Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный принц


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.03.2017 — 02.04.2017
Читателей:
25
Аннотация:
Когда-то мне очень понравилась эта манга. И уже позже, когда я подсел на фанфики, меня крайне удивило малое количество работ по этому фэндому. И, не найдя ничего, я решил слепить что-нибудь самостоятельно. В общем, у нас тут есть попаданец, мэрисьюшное мартин-сью и пафосное превозмогание. Правда, так как ГГ МС, превозмогать будет не он, а кто-нибудь другой. МС не превозмогают, они нагибают.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ладно. — Вздохнул я. — Раз так, то, лучше пока помыться.

В Какурезато для этого я не стал возвращаться, а направился к речке. Хоть вода там и холодная, просто ледяная, должен сказать, но, на здоровье таких существ как я и Шизука, это сказаться не должно. Зато, женщина сразу придет в чувство.

Как я и ожидал. Когда я плюхнулся в холодный речной поток с Шизукой на руках, женщина тут же пришла в себя. Меня оглушило громким визгом, но, удержать вырывающуюся Каге-Онну мне удалось.

— Р-р-рикуо... — Простонала она дрожащим голосом.

— Ха-ха, освежает, да? — Рассмеялся я в голос.

Не в силах вырваться, она решила как можно сильнее прижаться ко мне, пытаясь найти хотя бы в моем теле немного тепла.

— Похоже, я наконец-то увидел тебя с этой милой стороны. — Протянул я, не сдерживая довольную улыбку. — Даже сенсей бывает беззащитной и слабой.

Слегка смутившись, Шизука, наконец-то, успокоилась от экстремального пробуждения.

— Повелитель, а вы знали, что в вас живет неприятное проклятие?

— Хмм? — Удивленно нахмурился я.

— Я заметила, что в вашей крови находилось мощное проклятие. Оно все время слабело, словно тот йокай, что наложил проклятие, был на грани смерти. Но, проклятие не разрушилось, значит и его создатель все еще жив, хоть и ослаблен.

Я слушал ее и пребывал в немом шоке. Проклятие, о котором она говорит, это ведь проклятие девятихвостой?

— А, эмм, а что сейчас с этим проклятием? — Спросил я дрогнувшим голосом.

— О, так вы знали о нем? — Улыбнулась женщина. — У него был очень неприятный эффект, из-за этого проклятия семя господина было очень горьким на вкус, вот я и решила убрать это проклятие. И тогда господин сразу стал вкуснее...

Говоря это, Шизука так соблазнительно облизнулась. Что было немного забавно, учитывая, что мы находились в ледяной воде.

— Значит, когда мы там, ну, у дерева... на мне уже не было проклятия? — Спросил я.

— Неа. — Коварно усмехнулась женщина, отрицательно покачав головой.

Проклятие, которое не позволяет Нурарихену и его потомкам иметь детей с другими йокай. Деду не довелось столкнуться с этим проклятием, так как его женой стала человеческая девушка. А вот Рихан со своей первой женой получил серьезную проблему в этом проклятии. В любом случае, если Шизука сняла это проклятие, то это значит, что никакой страховки у меня не было.

Глава 11. Прощание с Тооно.

Как ни крути, а Шизука права. Я уже взял от Тооно все, что мог. Оттачивать мастерство можно бесконечно, но, ничего существенного местные учителя больше мне не дадут. А достаточно сильных йокай я могу найти и в родном клане. В общем, я, все же, решил возвратиться домой. И, раз Шизука отправляется со мной, то у меня и серьезных-то причин оставаться в селении, нет.

Еще около недели после принятия присяги Каге-Онны, я продолжал заниматься со старшими учениками и периодически тренировался с Шизукой. Авасима все это время практически беспрерывно пребывала в женском обличии. И, вместе мы провели далеко не одну ночь. И, конечно же, она, все же, сделала это. Она сравнивала! Вы только представьте, отдыхаешь ты с красивой девушкой после тренировки, а она вдруг как скажет, что у нее член больше! Так это или нет, я совершенно не намерен проверять.

Рейра не возвращалась к оборванному Авасимой разговору, но, просто так мы, все же, частенько болтали. Я все еще помогал девчонкам на кухне. И, собственно, я, наконец-то, решился. Но, просто взять и тихо уйти, прихватив Авасиму, это как-то совсем не в стиле Нурарихена. А это не только имя моего деда, но и название вида йокай, к которому принадлежу и я. Дед первый в своем роде, Рихан второй, ну а я третий в роду Нурарихен. К слову, дед сделал свое имя так же именем клана. Первая часть его имени — Нура, это имя клана, можно сказать, фамилия. Слог — Ри, стал характерной частью нашей семьи, которую я и моей отец получили в силу родства. И последняя часть, это уже личное имя. Нура Ри Куо. Или Нура Ри Хан.

И вот, я снова в том зале главного дома Тооно. Как и прочие старшие ученики, я ужинаю здесь, если только не занят на кухне.

— Простите. — Громко протянул я, выходя в центр зала.

— Хмм, Нура Рикуо-кун. Ты хочешь что-то сказать? — Поинтересовался Акагаппа.

Да, уже давно он называет меня так, а не "внук Нурарихена".

— Просто, я хочу поблагодарить вас и всех в Тооно. Вы помогли мне стать сильнее. — Я вежливо поклонился перед присутствующими йокай.

— Это да. — Заявил один из учителей. — Когда ты пришел, то был совсем соплей, хиленьким и слабым, но, всего за год ты превратился в крепкого парня.

— Молодец Рикуо-кун! — Похвалил меня еще один учитель. — Вот что значит, старание!

— Не врали слухи. Ты действительно гений клана Нура.

Акагаппа взмахом руки оборвал возгласы своих подчиненных.

— Но, это не все, что ты хотел сказать? — Прищурился он.

— Верно. — Кивнул я. — Этот год был очень плодотворным, Какурезато Тооно стала мне вторым домом. Я не забуду вашего гостеприимства.

Говоря это, я мысленно хихикал, вспоминая, как меня приняли. Запихали в котел, а потом вывалили на пол, надеясь, что я распластаюсь перед всей этой толпой. Ну а потом скинули на меня всякую хозяйственную работу.

— Но, я не забыл свой дом. Моя кровь призывает меня вернуться в родные земли.

— Кровь Нурарихена...

— Да, именно так.

На несколько секунд воцарилось молчание, которое прервала вскочившая с места Авасима.

— Рикуо! Значит, ты уже уходишь?

— Хмм, решила? — Расслабленно поинтересовался я.

— Да. — Кивнула она.

— Отлично, тогда, Акагаппа-сан, я не просто возвращаюсь домой, я забираю с собой Авасиму. Вы ведь не возражаете?

Великан внимательно посмотрел на Авасиму, а потом на меня. Выражение моего лица четко передавало мое отношение, что мне, собственно, не так уж и важно, что он ответит. Но, лидер Тооно, все же, решил проверить.

— Если я скажу, что против?

— Хе-хе... — Усмехнулся я. — Да ладно?

Авасима заметно расстроилась. Похоже, она решила, что теперь я ее тут оставлю.

— Тогда, ничего не поделаешь. — Пожал я плечами. — Придется ее украсть.

Все, что называется, в шоке. В начале моего предложения Акагаппа выглядел разочарованным. А старики только самодовольно кивали головами. Но, когда я закончил, они были несколько так, сказать, шокированы. Особенно выразительное выражение лица было у Авасимы. Искренняя радость, смешанная с таким же искренним возмущением.

— Ха-ха-ха... — Весело рассмеялся великан. — Ты ведешь себя так же как он! Но, почему только Авасима? Почему ты не хочешь забрать и остальных своих друзей?

Сами друзья при этом выглядели очень заинтересовано. Они тоже это хотят знать.

— А они пойдут? — Усмехнулся я. — Я не такой амбициозный как мой дед. Клан Нура под лидерством моего отца силен. Сейчас мне не нужна сила наемников. Но, если кто-то хочет пойти за мной не как контрактор, а как член моего клана...

— Пфф. — Громко фыркнул Итаку. — Даже не мечтай.

— Но, если тебе понадобиться сила... — Протянул Амэдзо.

— Тогда можешь смело обращаться к нам. — Кивнул Камаитачи.

— Рад это слышать. — Вздохнул я. — Спасибо за этот год, ребята.

— Эй! Ты же не собираешься уходить прямо сейчас?! — Заявил один из старших учеников.

Кажется, его зовут Дохики.

— Да, думаешь, сможешь трезвым уйти в самом начале ночи? — Насмешливо протянул один из старейшин.

— Тогда, наш клан устроит подобающее прощание. — Выдал Акагаппа, поднимаясь со своего места.

Мощная волна йоки прошлась по всему дому, привлекая внимание всех йокай Тооно.

А потом....

А потом, собственно, началась грандиозная попойка. Это напомнило мне веселые деньки в доме Нура, когда собираются главы кланов, происходит нечто похожее. То, что мне еще около десяти лет, никого особо не волновало. Как йокай я уже достаточно зрел для подобных ночей. И, вот же, йокай Тооно в этом плане оказались такими же. Любое событие используют как повод, что бы закатить пьянку.

Правда, я планировал удалиться еще до полуночи, но, кто-то поколдовал с моим алкоголем. Уже после первых чашек в голове появился веселый звон.

В итоге, веселье продолжалось всю ночь. И, действия свои я контролировал не то, что бы очень уж хорошо. Точно не в тот момент, когда я решил поцеловать Авасиму у всех на виду. Учитывая, как она относится к мнению окружающих. Но, девушка тоже уже наклюкалась и на поцелуй ответила с привычной для нас страстью, чем еще сильнее шокировала окружающих. Собственно, после этого мы и провели ритуал, под одобрительные крики наших друзей. Я призвал уже почти забытое сакадзуки духов клятвы и разлил сакэ, пропорционально семь к трем.

Сколько же отцу пришлось в свое время выпить, что бы возглавить семьдесят два клана йокай Канто?

Кажется, теперь понятно, почему дедушка выжил, когда Кицунэ вырвала ему сердце. Просто, для йокай самым жизненноважным органом является не сердце, а печень. Столько пить уже в моем возрасте. Но право слово, от алкоголя еще ни один йокай не умер.

Помню, потом мы еще буянили в лесу.

А еще, почему-то, у меня откуда-то появилась грудь третьего размера. Оу, кажется, я использовал технику Матой с Авасимой, из-за чего обрел способность ее страха. А потом все как в тумане. Я посмел выпить еще немного той горючей жидкости и, с тех пор воспоминания о прошедшей ночи пропадают.

— Хаа... — Болезненно вздохнул я, просыпаясь.

Легкий туман в голове быстро рассеивается. Йокай вообще не страдают от похмелья, как правило.

— Хмм. — А подушка у меня такая знакомая.

Подняв взгляд, вижу улыбающееся лицо Шизуки. А моя голова, собственно, покоится на ее бедрах. Опустив же взгляд, я вижу Авасиму, что развилась на мне. На девушке только раскрытый нагадзюбан, который и прикрывает только ее спину, поэтому ко мне она прижимается обнаженной половиной тела. Кровь практически сразу приливает, куда надо от этой картины и я начинаю чувствовать бедро Авасимы не самым приличным местом...

Но, ничего делать я не спешу. Авасима так сладко спит, что я совершенно не хочу ее будить. И Шизука, похоже, со мной полностью солидарна в этом вопросе. У нее такой взгляд, будто она смотрит на маленьких детей и умиляется. Хотя, наверное, именно так она и думает.

В таком положении мы валялись около получаса, прежде чем Авасима соизволила проснуться. Подняв на меня сонный взгляд, она расплылась в довольной улыбке и, могла бы снова уснуть, уткнувшись мне в плечо своим носиком, но, она заметила Шизуку.

— Рикуо, это еще что за баба? — Выдала Амонодзяку.

— Ха-ха. — Не сдержался я.

Ее реакция меня здорово позабавила. Даже сама Авасима смутилась, поняв, каким образом повела себя.

— Простите. — Буркнула девушка, отводя взгляд.

— Ее зовут Шизука, она мой наставник. — Все же, ответил я. — Раньше мне казалось, что она одна из старейшин Тооно, но, не похоже, что бы тут о ней вообще слышали.

— Я не из Тооно. — Улыбнувшись, ответила наставница. — Я просто иногда гуляла по этому лесу.

Ну, чего-то такого я и ожидал.

— Ладно, давай умывайся. — Сказал я. — Пора отправляться.

— Так сразу? — Неуверенно спросила Авасима.

Я невольно хмыкнул.

— Если я и дальше буду откладывать уход, таким образом, то домой я уже не вернусь никогда. С Тооно станется каждый вечер закатывать "прощание".

— Ну да... — Признала Амонодзяку.

И, так как она совершенно не спешила подниматься, мне пришлось взять дело в свои руки. И отказать себе в удовольствии пощупать Авасиму я не мог, так что, поднимаясь, я взял ее на руки. Сама девушка не сопротивлялась и никакого недовольства не выказывала сим фактом.

Собираться нам особо не пришлось. У меня все свое с собой, а Авасима взяла лишь свой верный меч. Искать друзей для прощания мы не стали, боясь, что нас снова задержат. Да и попрощались мы уже, будь здоров. По крайней мере, так считал я. А Амонодзяку, возможно, было стыдно показываться кому-либо из знакомых на глаза, после того, что она вытворяла ночью. Не то, что бы она делала что-то вопиющее, просто, она вела себя гораздо более женственно, чем обычно. И теперь слушать комментарии друзей на этот счет ей совершенно не хочется. Было немного грустно, что с Рейрой я так нормально и не попрощался, да и то, что ничего у нас не вышло, тоже грустно. Но, наверное, так даже лучше. Мне хватит и одной влюбленной Юкки-Онны.

Деревню мы покинули еще до полудня.

Сначала я думал добраться до ближайшего города и прокатиться на поезде, но потом понял, что с продвинутым усилением я могу двигаться быстрее! И, пусть Авасима не может передвигаться с такой же скоростью, но, я ведь могу использовать Матой. А Шизука снова спряталась в моей тени. Хотя, она тоже может передвигаться на сверхскоростях.

А еще, таким образом, я показывал самой Авасиме, что не вижу в ее способности ничего страшного. Хотя, чувствовать себя девушкой довольно странно, но, не похоже, что бы это как-то влияло на мою личность. По крайней мере, мыслей о парнях в моей голове точно не появилось! К тому же, я не весь путь пребывал в таком состоянии. Поддерживать Матой все время не так-то просто. Эта техника выматывает сильно. И, если я после тренировок с Шизукой привычен к нагрузкам подобного рода, то вот для Авасимы это оказалось в новинку. Всего через час она уставала, и приходилось прерывать технику. А уже ближе к вечеру мы проголодались и вспомнили, что никто не подумал прихватить с собой припасов в дорогу.

— Рикуо, я хочу есть... — Чуть не плача, простонала девушка. — Ты должен что-то сделать!

А в глазах отражается смех.

Впрочем, серьезной проблемой голод не стал. Всего лишь нужно заглянуть в ближайший город и пройтись до первой же закусочной. Лично я нацелился на пиццерию. Не то, что бы мне надоела японская кухня, но, захотелось разнообразия. Амонодзяку тоже была не прочь попробовать что-то новое. И, набив желудки, вместо того, что бы сразу продолжить путь, мы решили прогуляться по городу.

— Я чувствую что-то странное. — Вдруг, заметила Авасима.

А вот я, благодаря Каге-Онне, чувствую троих йокай. И, судя по всему, у них какие-то проблемы. В том смысле, что эти трое зачем-то загнали в темный переулок человека, судя по ощущениям Шизуки, очень напуганного человека.

— Ну, давай посмотрим. — Протянул я, хмурясь.

Авасима положила руку на рукоять меча, готовясь вступить в бой, если потребуется. И, чего я точно не ожидал увидеть в переулки, так это знакомые белые балахоны. Три низкорослые фигуры йокай, укутанные в светлые тряпки. А перед ними, вжавшись в стену дома, ревел совсем мелкий мальчик.

— Хе-хе-хе, какой испуганный малыш. — Откровенно глумясь, протянул один из йокай.

Осматривая место, я быстро нашел окровавленное тело, лежащее чуть в стороне. С молодой девушки просто сорвали почти всю одежду, на ее теле алыми полосами красуются глубокие порезы, судя по всему, от мечей. Окровавленные катаны в руках йокай, как бы, намекают на виновников. И, наверное, самое мерзкое в этом теле, это раскрытая рана на боку, откуда, похоже, извлекали печень.

123 ... 1718192021 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх