Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Изменяющий судьбы (Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
12.02.2014 — 22.07.2018
Читателей:
26
Аннотация:
В процессе. Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится. Примечания автора: Все происходящее в фике вы видите через призму мнения главного персонажа, а он далеко не всегда прав и объективен. Раннее название фика: "Я-кто?! Ирука? Вы бредите!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И меня ты тоже проверял? — недоверчиво спросил Наруто.

— А смысл? — легко улыбнулся, взлохматив светлые волосы. — Ведь ты и без проверок показал, что тебе можно доверить и жизнь, и любые другие важные вещи. Ты прошел эту проверку и перевыполнил ее, — посмеиваясь, взлохматил желтый ежик. — Как всегда перевыполнил план.

— Это как понять?

— Я расскажу, но по дороге домой. Вон, Саске уже убежал.

В госпитале, как обычно меня загрузили по полной, так что сваливший куда-то Кито был мне в радость. Своим исчезновением он добавил к обеденному времени еще целых тридцать свободных минут! Потому как без него соваться к больным не было никакого смысла.

Блажено лыбясь, я чуть ли не урчал от удовольствия, когда пальчики Анко почесывали мой скальп. Растрепав мои волосы, она рассмеялась.

— Ты похож на взъерошенного воробья.

— Почему? — получилось как-то обиженно и по-детски, несмотря на улыбку. В общих чертах я представлял, что у меня творится на голове.

Несмотря на то, что отстригать крашенные волосы я не стал, а отросли они уже прилично, их длинны все равно не хватало что бы надежно стянуть их в хвост. Бросив попытки привести себя в порядок при помощи одних рук, я полез за расческой. Митараши выхватила щетку и жестом показала повернуться. Только не учла разницу в росте. Поэтому она скинула обувь и встала на скамью.

— Анко, а когда у тебя день рождения?

— Он был два месяца назад, — больно дернула она спутавшиеся пряди, но тут же извинилась.

Сдержав шипение, все же поморщился:

— Прости, мне неоткуда было узнать, — осторожно улыбаясь в зеркало напротив. — А число?

— Двадцать четвертое, — натянуто улыбнулась она, снова дернув. — Двадцать четвертое октября.

— Я обязательно запомню, — сказал, уже думая о том что можно подарить девушке, зная о ней так мало. К своему стыду я понял, что за все это время не удосужился спросить: какие цветы ей нравятся, какие цвета... что вообще кроме данго она любит. Но расспрашивать сейчас и раздражать ее еще больше — было просто глупо.

— Ирука, пойдем поможешь, — выглянул из-за угла Кито и мимолетно нахмурился. Завидовал он, потому что у него с Миюри общение так и не сдвинулось с мертвой точки, а у меня такая вот идиллия в суперкороткие сроки.

Идиллия-то идиллия, а вот дальше поцелуйчиков и обжимания по темным углам я не продвинулся. Дело было не в том, что Анко против, а в том, что графики у нас было сильно разные, а также в том, что после госпиталя и тренировок у меня едва хватало сил доползти до своей комнаты. Иногда я засыпал в гостиной, а утром на автомате, даже не просыпаясь, по будильнику делал клона и отправлял его на кухню. Казалось бы, клоны должны были быть такими же зомби, как и я, но нет. Утренние дубли были мерзопакостно бодры и веселы, в отличие от меня самого. Только отчего-то выглядели они как Иго-нукенин. Я подозревал, что это из-за того, что этот образ ассоциировался у меня со Страной Волн. Мне сейчас казалось, что там было гораздо легче, и нагрузка на мозги была меньше. Возможно, так оно и было. А может, это просто такой самообман.

Не сильно пихнув дубля под зад, я буркнул:

— Шкурку смени и дуй в магазин. И попроси понаряднее обернуть.

— Бу сделано, шеф. Одна нога тут, другая там!

Этим дублям можно было доверить что угодно: выполнят, но при этом — не переставая раздражающе лыбиться.

Передавшуюся от клона усталость я почти не ощутил, зато прибавилось немного чакры, а в руках была теперь не просто коробка с неизвестно чем, а подарок.

После чего я ее запечатал и опять поперся на занятия и на практику.

В какой-то момент меня, что называется, переклинило, и я стал сомневаться, где именно подарок. Было бы неудобно распечатывать перед Анко что попало, поэтому я стал искать, куда же я запечатал ее подарок.

— О, нашел! — стал аккуратно выводить бирку Анко. Собрался прилепить ее к банту на коробке...

И тут ее у меня начала отбирать Миюри. Коробку, не бирку.

Я от удивления потерял дар речи и только хлопал глазами.

— Ирука, ты такой милый! — настойчиво вытянула Акисато коробку. — Спасибо.

— Что значит "спасибо"?! Что значит "милый"?! — очнулся я шока и, выдернув подарок из рук ирьенинки, — кто вообще сказал, что это тебе?!

Миюри постояла как истукан секунд десять, а потом безобразно заревела, как это делают маленькие дети!

Из ординаторской в коридор меня за шиворот затащил взбешенный Кито, и, старательно удерживая неподвижное, как камень, лицо, процедил:

— Ирука, если ты решил пошутить, то шутка тупая! У Миюри сегодня день рождения, ты ее до слез довел!

Из-за дверей все еще был слышен вой со всхлипами.

— А чо!.. что она схватила?! Не ей покупал! — заговариваясь, возмущался я, когда до меня наконец дошло, что мне только что сказали. — Как день рождения?

— А так! Говорили ведь... Ладно, все с тобой ясно... — вздохнув, махнул рукой ирьенин. Немного подумав, он спросил, уже начиная успокаиваться.

— А кому подарок? Анко?

После моих пояснений, Кито рассказал, что когда я распечатал коробку с бантом, то все посчитали, что это для Акисато и направили ее прямо ко мне. Будто в этот день ни у кого кроме Миюри не может быть праздника!

— Тут даже бирка есть, что это для Анко! — сунул картонку другу под нос.

Тот удивленно похлопал глазами, смутился, поправил мой воротник и кашлянул:

— Слушай, иди домой. Отдохни, — подумал, — сегодня. А лучше дня два-три.

А то ты сейчас настолько неадек... хмм... уставший, что я боюсь тебя не то что к пациентам — к другим учащимся подпускать.

— Кто бы говорил, — закатил глаза, — не разобрался и на меня гнать начал, — отмахнулся. — Но ты прав, мне действительно нужно передохнуть.

В ответ на это Кито только закатил глаза и покачал головой.

— Иди уже, отдыхай, жертва амнезии. Бирку он сделал...

Забрав коробку, я быстро запечатал ее и переодевшись навострил лыжи домой, но был остановлен окликом:

— Ирука! — крикнул Кито мне в след.

— Да?

— Отдых — это значит без изматывающих тренировок и миссий! Это еще когда высыпаешься. Возьми себе выходной, не порти нам статистику смертями пациентов!

И ведь сказал он это, гад, нарочито громко, чтобы другие услышали. Аж весельем потянуло откуда-то из-за дверей.

Я только вздохнул.

— Очень смешно! — и громко добавил. — Ты около реанимации свой пассаж повтори, пациенты будут в диком "восторге"!

Но устыдить его так и не удалось. Печаль...

Однако советом друга я воспользовался. И пару дней брал для команды только короткие миссии D-ранга, подзабив на тренировки и учебу. Освободившимся временем я решил воспользоваться на полную катушку: выспаться, отдохнуть и конечно уделить больше внимания своей девушке.

Но сначала я урвал немного времени, чтобы притормозить и подумать.

С момента попадания в этот чокнутый мир чем дальше, тем больше вымытываюсь.

Да я в жизни так не пахал, как в последние месяцы! Сначала это был страх, что я погибну в Стране Волн — свои шансы на выживание я оценивал невысоко, и ранить Забузу мне тогда удалось только чудом. Или, скорее, это были удача и отчаяние загнанной в угол крысы. Потом короткой передышкой была работа на Гато. А вернувшись в Коноху, я снова стал похож на белку в колесе. Зачем мне это надо? А затем, что я официально, по бумагам — специальный джонин. И пошлют меня однажды на миссию, где моих навыков, не дотягивающих сейчас даже до чуунинских, просто не хватит. И меня убьют. Вот и приходится изворачиваться и постоянно бояться, что я не успею вспомнить навыки Ируки или стать сильнее самостоятельно.

Записав в блокноте несколько идей о том, как стать сильнее в ближайшее время, я засобирался на встречу. Не хочу опоздать.

— Это мне? — пораженно замерла Анко с крышкой от коробки в руках.

— Тебе, — вытащил я палантин и обернул вокруг ее шеи и плеч. — Я хотел подарить что-то практичное, что можно каждый день носить.

В темно-оранжевом кашемире спряталась улыбка, но пылающие щеки все равно было видно.

— Да, очень!

— Я не знал, какой выбрать...

Сказать, что под бумагой еще бежевый и лиловый палантины, я уже не смог, сложно разговаривать, когда тебя целуют.

Что мне нравилось, так это то, что вещь не только закрывала грудь моей девушки от холода и ветра, но и от сальных взглядов.

Да-да, я уже считал Анко своей и несколько раз ловил себя на мысли, что жажду начистить рожу чересчур активно заглядывающимся на нее мужикам. А сейчас, когда на улице один из таких созерцателей с кислой миной прошел мимо, захотелось гаденько похихикать.

Заметив, что мы подошли к парку около моего дома, я решил пойти ва-банк:

— У тебя снова холодные руки. Может, зайдем ко мне погреться? Музыку послушаем, чай попьем. Я из Страны Волн патефон с пластинками привез, — хвастал я честно спертыми богатствами. — А еще здоровенную карту мира на шелке.

— Зайдем, — мило улыбнувшись, сказала Анко, прильнув к моему плечу.

Пока я отдыхал, Наруто все так же ходил на занятия к Каруйи и потому пересечься с Митараши у него бы не получилось. Все было прекрасно. Только я и Анко...

— Ирука-сан! — приземлился перед нами АНБУ в маске птицы.

— Слушаю вас, — мрачно сказал я, уже предчувствуя, что из-за этой "птички" мне сегодня ничего не обломится.

— Вас срочно хочет видеть Хокаге-сама!

~ Да чтоб вас, ироды, черти покусали!

— Ясно.

Попрощавшись с Анко, помчался по крышам в сторону резиденции. Я не Какаши, мне задерживаться нельзя.

К моему удивлению, в кабинете Хирузена были Саске и Наруто, а самого Хокаге не наблюдалось. Переговорив с пацанами, выяснил, что они тоже не понимают, зачем их позвали.

Не люблю неизвестность. Она заставляет меня думать о самом худшем.

И только когда к нам присоединилась Сакура, как из боковой двери вышел Сарутоби и какой-то мужчина в темно-синем, явно не дешевом, кимоно. Несмотря на некоторую полноту, незнакомец не выглядел безобидно, как хрестоматийный толстяк-добряк. Жесткий волевой взгляд зеленых глаз внимательно осмотрел нас, примечая только ему понятные детали.

Как было положено по правилам, я отрапортовал, что команда прибыла, Хирузен благосклонно кивнул.

— Томэо-сан, именно эта команда сопровождала вашего племянника. К сожалению, сейчас командир группы отсутствует, о чем я вам уже рассказал.

Указав на каждого, каге представил нас этому Томэо, а потом наоборот:

— Тора Томэо первый министр при дворе дайме, — торжественно сказал Хирузен.

Я приложил чудовищные усилия и все равно чудом удержался от того, чтобы не открыть рот от удивления. Ребятам мой подвиг повторить не удалось. Перед нами был, по сути дела, премьер-министр Страны Огня. Формально — третий человек в ней после Дайме и Хокаге. Как оно было на самом деле, я не знал.

Сановник сдержанно засмеялся, наблюдая за нашими обалдевшими лицами.

— Все нормально. Я привык к такой реакции.

Сарутоби тоже лукаво и добродушно улыбался. Хотя, судя по эмоциям, был сильно раздражен.

~ И все-таки дайте "Оскар" этому "доброму дедушке". А то он на Ди Каприо похож, столько ролей, а "Оскаров" — ни одного!

К моему шоку стали примешаться подозрения.

~ Не слишком ли ты благодушный, товарищ первый министр?

В моем прошлом богатые люди очень трепетно относились к родственникам и за них, даже если те были сами виноваты, вполне мог огрести потерпевший или просто посторонний.

Подойдя ко мне, мужчина сделал короткий поклон:

— Благодарю за урок, который вы преподали моему нерадивому племяннику и за спасение его жизни.

После чего он тихо, практически про себя, добавил:

— И не только ее.

— Это было честью для нас, Томэо-сама, — глубоко, стараясь не выдать настроения, поклонился. Пацаны тут же последовали моему примеру, а Сакура из поклона умудрялась посматривать на Тору.

Но на этом наше общение не закончилось, сановник попросил нас проследовать за ним, открыв дверь в комнату, из которой к нам вышел.

Обстановку можно было описать одним словом — шик. Стол из темного дерева окружали подушки со спинками (дзабутон) и шелковыми сиденьями, а на самом столе свежие фрукты и дорогие сладости. Наруто же заинтересовал поднос, на котором стоял чайник и ряды полных чашек с горячим чаем. Ароматный пар щекотал нос, но чихать от него не хотелось, как от курева Третьего, что и неудивительно. Чай тоже был экстра-класса.

— Присаживайтесь, угощайтесь, — широким жестом пригласил он нас за столик, сев напротив.

Дав нам пожевать и расслабиться, он сказал:

— Я уже многое слышал о вашей миссии и удивлен тем, насколько мало она походила на обычное сопровождение клиента и насколько — на историю о героях древности, — улыбнувшись, отпил из чашки.

Лесть достигла своей цели и ребята залились краской от смущения. У меня появилось нехорошее предчувствие, что все это не просто так.

— Тора-сама, хоть ребята и хорошо себя проявили, я бы не сказал, что мы проявили себя как древние герои, — почтительно сказал я. — Но нам действительно пришлось непросто из-за того, что миссия оказалось страшно далекой от своих первоначальных параметров.

Судя по эмоциям, первый министр немного насторожился. Впрочем, на его лице это никак не отразилось.

— Двор дайме весьма велик, при нем много талантливых людей, — сказал Томэо, и вполне искренне опечалено вздохнув, добавил. — Но, к сожалению, при нем бывают и люди недалекие, недостаточно опытные и слишком куда-то спешащие, да и просто проходимцы.

Мне искренне жаль, что договоренностями и работами относительно моста между Страной Огня и Страной Волн руководил не я, а правый министр Эю-теки Кои.

— Это печально, — продолжил министр после мхатовской паузы, дав нам оценить и запомнить имя виновного в той нестандартной миссии, — что недостаток внимания к этому проекту со стороны дайме и двора чуть не навлекли на вас беды. Но к счастью, само Небо явило нам свою милость и все кончилось благополучно.

Не знаю, каких титанических усилий мне стоило удержать лицо. Премьер-министр Страны Огня только что указал на того, кто был виноват в нашей миссии со стороны двора дайме.

В особо великую благодарность за не особо нужного родственника я не верил. Значит, от нас сейчас что-то потребуют взамен.

— Умино-сан, — обратился ко мне первый министр, — вы не могли бы посвятить меня в некоторые детали ваших приключений?

Мне поплохело.

— Я бы с радостью рассказал вам все, что знаю, но мне неизвестен уровень вашего допуска, Тора-сама ... Наруто, пожалуйста, поставь это на место, — зашептал, заметив, что блондин крутит в руках поднос из-под чая, рискуя задеть выставленные в рядок чашки.

Тору мой пусть и вежливый, но почти отказ совершенно не побеспокоил, а выходка Наруто еще и развеселила.

— По договору между Конохой и дайме, — с улыбкой сказал, — первый министр может знать все, кроме секретов S-ранга.

123 ... 1718192021 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх