательно пояснила Химари, поднимая с постели Ясуцуну и откладывая её чуть в сторону.

— Прекрасно — прошептал я целуя её прекрасные губы, а затем стал опускаться вниз целуя грудь. Немножко поиграв с её сосками, спустился ещё ниже.

— Почему ты до сих пор носишь лишь эти трусики? — не удержался от вопроса я, просунув руки под ее украшенную пушистым хвостом попку и немного приподнял ее — Ведь мы столько разного белья тебе купили...

— Твои подарки столь чудесны — прошептала мечница — Что мне их жалко одевать, ведь могут пострадать они...Ня!

— Угу — пробурчал я коснувшись губами края её трусиков, а затем, подцепив зубами за верхний край потянул, стягивая их на бедра — Можут ражорватша!

Ну вот, теперь они у меня. Белые с розовым, украшенные забавным маленьким бантиком...И немножко влажные от выступившего на твоей киске сока любви.

— Не тяни — прошептала глядя на меня Химари — Иначе снова помешают нам...

— Поздно мешать — прошептал я склоняясь к её прекрасному цветку, бесстыдно открытого моему взору.

— Ты тако-ой дерзкий! — простонала Химари когда мой язык начал сладострастную игру с её киской.

123 ... 1617181920 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх