Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Словом, залетать в этот район крайне не рекомендуется. Во избежание, так сказать.
Так что и туда, и обратно мы будем лететь вкруговую, через Мадрид. Там же, над Мадридом, нас должно ждать истребительное подразделение прикрытия. Перед вылетом нас накормили. По этому поводу кто-то вспомнил старую шутку о приговоренном к гильотине, отказывающемся от клубники со сливками, поскольку у него, дескать, на это аллергия: "на следующее утро я покрываюсь во-от такими пятнами!". Общий истерический хохот ясно показывал, в каком напряжении мы все находимся.
Бомбардировщики, нагруженные до того, что их крылья зримо прогибались под этой тяжестью, один за другим разбегались по кроткой кочковатой полосе, и каждый раз мне казалось, что уж на сей-то раз её длинны точно не хватит. Вот взлетел "ноль восьмой" моей звеньевой, моя очередь...
Полосы хватило и мне. Я пристроилась к кружащему над аэродромом хороводу. Вот взлетела последняя машина, "две девятки" Хелен, вильнув, вышла из круга, за ней маневр повторил "семьдесят восьмой" Мари-Анж, потом "полсотни третий" Натали Ибанец из Марселя...
На подлете к Мадриду нас приняла смешанная группа из восьми "Курносых" и четырех И-16, здесь прозванных "Моска". Под нами проплыла знаменитая шестнадцатиэтажная башня "Телефоника-Централь", самое высокое здание Мадрида, с которого теперь генерал Дуглас наводил свои ястребки на фашистские бомбардировщики. Промелькнули рабочие кварталы — развалины разнесенных фашистскими бомбами домов торчали как гнилые зубы — и началась парковая зона.
Комэск качнула крыльями и начала плавное снижение. Линия фронта, которую я ни в жизнь не заметила бы, если бы не приглядывалась — она выглядела совершенно не так, как в хроникальных съемках Великой войны выглядит фронт. Если бы я чуть подумала, то сразу поняла бы, что тот, титанический, накрепко въевшийся в подкорку всей Европы ФРОНТ, не имеет к "фронту" в испанском толковании почти никакого отношения. В самом деле, откуда бы здесь взяться тем массам войск, которые требовались для строительства и удержания тех, ВЕЛИКИХ, окопов? До мятежа в рядах Вооруженных Сил Испанской Республики насчитывалось чуть более 260 тысяч человек, включая сюда и полунезависимый Карибский корпус в тридцать с лишним тысяч штыков. Июль расколол армию пополам — с незначительным преимуществом республиканцев. Создаваемая ИНА не могла привлечь больше сорока-пятидесяти тысяч милисианосов — просто потому, что большего она не вместила бы.
А вот и лесок — скорее, даже парк — в котором, по утверждению разведки, прячутся танкетки. Земляные фонтаны и ошметки деревьев, взметаемые вверх взрывами слетающих со внешней подвески стокилограммовых бомб, мелкий горох высыпаемых из бомбоотсеков десятикилограммовок...
Внезапно сверху, от солнца, на нас свалилась шестерка "Сверчков" в пятнисто-зеленом камуфляже. Похоже, они сразу поняли, с кем имеют дело, и рассчитывали рассыпать строй нашей групо и поживиться, поскольку острие их атаки было обращено на машину Хелен Конти. Но наши истребители оказались быстрее, причем во всех смыслах — лобастые "Ишачки", шедшие в верхнем эшелоне и превосходящие итальянские бипланы километров на сто, упали на них сверху, а верткие "Чатос" устремились наперерез, молотя по подставленным днищам из четырех пулеметов сразу. Один или два "фиата" тут же задымились, один взорвался прямо в воздухе, а остальные отвернули и попытались уйти пикированием. Но с И-16 эти штучки не проходили — они немедленно бросились в погоню. Отворачивая к Мадриду вслед за "99" комэска мы ещё смогли видеть, как республиканские истребители настигли один из удиравших "сверчков" и расстреляли его, как конус на полигоне.
На аэродроме нас встретили ещё три "Бреге", прибывших своим ходом аж из Астурии, и оба наших "Irish Air Club Mk II", направленных сюда прямо из Барселоны, без промежуточной остановки в Альбасете. Один из них тут же отправился обратно вместе с тремя пилотами-мужчинами, перегнавшими к нам "Бреге", а второй остался в качестве самолета связи. Из этого мы поняли (по крайней мере, я поняла), что командование, в принципе, намерено расширять наше подразделение до полного штатного состава — сорок три бомбардировщика. Вот только... Найдется ли столько пилотов? Должно, обязательно должно найтись — ведь мы же здесь. А мы — это только "Франция-Центр" и отделение "Лазурный Берег". Ходили слухи, что девчата из отделения "Бискайя" сражались ещё под Ируном и сейчас летают уже на "Катюшах"... А остальные? "Атлантика", "Северная Франция", "Бенилюкс"? Это не говоря о прочих европейских странах...
Пилоты будут. Обязательно будут.
До вечера мы успели сделать ещё два вылета, но уже не к Мадриду, а поближе, по эту сторону выступа. В целом можно сказать, что положение аэродрома было не слишком удачным — если, конечно, его выбирали, исходя из интересов постоянного взаимодействия нас с наземными войсками. Но у меня зародились в этом определенные сомнения. От аэродрома до Мадрида было пятнадцать-двадцать минут подлетного времени, что увеличивало длительность вылета раза в три. То есть без этого мы могли оборачиваться втрое быстрее. Если русские советники при главном командовании республиканских ВВС этого не заметили, то у меня возникают серьезнейшие сомнения в их профессионализме. А если заметили, то у них имелась веская причина.
Интересно, какая?
Ну, первое и самое вероятное — убрать нас из-под непосредственного удара и дать время завершить подготовку, однако не исключая полностью возможности использовать нас в бою. Смысл... Ну, смысл есть. Но в конкретном воплощении... Не проходит — проще разместить нас не на фланге, а в тылу, скажем, где-нибудь в районе Гвадалахары, расстояние до фронта то же, а вот безопасность намного больше, поскольку, летая вдоль фронта, а не из глубины позиций, мы подвергаемся даже большему риску, чем при действиях с прифронтовых аэродромов...
Второе... Нас здесь скрытно сосредотачивают. В штабе ВВС, где полно офицерья и наверняка есть агентура мятежников, уверены, что мы ещё небоеспособны, а мы — р-раз, и тут как тут. М-мда. Какой бред лезет в голову. Бред! Но с зерном смысла. И это зерно... Зерно... Поле...
Хетафе!!!
О-о да!
Мы здесь сосредотачиваемся...
Нет, не так.
Здесь сосредотачиваются самолеты. Потом сюда перебрасывают опытных летчиков, скажем, из Альбасете. И отлично обученное, имеющее полный штат соединение наносит удар из места, откуда ждали только налета разрозненной группки зеленых молокососов. Точнее говоря, молокососок — учитывая испанский католический мачизм. Хм-м. Имеет смысл. Бездну смысла, прах меня побери!
"Путь войны — путь обмана. Там, где ты силен — покажи, что ты слаб. Там, где ты слаб, покажи, что ты силен". Именно так!
Или что-то похожее.
Сунь-Цзы плохого не посоветует.
Здесь главное — чтобы несчастных беззащитных нас не раздолбали до того, как начнется основное веселье. А учитывая, что о реальном уровне нашей боеспособности в кругах, задумавших операцию, ничего не известно, то откладывать осуществление не станут. Завтра или послезавтра появится вторая половина эскадрильи, потом день на проявление нашей бездарности — и удар. Или они один день сэкономят?
Ладно.
Не мое дело.
Со-овсем не мое.
3. УТРО ВСТРЕТИЛО НАС
Утро встретило нас нелетной погодой. То есть не совсем нелетной, но вылетать в такую погоду формацией, имеющей нашу степень слаженности, командование не рекомендовало категорически. Так что я валялась в землянке и изучала купленный перед отъездом франко-испанский туристский разговорник со словарем на 9000 слов и грамматикой. Отличная штука — если бы не полное отсутствие военной терминологии.
После обеда, состоящего из бобового рагу с консервированным мясом, к нам прибыло пополнение — семеро девчат, объединенная группа из отделений "Северная Франция" и "Бенилюкс", и четыре "Бреге Br-XIX В2" из-под Бургоса. Это позволило переформировать нашу групо, создав в ней четыре эскадрильи по шесть бомбардировщиков, плюс машина командира группы и самолет связи.
Ближе к вечеру погода улучшилась, и мы смогли сделать один вылет к Сиудад Университарио и Паласете для непосредственной поддержки войск. Крупнокалиберные бомбы у нас кончились, и поэтому имевшиеся в эскадрилье переделанные А2 смогли взять только по сто килограммов десятикилограммовками.
Как оказалось, вчера мы разнесли не танковый батальон, а только что прибывшую на фронт карлистскую бригаду. И теперь танкетки поддерживали атаки марокканских таборов на дворец Паласете и Университетский городок. Бойцы батальонов Тельмана и Гарибальди из 12-й Интернациональной плотным огнем отрезали пехоту от бронетехники, а их пэтээрщики подбили пять машин, но батальон необходимо добить, пока мы знаем его местонахождение. Мы появились над целью, когда по ней ещё работали "Катюши", долбившие с высот около километра, вне досягаемости ружейно-пулеметного огня мятежников. Конечно, если бы этот огонь здесь был — фашистская пехота на появление самолетов не реагировала. Должно быть, поведение бомбардировщиков было связано с инструкцией.
Снизившись до трехсот метров, эскадрилья сбросила бомбы на расположение батальона, затем мы вернулись и обстреляли их из пулеметов, подбив по крайней мере одну машину — я отчетливо видела, как она горела. Было очень похоже на спичечный коробок, если его поджечь с дальней от головок стороны.
На ужин были все те же неудобоваримые мучнистые бобы размером с наперсток, именовавшиеся по-испански "гарбансос", смешанные с мясом, добытым поварами из конусообразных банок, обклеенных пестрой бумажкой с рогатой бычьей мордой в овале (каковая, впрочем, нисколько не мешала французам еще с мировой войны называть эти австралийские консервы "коробками с обезьяниной") и тушеные в неочищенном оливковом масле, которое, говорят, очень полезно, поскольку содержит массу витаминов — но пахнет при этом похуже рыбьего жира и неприятно на вкус.
После ужина — чтение новостей (атаки, контратаки, интенсивные бои в районе Паласете, столкновения на Астурийском фронте) и собрание ячейки "Движения". Комиссар эскадрильи камарада Эйнджел Дарк (по-французски она говорила с жутким немецким акцентом, по-английски не могла связать и двух слов, зато её русский был превосходен) довела до нашего сведения, что ЦК "Движения Борьбы" и Коминтерн в целом считают гражданскую войну в Испании важнейшим событием. Причин тому много. Во-первых, это — полигон, на котором фашизм готовится к неизбежной войне за мировое господство. Приобретаемый здесь боевой опыт воистину бесценен. Во-вторых, это — лакмусовая бумажка, наглядно показывающая, какого курса будут придерживаться великие державы Запада в отношении германского и итальянского фашизма. Поведение Англии, США и особенно Франции ясно демонстрирует, что фашизм для политически значимых сил этих стран является более близким явлением, чем это до сих пор считалось возможным.
Шутка сказать: Франция, несмотря на то, что в случае победы Франко и начала войны с Германией (а условия Версальского договора и настроения подавляющего большинства реваншистски настроенных немцев делают эту войну неизбежной) будет вынуждена сражаться на два фронта — или уж, по крайности, постоянно держать у Пиренеев значительные силы в опасении внезапного удара в спину — несмотря на это, она поддерживает решения Комитета по невмешательству! Из 20 заказанных — и полностью оплаченных!!! — истребителей "Девуатин D.510" в Испанию попали только 6, остальные задержаны на границе. Из 22 "МВ-200" — только пять. Все десять заказанных "МВ-210" задержаны прямо на заводе. То же самое касается заказов на артиллерийские орудия, бронетехнику, боеприпасы, размещенных в конце июля и начале августа на французских заводах правительством Испанской Республики.
Это уже не просто политическая близорукость. Это клинический симптом. Франция предпочитает закрывать глаза на ясную и совершенно очевидную фашистскую угрозу, лишь бы не допустить победы социалистического правительства, законно избранного своим народом!
Остальные буржуазные правительства, пляшущие под английскую дудку, поддерживают решения Комитета, не препятствуя, однако, своим фабрикантам оружия наживаться на войне — с тем условием, что продаваться это оружие будет только генералиссимусу Франко. Например, пятнадцать самолетов "Дуглас DC-2", закупленные франкистами в США и доставленные в Испанию через Португалию под видом "оборудования для свекольно-сахарного завода"!
Третьей причиной значимости гражданской войны в Испании является её географическое положение. Победа фашистов означает, что Италия и Германия получат в свое распоряжение морские и военно-воздушные базы на Канарских и Балеарских островах, а также в Испанском Марокко и на Иберийском полуострове. Это позволит им запечатать Гибралтарский пролив в любое удобное для них время и настолько крепко, насколько они того пожелают.
— Обратите внимание на карту Средиземноморья, товарищи. Гибралтар. При условии контроля над Испанией он может быть захвачен в течение максимум суток. Мальта, второй сильмариль британской короны. От побережья Сицилии её отделяет менее ста километров, то есть перед атакой итальянских базовых ВВС она полностью беззащитна. Суэцкий канал. После падения Гибралтара и Мальты никакого осмысленного экономического значения иметь не может, а от границы итальянской Ливии его отделяют менее семисот километров, для современных танков типа "Кристи" это десять часов пути, без учета вре-мени на дозаправки, разумеется. Таким образом, Британская Империя принуждена вести все сообщение с Индией, Дальним Востоком и колониями восточного побережья Африки не через Средиземное море, а вокруг Африки, что автоматически снижает наполнение этих грузопотоков в три-четыре раза. Дополнительная нагрузка возникнет в связи с действиями в Атлантике германских и итальянских подводных лодок, базирующихся на порты атлантического побережья Испании и Канарских островов. Поскольку же колонии этих регионов являются основным источником прибавочного продукта Империи, то экономическая гибель Британии становится в таких условиях неизбежной.
Мрачные перспективы, нарисованные Эйнджел, меня не слишком испугали — мы уже здесь. Но пасаран! Они не пройдут. Беспокоило только, что будет делать Россия с приобретенным в регионе влиянием. Ведь не даром, в самом-то деле, в Испанию плывут пароходы с оружием и летят боевые самолеты? Абиссиния заплатила за победу и возвращение Эритреи только "особыми правами", но там дело было легче. Страна в глубине Африки, в центре зоны английских интересов, и мимо англичан туда никак не проникнуть. А вот Испания... Два обстоятельства — прямой путь по Средиземному морю и пресловутый Гибралтар, важность значения которого нам только что так красиво описали. Ведь для того, чтобы испортить мост, совершенно не обязательно ломать все три опоры, достаточно одной. Пара полков базовых торпедоносцев ВСФ где-нибудь в районе Кадиса или Малаги — и через Гибралтар проскользнет разве что субмарина в подводном положении, а подлодки, действующие из портов атлантического побережья Испании и Канарских островов, с таким же успехом могут быть и русскими.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |