↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Крушение
Ночных Башен
Автор:
Джеймс ДеВитт
Я стоял в ожидании вместе с двумя другими в гулком зале огромного Докового Отсека на 765-м уровне Великого Редута. Впереди нас стоял Ибрамм, глава Гильдии Аэрархов. Он стоял, сложив массивные руки на груди, с суровым выражением на лице. Аккуратная борода в архаичном стиле обрамляла его подбородок, но в остальном он был лыс, как полированная геода. Рядом с ним стояла высокая женщина по имени Керрувен, одетая в форму Стражи. Знаки различия на её груди свидетельствовали о том, что она была Госпожой Стражников, охранявших Доковую Бухту. Её красота была так же велика, как и её вспыльчивость, когда ей не подчинялись беспрекословно. Ни одна из этих августейших особ не соизволил заметить моё присутствие, хотя я и был Монструваканом.
Мои вещи были аккуратно сложены позади меня: различные инструменты моего Ордена, устройства для записи находок и наблюдений, моя броня-скафандр, а также мой Дискос в чехле. Глядя на это ужасное оружие, я слегка вздрогнул, отчасти от предвкушения, отчасти от беспокойства. Я был готов и собирался отправиться в путь. В путь на небесном корабле! Это было одним из моих самых заветных желаний с детства, и теперь, в возрасте двадцати семи лет, оно должно было исполниться. Я был членом экипажа не просто на небесном корабле, а на самом знаменитом из них, "Эфирном крыле".
Я стоял молча, рассеянно потирая всё ещё чувствительное место на внутренней стороне левого предплечья — место, где я недавно получил Капсулу, которую я должен был укусить в случае несчастья, которое могло привести к смерти души. Капсула высвобождала цианид, в достаточном количестве, чтобы оборвать мою жизнь до того, как какая-нибудь чудовищная Внешняя Сила смогла бы убить мою душу.
Мои размышления прервал чудовищный рёв Домашнего Зова. Керрувен стояла у пульта управления и прижимала алебастровый палец к кнопке вызова. На её утончённом лице застыло выражение крайнего раздражения.
Взглянув в огромное окно Дока, я затаил дыхание при виде того, что так напрягало Керрувен. "Эфирное крыло" парило в воздухе прямо за силовым барьером, который представляет собой Воздушный Затвор. Несмотря на неоднократные попытки связаться с ним, он отказывался вступать в контакт или выполнять процедуры стыковки и неподвижно висел, выделяясь мрачным силуэтом на фоне нашего тусклого, умирающего красного солнца.
— Ибрамм! Господин Аэрарх, — Керрувен в срочном порядке обратилась к каменной и бесстрастной фигуре главы Гильдии Небесных Воинов. — Что я сделала, чтобы быть проклятой таким образом? Ваш корабль такой же упрямый, как любой Великан у Печей! Он намеренно пренебрегает портовым протоколом. Если его действия — не просто каприз, мы должны предположить, что на корабле творится что-то ужасное.
Ибрамм ответил ей, не оборачиваясь. В его голосе слышался скрежет камней, перемалываемых в полировальных машинах геологов.
— Джетт — лучший из Аэрархов, о которых я забочусь. Его методы порой необычны, но он сделал для нас больше, чем кто-либо другой. Нужно ли мне напоминать вам о редких растениях, которые он с огромным риском добывал в Долине Собак? Растениях, которые наши врачи и травники использовали для создания чудесных лекарств? А как же его самоотверженное и блестящее спасение исследовательской группы, на которую напали сами Безмолвные? Развивайте в себе терпение, госпожа. Если бы что-то было не так и это нельзя было исправить, Джетт сообщил бы об этом.
Ибрамм добавил предостерегающим тоном:
— Он не дурак, госпожа.
Обсидиановые глаза Керрувен вспыхнули, и её волосы, казалось, развевались вокруг неё, как венок какой-нибудь богини войны, склонившейся над своей добычей. Она открыла рот, чтобы ответить язвительной репликой, но воздух вокруг нас задрожал от биения Главного Слова, посланного мозговыми элементами всех членов экипажа огромного корабля.
Керрувен резко захлопнула рот и нажала на кнопки, открывающие большие двери ангара. Я заметил лёгкую улыбку на губах Аэрарха Ибрамма. Большие двери распахнулись, и "Эфирное крыло" заскользило домой.
Я смотрел во все глаза. "Эфирное крыло"! Он был огромным, самым большим из всех летающих кораблей. Его корпус был сделан из несокрушимого серого металла Редута, но постоянное воздействие Земного Тока, который приводил его в движение, придавало металлу жидкую, блестящую консистенцию. По форме он напоминал огромного трилобита с множеством больших окон по бокам и снизу центрального корпуса для обзора земли. Его большие прожекторы были теперь закрыты, а вооружение убрано.
Я занервничал ещё сильнее. Я собирался встретиться с Джеттом. Он, без сомнения, был самым популярным героем нашего времени. Джетт, любимец часовых лент, самый знаменитый из Аэрархов. Я знал все истории о его подвигах — а их было много, — и, несмотря на то, что я был Монструваканом и заслуживал определённого уважения, я был ещё молод и почти терял голову от перспективы встречи с этим могущественным человеком.
Корабль опустился в свою колыбель. Двери открылись, и экипаж высадился. По трапу спустился сам Джетт. Ему было чуть меньше сорока, он был высоким, худощавым, с широкой грудью и плечами. Его длинные, густые волосы падали на спину. На его серых доспехах виднелись следы сражений, а линзы Аэраха были опущены на шею. На лбу у него была повязана голубая лента, а улыбка была широкой, радостной и ослепительной.
— Друзья мои! Моя команда! Мы снова дома, в любящих объятиях Матери-Редута! Возблагодарите судьбу, дорогие друзья!
Его голос был чистым и звонким.
Затем он подошёл к господину Ибрамму и прижал руку к сердцу. Он склонил голову и заговорил официальным тоном.
— Господин Аэрарах, я рад снова стоять на своих двоих в вашем присутствии. У меня послания от наших далёких родственников из Малого Редута.
Затем он повернулся к Керрувен с поджатыми губами и заговорил менее официально:
— Дорогая госпожа, я благодарю вас за то, что вы приняли мой корабль под свою опеку. Любое путешествие, каким бы опасным оно ни было, стоит всех опасностей, связанных с изучением Сумрака, лишь для того, чтобы увидеть твою милую улыбку в момент моего благополучного возвращения.
Джетт завершил своё приветствие глубоким и демонстративным поклоном. Поднявшись, он снял синюю ленту со лба и осторожно положил её в протянутую руку Керрувен.
Керрувен сжала ленту в кулаке. Её глаза опасно сверкнули.
— Тогда скажи мне, Джетт, почему я три часа ждала, пока ты, наконец, соизволишь войти в доки?
Лицо Джетта на мгновение омрачилось печалью.
— Наше путешествие не обошлось без происшествий, госпожа Керрувен. Как вы, несомненно, уже знаете, Монструваканы предупредили нас о странных явлениях, связанных с Башнями к юго-западу от нас. Похоже, там пробудились великие и неведомые Силы. Башни были построены какой-то древней забытой империей и несчетные годы оставались мертвыми. Но теперь спящее в них Зло пробудилось. Там, где ничего не было, теперь стоят огромные стены, соединяющие три Башни. Более того, из Дыры Красного Дыма повалило такое облако, что с Башни Наблюдения ничего не было видно. Наши приборы не показывали никакой очевидной опасности, как и Ночное Зрение. Монструвакан Тесларх сообщил об этом своим собратьям, и было решено, что мы осторожно исследуем это новое сооружение.
Пока он говорил, я заметил, как двое матросов спускают по трапу носилки. Я подошёл к Джетту, как и мастер Ибрамм.
— Когда мы неосмотрительно спустились, тёмные фигуры с головокружительной скоростью спрыгнули с недавно возведенных зубчатых стен и оказались среди нас. Мои люди храбро сражались, и после ожесточённой битвы мы очистили от них наш корабль, но четверо моих людей были... захвачены. Их крики были ужасны, и я боюсь, что они лишились своих душ. Тесларх погиб, когда одна из этих мерзостей просунула в его грудь свою отвратительную жидкую конечность и вырвала его сердце. По крайней мере, его дух был сохранён. Теперь у нас нет Монструвакана, и я потерял дорогого и храброго друга. Монструваканам нужно сообщить об этом.
Прокашлявшись, я заговорил.
— Аэрарх, я послан из Башни Наблюдения со следующим посланием: "Приветствую и рад встрече, Первый Аэрарх Джетт с "Эфирного крыла". Нам известно о гибели нашего благородного и всеми любимого брата Тесларха. Мы благодарим вас за то, что вы доставили его тело домой. Поскольку Тесларх заслуживает большой чести, он отправляется в Поток. Я, Мастер Монструвакан Тиберуус, посылаю вам этого брата, чтобы он присоединился к вашей команде. Армитари ещё молод, но его Дух светел, и ему хватает мастерства и знаний об искусствах нашего Ордена. Пусть он служит вам и вашей команде так же преданно и хорошо, как служил нашему Ордену".
Джетт взглянул на меня, словно только что заметив моё присутствие.
— Хо! Юный Монструвакан! Я рад, что традиция дружбы между нашими великими орденами сохранится!
Шагнув вперёд, Джетт крепко сжал мою руку.
— Тебя зовут Армитари, мой новый советник?
— Господин, я — Монструвакан Джейлос Армитари. Я готов. Я отправлюсь с вами в путешествие по ветрам Сумерек, когда вам будет угодно.
Джетт кивнул.
— Смело сказано, друг. Но пойдём: ты должен кое-что увидеть.
Он подвёл меня к катафалку и осторожно откинул плащ, закрывавший лицо моего павшего товарища Монструвакана. Увидев его, я ахнул. Голова и плечи трупа были раздроблены и обожжены, и я узнал след Великого Оружия.
Заметив моё смятение, Джетт продолжил мягким и полным уважения голосом.
— Тесларх был верным другом и храбрым союзником в мирное время и на поле боя. Мы с ним служили вместе много лет, и если бы я мог пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти его, я бы так и сделал. Однако в конце его положение было таково, что он не смог укусить Капсулу и смерть души настигла бы его. Из милосердия, из дружбы мой Дискос освободил его Дух. Знай, юный Армитари: ради тебя я бы сделал то же самое. Это моя клятва. И я надеюсь, что ради меня ты поступил бы так же, если бы ситуация того потребовала. Таков наш удел, тех из нас, кто путешествует Снаружи. А теперь сложи своё снаряжение в корабль. Ты легко найдёшь старые покои Тесларха.
Несколько потрясённый, я повернулся, чтобы собрать свои вещи. Когда я начал грузить своё снаряжение на борт могучего корабля, Джетт окликнула меня.
— Монструвакан Армитари! Приветствую и рад встрече. Добро пожаловать на "Эфирное крыло"!
Несмотря на пышный приём, оказанный мне Аэрархом Джеттом, мы не могли улететь ещё целых пять дней. Нужно было многое сделать, чтобы подготовить небесный корабль к пребыванию в Стране Сумрака, потому что ни один Аэрарх — даже такой опытный, как Джетт, — не мог поручиться, что может случиться, если мы задержимся с возвращением домой.
За несколько дней до того, как мы должны были подняться в тусклое небо Долины, я познакомился с устройством удивительного корабля. Мне показали смотровые палубы, командную палубу, спальные каюты, посты бомбардиров и многое другое, от чего у меня голова пошла кругом. Самое главное, я познакомился со многими членами экипажа "Эфирного крыла" и вахтенными, приписанными к кораблю. Несмотря на мою молодость и неопытность, эти отважные люди радушно приняли меня как нового брата.
Самого Джетта мы почти не видели в эти дни. За исключением нескольких коротких взглядов на церемонии погребения Тесларха, я вообще с ним не общался. Однако меня взял под крыло его помощник, опытный Второй Аэрарх Лидо. Во время нашей экскурсии по кораблю, который Лидо знал, как свои пять пальцев, мне показали сияющее сердце гордого судна. "Это, парень, то, что позволяет нам править небесами. Это то, что делает нас — что позволяет нам быть Аэрархами", — с гордостью сказал мне Лидо, показывая мне Токовую Камеру. Она была похожа на огромный сверкающий шар, изготовленный из удивительного металла орихалка. Внутри шара хранилось огромное количество Земного Тока. Именно отсюда Ток направлялся к различным устройствам и механизмам корабля. Сила Тока, необходимая для обеспечения полета, а также для питания различных приборов и вооружения одного из величайших кораблей, была ошеломляющей. Пока я с благоговейным трепетом рассматривал ее, Лидо показал мне приборы, используемые для измерения и регулирования силы Тока и скорости его расходования. Я также был выбран для оказания помощи Лидо в доставке Дискосов экипажа к Керрувен для передачи ближайшему зарядному устройству. Эта свирепая дама не обратила на меня особого внимания; к счастью, Лидо был ее дядей, которого она очень любила — гораздо больше, чем Джетта, как я вскоре узнал. Именно из разговоров между этими двумя я узнал причину задержки стыковки "Крыла".
— Клянусь богом, Лидо, я действительно думаю, что этот мужчина использует любую возможность, чтобы позлить меня. Я знаю, что он видит в женщинах всего лишь игрушки, и мысль о том, чтобы подчиняться мне, раздражает его. Даже сейчас я вижу его насмешливую улыбку перед своим внутренним взором.
— Нет, леди. Я думаю, что, возможно, вы знаете его не так хорошо, как вам кажется. Джетт — это тот, кто он есть. Его Дух необуздан и свободен, как у одной из великих птиц, о которых рассказывали в Дни Света. Он должен поступить так, как поступит. Несмотря на это, он понимает необходимость закона и правления. Он не хотел проявить неуважение, даже и особенно к вам. Он сам сказал, что это большой позор, что вы, будучи женщиной, вынуждены никогда не покидать Редут. Он также говорит, что в бою ты была ровней любым трем мужчинам, которых назовет кто угодно.
Скривив губы и выгнув бровь, Керрувен ответила:
— Клеветническая ложь. По меньшей мере, пять мужчин.
Лидо улыбнулся, но быстро посерьезнел.
— От доков нас удержала большая осторожность и опасение. Враг, с которым мы столкнулись у Башен, был не похож ни на кого из тех, кого мы видели. Ночная Гончая действительно наводит ужас, но в ней нет ни капли коварства. Она подкрадывается и убивает, пока не будет убита сама. Кильн-гиганты могут быть хитрыми, но им не спрятаться среди нас. Этот враг мог, и сделал это. Господи, они были панморфными! Казалось, что они состояли из бесчисленных частиц тьмы, которые текли и принимали мириады форм. И некоторые из них принимали форму людей. Это было мучительное время на борту "Крыла", пока мы не смогли прочесать все помещения и оценить способность каждого человека произнести Главное Слово. Джетт не разрешал ни возвращаться в Материнский Редут, ни разговаривать с ним, пока не убедится, что его корабль или команда не занесут какую-либо заразу.
Керрувен выглядела обеспокоенной.
— Возможно, я говорила в спешке. Похоже, это происходит снова и снова. Часто от нас, Вахтенных, требуется принимать быстрые решения и действовать в соответствии с ними. — Она вздохнула. — Лидо, я боюсь за Корабли. Три из них еще не вернулись: "Эмпиреи", "Пробуждающий свет" и "Шестерни Гидрогирума". Мы не получали от них никаких сообщений. "Танцовщица" и "Штормовой пес Зефира", по крайней мере, ждут в безопасности в Доках вместе с "Крылом Эфира". Монструваканы не могут найти остальных, даже несмотря на все подзорные трубы в их высокой башне. Они рассказывают нам о великих Силах, пробудившихся по всей Стране. Возможно, эти модифицированные башни — какое-то новое проявление Враждебности. Даже навыков такого человека, как Джетт, может оказаться недостаточно, чтобы обеспечить еще одно возвращение "Крыла"... Лидо, я боюсь, что очень скоро отважные Аэрархи и их небесные корабли больше не будут парить в наших небесах.
Шли дни, и пришло время отправляться в путь. Я стоял рядом с Аэрархом Лидо, в первых рядах экипажа "Эфирного Крыла". Все приготовления были закончены, и каждый человек был готов к полету. Сначала Аэрарх Джетт предстал перед мастером Ибраммом и наблюдательной госпожой Керрувен. Ритуал прощания начался. Ибрамм произнес:
— Аэрарх Джетт, выйдите вперед.
Джетт покинул ряды своей команды и остановился как вкопанный перед Ибрамом.
— Аэрарх Джетт, именем нашего Ордена, я поручаю вам позаботиться об этих людях. Вы должны сделать все, что в ваших силах, чтобы сохранить их жизни и их Дух. Вы должны стремиться к знаниям, которые обогатят род Человеческий. Вы не должны искать битвы, но если битва настигнет вас, вы должны дать силам Тьмы повод задуматься, прежде чем они решат напасть снова. Иначе сыновья и дочери Материнского Редута выдвинут против тебя обвинение.
Джетт ответил:
— Как добровольное орудие человечества и оплот Редута, я с готовностью принимаю это поручение.
Керрувен шагнула вперед. На ней были все доспехи и регалии ее должности, а в руках, затянутых в перчатки, она держала голубую ленту из тончайшего шелка. Джетт склонил голову, и она завязала ленту вокруг его волос, собрав их в пучок. Она произнесла ритуальные слова:
— Ветер в твоих волосах, словно тысяча кружев, Небесный Король. Пусть тебе сопутствует удача в битве и благополучное возвращение домой в конце путешествия. Дочери и сыновья Материнского Редута просят вас вернуться к нам.
Подняв голову, Джетт ответил:
— Если это возможно, так и будет. Я унесу с собой в Сумерки дорогую память о благородных отпрысках Материнского Редута.
Мощный рев и голубое сияние наполнили Доковый Отсек, когда Ибрамм, Керрувен и вся присутствующая вахта отсалютовали нам сверкающими Дискосами, и мы, экипаж "Эфирного Крыла", ответили на приветствие. На этом церемония закончилась, и мы поднялись на борт великого Корабля. С нарастающим вибрирующим гулом "Эфирное крыло" поднялось со своего места. Огромные двери отсека распахнулись перед нами, и в Сумерках раздался призывный вой "Вызов дому", когда могучий корабль плавно заскользил от Редута. Мы миновали Электрическое Кольцо и Воздушный Затвор и теперь действительно находились в мрачной Стране Сумерек. Со своего места на командной палубе я задавался вопросом, наблюдают ли мои товарищи-Монструваканы за своими приборами. Я задавался вопросом, чувствуют ли они зависть или облегчение оттого, что их не выбрали на мое место. В былые дни я и сам любил наблюдать за отплытием и возвращением огромных кораблей. Видеть, как их огромные серебристые силуэты царственно скользят по темнеющему небу, было зрелищем, способным взволновать всех, кроме самых банальных и прозаичных людей. Огромные корабли имели форму могучих стилизованных трилобитов из сверкающего металла, с изящными линиями и блестящими пластинами брони. Лидо сообщил мне, что изобретатель Кораблей восхищался простой функциональностью этих существ (которых многие обитатели Редута держали в аквариумах в качестве домашних животных) и просто приспособил бронированную голову, сегментированное тело и заостренный раздвоенный хвост к своему собственному творению.
Командная рубка, где я сейчас находился, располагалась в сердцевине корабля. Я знал о более мелких рычагах управления, которые управляли движением "Крыла", и которые использовались для обычной навигации. Лидо говорил мне, что существуют более точные рычаги управления, но командующий Аэрарх использует их только в ситуациях опасности или сражения. В данный момент Лидо управлял "Крылом" с помощью системы рычагов на вертикальном цилиндре. Джетт непринужденно стоял рядом. В рубке было много великолепных иллюминаторов, и вскоре я увидел красное свечение гигантских печей. Джетт обратился ко всему экипажу через громкоговоритель.
— Друзья мои, у нас есть миссия огромной важности. Мы должны найти наших братьев, которые опоздали. Возможно, они потерялись. Возможно, они в опасности. В любом случае, мы сделаем все возможное, чтобы оказать помощь. Или, возможно, от нас потребуется отомстить за павших. Это наша работа. Я ожидаю, что каждый человек будет стремиться к выполнению этой задачи как никогда ранее.
Он повернулся ко мне.
— А теперь, мой новый советник, пойдем на переднюю смотровую площадку, чтобы познакомиться поближе.
Он провел меня по туннелю и нескольким лестничным пролетам, и мы вышли на небольшую платформу в прозрачном корпусе из толстого стекла в нижней части носа корабля. Комната была устроена так, что человек мог смотреть в любую сторону и видеть землю до самого горизонта. Я увидел места, которые до сих пор замечал только издалека, в подзорные трубы Наблюдательной Башни. Зубчатые линии гор, место Голубых огней, Тихий Город и сам ужасный Дом Безмолвия с его чудовищной дверью, вечно распахнутой настежь...
— Что ты об этом думаешь, Армитари?
— Джетт, я потрясен. Мы, члены нашего ордена, даже зная об угрозах, которые таятся в Стране Сумрака, всё ещё жаждем знаний. Мне посчастливилось присутствовать при вскрытии тела убитой Ночной Гончей, которую вы привезли в прошлом году. Прикасаясь к чему-то, что пришло из Тени... это было захватывающе. Знаете ли вы, что когда-то Монруваканы отправлялись в походы с большими вооруженными отрядами? Мы побывали на этой Земле и многому научились. Сейчас Правящий Совет запрещает подобные вылазки, и наши исследования проводятся издалека или опосредованно усилиями таких, как вы, и тех, кому разрешено выходить и возвращаться. Меня удивляет, что в наши дни страха хоть кому-то позволено выходить наружу.
— Юный Монстувакан, много ли ты читал в библиотеках о Днях Света? Или о времени Прокладывателей Дорог? В те дни люди были бесстрашны. Мы правили всей Землей, а в давние времена даже бороздили Небеса на кораблях, гораздо больших, чем этот. Даже летали к другим звездам, если верить рассказам.
— Это было тогда, когда еще можно было увидеть звезды, Джетт. Сейчас все по-другому... В этой вселенной воцарилась Тьма. Звезд больше нет.
Я указал на тусклое, раздутое Солнце.
— Написано, что когда-то это был огромный золотой светильник. Взгляните на него сейчас: усыпанное болезнетворными пятнами, отбрасывающее лишь самый тусклый и безрадостный свет. Солнце — это труп, гниющий на виду у всех. Лучше бы его вообще не было видно, чем видеть эту мрачную насмешку над тем, что когда-то было.
— Возможно, это и правда, Армитари. Тем не менее, мы мужчины! И мужчины должны помнить, что значит быть мужчинами. Жажда знаний, как вы сказали ранее. Стремление открыть то, что лежит за пределами Известного. Нет, я не из тех Перерожденных, о которых мы слышим, что я говорю такие вещи. Я просто знаю, что быть запертым в клетке — это не по-человечески. Я не намерен плыть по течению до того дня, когда меня вернет в Течение. Если бы это было возможно, я бы повел этот корабль за пределы этого мира и увидел Старую Землю, если от нее осталось хоть что-то, что можно увидеть. — Джетт вздохнул и кивнул в сторону Тихого Города, чьи холодные голубые огни непоколебимо сияли в сумерках. — Как ты думаешь, кто его построил? — тихо спросил он. — Я подлетел так близко, как никто не осмеливался, но что-то в этом месте заставляет наш Ток прерываться, а приборы выходить из строя.
Я изобразил свою самую проницательную и непроницаемую улыбку.
— Мы, Монструваканы, хоть и живем взаперти, знаем многое. Несколько экспедиций Монструваканов, о которых я упоминал, посетили Тихий Город. Он пуст. Огни, которые мы видим, по-видимому, вечны и питаются энергией, отличной от Земного Тока. Наши находки показали, что исчезнувшая раса, построившая это место, не была людьми. И они не были смешанными расами, такими как Гиганты. Мы предполагаем, что те, кто построил его, воевали с обитателями Долины Теней. Были видны признаки великой битвы и высвобождения неисчислимых Сил. Найденные нами изображения указывали на то, что обитатели были похожи по форме на огромные конусы, а наши эмпатические данные подсказали нам, что их разум пришел из какой-то другой эпохи — как полагают некоторые, из неисчислимо далекого прошлого. Столкнувшись с огромными Силами из Долины Тени и нападением Дома Безмолвия, они использовали свое искусство, чтобы перенести свои души в другое место и в другое время.
— Клянусь Течением, чувак! Я никогда не слышал этой истории!
Я медленно покачал головой, продолжая изображать загадочность.
— Это не совсем то, о чем можно рассказывать в ежедневных передачах. Даже ты, знаменитый Джетт, мог бы удивиться секретам, которые мы, ученые, храним.
Джетт взглянул на меня с открытым от удивления ртом, а затем громко расхохотался.
— Хорошо сказано, мой новый друг! Я решил, что ты мне действительно нравишься, очень нравишься! Пойдем, за такую историю стоит выпить. У меня большой запас: всё самое лучшее, что могут предложить виноделы и пивоварни Подземных Полей.
Хлопнув меня по спине так, что у меня ёкнуло внутри, он повел меня на кухню.
Мы летели над Землей Сумерек несколько дней, летели низко и время от времени использовали мощные прожекторы, чтобы прощупать местность. Хотя незаходящее солнце и проливало негаснущий свет, это всегда было тусклое освещение, которое мало помогало зрению. Аэрархи научили меня пользоваться корабельными сканерами и слуховыми приемниками. Мне сказали, что любой корабль, терпящий бедствие, может активировать маяк, который приведет помощь к месту происшествия. Сигнал маяка был слышен с помощью подслушивающих устройств, а также мог быть обнаружен как прерывистый импульс Земного Тока. Когда мы достигли области бурлящей, дымящейся грязи (Лидо сообщил мне, что она находится недалеко от Малого Редута), сенсоры засекли сигнал радиомаяка. Лидо вскочил на ноги.
— Джетт, это маяк "Эмпирея"! Дальномеры показывают расстояние в тридцать семь десятых и девять десятых мили.
Джетт включил голосовой передатчик.
— Аэрархи! Стражи! "Эмпиреи" близко, и они нуждаются в помощи! Всему экипажу приготовиться!
Надев линзы, Джетт подошел к Большому шлему. Он встал на металлический диск и надел на руки перчатки из тонкой сетки. Затем он вынул два кристаллических стержня из гнезд по обе стороны диска. Каждый стержень был длиной в четыре фута и был пронизан платиновыми схемами сложной работы. Когда он схватил эти стержни перчатками, кристалл, казалось, ожил под действием Земного Тока. Корабль теперь стал живым продолжением его тела. Линзы Аэрарха сами по себе были редкими инструментами с невероятными свойствами: Монструваканы использовали подобные устройства в Наблюдательной Башне, так что я был знаком с их возможностями. Они позволяли видеть в диапазонах спектра, недоступных человеческому зрению; они наделяли своего владельца свойствами увеличения; они были способны проводить структурный анализ, выявляющий состав, плотность, врожденные дефекты и даже потоки энергии практически в любом объекте в любом состоянии материи. Однако теперь, когда линзы Джетта были соединены с большим комплексом управления кораблем, они позволяли ему видеть все, что обнаруживали корабельные сенсоры. Манипулируя кристаллическими стержнями, он был способен управлять "Эфирным крылом" со сверхъестественной скоростью и точностью, которые не могли сравниться со стандартными средствами управления. Даже малейшее движение стержней в руках обученного Аэрарха мгновенно приводилось в действие умным аппаратом. "Эфирное крыло" стало почти живым существом, с Джеттом в качестве разума и рефлексов.
Джетт стоял, расставив ноги и слегка согнув их в коленях. Когда он резко наклонялся вперед или из стороны в сторону, корабль реагировал с мгновенной и ошеломляющей грацией. Он держал кристаллические стержни прямо, на расстоянии вытянутой руки с обеих сторон: я понял, что именно благодаря близости стержней друг к другу, а также их относительному пространственному положению и перемещениям Джетт теперь обладал абсолютным и сверхчеловеческим контролем над своим судном.
Я почувствовал, как корабль набирает скорость, намного быстрее, чем когда-либо прежде. Гул Земного Тока ощущался во всём корабле и в наших телах. Через несколько минут перед нами предстала леденящая душу картина.
"Эмпирей" приземлился и был взят на абордаж. На броне корабля виднелось несколько пробоин, и многие окна были разбиты. По корпусу ползали мириады уродливых фигур. Они сильно различались по внешнему виду, но все были более или менее похожи на искажённые подобия людей. У всех этих уродцев, казалось, было больше двух рук; у некоторых вместо антропоморфных конечностей были лапы, как у насекомых; а у некоторых вместо развитых конечностей были щупальца. К счастью, худшие детали, без сомнения, были скрыты под длинными объёмными плащами из грязной, жёсткой и неопознаваемой ткани.
То, что это было какое-то особенно отвратительное племя Нелюдей, было очевидно, но никогда прежде ни один из этих выродков не осмеливался нападать на один из Великих Кораблей: такое было немыслимо. Обычно Нелюди бежали при приближении кораблей Аэранхов и прятались в суеверном страхе. Но эти осмелились напасть на гордый "Эмпирей" с дерзостью, невиданной ранее.
Осаждённый корабль лежал на гранитной плите, возвышавшейся над кипящей грязью. Его огни мерцали, указывая на то, что у судна почти не осталось энергии. Когда мы парили на ветру, то видели, как воины-Нелюди атаковали металл корпуса оружием, похожим на косы, и с пугающей лёгкостью разрывали обшивку. То тут, то там из одной из пробоин вырывалась вспышка, похожая на молнию, и монстр отлетал назад, дёргаясь и распадаясь на части. Экипаж "Эмпирея" все еще защищал свой корабль.
Джетт рявкнул:
— Армитари! Используй Ночную Речь! Призывай наших братьев не отчаиваться!
Я потянулся к пострадавшему кораблю с помощью своих мозговых элементов, но сразу же почувствовал что-то странное и ужасное: эфир кипел от силы чужого разума. У меня сложилось впечатление, что где-то неподалёку от корабля стоит чудовищное разумное существо. Из его разума рвались странные уравнения и формулы, которые, казалось, связывали "Эмпирей" с землёй мощным гравитационным притяжением и в то же время подавляли сам Земной Ток.
Я быстро настроил обзорный сканер и обнаружил большую и пока не вступившую в бой группу этих уродливых созданий неподалёку от поля боя. Там, в их окружении, стоял неизвестный чародей. То, что это был Нечеловек, было очевидно: он был похож на Печных Гигантов, но ещё более ужасный, чем любой другой представитель этой проклятой расы. Физиология этого Гиганта была изменена. То, что должно было быть большими, подвижными руками, превратилось в два пучка извивающихся щупалец. На огромной искажённой морде не было глаз. Вместо этого из зияющих глазниц исходил зловещий изумрудный свет и обильно сочилась блестящая тёмная слизь.
— Аэроархи! — крикнул я. — У этих монстров есть военачальник: существо, способное искажать саму гравитацию! Мы должны нанести удар, пока "Крыло" не постигла судьба его сестры!
С помощью своих линз Джетт направил взгляд в ту сторону, куда я указал. Оскалившись, он прорычал:
— Приготовиться к бомбардировке! По моей команде, огонь!
Управляя стержнями, Джетт заставил "Эфирное крыло" быстро приблизиться к тому месту, где гигантский колдун творил свои странные уравнения.
— Сожгите их! — приказал Джетт.
Из бомболюков корабля в самую гущу кошмарной орды полетели многочисленные сверкающие канистры. Там, где они падали на землю, вспыхивали огромные пожары, отбрасывая назад окрашенные в красный цвет сумерки земли синими и фиолетовыми огнями. Какими бы выносливыми и крепкими ни были монстры, они умирали толпами: химики Оплота умели создавать не только наш чудесный водяной порошок. Их реторты и тигли превращали элементальные соединения в реагенты, почти такие же смертоносные в бою, как и сам Земной Ток. Громовые взрывы были настолько яростными, что раскалывалась сама скала. В своём сознании я слышал предсмертный крик гигантского чародея и прекращение враждебных формул этого безумного адепта.
Джетт развернул корабль и пролетел над поражённым "Эмпиреем". Лидо потянулся к управлению антеннами, излучающими Земной Ток. Он быстро выполнил несколько действий, активируя это оружие. По обеим сторонам нашего корабля, прямо за головой "трилобита", выросли и затрещали две длинные антенны. Ужасные, многоветвистые молнии, рожденные Током, вырвались наружу и с безошибочной точностью уничтожили почти всех оставшихся монстров, которые не находились поблизости от "Эмпирея". Из наших огромных иллюминаторов все на борту "Крыла" видели обугленные и разорванные на части останки врага, свидетельствовавшие о смертоносном мастерстве Аэараха Лидо.
Большая часть ужасной армии была уничтожена, но многие всё ещё безжалостно атаковали "Эмпирей". Джетт заставил "Крыло" зависнуть на месте и убрал хрустальные стержни управления в ножны.
— У нас нет безопасного способа поразить врага на "Эмпирее" издалека. Наш сканер жизни сообщает, что это не более чем звери, и что ни у кого из них, кроме убитого предводителя Гигантов, нет дальнобойного вооружения. Приготовьте Дозор и садитесь в глайдеры. Мы ещё можем сохранить жизни наших товарищей. Лидо, оставайся на борту и принимай командование. Монструвакан, ты пойдёшь со мной. Кто знает, какое ещё преимущество даст тебе Ночное Зрение?
Надев броню и взяв в руки Дискос, я нервно последовал за Джеттом, который бежал к ангару с глайдерами. На каждом из Великих кораблей было по два глайдера, способных перевозить сотню человек в броне. В каждом глайдере теперь было по пятьдесят человек из двухсот Стражей "Крыла" в дополнение к Джетту, двум Аэрархам, которые должны были управлять глайдерами, и мне. Двери ангара открылись, и планеры спланировали вниз, приземлившись неподалёку от осажденного "Эмпирея".
По подсчётам нашего сенсора, в живых осталось сорок три Нелюдя. Обученным на войне бойцам Дозора не нужно было отдавать приказы, чтобы знать, что делать. Не колеблясь, они выпрыгнули из глайдеров и бросились в бой, как только мы благополучно приземлились. Джетт велел мне оставаться с ним в тылу. Он, сканируя округу своими линзами, и я, с помощью Ночного Слуха, следили за любыми опасными перемещениями противника и при необходимости предупреждали наших людей в бою.
Я никогда не мечтал о таком, а тем более не был свидетелем подобной бойни: Стражи с яростью набросились на врага, применяя хорошо отработанную тактику, чтобы сражаться с монстрами группами по два-три человека против одного противника. Их Дискосы ревели от ярости Земного Тока, и ихор нашего врага сверкал в отражённом свете оружия, разбрызгиваясь во мраке.
Но эти Нелюди действительно были грозным врагом. Своими многообразными конечностями и огромной силой они с готовностью отражали наши атаки, казалось, нисколько не смущаясь нашим численным превосходством. Их странное оружие, похожее на косы, с лёгкостью пробивало нашу броню, а из скрытых глубин глубоких капюшонов вылетали ужасные плевки кислоты, поражая многих стражников. Монстры двигались с жуткой скоростью, с которой наши люди едва ли могли сравниться, и были способны продолжать сражаться даже после потери конечностей или, казалось, смертельных ранений.
Одним мощным прыжком воин Тени приземлился рядом с нами и быстро схватил Стража массивным щупальцем, которое заменяло ему левую руку. С тошнотворным содроганием он раздавил и разорвал на части кричащего человека. Отбросив жуткие останки, он выпрямился во весь свой рост — восемь футов. Несмотря на мой страх и отвращение, часть моего разума оставалась аналитическим мозгом Монструвакана. Я заметил, что видимые части шкуры существа тускло блестели металлическим отливом. Неужели эти существа поглощают металл и перерабатывают его, чтобы укрепить своё естественное оружие, как это делают скорпионы и им подобные? Неужели они собирались разобрать наши корабли и другие сооружения, как они пытались сделать с "Эмпиреем"? Или их каким-то образом изменила неизвестная Сила Тени, превратив в это новое и грозное существо?
Нелюдь склонил свою невидимую голову, как насекомое, и уставился на меня блестящими глазами из-под капюшона. С ужасным рёвом он бросился прямо на меня. Мои научные наблюдения вмиг забылись, и я поспешно занял оборонительную позицию. Когда он рванулся вперёд, воспоминания о тренировках с Дискосом вернулись в мой разум и тело. Я взмахнул оружием, рукоять которого была вытянута на половину длины, и с шипением рассек туловище нападавшего. Он отпрянул с пронзительным криком, и щупальце-рука сбила меня с ног. Перед глазами у меня поплыли чёрные пятна, но я отчаянно пытался подняться, и тут на меня снова набросился Нелюдь. Агония охватила меня, когда более человекоподобная рука существа взмахнула косой, лезвие которой пробило мою броню на ноге, пронзив бедро и пригвоздив меня к земле.
С могучим боевым кличем появился Джетт. Держа Дискос на вытянутой руке, как копьё, он оттеснил монстра мощными ударами ревущего оружия. Его ярость, казалось, разожгла Дух Дискоса ещё сильнее: вращающийся клинок сиял, как, по легендам, когда-то сияло Древнее Солнце. Воющее оружие разбрасывало вокруг молнии, и Джетт убил монстра серией быстрых ударов, после которых от него остались лишь дёргающиеся куски. Расправившись с нападавшим, Джетт опустился на колени рядом со мной. Он осмотрел мою ногу и ловко извлёк чёрную косу из раны. Из поясной сумки он достал большую капсулу и поместил её в мою рану. Я зашипел, когда нервы в моей раненой ноге словно загорелись, а затем расслабился, когда боль от раны утихла. Эти капсулы были стандартным средством лечения травм. Они содержали лекарства, которые уничтожали инфекцию, блокировали болевые рецепторы, останавливали кровотечение и даже вводили специальные микроскопические устройства, которые удаляли инородные тела и восстанавливали повреждённые ткани в течение нескольких часов или дней, в зависимости от тяжести раны.
— Думаю, я ещё не готов лишиться ещё одного Монструвакана. Ты можешь стоять?
Я, пошатываясь, поднялся на ноги, опираясь на рукоять своего оружия, когда ещё двое Нелюдей двинулись на нас. Джетт бросился вперёд, и я с изумлением наблюдал, как он крутил свой Дискос так быстро, что я и представить себе не мог, и оба монстра были уничтожены с почти нечеловеческой ловкостью и скоростью. Внезапно воздух наполнился громкими криками: члены экипажа "Эмпирея" вышли на палубу и присоединились к Страже "Эфирного крыла", уничтожив последних врагов.
Из сотни Стражей, сражавшихся вместе с нами, в живых осталось шестьдесят семь. Ещё восемь были так тяжело ранены, что находились на волосок от смерти. Джетт мрачно направился к "Эмпирею". Из него уже выбирались выжившие: я насчитал двадцать три человека. Джетт и команда "Эфирного крыла" быстро образовали полукруг, окружив выживших из "Эмпирея". С пылающим Дискосом в руке Джетт взревел:
— Стоять! Не говорите и не двигайтесь, пока не произнесёте Слово-Владыку!
Я наблюдал, как каждый из выживших склонил голову, и чувствовал, как пульсирует Слово-Владыка в эфире.
С огромным облегчением Джетт подошёл к самому старшему из Аэрархов, которых он увидел на борту. Я стоял рядом, адреналин медленно покидал мой организм, и слушал рассказ Аэрарха.
— Джетт, мы не можем в полной мере выразить нашу благодарность за наше спасение. По просьбе Совета Малой Пирамиды Аэрарх Гарт взял наш корабль, чтобы исследовать возмущения, которые сканеры Монструваканов почувствовали в этом районе. Бронированные вездеходы нашего города уже несколько дней как исчезают, и Гарту было поручено выяснить почему. Мы наткнулись на небольшую группу этих Нелюдей, которые разбирали остатки одной из потерянных машин, и попытались их уничтожить. Как видите, мы потерпели неудачу. Огромное войско чудовищ застало нас врасплох: они прятались под кипящей грязью. "Эмпирей" начал терять силу и камнем упал на землю. Гарт убит, и теперь я старший среди тех, кто остался.
Джетт ответил:
— Ни ты, ни достойный Гарт не могли знать о беспрецедентных силах, которыми обладали эти чудовища. Мне совсем не понравился вид той Сущности, которая управляла этими тварями. А теперь поднимай "Эмпирей" в воздух и направляйся в Малый Редут для ремонта. Нам всё ещё нужно найти "Крылья Гидрогирума" и "Пробуждающий свет": они всё ещё не найдены.
Мы задержались лишь для того, чтобы погрузить наших погибших в трюм и убедиться, что "Эмпирей" ещё способен летать. Когда он скрылся из виду, мы приготовились продолжить поиски. Несмотря на нашу победу, настроение экипажа было мрачным. Керрувен была права: Земля Сумрака действительно стала слишком опасной.
Мы возвращались к Большому Редуту окольным путём, всё ещё пытаясь найти пропавшие корабли. Несколько дней прошли без происшествий, но нам не везло в нашей задаче. Джетт, в частности, казался задумчивым из-за недавних событий.
Я изучал труп одного из Нелюдей в трюме корабля, пытаясь разгадать тайны их устрашающих и пагубных изменений, когда почувствовал, как вокруг меня пульсирует Слово-Владыка. С помощью Ночного Языка я произнёс Слово в ответ и официально обратился в эфир: "Кто говорит в Сумерках?"
Мне сразу же ответили. "Армитари: я, мастер Монстувакан Тиберуус, говорю с вами. Сообщите Аэранху Джетту, что наши потерянные корабли найдены, но только "Пробуждающий свет" вернулся целым и невредимым. Поспешите к Башням. Новая структура, возникшая вокруг них, разрастается и захватила "Крылья Гидрогирума". Эти изменённые Башни стали серьёзной угрозой для всех нас. Какие бы Силы ни обитали внутри, они посылают злые сны, от которых не защищает даже Воздушный Затвор. Дети и чувствительные люди кричат во сне. Хуже того, сооружение теперь уходит под землю и угрожает перекрыть течение Земного Тока. Необходимо принять срочные меры, пока мы не потеряли Поток.
Я пошатнулся от важности приказа Тиберия. За его словами последовал поток информации, которую мой Орден собрал о Башнях. Выскочив из трюма, я нашёл Джетта на командной палубе. Я сразу же рассказал ему о нуждах нашего Дома и опасностях, описанных моим господином.
Джетт прислушалась и приказала "Крылу" взять курс на Башни.
— Сердце уже подсказало мне, что эта новая напасть предвещает ужасную угрозу, — сказал он. — Я не знаю, что можно сделать, чтобы предотвратить такую опасность, но наша задача ясна. Мы должны найти способ — и мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы покончить с этой угрозой.
Покачав головой, Лидо спросил:
— Как вообще возможно, что Земной Ток может быть атакован? Такое никому не под силу.
Я ответил:
— Мой Орден кое-что узнал о том, как устроены Башни. Теперь они кажутся почти живыми структурами. Усвояя неодушевлённую материю и поглощая души любой жизни, с которой вступает с ними в контакт, — что она делает так же эффективно, как само Великое Зло, — какая бы Сила ею ни управляла, Башни способны укреплять и расширять свою структуру до всё больших размеров. Теперь они стали больше, чем когда вы сражались там в последний раз, — и они простираются под землёй. Щупальца, похожие на огромные корни, тянутся вниз, в поисках Земного Тока. Похоже, что там обитает множество более мелких существ. Помимо отчётов о вашей предыдущей встрече там, у нас есть новая информация. До того, как связь с "Крыльями Гидрогирума" была потеряна, аэрарх Элик сообщил, что видел толпы странно изменённых Нелюдей и других зверей, прячущихся у Башен. Эта угроза становится достаточно серьёзной, чтобы угрожать выживанию человечества.
"Эфирное Крыло" с огромной скоростью летело к Башням. Я увидел Редут вдалеке, когда мы пролетали мимо, и почувствовал тоску по удобствам Дома. Отвернувшись от огней Дома, я увидел то, что должно было быть тремя Башнями, возвышающимися на горизонте за Глубокой Долиной и Красным Дымящимся Озером.
С незапамятных времён Башни были для нас загадкой, но с ними никогда не было связано никаких легенд. Мы ничего не знали об их предназначении, и несколько экспедиций, отправившихся исследовать их, бесследно исчезли, едва успев сообщить о зловещем ощущении пристального наблюдения. Сами Башни всегда представляли собой три высоких шпиля из тусклого чёрного камня, каждый с тремя сторонами, без окон и видимых украшений, выстроенные в форме треугольника. Как рассказал Джетт, три древних сооружения изменились до неузнаваемости. Они стали огромными, слишком большими, чтобы быть полностью скрытыми густым дымом, который поднимался из Ямы и служил для маскировки Башен от телескопов моего Ордена. Та часть, которая была видна над дымом, свидетельствовала о его рассказе: огромные стены теперь охватывали промежутки между шпилями старых Башен, образуя единое огромное сооружение треугольной формы. Большего пока нельзя было разглядеть за багровой пеленой. Даже наши сканеры, улучшающие изображение, не помогли нам: Красный Дым был гуще, чем кто-либо из нас когда-либо видел, — на самом деле, он был гуще, чем я когда-либо видел в отчётах моего отряда, — и частицы, из которых он состоял, не поддавались такому оборудованию. Даже линзы Джетта не могли сканировать их на большом расстоянии.
Мы включили мощные прожекторы, и Джетт осторожно направил "Крыло" в облако. По мере нашего приближения дым, казалось, становился реже, открывая всё более пугающие детали конструкции.
Из основания Башни выросли огромные, похожие на корни отростки, которые затем погрузились в каменистую землю. Верхний край новых укреплений был окружён чудовищными шипами, похожими на ряды ждущих когтей или зубов. Наши сканеры показали, что всё сооружение медленно и почти незаметно колыхалось, словно было жидким. Оно было чёрным, как смоль, и из беспорядочно расположенных на стенах точек исходили жуткие зелёные лучи. Медленная пульсация огромного сооружения вызывала отвращение: это зрелище вызывало у меня впечатление нечеловеческого голода и выжидающей злобы. Волна тошноты охватила меня; затем наши поисковые лампы показали судьбу "Крыльев Гидрогирума". Погибший корабль был вдавлен в вещество стен Башни. Огромные щупальца чёрной материи обвивались вокруг корпуса, а в разбитых окнах не было видно света.
Джетт остановил "Крыло".
— Арматарий, в этом я полагаюсь на тебя. Что нам делать, Монструвакан?
Я ответил не сразу. Я почувствовал, как кошмар, описанный мне мастером Тиберием, охватил меня: по коже побежали мурашки, а внутренности скрутило от сверхъестественного ужаса и отвращения. Когда я приготовился описать эти ощущения, Лидо удивлённо выругался.
— Смотрите! Что-то появляется из стены этого проклятого места!
Лидо настроил сканеры, и действительно, из стены вышла фигура, хотя никакого отверстия видно не было. Фигура в доспехах магистра-Аэрарха!
Джетт тихо выругался.
— Кости Основателя! Это мастер Элик, капитан "Крыльев Гидрогирума".
Возможно, когда-то это был человек, которого знал Джетт. Теперь, как показали сканеры, Элик сильно изменился. Его доспехи тускло блестели чёрным и, казалось, были сплавлены с его телом. Его глаза представляли собой зияющие глазницы, наполненные изумрудным сиянием. То, что когда-то было руками, превратилось в извивающиеся щупальца.
Костяшки пальцев Джетта побелели, когда он сжал кулаки.
— Мерзость! Такой храбрый мужчина, и так опозорен!
По корабельной голосовой связи раздались помехи. Раздался голос — пародия на человеческий.
— Джетт. Подойди ко мне. Подойди и выслушай.
Голос был звучным и металлическим. Видимо, твари Башни не могли должным образом имитировать человеческие голосовые связки.
Я бросил в чудовище Слово-Владыку и, как и ожидал, не получил ответа. Существо приближалось к нам, его движения были плавными и быстрыми.
Джетт закрыл глаза и отдал приказ.
— Я спущусь на смотровую палубу и поговорю с этим монстром. Лидо, разверни антенны для передачи энергии. По своему усмотрению запускай молнии. Кроме того, при малейших признаках того, что наша энергия истощается, отведи корабль как можно дальше на большой скорости.
Лидо был в ужасе.
— Аэроарх Джетт... это безумие! Это не Элик! Его поглотили. Не трать свою жизнь и дух на память о павшем товарище.
Я добавил:
— Если ты сделаешь это, Джетт, ты нарушишь законы, установленные моим Орденом. "Не общайся с порождениями Тьмы". Ты ведь знаешь об этом? Ты ведь знаешь, что эта тварь убьёт тебя, если сможет?
Джетт встал и открыл глаза.
— Этого не будет. На высоте я буду в достаточной безопасности. Называйте это безумием, если хотите. Я пойду. Я дам понять нашим врагам, что они могут убить нас, могут осаждать нас, но они не смогут сломить Дух Человечества. Мы посмотрим, что скажут наши враги, а затем сделаем всё, что нужно, чтобы устранить эту угрозу.
Он повернулся и вышел с мостика.
Я последовал за ним. Я нашёл его у передней смотровой площадки, вооружённого и в броне.
— Я исцелился от своей раны. Я пойду с тобой. Дай мне лишь мгновение, чтобы приготовиться к битве.
Он оценивающе посмотрел на меня.
— Почему?
Я смотрел на этого храброго человека. Едва ли я мог поверить, что обдумываю это безумное действие. Если бы я никогда не встретил Джетта, это было бы немыслимо. Однако знакомство с ним изменило меня в корне. Теперь я знал, почему его все любили и уважали.
— Если эта тварь действительно заговорит, возможно, я смогу найти в ней уязвимое место. Мы пока не знаем, как бороться с Башнями. Она слишком велика для нашей взрывчатки, а у излучателей Тока недостаточно сил, чтобы уничтожить её по той же причине. В любом случае, я здесь Монструвакан. Возможно, из речи этой твари можно почерпнуть какую-то информацию. Кроме того, я нахожу должность полевого Монструвакана весьма увлекательной. Кто знает, выпадет ли мне когда-нибудь еще такой шанс, как этот?
Джетт мрачно улыбнулся и одобрительно кивнул.
— Тогда пойдем.
Мы вошли на смотровую площадку, и Лидо подвёл нас к тому месту, где ждал Элик. "Эфирное Крыло" медленно снижалось, пока не зависло в тридцати ярдах над землёй и в десяти ярдах от посланника Башен. Держа Дискос наготове, Джетт открыл в стене дверь, позволив нам выйти на небольшой мостик, окружавший площадку.
Звонким, ясным голосом Джетт обратился к своему бывшему коллеге.
— Говори, Нелюдь. Что ты хочешь от меня?
Какой-то спазм, возможно, напоминающий улыбку, ещё больше исказил черты лица Элика. Он заговорил своим скрежещущим металлическим голосом.
— Ах, Аэрарх Джетт. Этот Элик — его воспоминания о тебе были верны. Тебя считают храбрым человеком. Подойди и послушай меня, храбрый человек.
В ответ Джетт спросил:
— Кто — нет, что ты такое? То, что ты Нелюдь, очевидно. Я снова спрашиваю, что тебе от меня нужно?
— Из умов существа Элик и его спутников, которых мы поглотили, наш нынешний Узел Проявления узнал, какое значение вы, люди, придаёте знаниям и обмену знаниями. Теперь вы перед нами, и мы можем рассказать вам и вашим товарищам в летательном аппарате кое-что. У вашего народа так много ненужных представлений и эмоций, и в их умах мы нашли много такого, что причинило нам эмоциональный и интеллектуальный дискомфорт. Поэтому мы решили вас уничтожить. Ваша нынешняя наглость, хоть и бесполезна, соответствует понятию того, что вы называете "бравадой". Для нас это то, что вы называете "забавным". Давайте заменим этот "праведный гнев" чем-нибудь другим: давайте попробуем "отчаяние" и "безнадёжность".
Пока это чудовище говорило, бесчисленные щупальца, которые теперь росли из того, что когда-то было руками, удлинились, подняв существо-марионетку на несколько метров над землёй. Мы с Джеттом напряглись, готовясь к возвращению на корабль. В моём сознании Ночной Слух передавал ужасные вещи, концепции, стоящие за словами этого существа.
— Мы миллионы лет готовились к этому Дню, и вот, наконец, он наступил. С открытием Двери в этой Башне-Маяке наш вид получил доступ в этот мир, минуя грозные преграды, которые в противном случае не позволили бы нам здесь находиться. Вскоре мы поглотим всю эту планетную сферу, очистив её от энергии, которую вы называете Земным Током. Мы, кого вы называете Пожирателями или Инимику, — убийцы звёзд, мы вечны. Мы разбавляем ваш Земной Ток и питаемся им. Мы поглощаем то, что вы называете Душой. Мы старше, чем нелепая конструкция, которую ваш народ называет Вселенной. Мы вне её и не можем быть постигнуты ограниченными существами, такими как вы. Сейчас вы способны общаться с нами только через посредство этой куклы-Элика и только потому, что мы решили так с вами взаимодействовать. Сущность, которая является нами, уже охватила весь этот космос — только здесь и в нескольких других мирах всё ещё существует жизненная искра, которую вы почитаете, а мы поглощаем. Так что возвращайся на своём маленьком корабле, Аэрарх Джетт. Возвращайся в свой Оплот и поделитесь с людьми уверенностью в неминуемом уничтожении вашей жалкой расы. Идите. Сейчас же. Прислушайтесь к нашим словам, сказанным с уверенностью, но без злобы: это обещание тех, кто действительно управляет миром. У вашего жалкого рода не будет будущего.
Но эти слова не внушили моему товарищу ни страха, ни отчаяния. Джетт напрягся от ярости, которую не мог долго сдерживать. Мои мозговые элементы почти кричали от праведной ненависти, неповиновения и отвращения, которые бурлили в теле этого могучего мужчины, словно водоворот. Охваченный внезапным озарением, я мысленно потянулся к нему и направил всё это, сформировав мысленный дротик, который я выпустил с дерзким выражением Главного Слова. Эффект был мгновенным и потрясающим.
Существо, которое когда-то было Эликом, издало оглушительный рёв, полный боли и недоверия. Поддерживающие его щупальца рывком вытянулись, из-за чего оно опасно приблизилось к нашему посту, угрожающе размахивая руками.
Прежде чем они добрались до нас, воздух наполнился ужасным треском и резким запахом озона: выпущенная с безошибочной точностью молния Лидо попала кошмарному существу прямо в грудь. Оно пошатнулось и упало на каменистую землю. Пока оно корчилось в муках, получеловеческая маска, которую оно носило, упала. Чудовищная масса склизких щупалец вырвалась наружу, извиваясь во всех направлениях. Джетт схватил меня за руку, и мы отступили вглубь палубы, закрыв за собой люк.
Не успели мы войти, как Лидо снова нанес удар. Боевые антенны заискрились, и молния за молнией обрушивались на кошмарную тварь с ужасающей яростью, и то, что при жизни было Аэрархом Эликом, превратилось в тлеющие останки.
Вернувшись на "Крыло", мы направились к мостику. Лидо обнял нас с Джеттом в коротком, но крепком объятии.
— Что нам теперь делать, Джетт? — поспешно спросила Лидо.
Я заговорил так быстро, как только мог.
— Я смог узнать больше, чем говорило это существо. Они — Пожиратели, как будто в этом были какие-то сомнения: ужасы, выползшие из-за пределов самой Вселенной. Если их не остановить, они сделают именно то, о чём говорили: поглотят весь этот мир, как какой-нибудь злобный планетарный рак. Мы должны действовать быстро.
Когда я закончил выдыхать эти слова, зазвучали предупреждающие сирены. Башни ответили на наше нападение на их глашатая.
Лидо и Джетт заняли свои места. Мы увидели ужасную картину: из вещества Башен в большом количестве появлялись тёмные фигуры, похожие на призрачные крылья. Эти создания поднимались в небо, быстро приближаясь к нашему кораблю.
Такому опытному Аэрарху, как Лидо, не нужно было ждать приказа. С мрачным лицом он взялся за управление Повелителем Тока.
— Они жаждут Тока? Тогда я дам им его, хотя, возможно, им не понравится его вкус!
Небо вокруг "Крыла" воспламенилось от энергии. Молнии, порождённые Током, заполнили небо, разрывая на части тёмные фигуры, похожие на манты.
Джетт снова занял своё место у Большого Штурвала. Опустив линзы, надев перчатки и взяв в руки стержни управления, он умело вёл сверкающий Небесный Корабль сквозь массу нападавших вверх, высоко над Башнями. Когда мы достигли большей высоты, те немногие порождения Башни, что выжили после молниеносной атаки Лидо, упали, очевидно, неспособные сравниться с огромным Кораблём в высоте.
Джетт остановил "Крыло" высоко над тёмным зданием. Сверху мы увидели, что в середине сооружения есть огромное отверстие. Окружённое похожими на клыки шпилями, оно выглядело как огромная зубастая пасть.
— Друзья мои, — начал Джетт, — мы в безнадежном положении. Как мы уже знаем, наше оружие, хоть и мощное, не может одолеть такую массивную конструкцию. На таком расстоянии энергия, необходимая для удара, истощит наш запас Тока до опасно низкого уровня, и всё равно нет гарантии, что мы пробьём эти прочные стены. Тем не менее, я сдержу свою клятву. Я разрушу эту крепость. А теперь послушайте мою последнюю команду: все вы, мои друзья и товарищи, садитесь в глайдеры. Возвращайтесь в Материнский Редут. Я и только я встречу здесь свой конец сегодня.
Лидо схватил Джетта за плечи.
— Что ты говоришь, Джетт?
Охваченный внезапным озарением, я заговорил.
— Он намерен сделать то, о чём ты говорила несколько минут назад, Лидо. Он даст им почувствовать вкус Тока, который им не понравится.
Джетт мрачно рассмеялся.
— Наш юный Монструвакан проницателен. Вы все уйдёте, а затем я полечу на "Эфирном крыле" прямо в пасть этих Башен. А затем... затем я воспользуюсь своими стержнями управления и открою камеру с Током, выпустив весь Ток в одном мощном взрыве.
Среди собравшейся команды послышался встревоженный ропот.
— Это единственный путь, мои верные друзья. Идите к глайдерам и как можно скорее возвращайтесь домой. Лидо, ты был самым верным товарищем, о котором только может мечтать человек. Армитари, я рад, что знал тебя. Передай старому Тиберуусу, что из тебя получился отличный полевой Монструвакан. Идите, и пусть Материнский Редут примет вас с миром.
Команда начала рассаживаться по глайдерам. Мы с Лидо уходили последними. Перед тем как мы покинули командную палубу, Джетт поднял свои линзы и окинул нас обоих взглядом с блеском в глазах и безумной улыбкой на губах. Он протянул Лидо синюю тканую повязку из шёлка мотылька.
— Верни это леди Керрувен, как велит наша древняя традиция.
Лидо кивнул, и по его обветренным щекам потекли слёзы. Он развернулся на каблуках и быстро вышел. Я тоже развернулся и последовал за ним к ангару. Позади нас раздался чистый и радостный голос Джетта.
— Друзья мои, помните меня!
Глайдеры бесшумно летели в бесконечных сумерках. Лидо разговаривала по переговорному устройству с вахтенным капитаном Керрувен, предупреждая её о нашем поспешном возвращении и сообщая о решении Джетта. Стоя рядом с Лидо, я слышал её ответ и мог представить, что Джетт тоже его слышал.
"Ветер в твоих волосах из Тысячи Кружев, Небесный Король".
Собравшаяся команда оглянулась, чтобы увидеть последний полёт "Эфирного крыла". Его корпус сиял от нарастающей мощи Тока, когда он начал снижаться. Из Башни волнами поднимались тёмные фигуры, готовые к страшной атаке, но как только они касались заряженного Током корпуса, их разрывало на части. Скорость корабля была такова, что ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы проскочить сквозь рой искажённых существ, защищавших Башню. Джетт был единым целым со своим любимым кораблём, и вместе они стали грозным врагом для обитателей Внешней Тьмы. Мы наблюдали, как сверкающий силуэт корабля скрылся из виду.
Вскоре после этого из крепости, построенной Башнями, вырвался ослепительный белый свет. В своём сознании я ощутил две вещи: во-первых, ужасное облегчение, когда мерзкое сознание Башен было уничтожено очищающим потоком Земного Тока.
Другим был торжествующий, ликующий победный крик Джетта.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|