Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так, — опустил голову Элрахиль. — Уже сказал. Мне.
— А ты добавил, что идиотская идея снабжать провиантом будущего врага никаким эльфийским Добром объяснена быть не может, — рассеянно предположил Элендар и подозвал коня.
Элрахиль покраснел. Видимо, именно это он и добавил.
— Старый мастер шеста настроен очень решительно, — пробормотал Элрахиль. — Не представляю, как его возможно переубедить.
— И я не представляю.
Юный волшебник открыл рот — и закрыл, не найдя, что сказать. За определенное количество лет Элендар неплохо освоил манеру Вьехо ставить своими репликами всех в тупик, чем теперь и пользовался без стеснения. Когда навалила ответственность за принятие решений, Элендар с удивлением обнаружил, что такая манера очень облегчает общение с друзьями. А он когда-то на Вьехо обижался.
Элендар спрыгнул с коня у начала серпантинов Тириона и отпустил скакуна ласковым шлепком. Дальнейший путь ему предстояло преодолеть пешком.
Он заходил в каждый дворик. Кланялся суровым неприветливым хозяевам и говорил простые слова. Говорил, что родичи вышли из череды бесконечных битв. Что они потеряли всё. Что они не освоились в пуще и освоятся нескоро. И просил помочь.
Юный Элрахиль с недоверчивым видом сначала шел следом, а затем взял на себя противоположную сторону улицы, так что процесс убыстрился вдвое. И все равно они добрались до рощи священных деревьев только к темноте. Последним, к кому они зашли, оказался старый мастер шеста.
— Не прикажу народу вернуться в рабство! — непреклонно заявил тот через резную калитку.
— И не надо, — пожал плечами Элендар. — Я тебя лично прошу помочь. Если тебе не жалко, конечно. Или еды в доме не хватает?
Старик не спеша вышел на улицу и посмотрел вниз. У подножия Тириона, крохотные на таком расстоянии, катили к пуще повозки, тележки, тачки... Непрерывным потоком. Никто лично не захотел прослыть скаредным и жестокосердым! Мастер поджал губы и ушел в дом. Элендар из вредности подождал. Вскоре правнук мастера прокатил мимо эльфов тачку с продуктами и, не глядя на бессмертных, заспешил вниз.
— Вот и закончены дневные труды! — с наслаждением вздохнул Элендар и отправился к костру.
Судя по запахам, шурпа была почти готова.
Завидев Элендара, начали подтягиваться любопытные и заинтересованные, то есть весь отряд.
— Знаете, только когда на плечи ложится огромная ответственность, начинаешь понимать правоту Вьехо, — сообщил Элендар задумчиво. — Мы — эльфы, альтернативы нет! Иначе быть войне. Посему завтра с рассвета Беловодье переходит на эльфийский язык. Передайте всем заинтересованным. Кто не выучил за определенное количество лет — пусть молчит.
Старшина гоблинов привычно открыл пасть и набрал побольше воздуха.
— А если какая гоблинская харя не поняла, завтра встанет на мое место, — ласково добавил Элендар. — И к вечеру поймет, гарантирую.
— Не, это я сразу понял, и нечего пугать! — возмутился старшина гоблинов. — Даже сам хотел предложить! Иначе ж как моим дочерям, всей ораве, с заречными дружить? А вот чего не понял, так в каком построении завтра Высших родичей по пуще гонять будем? У нас с утра, если кто забыл, война!
И повисла напряженная тишина.
— Какая война? — недоуменно спросил Элендар. — Посмотрите на звезды!
Все задрали головы. Звезды были прекрасны. Но...
— Светила показывают, что завтра — сбор нектаринок! Или забыли?
Эльфы начали переглядываться. Нет, никто вроде не забыл. Сбор нектаринок — праздник из небывалых, как забудешь? За день надо собрать нежные плоды, перебрать, заложить в огромные бочки, совершить множество таинств, добавить необходимые компоненты, среди которых и толика магии, чтобы, пока благоприятствуют звезды, к ночи получить благоуханный волшебный напиток, ценимый далеко за пределами Беловодья! Сокрытая страна, чураясь известности, торговых связей с дольним миром отнюдь не порывала, иначе не выжить на высокогорье! Так что не забыли про праздник эльфы, и даже бочки были заранее замочены в водах Прозрачной, но...
— Так война же, — заикнулся предводитель троллей непривычно робким голосом.
— Подождет! — отрезал Элендар. — Или мы не эльфы, мирные и добрые существа? А Высшие наши родичи — тем более эльфы! Значит, и они подождут!
И потянулся к шурпе.
Нет, как же прав был в свое время Вьехо, когда ставил всех в тупик своим зигзагообразным мышлением! И зря на него все обижались. Скорей бы он возвращался.
15
Древний клинок Вьехо слабо сиял, что значило — тварь Тьмы недалеко. Ну, зато погасло звериное свечение глаз Высших эльфов, так напугавшее пейзанина.
— Мы договорились, — сообщил юный следопыт, появившись из темноты. — Тварь ушла в нижние пещеры и нас не побеспокоит. У ней там достаточно воды, а больше ничего не требуется для восстановления пораненного языка.
— Вода? — тут же возбудились стражники. — Внизу — вода? Холодная? У-у! И ты не принес?! Аальве — бестолковая раса! Ройялль! Веди нас к воде! Братья, есть у кого ведро?
— Аальве — толковая раса! — ревниво возразил Фионнель. — Мы и путь к воде вызнали, и в темноте видим получше некоторых! Нам и идти к воде первыми! А вы без нас вообще заблудитесь под землей! Свита, колонну по одному держать неразрывно! Жмоту ишака в поводу вести! Доблестным воинам — в арьергард, от смертных защищать до последнего вздоха! Следопыту Фионналу путь указывать безошибочно!
— Там Тварь! — напомнил Фионнал.
— На куски порубим и под солнцем высушим! — кровожадно пообещали стражники.
— Договоримся, чтоб убралась куда подальше от нашей воды! — отмахнулся Фионнель. — Есть здесь еще пещеры? Вот пусть и убирается!
Юный следопыт загородил проход.
— Она ранена, — тихо сказал следопыт. — Ей необходимы покой и вода. Я обещал.
Наступила неприятная тишина.
— Я обещал, — несчастным голосом повторил Фионнал.
— Эта! — нетерпеливо заявил командир стражников. — Вы, бессмертные, промеж себя разбирайтесь! Только быстрей разбирайтесь! Вам-то чо, вы бессмертные, вам пару суток поспорить — мгновение одно, а мы иссохнем! Так что ежели не разберетесь быстро, мы и вас, и тварь порубим и к воде пройдем — потому как пить хочется нестерпимо!
— Фионнал! — торопливо сказал капитан Фионнель. — Друг мой! Да, я помню, что слово эльфа нерушимо, мы все помним! Но... мы от жажды умираем! И если рассмотреть вопрос в свете этого чрезвычайного обстоятельства — сразу становится видно, что нерушимость эльфийского обещания — понятие... многослойное! Нерушимость — она и от того зависит, кому именно слово дано! Одно дело — светлому эльфу, и совсем другое дело, если смертным стражникам или вовсе пейзанину! А уж слово, данное бессловесной, по сути, твари, и вовсе как словом считаться может? Вот скажи: ты с ней разве на эльфийском изъяснялся?
Фионнал в замешательстве опустил глаза. Как-то раньше он не задумывался, что нерушимость эльфийского слова может быть разных сортов! Как-то и в голову не приходила подобная нелепость! А оказывается, если пить очень хочется, любая нелепость донельзя убедительной выглядит! С другой стороны, действительно с Тварью изъяснялся не на эльфийском...
— Фионнал, мы от жажды умираем! — жалобно зазвенели эльфийки, добавляя смуты его душе.
— Пить хочется, аж язык к губам присох! — поделился сокровенным Жмот. — Сам-то, наверно, напился от пуза?
— Эта! — рявкнул издалека командир стражников. — Отойдешь по-хорошему или как? Иль рубить? Да у тебя и оружия нет!
— Я обещал! — жалобно, но упрямо сказал юный следопыт. — Она мне поверила!
— Голыми руками задушу тварь, коя не пускает нас к спасительной влаге! — страстно заявил Фионнер, непонятно кого имея в виду. — Приказывай, Фионнель!
Фионнал отчаянно сжал кулаки. Руки так и тянулись хотя бы камень подобрать для защиты — но ни одна легенда булыжник оружием эльфов не упоминала. Вот и оставалось разве что сверкать глазами.
Стражники в едином порыве со свитой подались вперед. И тут грозный меч описал сияющую дугу, и высокая фигура древнего эльфа очутилась рядом с юным следопытом — и надежно перегородила проход.
— Мы — светлые эльфы! — твердо сказал Вьехо. — Рыцари Добра и Света!
— И значит — слово наше нерушимо? — поинтересовался Фионнель, осторожно поглядывая на меч. — А вот помрем от жажды — какой прок будет нам от бессмысленной верности принципам? И, главное, пред кем отступаем? Пред тварью Тьмы!
— Мы — могучие рыцари! Это значит, помимо прочего, что путь нам от Добра до Зла короче, чем менее могучим! — вздохнул Вьехо. — Один шаг всего тот путь. Нарушил слово раз — отчего б не нарушать и далее? Причина всегда найдется! И вот ты уже не светлый эльф, а черный слуга Черного же Властелина — а то и похуже кто... И выходить таким из пещеры под звездный свет нет никакого проку! Мы — светлые эльфы. Ими и останемся. Мой меч тому порукой!
Эльфы примолкли, усиленно выискивая изъяны в жестокой логике древнего воина. Изъянов вроде не было: и меч у Вьехо длинный да острый, и стоит он до того неудачно, что мимо не прошмыгнуть... но они должны быть! Пить-то хотелось нестерпимо!
— Ну а мы? — угрюмо осведомился командир стражников. — И нам до Зла один шаг? То есть — не дашь напиться?
— Да всё понятно, командир! — досадливо сказал в темноте стражник-философ. — С нами проще, как я кумекаю. Мы послабее выходим, и ежели отступимся от принципов, не могучими черными слугами станем, а мелочью какой-нибудь пакостной, мародерами да насильниками. Уже становимся: за-ради глотка воды светлых эльфов с беззащитными эльфийками порубить на кусочки грозились! А клялись добро защищать! Пред самим Повелителем клялись! Эх! Помирать, так под небом. Откапываем песок, братья, выходим, и как там случится, так тому и бывать!
Стражники повздыхали и смущенно полезли разгребать завал у входа. Эльфы поглядели на сияющий клинок и потянулись следом.
— Есть в тебе какая-то сила! — неохотно признал Фионнал. — Вроде простой воин и говоришь не очень складно — а послушались не меня, а тебя! А я те же мысли излагал! Не понимаю.
— У меня аргумент! — пожал плечами Вьехо. — Вот, меч. Видишь, какой длинный? Очень убедительная вещь в деле Добра и Света, поверь!
— Как только выйдем наружу — сделаю себе лук! — подумав, решил Фионнал.
Пустыня снаружи встретила честную компанию лунной тишиной... и хрустким морозцем. Холодно, оказывается, в пустыне по ночам! Это после дневного пекла! Так что вылезшие из-под земли стражники сделали пару бесцельных кругов по песку и затосковали по теплой уютной пещере — а эльфы поспешно задействовали магию. А так как Вьехо с мечом на коленях уселся с одной стороны от входа, а юный следопыт с другой, от безысходности накинулись на несчастного капитана Фионнеля.
— Да капитан ли нежный Фионнель? — звенели над песками эльфийские голоса. — Почему не командует? Мы уже и в походную колонну построились, и ишака за уздечку взяли! Когда пойдем к вожделенной воде, хотелось бы знать немедля!
— Да где я вам найду воду в пустыне? — угрюмо отвечал Фионнель. — Здешние пески влаги столетиями не видали! Я вам не бог — из сухого песка воду выжимать! Без мощи светочей мало что сделаешь!
— А Фионнал нашел!
— Так и я бы нашел, ежели б мне всякие твари не препятствовали!
— Да капитан ли наш Фионнель? Уже с простым воином договориться не в силах! Или беззащитным эльфийкам капитанские обязанности на себя возложить, могучих воинов к дисциплине принуждать? Или в пустыню убресть да сгинуть в поисках источника?!
Несчастный Фионнель затравленно озирался и огрызался как мог, но со всех сторон натыкался на беспощадные эльфийские глаза. Свита с азартом добивала недавнего лидера. И все чаще раздавались призывы избрать командиром доблестного Вьехо — вон же он у пещеры проход к воде охраняет, только и ждет, чтоб ему поклонились! Кто при сокровище — тот и командир, так и в древних легендах утверждается! А что в пустыне высшее сокровище, как не вода?
— Друг мой Фионнал! — беспокойно осведомился Вьехо. — Правильно ли я догадался, что нет в пещере воды?
— Есть — но не на всех, — еле слышно признался следопыт. — Редкие капли по стенам. И там, куда стекают — выемка в камне на две малые пригоршни. Тварь бдит подле нее неусыпно...
— Но тебя пропускала? — остро глянул Вьехо.
— Она... не была против, — опустил глаза следопыт. — Я сам отказался. Твари не выжить без воды — а выемка наполняется несколько суток. Я и подумал...
Вьехо с уважением кивнул. Он и сам подумал так же: две пригоршни воды гораздо хуже, чем ни одной. Две пригоршни никого не спасут, а убить могут — в междоусобной сваре. Эльфы, правда, друг друга не убивают — а вот стражники запросто! Вьехо осторожно покосился на распаленную свиту и вынужденно признал, что эльфы тоже... не вызывали доверия. В пустыне — не вызывали.
— Ты вместе со мной охраняешь беззащитную тварь, — вдруг тихо сказал Фионнал. — И я, конечно, благодарен тебе за помощь... но у меня теперь вопрос! Зачем тебе это, воин Вьехо?
— Охранять тварь зачем?
— Не тварь — Владычицу!
— ?!
Фионнал покраснел, но заговорил твердо и решительно:
— Зачем тварь охраняешь, я знаю! Я заметил, ты понимаешь животных, почти как я! Понимаешь, сочувствуешь и жалеешь! И потому защищаешь от эльфов. Но почему служишь Владычице — объяснить не в силах!
— Не понял, — честно признался изумленный Вьехо. — Что значит — почему? Потому что она — Владычица!
— А ты — изгой, — напомнил Фионнал. — Командир отряда разведчиков, я знаю, слышал. Владычица и близко не подпустит тебя к Предвечным Престолам! Но ты ей служишь. Почему?!
— Потому что я эльф, и она — моя Владычица!
— Мы тоже эльфы, — терпеливо, как маленькому, напомнил Фионнал. — Но идем за Владычицей, потому что жаждем славы и успеха, тебе же не уготовано ни того, ни другого. Ты изгой, видно по всему. Но Владычице служишь верно, как никто из нас служишь! Почему?!
Вьехо задумчиво кивнул. Вот оно что.
— Видишь ли, мой юный друг... существуют определенные принципы, убеждения. То, что образует нерушимый каркас личности. Защищать детей и женщин, например. Или — не воровать. Быть справедливым. Их не так много, принципов. И один из них — исполнять клятвы. Я когда-то поклялся Владычице в верности, вот в чем дело.
— И всё? — поразился Фионнал.
— Ну... еще она очень красивая и беззащитная, — мягко улыбнулся Вьехо.
И замолк, явно вспомнив что-то личное.
— А вот мы считаем, что принципы — это оковы, наложенные на нас старшим поколением! — снисходительно сказал Фионнал. — Детей портит и развращает безнаказанность, а женщины бессовестно пользуются защитой мужчин. И воровать запрещают именно главные воры, и справедливость может быть очень разной. А верность глупой клятве — и есть сама глупость, и ничего более! Потому что жизнь требует гибкости!
Меж тем и свита, и стражники пришли к некоему согласию и медленно, но упорно стали пододвигаться к пещере и тем прервали столь интересный для обоих разговор.
— Мы тут покумекали, — неловко сказал стражник-философ древнему эльфу. — По всему выходит, к тебе в подчинение идем. Временно. На твоей стороне нынче сила, то есть вода!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |