Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Royal Crysis


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.07.2013 — 19.12.2014
Читателей:
97
Аннотация:
Права на мир и персонажей принадлежат тетке Ро. Попаданец в ГП. Титулов Перевелов / Блеков / Слизеринов / Гриффиндоров / Поттеров тоже нет, бесконечных сейфов нет. Небольшой бонус к ментальной магии - т.к. парселанг - это по сути змей-ориентированая легилименция. Сверхсил нет, т.к. тяжелое детство с ежедневным опиздюливанием подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии - МКВ незначительно слабее среднестатистического маглорожденного. Пейринга в типичном понимании нет (а там как пойдет). Это рассказ о том, как Гаричку любят две подруги - Ненависть и Ярость. Содержит сцены жестокости, издевательств и убийств. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда зверюга была надежно зафиксирована, пришел черед старого доброго Блэковского ритуала (какое-то слово в этой фразе явно лишнее, ну да ладно) из Кодекса. Не знаю, как там насчет дзанпакто, а Скоторез точно станет эпичным айтемом — сколько крови он еще выпьет. Для ритуала нужно было, чтобы дракон был жив, и в сознании, так что я полил его водой из палочки и попинал ногами "по щекам", пока он не пришел в себя. Напевая песню Блэков из Кодекса, я плоскогубцами схватил верхнее веко дракона, примерившись Скоторезом к глазу. Дракон от беспомощности утробно завыл.

В десяти милях позади, у входа в ветку шахты Шерстеух ожидал мистера Поттера. Когда донесся грохот взрыва, Шерстеух приуныл — завал наверняка накрыл и дракона и Поттера. Мысленно представляя, как заполнить формуляр вызова бригады для расчистки завала, и как писать объяснительные записки за провал задания, он медленно шел назад, когда через полчаса его нагнал вой дракона. Столько муки и отчаяния было в этом вое, что Шерстеух понял: апокалипсец сегодня носит локальный характер, исключительно неприятный для одного конкретного дракона. Да, аналитики КПБ в очередной раз облажались. Даже если с ритуалом что-то пойдет не так, это вовсе не потому, что Поттер не убил дракона. Он его, судя по вою, захватил живым. Мысленно примеряя расшитый пояс со знаками различия оберштурмритуалиста*, Шерстеух приосанился, развернулся и бравым шагом направился к точке встречи с Поттером.

— —

* Примерно соответствует подполковнику.

Магия — великая штука. А магические животные — величайшие ее творения. Только вот КАК смогли древние Блэки догадаться до такого — вырвать у живого дракона глаза, располовинить их и надеть как очки? Наверняка, какой-то вусмерть пьяный Блэк решил пошутить. Только вот шутка имела долговременный положительный эффект — глаза приросли. Хорошо хоть, что потом выяснили — напиваться необязательно, тогда эффект будет лучше. Только вот алкоголь наверняка использовали как анестетик. Когда я "надел" себе глаза дракона, то завыл не хуже его самого. Через долгие-долгие двадцать минут (судя по часам) боль прошла, и зрение устаканилось до состояния "вижу, сколько пальцев". Тем временем, бензин у дракона закончился — он уже не выл, но попискивал. Пора переходить к основной части плана. На груди дракона, там, где билось сердце, я поддел Скоторезом несколько рядов чешуек, и вырвал их плоскогубцами, вызвав очередное подвывание дракона. Согласно гоблинскому ритуалу, следовало окропить оружие своей кровью, погрузить его в кровь магического существа и попросить оружие отнять жизнь существа, в свободной форме, будучи единым в устремлениях с оружием. Во время ритуала оружие первый раз называют по имени.

В очередной раз подбодрив себя, что я парень "почему бы и нет" я разрезал правую ладонь отмытым водой Скоторезом, набрал ладонь крови и обильно покрасил ей оружие. На груди, где были сорваны чешуйки, драконьей крови было достаточно, и я повторил процедуру, но уже левой рукой и драконьей кровью. Наконец, направив оружие на грудь дракона напротив сердца, я воззвал к нему, ощущая его как себя и готовый дать часть своей души:

— ЭММА, РАЗИ!!

В тишине тоннеля раздался гром очереди на полмагазина, прервавшей жизнь слепого дракона.

Три с половиной часа спустя.

Флетчера я засунул обратно в мешок и унес с собой. Несдетонировавшие гранаты обезвредил, чтобы на них не подорвалась призовая партия гоблинов. Обратная навигация велась по стальной проволоке, проложенной на пути "туда". Хотя, я и так довольно неплохо ориентировался: по слуху чувствовались ближайшие ответвления, и главное было — идти вверх. Но времени без "навигации" ушло бы куда больше. Винтовка после ритуала ощущалась, как третья рука. Я чувствовал нагар, который нужно почистить, чувствовал пыль в механизме, нутром ощущал, сколько патронов в магазине. Только вот собственного сознания у нее пока нет. Ничего — врагов достаточно, будет на ком экспу набивать. Вот закончилась проволока, прикрученная к вбитому в стену гвоздю. Через сотню ярдов меня встретил Шерстеух. Чтобы не нервировать его раньше времени новыми глазами, я натянул капюшон поглубже.

— Как все прошло, мистер Поттер?

— Превосходно, мастер Шерстеух. Не знаю, как это было задумано Вашими и нашими предками, но — я его чувствую. Это .. не передать словами. Будто я был всю жизнь инвалидом, и вдруг обрел недостающую конечность. Без него я не полон.

— Были ли какие-нибудь неожиданности?

— Нет, мастер, все с соответствием с ритуалом, как мы с Вами обговаривали.

И вот теперь начинается самое интересное. Для гоблинов идеально, если по пути назад, после подтверждения такой информации, тележка со мной сойдет с рельс. Несчастный случай.

— Мастер Шерстеух. Не хотелось бы говорить о таком в эту судьбоносную ночь, но, надеюсь, Вы понимаете, что я застрахован на случай очень несчастных и неприятных инцидентов?

— Вождь Грипхук лично предупредил меня, мастер Поттер, — хо, а вот это новенькое. Мастер Поттер — звучит.

— Приятно иметь дело с такими понимающими гоблинами, мастер Шерстеух. И еще — в сотне ярдов от начала ветки проложена стальная проволока, которая ведет до туши с драконом.

— Чей удар, того и добыча, мастер Поттер. Вы хотите, чтобы Гринготтс взял на себя обработку и реализацию туши?

— Учитывая помощь Гринготтса в организации охоты, я не возражаю, если Гринготтс получит тушу в собственность, как пример нашего взаимовыгодного сотрудничества.

— Быть по сему, мастер Поттер.

Остаток пути мы проделали в молчании.

Гриммо 12, около 9 1/2 a.m.

1 ноября

Домой я попал, когда ноябрьский рассвет осветил улицы. Надев самые темные солнечные очки, которые у меня были, я отправился на кухню, где коротали время Джордж и Эндрю. Прослушав рапорт о отсутствии происшествий, позвал Кричера.

— Кричер! Организуй завтрак на восемь человек. Доставь две порции Калхоуну и Оушену на опорный пункт. Разбуди старших Гренджеров, скажи им, пусть они разбудят дочь и приведут сюда.

Через полчаса все собрались в кухне, даже Косолапус, который уселся на коленях Гермионы. Видя такое, я напряг Кричера на еще одну порцию, для кота.

С винтовкой я после ночи расстаться не мог — она висела у меня за плечом, под хантэном. Впрочем, никто вопросов не задавал, завтрак прошел в молчании. После обеда я взял с собой Гренджеров в гостиную, на разговор. Сначала я попросил Гермиону рассказать, что случилось. Справа от нее сидела Джоан, слева — Даниэль, на коленях мурчал Косолапус. С такой поддержкой она рассказала все быстро и четко. На уроке Чар ее обидел Финниган, отчего она ушла плакать в заброшенный туалет на третьем этаже. Мде. Еще бы чуть-чуть, и у Плаксы Миртл была бы двойняшка. Руку она сломала сама, когда неудачно убегала от тролля. Когда он уже был готов был припечатать ее дубиной, сработал автоматический аварийный портключ, и ее принял Кричер. О том, что портключ можно запустить кодовой фразой она, конечно, в такую минуту не вспомнила. Успокаивать на этот раз пришлось Джоан.

— Это Дамблдор, больше некому — остальные фигуранты мертвы, — ответил я на вопросительный взгляд Гренджера.

— И что нам теперь делать?

— Для спасения репутации ему нужно замять дело и вернуть Гермиону в этот скотодурдом. Вам же просто сотрут память. Естественно, мы ему это не позволим. Значит так. Я воспользуюсь своей репутацией, попытаюсь устроить Гермиону в Шармбатон, Вам же придется переехать во Францию. В Англии вас теперь в покое не оставят. Но — вы должны помочь мне. Сегодня я организую встречу с журналисткой, которая обольет грязью Дамблдора и это обеспечит Вам поддержку масс. Вы же не хотите, чтобы за вами бегали британские чиновники с палочками наголо?

— Но зачем директору школы убивать мою дочь? — не выдержала Джоан.

— Гермиона — маглорожденная волшебница небогатых родителей. В Британском расистском магическом обществе ее смерть никого не взволновала бы, а вам просто стерли бы память. Дамблдору нужна была жертва для его политических игр, и он, как истинный ублюдок, снова подставил ребенка, конечно, "ради общего блага".

От взгляда мистера Гренджера скисло бы молоко. Но тут вынужденную паузу театрально прервал Кричер.

— Господин, газета, важное сообщение.

— Благодарю, Кричер.

На передовой крупным планом труп мальчика, вокруг которого стоят учителя и директор. Кричащий заголовок в стиле Скиттер: "Смерть единственного наследника рода Лонгботтом" и ниже, шрифтом помельче "Директор с учителями обсуждают как замять смерть ученика, не стесняясь в выражениях"

Далее шло описание инцидента с троллем от появления Филча с криками "Тролль в подземелиях" до монолога Дамблдора с раздачей ролей, кто что будет говорить аврорам и журналистам.

— Кричер! Молодец, важная газета, хвалю. Передай всем: Калхоунам, Оушену и Крайтону — отбой тревоги, отдыхать до завтра. Дэниэль и Джоан — расскажите дочери кто я такой, а то она до сих пор боится мне слово сказать. Гермиона — это твой кот, Косолапус, ты должна была его повстречать летом девяносто третьего, но я ускорил Вашу встречу — мне было больно смотреть, как он скучает в зоомагазине. Согласись — лучше так, чем если бы он сидел в клетке еще два года. Я пообещал ему, никаких клеток — поэтому никогда не сажай его в клетку.

Мой монолог к Гермионе наконец-то дал ей храбрости на вопрос:

— Мистер, а почему у Вас глаза светятся сквозь очки?

— Это потому что я сегодня убил дракона, — мой ответ отбил любые дальнейшие вопросы Гермионы, — Я вас оставлю, Вам есть о чем поговорить. Не выходите из дома пока я не решу вопросы безопасности — за вами могут охотиться.

Я отправился на кухню, писать письма.

— Кричер! Проследи за Гренджерами. Не пускай их в опасные комнаты.

— Так точно, Господин!

Зря я думал, что мне придется поливать грязью куролюба — он и так уже по грудь в дерьме. И я буду не я, если не помогу ему в этом дерьме захлебнуться.

Кухня.

Нужно напрячь мозги, и сформулировать мысли идеально. Первое письмо — Делакуру, о новых обстоятельствах, которые следует использовать в нашей борьбе. Второе я хотел написать Мадам Максим, только вот учитывая связи Максим и Делакуров, решил подождать разговора с Делакуром. Третье, т.е. теперь второе письмо — Рите Скиттер, с указанием встречи завтра вечером, прямо на Гриммо 12. Нет смысла скрывать свое положение — я окреп, хотя и пока и не так сильно, как хотелось бы, но у меня есть на этот счет отличная идея. Если я все проверну как следует, уже через неделю у меня под началом будет столько штыков, сколько я смогу оплатить.

Не зная о трагедии с Нэвиллом, я планировал вбросить следующую газетную атаку: сначала репортаж Скиттер о тролле в школе полной детей, затем, на следующий день — "шокирующие откровения" Гермионы и логичное заявление ее родителей, что ноги их дочери в "школе" не будет. Я даже планировал помагичить палочкой Гермионы, чтобы ее автоматически исключили согласно куролюбскому закону. Только вот теперь все это будет неважно. За смерть наследника древнейшего рода ухватятся ВСЕ враги ВСУСа, и ближайшую неделю нет смысла публиковать что-то еще — достаточно и этого. Даже не знаю, стоит ли упоминать о роли Гермионы — местные дегенераты вполне могут обвинить ее в смерти Лонгботтома, мол, а могла бы и подохнуть — может тогда тролль наелся бы и не напал на Лонгботтома. Статью Скиттер я намерен вообще отправить во французскую прессу, через недельку, чтобы просвещенная Европа почувствовала колорит — от смерти чистокровного английское болото крякает пароходным гудком, а на покушение на маглорожденную всем плевать. Ну и, недели через две, я озвучу свое авторитетное мнение о интригах Дамби. Да, это будет только мое мнение, но местным пора привыкнуть — как я сказал, так и правильно. А грязный рот какого-нибудь купленного подпевалы я заткну таким образом, что все поймут намек, после чего смирятся с высшей силой.

Нет, писем будет все-таки три. Третье письмо ушло Анне. Не смотря на то, что "вбрасывать" материал по влиянию Снэйпа на Британское зельеварение пока рано (в этом бедламе никто на него внимания не обратит), ничто не мешает дать Анне вторую задачу. Встречу, кстати, я решил организовать на втором этаже в пабе: если первый этаж — для принятия пищи, развлечений и пивных тимбилдингов, то второй этаж — для работы, эдакий брифинг-рум. А тем временем нужно посетить банк и проверить мою теорию. Даже две. Даже три.

Гринготтс.

На этот раз никакие маскирующие амулеты я не одевал. По моим расчетам куролюб осознает глубину погружения в "шоколад" недели через две, так что пока мне не грозит нападение профессиональных убийц. А размяться с наблюдателями бородача мне не помешает. Летус. Я специально задержался на крыльце и осмотрелся по сторонам, чтобы все желающие срисовали мой, вне всякого сомнения, мужественный образ. Только местным дегенератам хватит дерма в голове, чтобы не узнать меня без очков. Когда я подошел к свободной стойке, дежурный гоблин-кассир поглядел на мои новые, светящиеся оранжевым огнем глаза и бодренько заявил:

— Мастер Поттер, Директор Грипхук приглашает Вас к себе.

Ну, и чего ему нужно. Я вот не понял одного — с какой целью он тянул с поддержкой в прессе на прошлой встрече. В чем была выгода поступать так?

В кабинете Директора.

Директор встретил меня стоя у кресла, предложил садиться, и лишь затем сел сам. Хо, да наши акции растут. Мягко стелет — но вот только чего он теперь захочет?

— Мастер Поттер, этот день вошел в историю расы гоблинов, и, надо полагать, рода Блэк.

— Директор Грипхук, будьте добры, объясните, почему меня ВНЕЗАПНО начали называть "Мастер Поттер", — я сверкнул огнем в глазах. Куда теперь до меня Дамби с его убогими сверканиями очками!

— Это знак уважение расы гоблинов, за Ваш вклад в возрождение ее культурного наследия.

— Благодарю за пояснение, господин директор.

— Как я гляжу, Вы решили проблему с очками необычным способом, Мастер Поттер?

— Отчего же, господин директор, вполне обычным, я бы даже сказал, _традиционным_ для Блэков способом. Культурное наследие рода Блэк также возрождается.

— Отрадно видеть, что такой молодой человек как Вы так много значения уделяет традициям и культуре предков, Мастер Поттер, — да он мне мозг решил проесть.

— Грех было упустить шанс использовать такую ночь, которая предоставляет так много возможностей уделить время традициям и культуре, господин директор, — если он адекват, а я уверен в этом, он прекратит эту лингвистическую мастурбацию прямо сейчас и перейдет к делу.

— Однако, хватит о традициях, Мастер Поттер. Как Вы оцениваете Ваше оружие теперь, Мастер Поттер?

— У меня не было возможности проверить его в деле, господин директор.

— У нас есть отличный полигон, Мастер Поттер.

О, да. Щааа. Прямо бегу показывать тайные возможности своего первого, и, возможно, одного из самых могучих боевых артефактов в Магической Англии, да по его первому зову. У меня на левом шнурке стрелка не наглажена.

— Директор Грипхук, меня больше интересует, поддержат ли гоблины мою кампанию в прессе. В зарубежной прессе. Прямо сейчас на нашу прессу влиять бесполезно — все поглощены скандалом с Лонгботтомом, а потом...

123 ... 2526272829 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх