Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он принялся рассматривать ситуацию со всех сторон.
После того как он додумался сдать их Чистильщикам, на поверхность сознания всплыла противоречивая мысль: "Ищешь лёгких путей?"
И снова бессмысленное разглядывание бетонного потолка, потому что ему, кажется, не в силах справиться с тупиком. Ведь он не понимал, в чём этот тупик!
Устав от пустого лежания, Коннор бесшумно встал и, прошептав заклинание крепкого сна для ребят, вышел из подвала. Забравшись на самый верх дома — на уцелевший двенадцатый этаж, он сел на край стены, вскоре чувствуя, как солнце словно невесомо положило тёплые руки на его плечи. Тот дом, в котором они жили, как раз напротив. Судя по сгоревшим кустам рядом с подвалом, магические машины полностью уничтожили жилое помещение... Анитра будет плакать...
Он отвернулся. Пора подумать о важном.
Неужели он прав, и эти дети только мешают ему действовать так, как надо?
... Одним словом-паролем он запустил личный машинный разум.
Тот проанализировал тему для размышлений и коротко подытожил: "Если будешь каждый раз, оступаясь, думать о поражении, ты будешь побеждён. Ты выбрал себе цель — защищать. Глупо думать, что выбранной цели мешает сама её суть — те, кого ты решил защищать. Так что лучше подумай, что именно мешает тебе достигнуть поставленной цели. Намёк: и подумай, чем ты отличаешься от тех, кого решил защищать".
"У меня есть ты. Почему я должен думать?" — мысленно проворчал мальчишка.
"Потому что я всего лишь отголосок тебя самого. Задавай вопросы, Коннор. Если сумеешь задать нужный, я тебе отвечу".
Закутанный в завесу невидимости, Коннор задумчиво постукивал ногами по стене. Намёк машины отчётливо напоминал о словах создателя, чем он отличается от людей. И возникла логичная мысль: "Если у меня есть преимущество, почему я его не чувствую? Или почему я его не вижу? Нет, я использую машинную магию. Я использую некромантию, но... Почему этого не хватает? Я похож на тех детей, разве чуть больше сильней и умней... Или я не умней? А только больше знаю?"
Последняя мысль его удивила.
И ни на один из этих вопросов, как ни прислушивался к себе, ответа он не получил.
Вскинул глаза на проплывавшее облако...
"Если я не умней, то в чём я сильней? — задался он новым вопросом. — Может, я не использую в полную силу своих преимуществ? А если... если я мало задаю конкретных вопросов? А именно в том моё преимущество, что у меня могут быть ответы на всё?"
Через полчаса он пришёл к выводу, что слишком полагается на неопределённость. А неплохо бы быть готовым к любым ситуациям. Коннор опустил глаза, глядя и не видя...
Наконец он принял решение.
Полуденное солнце начало склоняться к закату, когда мальчишка-некромант оказался на улице. Первым делом он потратил с полчаса, чтобы очутиться у реки. Потом ещё несколько минут — разглядеть мост и дорогу в сельскую местность. "Это единственная дорога для машин в пригород, — раздумывал Коннор, наблюдая, как по мосту, между сломанными обычными колёсными машинами, мелькают серебристые длинные тела крокарей — магических машин, которые могли нападать как с земли, так и с воды. — Но, если её взорвать, не будет возможности и живым существам сбежать из города. Значит, я этот мост трогать не буду. Мы всё равно чуть ниже от него по течению. Значит, поток магических машин к нам может не попасть".
Придя к такому заключению, он быстро вернулся к новому убежищу и, где бегом, а где торопливым шагом, обошёл довольно приличное расстояние вокруг него.
Пробравшись в подвал, в котором спала его группа, он осторожно лёг на прежнее место и снова уставился в потолок. "В том подвале, в каморке, у меня оставались детали "крабов". Надо бы поохотиться ещё на парочку. Тогда у меня будет всё, чтобы обезопасить собственный угол в пригороде. — Он уже бездумно посмотрел в пространство перед глазами и вдруг чуть поднял брови. — Вот как? Вопрос? Хорошо. Что нужно сделать, чтобы меньше спать без вреда для бодрствования? — Секунда — и он будто считал с невидимой страницы: — Заклинание свёрнутого сна?.." Кажется, он задал очень хороший вопрос. Ещё секунды — и слова заклинания появились перед его глазами.
Через мгновения он крепко спал.
Последние лучи солнца утонули, задавленные набежавшими тучами.
В подвале начали просыпаться.
Первой поднялась с кровати Анитра и сразу села на краешке, осматриваясь в незнакомом помещении, освещённом пока тускло: чтобы просыпались, не щурясь от излишней яркости. Встретившись с ней глазами, Коннор добавил ещё один магический светильник на стену. Девочка снова равнодушно огляделась и машинально укрыла краем одеяла Далию, которая спала за её спиной. Почти беззвучный шорох: лежавший на кровати напротив и видевший всё, Сильвестр после её жеста сел. Коннор добавил света.
Наконец проснулись все и тихонько переговаривались друг с другом, вспоминая ночь. Анитра молчала. Говорила лишь тогда, когда обращались напрямую к ней. А потом внезапно закрыла руками и лицо и затряслась. Девочки-волчишки кинулись к ней утешать. А мальчишки замолчали, неловко чувствуя себя.
Кое-как утерев слёзы, шмыгая носом, девочка подняла мокрые глаза и, заикаясь, проговорила, глядя на Коннора:
— У меня даже кастрюль не осталось!.. А ведь сейчас надо всех...
И прерывисто вздохнула, снова вытирая слёзы.
— Анитра, — подал голос Андрис, — не плачь, а? Мы там кухню устраивали — воды набрали и меняли её часто. И кастрюли нашли. Ты не бойся. Там и плита поставлена. А ещё мы сегодня тебе продуктов принесём, и будет всё, как прежде.
— Продуктов? — слабо спросила Анитра. — Откуда?
Андрис смущённо взглянул на Коннора, тот кивнул.
— Из моего дома, — объяснил черноволосый мальчишка. — Мы в последние дни оттуда уже всё перетаскали и спрятали в другом месте.
— Коннор... — медленно сказала Анитра. — Это правда?
Он снова кивнул, ожидая, что девочка обрадуется... И оторопел: она опять заплакала навзрыд! Кто-то из ребят удивился, но Андрис встал со своей кровати и подошёл к ней утешить, сев перед ней на корточки и что-то шепча...
Потом Анитра настолько пришла в себя, чтобы начать командовать. Она велела переставить кровати и другую мягкую мебель так, чтобы было удобно — и снова на две половины: для мальчиков и для девочек, а сама побежала в указанное ей помещение, предназначенное для кухни. Чем-то гремела, постукивала, позвякивала и где-то через полчаса позвала завтракать. Кажется, работа успокоила её. Девочка ожила.
После того как мальчишки снова направились в жилое помещение заканчивать работу с перестановкой мебели, Анитра окликнула Коннора и шёпотом сказала ему:
— Это счастье, что ты с нами!
Он коротко улыбнулся ей и вышел, ощущая отчётливо понимаемый им стыд при воспоминании, что в какие-то мгновения он был готов отдать группу Чистильщикам. Сейчас он понимал, что те мгновения были слабостью.
Пока "завтракали", а на деле — ужинали, солнце пропало, и на улице наступил тёмный вечер. Под прикрытием Коннора мальчишки сначала перенесли все продукты в кухню Анитры и только потом решились заглянуть в помещение, которое недавно было им домом. Как и предполагал Коннор, машины, пришедшие на зов червя-разведчика, разгромили все помещения и сожгли всё, что могло гореть.
Сильвестр из подвала выскочил сразу, едва только зашёл: смрадный запах горелого он переносил плохо — с его-то чувствительным обонянием. За ним почти сразу выбежал Мирт — его угнетали останки бывшего жилища. Пока Каи и Андрис рассматривали подвал в надежде найти хоть что-то уцелевшее и нужное, Коннор хмуро смотрел на чёрные от копоти стены. Всё так хрупко в этой жизни. В любое мгновение рухнет. Но... небезнадёжно.
— Пойдёмте отсюда, — решился он. — Нам надо забрать детали от "крабов". Будем делать сигналки.
— Это что? — спросил Каи. — Предупреждения, чтобы сразу слышать подходящие к нам машины? Вокруг нового дома поставим?
— Нет. Мы поставим их по периметру всего микрорайона, в котором находится наш дом, — отворачиваясь к двери, неохотно отозвался Коннор.
— Ух ты... — впечатлился Андрис.
Так как они выходили, восхищённый возглас Андриса услышали маявшиеся в коридоре Мирт и Сильвестр.
— А такое возможно? — выслушав объяснения, спросил мальчишка-оборотень. — Ведь целый микрорайон! И что такое периметр?
— Это границы микрорайона.
— Но машины мотаются, где хотят, — напомнил Мирт.
— В нашем микрорайоне их будет мало, — сказал Коннор и, сообразив, что сейчас посыплются вопросы, добавил: — Сигналки будут установлены в два ряда. Парами. Та, что на внешнем крае периметра, почует машину и отвлечёт её от нас. А если не получится, вторая сигналка предупредит нас, что машина лезет в нашу сторону.
Странно, но Коннор заметил: едва он начал рассказывать о сигналках, задуманных ещё до пробуждения ребят, как примерная, пока ещё смутная в воображении идея, начала выглядеть более реальной. Мало того. Привычно не любимые им уточняющие вопросы мальчишек, на которые приходилось отвечать, добавляли в первоначальную идею довольно интересные нюансы и будили воображение далее, подсказывая новые задумки для защиты группы.
Они собрали все детали от разобранных "крабов". Что-то положили в вещмешки, что-то (самые длинные части) связали между собой. Пока выбирались из подвала, а потом переходили дорогу к новому прибежищу, Сильвестр, помалкивавший в подвале, спросил:
— Коннор, а как ты собираешься избавляться от машин, которые будут внутри периметра, пока мы расставляем сигналки?
— Выманить! — предложил Мирт, а на оглядку Коннора объяснил: — Ты же сам сказал, что среди сигналок будут те, которые отвлекают. Ну вот... Ими надо воспользоваться в первую очередь и увести машины из нашего микрорайона.
— Нашего, — мечтательно сказал Каи и засмеялся.
— Подать сигнал из отдалённых районов, — пробормотал Коннор, уже обдумывая предложение мальчишки-эльфа. — И вызвать машины, как будто их зовёт...
— Червь! — закончил Сильвестр, шедший чуть впереди, и со страхом обернулся взглянуть на Коннора. — А ты сумеешь такое сделать?
"Задай вопрос!" — предложил внутренний голос. И Коннор ответил:
— Не думаю, что будет трудней оружия.
Они поразили Анитру, ввалившись в подвал с гремящими из-за металлических частей тяжёлыми мешками, но ещё больше она изумилась, когда сразу заметила, что все мальчишки чуть не горят в азарте и нетерпении взяться за дело. Чтобы не мешать Анитре и младшим осваиваться в жилых помещениях, Коннор увёл мальчишек в другой конец подвального коридора.
Здесь они разложили последние детали от "крабов" так, что стало ясно: маловато будет! Коннор исследовал магическую составляющую деталей и кивнул.
— Да, пора поохотиться.
Мальчишки переглянулись. Объяснять Анитре, что им надо отлучиться на конец ночи, пошёл Мирт. Он был таким вежливым, что лучше него никто не мог получить благосклонное разрешение оставить девочку с младшими без охраны на несколько часов.
Впрочем, не совсем без охраны. Коннор ещё раз обошёл подвальное помещение, укрепляя его некромагической силой, после чего тоже заглянул к Анитре.
— Только сегодня, Анитра, вы не выходите из подвала, пока мы не вернёмся. Сумеете переждать это время?
— Я поняла, что это необходимо, — сказала девочка. — Мы посидим. Тем более — есть чем заняться. Отмываем стены и подвал.
— Воды хватит? — спросил Коннор. — Никто наверх не побежит?
— Нет.
— Хорошо, — с облегчением сказал Коннор и ушёл.
Вся группа старших уже вооружилась самострелами. Мальчишка-некромант постоял немного рядом, глядя, как они поспешно проверяют боезапас, а потом негромко предупредил:
— "Крабов" сюда не тащим. И не потому, что увидит Анитра. Нам будут нужны их наиболее намагиченные части. — И поднял руку, увидев открытый рот Каи. — Я придумал, как обойтись без сигналок, чтобы вывести магические машины из нашего микрорайона. Но сначала выйдем с нашей улицы.
Пятёрка мальчишек быстро и тихо побежала по дороге, то и дело огибая кусты или слишком взломанный корнями асфальт. Коннору было легче: тренированный и видел в темноте. Бежал впереди. Видели и Мирт с Сильвестром, но в такой мешанине, в которую превратилась дорога ночью, предпочитали следовать за мальчишкой-некромантом. Каи и Андрис бежали следом за видящими.
Группа магических машин медленно шагала мимо дома, в котором засели ребята.
— Шесть штук, — насчитал Каи. И хихикнул. — Для нас слишком много!
— Они сейчас разделятся, — монотонно сказал Коннор. — Трое пойдут прямо, двое налево, один — направо.
— Откуда ты знаешь?
— Я начинаю привыкать к линиям их магической силы. А скрывать магическую информацию они не умеют. Вижу в пространстве их будущие действия.
— Так бежим направо? — вполголоса спросил Андрис, сжимая в руках самострел.
— Нет, налево.
Мальчишки молча посмотрели на своего предводителя.
— Нам нужны два "краба", — пожал плечами Коннор. — А слева эту парочку ждёт провал в дороге.
— Какой провал?! — чуть не закричал возмущённый Каи.
— Не знаю. Я проверил пространство по сторонам и обнаружил слева провал. Эти двое туда упадут, потому что не заметят его.
— Это уже предвидение? — прошептал Мирт.
— Нет. Это не предвидение. Бежим!
Ничего не понимающие мальчишки, пригнувшись (забыли о магической завесе), рванули за мальчишкой-некромантом. Они и впрямь сумели обогнать парочку "крабов", которые медлительно и чуть ли не важно цокали металлическими ножками по остаткам асфальта, обходя заросшие кустами места, в которых могли застрять.
Когда ребята уселись впереди этой парочки, Коннор торопливо прошептал что-то себе в ладонь, а потом подкинул это невидимое нечто в воздух. Догадавшись, что объяснять он ничего не хочет, мальчишки повернулись в сторону "крабов". Сначала ничего не происходило. Затем машины резко остановились — и, по впечатлениям, задрали головы — то есть повернули "тарелки", венчающие их ножки, боком. Невольно следуя их движению, мальчишки задрали головы и замерли: высоко в воздухе крутилась странная фигура — долговязый старик с котомкой. Вздрогнув от неожиданного стука, ребята снова уставились на "крабов", которые теперь поспешно мчались в их сторону — и неожиданно исчезли! Каи даже кинулся было выскочить из-за плиты, за которой сидели все. Сильвестр успел его поймать за спину курточки. На огрызнувшегося Каи зашипели так, что он виновато сел на место и только блестел глазами на два длинных луча, которые словно рвались из-под земли...
— Почему мы здесь сидим? — не выдержал он, не отрывая взгляда от лучей.
— Потому что ждём, — серьёзно ответил Коннор. И вздохнул, прежде чем добавить: — Нам надо посмотреть, подойдут ли другие машины на их зов.
— Мне кажется, нет, не подойдут, — прошептал Сильвестр.
— Это почему тебе кажется? — недовольно спросил Каи.
— Сигнал от попавших в ловушку идёт либо наверх, либо в землю. — Мальчишка-оборотень посомневался, а потом признался: — Хотя я не знаю точно. Может, у них сигнал пробивает землю наискось?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |