Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Футарк. Второй атт


Опубликован:
21.06.2014 — 21.06.2014
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Ох, — у меня отлегло от сердца. — Ну, это с ним регулярно происходит. Не тревожьтесь так, миссис Вашингтон, я позвоню старшему инспектору Таусенду и, уверен, это недоразумение быстро разрешится. И вы правы, тетушке Мейбл лучше не знать об этом...

-Но это произошло в Лондоне! — вскричала дама.

-А как его туда занесло? — удивился я. М-да, тут дело сложнее, но, уверен, инспектор мне поможет.

-Миссис Стивенсон отправила Сирила с каким-то поручением, — заговорила она, — и вот...

Ну разумеется! Попав в Лондон, кузен не мог не задержаться и не накуролесить. Мерзавец, вытащу его из участка — устрою такую трепку, что он ее надолго запомнит!

-Одним словом, — продолжала миссис Вашингтон, — мы случайно встретились в центре. У меня ведь есть дом в городе, хотя жить мне больше нравится на природе... Однако мне потребовалось сделать кое-какие приобретения, и ваш кузен любезно предложил сопровождать меня.

"Что-то, мне кажется, эта встреча была далеко не случайной", — подумал я. Хм, вдобавок, прекрасная вдова называет Сирила по имени, а это, знаете ли... Видимо, спасение пони сильно их сплотило.

-Признаюсь, я увлеклась примеркой шляпок, — сказала она. — Я знаю, мужчинам совершенно невыносимо ожидать, пока дама сделает выбор, мой муж был именно таким. И я сама, сама предложила Сирилу прогуляться, пока я закончу с покупками! Он не стал возражать, вышел из магазина... А потом с улицы послышался как-то шум, крики, все, конечно же, бросились к окнам, а там... там...

-Миссис Вашингтон, прошу вас, успокойтесь, — сказал я, а бесшумно появившийся Ларример поставил на стол чайный поднос. — Вот, выпейте чаю, вам это решительно необходимо... Что же случилось на улице?

-Я сперва ничего не смогла понять, — ответила дама. — Потом только кто-то сказал, что это полиция арестовывает заговорщиков! И я вспомнила: когда мы заходили в магазин, в переулке стояли какие-то люди и довольно экспрессивно общались... Должно быть, Сирил просто подошел узнать, о чем идет речь, он ведь такой любознательный!

-Лучше бы он не совал свой длинный нос в чужие дела, — пробормотал я. — Но вы сказали — заговорщики? И что, они вот так открыто собрались на улице среди бела дня?

-Я потом выяснила: это была какая-то уличная акция, — пояснила миссис Вашингтон, нервно звякая чайной ложечкой о блюдечко. — Кажется, они собрались, чтобы пошуметь, покричать... и таким образом донести до горожан свою позицию. Ну, право, никто бы не разрешил им опубликовать подобное в газетах, ведь верно? И, разумеется, кто-то вызвал полицию... О, приехало сразу несколько фургонов, констебли хватали всех без разбору, и я видела, как Сирила тоже забрали...

"Ну почему мой кузен — такой кретин? — подумал я уныло. — Даже вовремя дать деру — и то не может!"

-Скажите, а о какой позиции шла речь? Почему вы говорите, что им не позволили бы напечатать в газете ничего подобного?

-О! Разве я не сказала? — удивленно взглянула на меня миссис Вашингтон. — Они требовали независимости для Ирландии!

-О боже... — сказал я и закрыл лицо руками.

Похоже, на этот раз Сирил влип серьезно. Это не пьяный дебош, не хулиганство, это уже политика. А если кузена схватили вместе с участниками ИНО — движения Ирландского национального освобождения... Впрочем, быть может, удастся объяснить, что мой недалекий родственник далек от политики, как никто другой, не в курсе даже, кто у нас нынче премьер-министр? Будем надеяться...

-Все так плохо? — испуганно спросила дама.

-Пока не знаю, — честно ответил я. — Мне надо кое с кем посоветоваться, а затем, видимо, я поеду в Лондон, выручать этого... гхм... Сирила.

-Я поеду с вами, — категорично заявила она. — И, если желаете, можете остановиться у меня, и...

-Мне бы не хотелось вас стеснять, — остановил я ее. — Думаю, я прекрасно обойдусь гостиницей. Итак, не будем терять времени! Миссис Вашингтон, если вы собираетесь обратно в Лондон, то оставьте, пожалуйста, ваш адрес. Я, видимо, поеду уже завтра.

-Хорошо, только непременно позвоните, если удастся что-то узнать, — сказала дама и, порывшись в сумочке, протянула мне визитку. — И если в полиции потребуется удостоверить, что Сирил не имеет никакого отношения к этому сброду, а просто прогуливался, я готова это сделать!

-Не думаю, чтобы до этого дошло дело, — успокаивающе сказал я, хотя, честно говоря, не слишком хорошо представлял, до чего оно вообще может дойти! — Но благодарен за предложение, миссис Вашингтон. Если бы не вы...

-О! — спохватилась она. — Но нужно ведь как-то объяснить миссис Стивенсон, почему Сирил задерживается! Вдруг за один день мы не управимся?

-Я ей сообщу, — пообещал я. Слишком деятельная натура собеседницы немного меня утомляла. — Скажу, что кузен встретил знакомого и... Словом, для него это обычная история.

-А ведь один знакомый там действительно был! Я только сейчас вспомнила...

-Кто? — удивился я.

-Ах, ну тот симпатичный молодой человек, которого обожает лорд Блумберри! Как же его? Нас ведь представили друг другу, но память у меня... Ах да! Мистер О'Ши!

-Он тоже там был?

-Да, а что в этом удивительного? — пожала плечами миссис Вашингтон. -Насколько я поняла, практика у него в Лондоне, почему же он не мог оказаться в центре города в выходной день? Да, верно... Он стоял чуть поодаль. Вот ему повезло — его полиция как будто не заметила!

-Действительно, повезло, — согласился я, и, обменявшись еще парой фраз, мы распрощались.

"Ну и подложил же ты мне свинью, Сирил", — думал я, отправляясь прямиком к старшему инспектору Таусенду. Может быть, он что-нибудь посоветует?

-Да-а, влип ваш кузен, — задумчиво сказал тот, выслушав мой драматический рассказ и закуривая. — Дело дрянь.

-Думаете, даже под залог не отпустят? — спросил я.

-Вряд ли. — Таусенд поправил усы. — В лучшем случае — помаринуют сколько-то в каталажке, потом выпустят, но наблюдения не снимут, а в этом приятного мало. В худшем... даже не знаю. Сейчас на этих парнях из ИНО все помешались просто! Оно и понятно — политика... Кому охота, чтобы какая-нибудь заварушка случилась? Вот и ловят...

-Может быть, удастся убедить, что Сирил совершенно непричастен к этой вот революционной деятельности?

-Попробуйте, — усмехнулся он. — Это вы меня можете в чем-то убедить, поскольку я вас и вашего кузена давно знаю, но и то, подозреваю, покрываете вы его! А в Лондоне о вас слыхом не слыхивали, это раз. А два — тем делом будет не полиция заниматься, берите выше!

-О черт... — сказал я. Сирил подложил мне не просто свинью, а громадного грязнущего борова!

-Вот-вот, — правильно истолковал мои слова инспектор. — Начнете очень уж рьяно убеждать, что парень никакого отношения к ИНО не имеет, тут и к вам начнут присматриваться...

-Да уж, — пробормотал я. Картина вырисовывалась безрадостная. А если уж об этом узнает тетушка Мейбл... С нее станется ринуться в Лондон, потрясая неизменным боевым зонтиком! — Спасибо, Джордж, что предупредили. Я постараюсь вести себя осторожнее... Кстати, а может быть, вы подтвердите, что Сирил не замечен ни в чем подобном? Ведь за ним, кроме мелких шалостей, и впрямь ничего не водится!

-Боюсь, так мы только хуже сделаем, — мрачно ответил Таусенд. — Сами посудите: где я — и где они? Свидетельство какого-то там старшего инспектора из маленького городка... Да еще легко узнать, что мы с вами приятельствуем, а на выходки Сирила я периодически закрывал глаза!

-Да, пожалуй, этак я еще и вас подставлю, — кивнул я. — Ну что ж, рад был повидаться, пускай и не по самому приятному поводу...

-Взаимно, Виктор, — сказал инспектор, и я откланялся.

Итак, меня ждал Лондон!

Рано поутру, отправив послание для тетушки Мейбл и оставив все распоряжения Ларримеру касаемо моих крошек, я отправился в дорогу...

Не люблю большие города. Слишком уж они похожи на муравейники... (Если добавить, что в одном таком муравейнике мне как-то пришлось полежать, то неприязнь моя к этим мирным, в общем-то, насекомым станет более понятной.) И еще вечная копоть, чад, грохот колес по мостовой, гудки клаксонов, звяканье конки... Нет уж, в Блумтауне куда лучше! И, кстати, машину там водить куда проще и приятнее: никто не норовит подрезать, не выскакивает неожиданно из переулка, не бросается под колеса, так что приходится резко тормозить, рискуя, что сзади идущий автомобиль врежется в тебя... У нас жизнь течет размеренно, без суеты, и это прекрасно!

Полицейское управление я разыскал довольно быстро, благо миссис Вашингтон объяснила мне, где именно оно расположено. Раньше мне там как-то бывать не доводилось...

Здесь тоже кишел людской муравейник, сновали туда-сюда клерки (роскошь какая!), топали констебли, покрикивало на кого-то начальство... Меня никак не желали выслушать, а когда все же выслушали и поняли, о чем речь, то разговаривать не пожелали. "Никаких сведений. Не положено. Нельзя. Дело государственной важности. Это решать не нам", — вот и все, чего я добился, после чего, поймав пару подозрительных взглядов и припомнив слова Таусенда, поспешил ретироваться.

Ну и что прикажете делать? Мне даже увидеться с Сирилом не позволили! Не иначе, предполагали, что я могу передать ему ножовку в ковриге хлеба (так, кажется, было написано в каком-то приключенческом романе), а он ночью перепилит прутья решетки и сбежит. Фу-ты, ну и чушь лезет в голову!..

Ладно, и что дальше? Я в полном тупике! Подобраться к кому-то из вершителей судеб этих треклятых революционеров у меня нет возможности. Хм, не попросить ли лорда Блумберри посодействовать? Он ведь как-то обещал помочь, даже если я вдруг совершу убийство... Но одно дело убийство, и совсем другое — политика! Могут ведь и заинтересоваться, отчего это лорд принимает участие в делах предполагаемого заговорщика... Нет, не стоит впутывать его сюда с риском испортить ему репутацию!

Мне определенно требовался совет, и я знал, как его получить, благо все необходимое предусмотрительно захватил из дому. Правда, совет получился очень уж странным...

В глубокой задумчивости я принялся мерить шагами гостиничный номер. И как прикажете это понимать? Как совет броситься, так сказать, в самый эпицентр бури? Или что ситуацию можно разрешить только радикально, например, вызволив Сирила из полицейских застенков с боем? Однако потом ему придется бежать в колонии! Для меня бы такой вариант еще сгодился (хотя, признаюсь, оставлять моих крошек и старика Ларримера было бы жаль), а вот кузен без чуткого руководства тетушки Мейбл и моего присмотра точно пропадет...

Нет, должно быть, имеется в виду, что нужно рискнуть и решить проблему одним рывком — попросту разрубив ее, как пресловутый гордиев узел. Хотя все равно непонятно, как это сделать! К тому же имелось предупреждение о возможных проблемах и неожиданностях.

Но довольно об этом, нужно припомнить все, что мне известно! Увы, этого было до смешного мало: рассказ миссис Вашингтон да пара газетных статей, в которых, ясное дело, всей правды не напишут...

Стоп. Миссис Вашингтон сказала, что видела на этой импровизированной сходке Брайана О'Ши! И, спрашивается, что он там делал? Действительно шел мимо, остановился послушать, но ему повезло больше, чем Сирилу? Быть может, но что-то не давало мне покоя. Что-то казалось неправильным в этом человеке...

И тут я вспомнил собственные размышления о том, что для ветеринара у О'Ши слишком уж ухоженные руки. А может, он и не ветеринар вовсе? Однако лечит же он лошадей лорда Блумберри... С другой стороны, это может быть прикрытием, а О'Ши, к примеру, полицейский агент! Может он быть внедрен в группировку ИНО? Думаю, может, вероятно, даже принимает самое деятельное участие в их начинаниях, а сам поставляет сведения о готовящихся акциях своему настоящему начальству. Если так, тогда понятно, почему его не задержали вместе с остальными, а дали спокойно уйти! Ну а "коллегам" он всегда может солгать, что просто очень удачно улизнул, пока констебли отвлеклись на других.

"Вот он, шанс!" — понял я. Если О'Ши и впрямь работает на полицию, то его свидетельство может иметь определенный вес. Он же знаком с Сирилом и наверняка знает, то тот не имеет никакого отношения к ИНО! А раз так, нужно как можно скорее разыскать его и убедить выручить моего непутевого кузена.

К поискам я приступил немедленно. К сожалению, Лондон — это не скромный Блумтаун, в котором я без особых усилий отыскал простого бакалейщика. К счастью, в Лондоне есть множество возможностей для того, чтобы найти нужного человека, не совершая для этого никаких подвигов.

Проще говоря, я всего лишь выяснил, где располагается Королевское ветеринарное общество и отправился прямиком туда, полагая, что раз уж О'Ши представляется ветеринаром, то у него должно быть соответствующее прикрытие (не то вдруг "коллеги" по революционной борьбе решат навести справки?). А значит, какие-то сведения о нем найдутся. Пусть даже фальшивые, это неважно, мне требовался только его адрес!

Скажу честно, мне пришлось призвать на выручку все свое терпение, чтобы обойти бюрократические препоны! Меня посылали из одного кабинета в другой, от одного почтенного джентльмена к следующему, и каждому я терпеливо излагал свою просьбу: дескать, мне порекомендовали мистера О'Ши (для солидности я ссылался на лорда Блумберри, решив, что здесь это ему ничем не навредит), но я умудрился потерять адрес именно тогда, когда моему питомцу срочно потребовался ветеринар, рекомендатель, как назло, в отъезде, а ждать я не могу. Словом, не будут ли уважаемые джентльмены так любезны...

Где-то на пятнадцатом витке один из них все-таки смилостивился надо мной и нацарапал нечитаемым почерком некое послание, с каковым я отправился в очередной кабинет. Здесь, за столом, напоминающем укрепленный форт, восседала суровая немолодая дама в пенсне, очевидно, секретарь. Подозрительно осмотрев меня сквозь стекла пенсне, она внимательно изучила поданную мной записку, подумала, затем извлекла толстенную амбарную книгу из пирамиды таких же (и каким-то чудом не обрушив это сооружение) и принялась листать. Продолжалось это долго, и я уже начал терять надежду, когда вдруг дама скрипучим голосом произнесла:

-Брайан О'Ши. Купил практику в Лондоне пять лет назад. Вы ищете его?

-Да, да, — обрадовался я. Не думаю, что найдется еще один ветеринар с тем же именем...

-Записывайте адрес, — приказала дама, и я схватился за записную книжку и карандаш. — Знаете, сэр... Это, разумеется, не мое дело...

-Что такое? — Я настолько удивился живым эмоциям в ее прежде сухом тоне, что грифель моего карандаша прорвал бумагу.

-На вашем месте я поискала бы другого специалиста, — поджала она тонкие губы.

-Отчего же? Человек, рекомендовавший мне мистера О'Ши, достоин всяческого доверия, но, быть может, он чего-то не знает?

-Мистер О'Ши слишком увлекается "народными", как он выражается, методами лечения, — произнесла дама. — В то время, как прогресс не стоит на месте, и остальные ветеринары осваивают все новые изобретения, этот молодой человек, представьте себе, остается стойким противником хирургических операций!

12345 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх