Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Приготовиться к бомбардировке! По моей команде, огонь!
Управляя стержнями, Джетт заставил "Эфирное крыло" быстро приблизиться к тому месту, где гигантский колдун творил свои странные уравнения.
— Сожгите их! — приказал Джетт.
Из бомболюков корабля в самую гущу кошмарной орды полетели многочисленные сверкающие канистры. Там, где они падали на землю, вспыхивали огромные пожары, отбрасывая назад окрашенные в красный цвет сумерки земли синими и фиолетовыми огнями. Какими бы выносливыми и крепкими ни были монстры, они умирали толпами: химики Оплота умели создавать не только наш чудесный водяной порошок. Их реторты и тигли превращали элементальные соединения в реагенты, почти такие же смертоносные в бою, как и сам Земной Ток. Громовые взрывы были настолько яростными, что раскалывалась сама скала. В своём сознании я слышал предсмертный крик гигантского чародея и прекращение враждебных формул этого безумного адепта.
Джетт развернул корабль и пролетел над поражённым "Эмпиреем". Лидо потянулся к управлению антеннами, излучающими Земной Ток. Он быстро выполнил несколько действий, активируя это оружие. По обеим сторонам нашего корабля, прямо за головой "трилобита", выросли и затрещали две длинные антенны. Ужасные, многоветвистые молнии, рожденные Током, вырвались наружу и с безошибочной точностью уничтожили почти всех оставшихся монстров, которые не находились поблизости от "Эмпирея". Из наших огромных иллюминаторов все на борту "Крыла" видели обугленные и разорванные на части останки врага, свидетельствовавшие о смертоносном мастерстве Аэараха Лидо.
Большая часть ужасной армии была уничтожена, но многие всё ещё безжалостно атаковали "Эмпирей". Джетт заставил "Крыло" зависнуть на месте и убрал хрустальные стержни управления в ножны.
— У нас нет безопасного способа поразить врага на "Эмпирее" издалека. Наш сканер жизни сообщает, что это не более чем звери, и что ни у кого из них, кроме убитого предводителя Гигантов, нет дальнобойного вооружения. Приготовьте Дозор и садитесь в глайдеры. Мы ещё можем сохранить жизни наших товарищей. Лидо, оставайся на борту и принимай командование. Монструвакан, ты пойдёшь со мной. Кто знает, какое ещё преимущество даст тебе Ночное Зрение?
Надев броню и взяв в руки Дискос, я нервно последовал за Джеттом, который бежал к ангару с глайдерами. На каждом из Великих кораблей было по два глайдера, способных перевозить сотню человек в броне. В каждом глайдере теперь было по пятьдесят человек из двухсот Стражей "Крыла" в дополнение к Джетту, двум Аэрархам, которые должны были управлять глайдерами, и мне. Двери ангара открылись, и планеры спланировали вниз, приземлившись неподалёку от осажденного "Эмпирея".
По подсчётам нашего сенсора, в живых осталось сорок три Нелюдя. Обученным на войне бойцам Дозора не нужно было отдавать приказы, чтобы знать, что делать. Не колеблясь, они выпрыгнули из глайдеров и бросились в бой, как только мы благополучно приземлились. Джетт велел мне оставаться с ним в тылу. Он, сканируя округу своими линзами, и я, с помощью Ночного Слуха, следили за любыми опасными перемещениями противника и при необходимости предупреждали наших людей в бою.
Я никогда не мечтал о таком, а тем более не был свидетелем подобной бойни: Стражи с яростью набросились на врага, применяя хорошо отработанную тактику, чтобы сражаться с монстрами группами по два-три человека против одного противника. Их Дискосы ревели от ярости Земного Тока, и ихор нашего врага сверкал в отражённом свете оружия, разбрызгиваясь во мраке.
Но эти Нелюди действительно были грозным врагом. Своими многообразными конечностями и огромной силой они с готовностью отражали наши атаки, казалось, нисколько не смущаясь нашим численным превосходством. Их странное оружие, похожее на косы, с лёгкостью пробивало нашу броню, а из скрытых глубин глубоких капюшонов вылетали ужасные плевки кислоты, поражая многих стражников. Монстры двигались с жуткой скоростью, с которой наши люди едва ли могли сравниться, и были способны продолжать сражаться даже после потери конечностей или, казалось, смертельных ранений.
Одним мощным прыжком воин Тени приземлился рядом с нами и быстро схватил Стража массивным щупальцем, которое заменяло ему левую руку. С тошнотворным содроганием он раздавил и разорвал на части кричащего человека. Отбросив жуткие останки, он выпрямился во весь свой рост — восемь футов. Несмотря на мой страх и отвращение, часть моего разума оставалась аналитическим мозгом Монструвакана. Я заметил, что видимые части шкуры существа тускло блестели металлическим отливом. Неужели эти существа поглощают металл и перерабатывают его, чтобы укрепить своё естественное оружие, как это делают скорпионы и им подобные? Неужели они собирались разобрать наши корабли и другие сооружения, как они пытались сделать с "Эмпиреем"? Или их каким-то образом изменила неизвестная Сила Тени, превратив в это новое и грозное существо?
Нелюдь склонил свою невидимую голову, как насекомое, и уставился на меня блестящими глазами из-под капюшона. С ужасным рёвом он бросился прямо на меня. Мои научные наблюдения вмиг забылись, и я поспешно занял оборонительную позицию. Когда он рванулся вперёд, воспоминания о тренировках с Дискосом вернулись в мой разум и тело. Я взмахнул оружием, рукоять которого была вытянута на половину длины, и с шипением рассек туловище нападавшего. Он отпрянул с пронзительным криком, и щупальце-рука сбила меня с ног. Перед глазами у меня поплыли чёрные пятна, но я отчаянно пытался подняться, и тут на меня снова набросился Нелюдь. Агония охватила меня, когда более человекоподобная рука существа взмахнула косой, лезвие которой пробило мою броню на ноге, пронзив бедро и пригвоздив меня к земле.
С могучим боевым кличем появился Джетт. Держа Дискос на вытянутой руке, как копьё, он оттеснил монстра мощными ударами ревущего оружия. Его ярость, казалось, разожгла Дух Дискоса ещё сильнее: вращающийся клинок сиял, как, по легендам, когда-то сияло Древнее Солнце. Воющее оружие разбрасывало вокруг молнии, и Джетт убил монстра серией быстрых ударов, после которых от него остались лишь дёргающиеся куски. Расправившись с нападавшим, Джетт опустился на колени рядом со мной. Он осмотрел мою ногу и ловко извлёк чёрную косу из раны. Из поясной сумки он достал большую капсулу и поместил её в мою рану. Я зашипел, когда нервы в моей раненой ноге словно загорелись, а затем расслабился, когда боль от раны утихла. Эти капсулы были стандартным средством лечения травм. Они содержали лекарства, которые уничтожали инфекцию, блокировали болевые рецепторы, останавливали кровотечение и даже вводили специальные микроскопические устройства, которые удаляли инородные тела и восстанавливали повреждённые ткани в течение нескольких часов или дней, в зависимости от тяжести раны.
— Думаю, я ещё не готов лишиться ещё одного Монструвакана. Ты можешь стоять?
Я, пошатываясь, поднялся на ноги, опираясь на рукоять своего оружия, когда ещё двое Нелюдей двинулись на нас. Джетт бросился вперёд, и я с изумлением наблюдал, как он крутил свой Дискос так быстро, что я и представить себе не мог, и оба монстра были уничтожены с почти нечеловеческой ловкостью и скоростью. Внезапно воздух наполнился громкими криками: члены экипажа "Эмпирея" вышли на палубу и присоединились к Страже "Эфирного крыла", уничтожив последних врагов.
Из сотни Стражей, сражавшихся вместе с нами, в живых осталось шестьдесят семь. Ещё восемь были так тяжело ранены, что находились на волосок от смерти. Джетт мрачно направился к "Эмпирею". Из него уже выбирались выжившие: я насчитал двадцать три человека. Джетт и команда "Эфирного крыла" быстро образовали полукруг, окружив выживших из "Эмпирея". С пылающим Дискосом в руке Джетт взревел:
— Стоять! Не говорите и не двигайтесь, пока не произнесёте Слово-Владыку!
Я наблюдал, как каждый из выживших склонил голову, и чувствовал, как пульсирует Слово-Владыка в эфире.
С огромным облегчением Джетт подошёл к самому старшему из Аэрархов, которых он увидел на борту. Я стоял рядом, адреналин медленно покидал мой организм, и слушал рассказ Аэрарха.
— Джетт, мы не можем в полной мере выразить нашу благодарность за наше спасение. По просьбе Совета Малой Пирамиды Аэрарх Гарт взял наш корабль, чтобы исследовать возмущения, которые сканеры Монструваканов почувствовали в этом районе. Бронированные вездеходы нашего города уже несколько дней как исчезают, и Гарту было поручено выяснить почему. Мы наткнулись на небольшую группу этих Нелюдей, которые разбирали остатки одной из потерянных машин, и попытались их уничтожить. Как видите, мы потерпели неудачу. Огромное войско чудовищ застало нас врасплох: они прятались под кипящей грязью. "Эмпирей" начал терять силу и камнем упал на землю. Гарт убит, и теперь я старший среди тех, кто остался.
Джетт ответил:
— Ни ты, ни достойный Гарт не могли знать о беспрецедентных силах, которыми обладали эти чудовища. Мне совсем не понравился вид той Сущности, которая управляла этими тварями. А теперь поднимай "Эмпирей" в воздух и направляйся в Малый Редут для ремонта. Нам всё ещё нужно найти "Крылья Гидрогирума" и "Пробуждающий свет": они всё ещё не найдены.
Мы задержались лишь для того, чтобы погрузить наших погибших в трюм и убедиться, что "Эмпирей" ещё способен летать. Когда он скрылся из виду, мы приготовились продолжить поиски. Несмотря на нашу победу, настроение экипажа было мрачным. Керрувен была права: Земля Сумрака действительно стала слишком опасной.
Мы возвращались к Большому Редуту окольным путём, всё ещё пытаясь найти пропавшие корабли. Несколько дней прошли без происшествий, но нам не везло в нашей задаче. Джетт, в частности, казался задумчивым из-за недавних событий.
Я изучал труп одного из Нелюдей в трюме корабля, пытаясь разгадать тайны их устрашающих и пагубных изменений, когда почувствовал, как вокруг меня пульсирует Слово-Владыка. С помощью Ночного Языка я произнёс Слово в ответ и официально обратился в эфир: "Кто говорит в Сумерках?"
Мне сразу же ответили. "Армитари: я, мастер Монстувакан Тиберуус, говорю с вами. Сообщите Аэранху Джетту, что наши потерянные корабли найдены, но только "Пробуждающий свет" вернулся целым и невредимым. Поспешите к Башням. Новая структура, возникшая вокруг них, разрастается и захватила "Крылья Гидрогирума". Эти изменённые Башни стали серьёзной угрозой для всех нас. Какие бы Силы ни обитали внутри, они посылают злые сны, от которых не защищает даже Воздушный Затвор. Дети и чувствительные люди кричат во сне. Хуже того, сооружение теперь уходит под землю и угрожает перекрыть течение Земного Тока. Необходимо принять срочные меры, пока мы не потеряли Поток.
Я пошатнулся от важности приказа Тиберия. За его словами последовал поток информации, которую мой Орден собрал о Башнях. Выскочив из трюма, я нашёл Джетта на командной палубе. Я сразу же рассказал ему о нуждах нашего Дома и опасностях, описанных моим господином.
Джетт прислушалась и приказала "Крылу" взять курс на Башни.
— Сердце уже подсказало мне, что эта новая напасть предвещает ужасную угрозу, — сказал он. — Я не знаю, что можно сделать, чтобы предотвратить такую опасность, но наша задача ясна. Мы должны найти способ — и мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы покончить с этой угрозой.
Покачав головой, Лидо спросил:
— Как вообще возможно, что Земной Ток может быть атакован? Такое никому не под силу.
Я ответил:
— Мой Орден кое-что узнал о том, как устроены Башни. Теперь они кажутся почти живыми структурами. Усвояя неодушевлённую материю и поглощая души любой жизни, с которой вступает с ними в контакт, — что она делает так же эффективно, как само Великое Зло, — какая бы Сила ею ни управляла, Башни способны укреплять и расширять свою структуру до всё больших размеров. Теперь они стали больше, чем когда вы сражались там в последний раз, — и они простираются под землёй. Щупальца, похожие на огромные корни, тянутся вниз, в поисках Земного Тока. Похоже, что там обитает множество более мелких существ. Помимо отчётов о вашей предыдущей встрече там, у нас есть новая информация. До того, как связь с "Крыльями Гидрогирума" была потеряна, аэрарх Элик сообщил, что видел толпы странно изменённых Нелюдей и других зверей, прячущихся у Башен. Эта угроза становится достаточно серьёзной, чтобы угрожать выживанию человечества.
"Эфирное Крыло" с огромной скоростью летело к Башням. Я увидел Редут вдалеке, когда мы пролетали мимо, и почувствовал тоску по удобствам Дома. Отвернувшись от огней Дома, я увидел то, что должно было быть тремя Башнями, возвышающимися на горизонте за Глубокой Долиной и Красным Дымящимся Озером.
С незапамятных времён Башни были для нас загадкой, но с ними никогда не было связано никаких легенд. Мы ничего не знали об их предназначении, и несколько экспедиций, отправившихся исследовать их, бесследно исчезли, едва успев сообщить о зловещем ощущении пристального наблюдения. Сами Башни всегда представляли собой три высоких шпиля из тусклого чёрного камня, каждый с тремя сторонами, без окон и видимых украшений, выстроенные в форме треугольника. Как рассказал Джетт, три древних сооружения изменились до неузнаваемости. Они стали огромными, слишком большими, чтобы быть полностью скрытыми густым дымом, который поднимался из Ямы и служил для маскировки Башен от телескопов моего Ордена. Та часть, которая была видна над дымом, свидетельствовала о его рассказе: огромные стены теперь охватывали промежутки между шпилями старых Башен, образуя единое огромное сооружение треугольной формы. Большего пока нельзя было разглядеть за багровой пеленой. Даже наши сканеры, улучшающие изображение, не помогли нам: Красный Дым был гуще, чем кто-либо из нас когда-либо видел, — на самом деле, он был гуще, чем я когда-либо видел в отчётах моего отряда, — и частицы, из которых он состоял, не поддавались такому оборудованию. Даже линзы Джетта не могли сканировать их на большом расстоянии.
Мы включили мощные прожекторы, и Джетт осторожно направил "Крыло" в облако. По мере нашего приближения дым, казалось, становился реже, открывая всё более пугающие детали конструкции.
Из основания Башни выросли огромные, похожие на корни отростки, которые затем погрузились в каменистую землю. Верхний край новых укреплений был окружён чудовищными шипами, похожими на ряды ждущих когтей или зубов. Наши сканеры показали, что всё сооружение медленно и почти незаметно колыхалось, словно было жидким. Оно было чёрным, как смоль, и из беспорядочно расположенных на стенах точек исходили жуткие зелёные лучи. Медленная пульсация огромного сооружения вызывала отвращение: это зрелище вызывало у меня впечатление нечеловеческого голода и выжидающей злобы. Волна тошноты охватила меня; затем наши поисковые лампы показали судьбу "Крыльев Гидрогирума". Погибший корабль был вдавлен в вещество стен Башни. Огромные щупальца чёрной материи обвивались вокруг корпуса, а в разбитых окнах не было видно света.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |