Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Зараза, — выругался граф Тренси, отцепив плащ от клумбы, и влез на подоконник.
По-хорошему следовало бы проигнорировать его выходку и пойти дальше, но взгляд Сиэля непроизвольно наткнулся на метательный снаряд Алоиса. Это была уже знакомая ему дохлая крыса, только в этот раз она не была обвязана верёвкой. От отвращения по телу Сиэля побежали мурашки.
— Алоис Тренси, ты переходишь все границы!
— А что я-то? — пожал плечами Алоис. — Это ты какой-то пришибленный весь день ходишь и башкой всё время вертишь. Кто-то из слуг открыл окна на проветривание, а я решил тебя немного...
— Замолчи, я не могу этот бред слушать. Эй, не подходи ко мне! — Сиэль отпрянул от него.
Тот громко хмыкнул.
— Какие мы сердитые. Лучше скажи, Сиэль, как та книжка интересная называется. Я попрошу Клода, чтобы он мне её на ночь читал.
— Так ты ещё следишь за мной! — не выдержал граф Фантомхайв.
— Ну я бы не сказал, что слежу. Скорее, просто наблюдаю, — небрежно сказал Алоис и, наклонившись у стены, поднял крысу за хвост.
— В любом случае я не хочу больше видеть ни тебя, ни эту гадость.
Резкий бросок, и "гадость" полетела прямо в уродливую напольную вазу, разрисованную фантастическими цветами.
— Есть! — граф Тренси победоносно хлопнул в ладоши и побежал за скрывающимся за углом Сиэлем.
Присутствие такого компаньона всё сильней действовало Сиэлю на нервы. И как от него отделаться без помощи Себастьяна? Наорать и врезать, это мало того, что не по-джентльменски, так ещё и в случае с Алоисом малоэффективно. Остаётся лишь надеяться, что этому клоуну быстро наскучит вертеться вокруг него.
— Сиэль, ну что это за книжка? Ну, Сиэ-э-эль... Вот как воды в рот набрал!
"Сейчас он обидится, развернётся и уйдёт", — коварно подумал граф Фантомхайв и уже было приготовился наслаждаться одиночеством, как вдруг снова его планы рухнули.
Где-то сзади раздался визг, слившийся с грязным ругательством, следом донёсся звук разбитой керамики. Не раздумывая, оба мальчика побежали обратно, и за углом перед ними предстала интересная картина: молодой человек с тонкими усами склонился над пёстрыми осколками вазы, недалеко от него валялся трупик несчастной крысы.
— Добрый день, мистер Фокс, — не спеша, начал Сиэль, глядя на мужчину сверху вниз. — Позвольте полюбопытствовать, что же это вы делаете?
Тот нехотя поднял на него глаза.
— Здравствуйте, граф. Не обращайте внимания, я просто нечаянно опрокинул вазу. Надеюсь, виконт не сильно за это на меня обидится, — ответил мистер Фокс.
— Нет, вы не нечаянно её опрокинули, — твёрдо произнёс Сиэль. — Вы зачем-то полезли в неё, но обнаружив внутри крысу, испугались, и поэтому вы и уронили эту бывшую безвкусицу. Что вы искали?
— Да нет же, — ухмыльнулся мужчина, — вы неправильно поняли...
— Сначала вы закричали, как полоумный, а потом уже раздался шум.
Алоис сел на корточки и вытащил из-под одного обломка небольшой листок бумаги.
— Хм, банковский чек? Их что, теперь в вазах хранят?
Едва он договорил, мистер Фокс вырвал у него из рук чек и стал поспешно засовывать его во внутренний карман пиджака, при этом он с нескрываемой ненавистью сверлил взглядом графа Тренси.
— Будете оправдываться и говорить, что это любовная записка? — съязвил Сиэль.
Мистер Фокс выпрямился. Судя по его суровому виду, в этот раз он оправдываться не собирался. Однако он не ушёл.
Сиэль злорадно улыбнулся.
— Вы попались, мистер Один из лучших агентов Скотленд-Ярда.
— Вы ничего не видели.
— Цепной пёс Её Величества видит всё.
Карие глаза молодого человека недобро сузились.
— Вам обоим лучше об этом забыть, — прошипел он.
Алоис едва заметно вздрогнул, Сиэль же сохранил спокойствие.
— И не надейтесь, сэр. Королеве будет интересно узнать, что вы за её спиной проворачиваете некие махинации. От кого и за что вы должны были получить деньги?
— Не заигрывайтесь, граф, — невозмутимо сказал мистер Фокс. — Будьте любезны, прекратите корчить из себя любимую ищейку Виктории и отдайте мне игрушку, которую скрывает ваш пиджак.
Теперь уже Сиэль почувствовал себя застигнутым врасплох. Он ведь был так осторожен, никто, кроме Себастьяна, не знал о пистолете...
Внезапно он вспомнил одну вещь. Во время погони за обезьяной его поймал Тадеско, на пару секунд прижал к себе... и, наверное, тогда почувствовал маленький предмет под одеждой графа!
По крайней мере, кое-что стало проясняться.
— Благодаря вам Фабрицио Тадеско уходил от преследований, — бесстрашно заявил Сиэль, глядя мужчине в глаза, — и этот чек — вознаграждение за протекцию. Судя по вашему выражению лица, я говорю верно, не так ли?
— Там была другая фамилия! — ляпнул Алоис.
— Естественно. Счёт оформлен на другое имя, чтобы... Мистер Фокс, вы что, хотите нас убить прямо здесь?
Агент хладнокровно направил свой пистолет на побелевшего от испуга Алоиса.
— Если ты не заткнёшься, я прикончу твоего дружка.
— Пожалуйста, сделайте одолжение.
— Сиэль, ты негодяй! — взвизгнул граф Тренси.
Сиэль ленивым движением убрал чёлку с глаза и ухмыльнулся.
— К чему вообще весь этот спектакль? Честное слово, сэр, вы ведёте себя как неразумное дитя.
— Хо хэй о тараруна рондэр тарэру, — сердито добавил Алоис.
Раздался выстрел.
От окна отделилась чёрная тень, и напротив мальчиков возник Клод, сжимая что-то в кулаке. Демон-дворецкий разжал пальцы — на фоне белоснежной перчатки отчётливо виднелась пуля. Клод с лёгкостью раскрошил её, как будто она была сухим комочком земли.
— Честь — в позор, триумф — в поражение, свинец — в пыль. На всё это способен дворецкий дома Тренси.
— Клод, ты спас мне жизнь! — с восхищением воскликнул Алоис и тут же обхватил своего дворецкого за талию. — Если бы не ты, Клод, этот мерзавец меня бы пристрелил! Я тебя обязательно награжу! — он с готовностью встал на цыпочки.
— Позвольте я сначала накажу мерзавца, а потом вы меня поцелуете.
— Нет! — рявкнул Сиэль. — Только тронь его, он мне нужен живым!
В этот момент мистер Фокс пришёл в себя после шока и, резко развернувшись, со всех ног побежал прочь. Сиэль с трудом удержался, чтобы самому не броситься за ним вдогонку.
— Что стоишь? — он бросил взгляд на Клода, к которому до сих пор прижимался Алоис.
— Эй, ты не обнаглел? — возмутился граф Тренси. — У тебя вообще-то свой дворецкий есть, если ты не забыл. Конечно, он не так хорош, как мой Клод...
— На мой взгляд, это заявление весьма субъективно.
Из противоположного конца коридора им навстречу шёл Себастьян собственной персоной. Он по-прежнему выглядел спокойным, а на его губах словно застыла лукавая ухмылка, из-за которой Сиэль был готов придушить его собственными руками.
— Себастьян! Как я, по-твоему, должен расценивать твою праздную лень?!
— Разрешите мне объясниться, господин. Я только что вывел на чистую воду Фабрицио Тадеско, вызвал полицию, поймал его и скрутил вместе с его сообщником, агентом Скотленд-Ярда Джеймсом Фоксом. Прошу прощения за то, что вам так долго пришлось ждать меня, — демон слегка поклонился хозяину.
Но Сиэль всё равно не собирался сменить гнев на милость.
— Чем ты всё это время занимался?! Видишь, в какой компании я оказался из-за тебя?!
По-прежнему вися на Клоде, Алоис глумливо хихикнул.
— Я буду рад, если вы наберётесь терпения и выслушаете меня, — ответил Себастьян. — В мою задачу входило убедиться в том, что сеньор Тадеско имеет прямое отношение к мафии, и не дать ему уйти. Для этого я следил за ним весь день и даже удачно поучаствовал в спиритическом сеансе...
Виконт Друитт решил скоротать время со взрослыми гостями за этим модным развлечением, и Фабрицио Тадеско, большой поклонник мистики, также принимал в этом участие. Виконт был счастливым обладателем механического стола, который время от времени дрожал и вращался, а сообразительный демон-дворецкий привёл гостей в ещё больший восторг, наделив духа Наполеона голосом ("Не понимаю, что все в нём находят, господин, он до ужаса заурядная личность".). Дело в том, что Себастьян обнаружил в соседней комнате вентиляционное отверстие и воспользовался им как средством сообщения: таким образом "дух" мог манипулировать сознанием незадачливых спиритистов, в том числе и Тадеско. Небольшая трудность возникла тогда, когда Себастьян понял, что запуганный итальянец может в любой момент уйти, и сеанс придётся закончить, а Тадеско следовало задержать не при виконте...
Решение нашлось на удивление быстро.
— Как?! — вскричал Сиэль. — Как ты посмел впутать в это дело Элизабет!
— Она была рада помочь вам в поимке преступника и поизображать из себя Жозефину. Не волнуйтесь, я предупредил тех людей, чтобы они не тревожили мою жену, то есть вашу невесту, вопросами на пикантные темы.
Однако эти слова не принесли графу Фантомхайву заметного облегчения, и он продолжил сверлить дворецкого убийственным взглядом.
— Честное слово, господин, эти спиритические сеансы такая бессмысленная детская забава. Если бы души слетались на карточки с буквами, как мотыльки на огонёк, мы бы никогда не голодали. Вы со мной согласны, мистер Фаустус?
Клод нахмурился, а Алоис смахнул с плаща невидимые пылинки и откинул с лица волосы.
— Здесь становится скучно, Клод. Поехали домой, поищем в библиотеке одну книжку.
— Да, Ваше Высочество, — тихо ответил демон и последовал за перелезающим через подоконник хозяином.
— Пять, четыре, три и два! Подстрелил я зайца по дороге в Дублин, тра-ла-ла-ла-ла! Подпевай, Клод!
— Я слова не знаю.
Как только въедливый голос Алоиса перестал доноситься до ушей Сиэля, граф наконец-то немного успокоился. Ещё одной помехой меньше.
— Господин, — без тени улыбки обратился Себастьян к Сиэлю, — вам сегодня пригодился ваш новый пистолет?
Ощутив очередной болезненный укол по своему самолюбию, граф не выдержал.
— А не бросил бы меня одного с этими придурками, сам был бы в курсе!
— Виноват...
— И не смей, слышишь, не смей больше никогда использовать мою... Элизабет!
В глазах демона заплясали озорные искорки. Стараясь сохранить на лице серьёзное выражение, он опустился на одно колено.
— Да, милорд.
Прежде чем он успел подняться на ноги, Сиэль отчётливо услышал звонкий цокот каблучков: к ним спешила Лиззи. Только что-то в этот раз было не так, как обычно...
Девочка прижалась к жениху и чуть слышно прошептала:
— Я сделала это ради тебя.
Тот искренне удивился непривычному поведению Элизабет и многозначительно посмотрел на Себастьяна.
— Я так и думал, — не дожидаясь вопроса, сказал дворецкий. — Видите ли, господин, леди Элизабет не обладает таким же сильным голосом, как у меня, поэтому ей пришлось поднапрячься, чтобы справиться с ролью.
— Дурочка, — вздохнул граф, глядя на Элизабет, чьи глаза определённо говорили "Я люблю тебя, Сиэль".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|