Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тебе то какое дело, Бэковское отродье. Все твои слова лживые, а Сириус Блэк — предал ближайшего человека. Тебе меня не смутить! — ага, на темную сторону силы. Только у меня печеньки есть.
— Клянусь магией, что Сириус Блэк не предавал Поттеров Волдеморту, и вообще не был его слугой. Люмос! — что-то у меня вся польза магии в том, что можно вот так вот подтверждать свою правоту. Меж тем недоверие не покинуло взгляд Люпина:
— И ты говоришь мне, что его невиновного посадили в Азкабан? Наверняка этот темный ублюдок был виноват, не даром же Дамблдор его туда законопатил.
Мде. Дамблдор головного мозга. Подозрения перед разговором были верные.
— Кричер. Насколько сильна защита?
— На три пятых, Господин!
— Запомни этого ублюдка внимательно, Кричер. Я перед ним поклялся магией, что Сириуса Блэка невиновного посадили в Азкабан, а он начал злорадствовать. А ведь тот считал его близким другом. Эта шваль, несомненно, является врагом рода Блэк.
Не понимаю я его. Ведь псина осознает, что является рабом куролюба, который его ценит меньше чем шахматист пешку. Так откуда в нем этот бред про ненависть к "темным". Сам то он — темное существо. Видимо, после причесывания мозгов Дабмиком эти мозги остается только выкинуть на помойку — больше пары-тройки мыслей все равно в них ничего не влезет. Но в качестве штурмового зомби такой выкидыш легилименции использовать можно.
Гриммо 12, кухня.
10 сентября
К five o'clock появилась мисс Бозуорт, поэтому я приказал Кричеру проводить ее сразу на кухню, где я готовился вкушать булочки с чаем. Гостиная, как место постоянной дислокации, мне в последнее время надоела, да и наклоняться из кресла за чашкой чая к журнальному столику было неудобно. Кричер организовал чай, и после первых глотков я начал.
— Что привело Вас сегодня, Анна?
— Я подготовила информацию по Вашему запросу, сэр, — Анна передала мне магловскую канцелярскую папку, в которой было несколько пакетов. В одной — разнообразные вырезки из газет, приклеенные к белым нумерованным листам, с комментариями. Там же лежало несколько листов с аналитической запиской, разбиравшей инцидент, ссылавшейся на газетчиков и материалы из других пакетов, с выводом, что несчастную семью атаковал оборотень.
Во второй папке лежал отчет нанятого детектива, содержащий краткое описание семьи Венсан до инцидент, копию протоколов полицейских допросов Клод Венсана, копию медицинской карты Карин Венсан, копию протокола вскрытия Аксель Венсан. Опрос соседей на тему, как семья перенесла удар; плохо перенесла. Летний отдых превратился в кровавый кошмар, Клод потерял красавицу-жену Аксель, подругу детства, на которой женился сразу после школы; Карин не оправилась от потрясения, закрылась в себе, не разговаривает и не посещает школу. Бедная семья. С другой стороны, это карта мне в руки.
Анна же явно поняла, кто был мальчиком, который фигурировал в протоколах допросов Клода, и вот, наконец, решилась на вопрос:
— Сэр, это ведь Вы избавили их от страшной участи?
— Я. Жаль, что я не пришел на несколько часов раньше — возможно, семья бы выжила целиком.
В последнем пакете содержалась смета операции, и выведен остаток в примерно четыреста галлеонов неиспользованых средств.
— Анна, я доволен. Нужную информацию я получил, в том числе понимание о методах Вашей работы. Пока Вы были в командировке, закончился ремонт коттеджей. Предлагаю завтра посетить поселок, выбрать дом для Вашего проживания. Средства, что остались после командировки — используйте на обустройство дома. Через три дня я жду Вас здесь: настало время для задания по Вашему профилю.
— Сэр, я наслышана о прекрасной библиотеке Блэков. Возможно ли мне посетить ее?
— Я могу показать Вам только общую секцию библиотеки.
— Это больше, чем я могла рассчитывать. Спасибо, сэр.
— Кричер! Проводи госпожу Анну в общую секцию библиотеки. Анна, если задержитесь в библиотеке, оставайтесь на ночь в гостевой спальне. Затрак в девять, ланч в полдень. Через час после ланча мы направимся в поселок, выбирать коттедж.
— Отличный план, сэр. Плюс, я смогу побыть в библиотеке завтра до ланча.
— У Вас еще будет время, Анна, и не раз.
Поговорив о всяких пустяках, а именно о впечатлениях Анны о поездке, сувенирах, я отправился в Доджо: после жертвоприношения Люпина у меня было несколько "дней силы", чтобы освоить новые чары. У меня в планах стояли различные чары тишины (чтобы не выдавать себя шумом ботинок) и тумана. Можно, конечно, пройтись по Редукто, Секо, Протего, Аваде — но это в следующий раз.
Чары тишины у меня пока удавались слабо, а вот туман выходил просто отличный. Причем, финитой он не развеивался — потому что туман был самый обычный, природный; чары лишь создавали условия его появления, поэтому развеивался он естественным путем. Тишина, туман, ритуал по улучшению слуха — все это нацелено на путь гм.. шиноби. Для начала сойдет, а там видно будет.
Чтение протоколов допроса Клода о нападении оборотня навело меня на мысль о нападении на Скиттер. Флетчер должен быть в курсе. Напевая When you're going to Sanfranciso, я спустился к Флетчеру, открыв дверь на фразу You're Gonna Meet Some Gentle People There. Флетчер спал, усыпленный Кричером вчера ночью. Энверейт! Империо! Поговорим.
Флетчер не знал о том, кто нападал на Скиттер. В процессе выяснения подробностей я узнал, что Чарли и Билл Уизли вернулись в Британию, хотя в орден не вступили. Дело упрощается; завтра я планирую посетить Косой переулок, и есть большой шанс встретить их как наблюдателей куролюба. Кто мог напасть на Скиттер? Это мог быть хоть Артур Уизли (тогда он еще был жив). Да и вообще любой, кому старик промыл мозги; исполнитель в данном случае не важен. Ладно, хватит думать о Скиттер. Нужно добраться до последних Уизли. Достаточно исполнить Билла и Чарли, как род будет уничтожен: даже если у них где-то есть бастарды, никакого магического наследия Уизли нет, потому что они предатели крови.
Гринготтс, переговорная, после ланча
11 сентября
— Добрый день, мастер Скалотрус.
— И Вам того же, наследник рода Блэк.
— Я пришел узнать статус ремонта в коттеджах моего поселка.
— Все готово, наследник, все согласно Вашему заказу.
— Отлично, мастер Скалотрус. У меня для Вас есть заказ, даже, в некотором роде, предложение совместного предприятия.
Предложение совместного предприятия явно было в диковинку для гоблина. Но предприятие подразумевает прибыль, так что слова наследника рода Блэк не вызвали резкого неприятия Скалотрусом.
— Я Вас внимательно слушаю.
— Предположим, я хочу установить сейф гоблинской работы у себя дома. Такое возможно?
— Возможно, наследник рода Блэк. Однако, будучи хорошо осведомленным о Ваших активах и пассивах, скажу прямо: сейчас это Вам не по карману.
— Мастер Скалотрус, а есть ли у Вас список возможных вариантов установки сейфа?
— Пожалуйста, ожидайте, — Скалотрус покинул комнату, чтобы вернуться минут через пятнадцать с книгой кожаном переплете, которую он передал мне.
Книга оказалась прейскурантом на гоблинские сейфы, причем цены начинались от ста тысяч за настенный сейф. Кроме цены и размера сейфа, были указаны его характеристики — список защит, сигнализаций и оборонительных чар, время автономной работы, время работы в питании от родового источника магии. Just as planned.
— Мастер Скалотрус, назовите слово, которое возникает в разуме при мыслях о Гринготтсе.
— Надежность.
— Великолепно! Гринготтс надежно хранит дорогие для клиентов вещи. А какая вещь, при скромных размерах, может стоить баснословно дорого, и, несомненно, нуждается в надежном хранении?
— Родовой Кодекс.
— Прекрасно, только я подразумевал более общий случай. Информация.
— В чем суть Вашего предложения, наследник рода Блэк?
— Я предлагаю совместное предприятие по выпуску надежных средств хранения информации — кейсов для бумаг, шкафов, и так далее. Смысл в том, что открыть кейс/шкаф может только хозяин, либо лицо допущенное хозяином. При попытке взлома содержимое (бумаги) уничтожаются без возможности восстановления. Теперь Вы можете быть уверены в сохранности Ваших тайн — последнее предложение я продекламировал восторженным голосом рекламного персонажа.
— Какие условия и паи? — сразу же ухватил суть Скалотрус.
через два часа.
Скалотрус привлек другого менеджера, и мы втроем пришли к соглашению. Гринготтс и я организуем ЗАО "Информационная безопасность", в котором девяносто девять процентов акций принадлежат Гринготтсу и один мне; патент на идею кейсов, шкафов и сейфов для хранения информации принадлежит мне, но я уступаю эксклюзивные права на использования патента Гринготтсу за три процента от прибыли. Вообще то, мне просто нужны были кейсы и сейфы для моей Обороны, но почему бы и нет? Мы определили требования к первоначальным моделям продукции, дни встреч акционеров и мероприятия по захвату рынка. Когда все разговоры были завершены, и менеджер Грибовар покинул нас, Скалотрус обратился ко мне с необычным разговором.
— Наследник рода Блэк, я уполномочен директором Грипхуком провести с Вами разговор о защите инвестиций Гринготтса, — я вопросительно уставился на Скалотруса, и он не заставил себя ждать, — Гоблины не вмешиваются в дела волшебников, однако в данном случае дела волшебников могут негативно повлиять на инвестиции Гринготтса.
Я уже догадываюсь, о чем он, особенно, учитывая что Билл в стране.
— Продолжайте, мастер Скалотрус.
Скалотрус понял, что я тоже в некотором роде готовился к этой беседе, и продолжил.
— Вам, возможно, известно, что Вильям Уизли прибыл из Египетского филиала в Британию.
— Допустим.
Скалотрус меня правильно понял — мне не возможно, мне точно известно. Слишком уж быстро я ответил, и никакого обдумывания новой информации не было.
— Гринготтс потратил много средств на подготовку взломщика проклятий, и в случае, если с ним что-то случится до отработки обязательного пятнадцатилетнего контракта, понесет убытки. Еще раз: Гринготтс не вмешивается в дела волшебников, но убытки — не в интересах Гринготтса.
— Какие Ваши предложения, мастер Скалотрус?
— Я хотел бы услышать условия, при которых Гринготтс не понесет убытков.
— Род гм.. можно ли называть семью предателей крови родом? Не важно. Так вот, род Уизли согрешил перед родами Поттеров и Блеков — в своей беспринципной алчности они нацелились на уничтожение двух древнейших родов. За это род Уизли будет уничтожен, и это не обсуждается. В случае, если оставшиеся Уизли отрекутся от рода, примут другую фамилию и поклянутся жизнью и магией не мстить за уничтоженных первого сентября членов рода Уизли — моя праведная месть роду Уизли не распространится на них. Если Гринготтс выступит посредником, уговорив Билла или обоих Уизли выполнить мои требования — я не буду их трогать, пока они вновь не перейдут мне дорогу.
— От имени Гринготтса принимаю Ваши условия. Я сообщу Вам, чем закончатся переговоры с Биллом Уизли.
После прощания со Скалотрусом я отправился домой. Выйдет ли что-нибудь из этих переговоров? Не важно. Плюс две могилы на моем "личном кладбище" ничего не изменят.
После обеда мы с Анной (которая все время просидела в библиотеке) направились на хутор у ручья Учаф. Анна выбрала второй (если считать с севера на юг) домик. Портключ до Косого переулка у нее был свой, поэтому я оставил ее обустраиваться, и направился домой. Сегодня шел второй день после "укрепления защиты" Люпиным, завтра эффект усиления моей магии начнет спадать — нужно успеть отработать заклинания тишины, закрепить навыки. Не помешает кстати на хуторе построить еще три домика — я приглядел под них место, под деревьями. Нужно будет озадачить Скалотруса.
Гринготтс, переговорная, после ланча.
12 сентября
Я ожидал мастера Шерстеуха. Слова были сказаны, и обратно для него ходу нет. Я уверен, что гоблины используют меня для проверки ритуала, но я также уверен в успехе — мы в Магической Англии, а воля и цель — основа всего. Даже ритуал, его форма и содержание, по существу, не важны. На этой, несомненно, важной мысли вошел Шерстеух. Я поднялся и поприветствовал его, обозначив поклон.
— Добрый день, мастер Шерстеух.
— Добрый, наследник рода Блэк. А если мы все сделаем правильно, то этот день станет Великим для гоблинов. Настало время возродить старые традиции, лежавшие в основе боевой мощи гоблинов.
— Каков наш план, мастер Шерстеух?
План Шерстеуха мне не понравился. Смысл ритуала в том, чтобы испить жизнь и магию достойного врага. Из достойных врагов у гоблинов имелись одичавшие драконы, жившие в заброшенных шахтах. Подземелья и драконы, ага. Чего они там жрут? Так ведь другую магическую живность, поменьше. Как его найти в шахтах? Дракон не дурак, одиночную дичь сам найдет. Звучит как-то мрачно и суицидально. Как ориентироваться в шахтах, ведь темнота же и лабиринт на десятки километров в размерах, не говоря уже о протяженности? Плюс, там полно всякой мелкой ядовитой гадости, которая в темноте, да из засады может доставить проблем не меньше чем долбаный дракон. Ладно, был бы я дровосеком за два ярда и двести пятьдесят фунтов мышечной массы — исполнил бы дракона из Браунинг M2. Так ведь мне такую полезную вещь даже не поднять. Ладно, с ориентацией в шахтах я справлюсь, если проведу ритуал улучшения слуха, найденный четыре дня назад. Но вот со зрением нужно что-то делать — "Глаза кошки" мне не помогут, потому что на мне будет амуниция.
— Мастер Шерстеух, на мой взгляд, для успешного выполнения задания нужно выполнить несколько условий, и главное из них — тепловое зрение.
Шерстеух не желал выдавать такие секреты, но выполнить легендарный ритуал прошлого и получить славу воссоздавшего легендарное оружие он желал куда сильнее. Сошлись мы на следующем: через неделю (время, нужное в основном на закупку ингредиентов) Шерстеух проведет со мной ритуалы по обретению теплового зрения и улучшению слуха. Для последнего, кстати, требовалась кровь оборотня — поспешил я с Ремусом, да. Оплачиваю ингредиенты я. Затем, до саймана я осваиваюсь с новоприобретенными способностями; на сайман — день Д (или ночь Н). На ингредиенты, кстати, ушла последняя тысяча галлеонов из хранилища, я почти банкрот, по поводу чего нужно срочно подсуетиться. С этой целью я запросил через Шерстеуха аудиенции у директора Грипхука, получив знакомое "Ожидайте".
Примерно через два часа был разбужен и получил положительный ответ, проследовав, сопровождаемый двумя охранниками в кабинет директора. Прошлый раз был просто провожатый — с чего бы это гоблины усилили безопасность? Наверное, тоже готовились к разговору со мной. Да, открытое письмо в пророке многим прочистило мозги, особенно, я надеюсь, послание дошло до адресатов в Аврорате. Пропавший Кингсли должен тому способствовать.
Кабинет директора Грипхука.
Кабинет почти не изменился, только вот охранников теперь было не четверо, а двенадцать. По два у каждого плеча директора, четверо напротив и по два у оставшихся стен. Да, верховный гоблин явно понял, о чем пойдет разговор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |