Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 113


Опубликован:
29.09.2018 — 29.09.2018
Аннотация:
Просто вечер. В просто хорошей компании
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Какую деятельно мог бы рассматривать нацик, если бы не нациссировал? — поинтересовалась блондинка. Собеседники на миг задумались. Спустя несколько секунд Денни щелкнул пальцами:

— Знаю! Лампочки.

— Чего? — переспросила сбитая с толку девушка. — Как ты дошел до этого?

— Ну очевидно же. Если бы он сделал из Империи 88 компанию по освещению, то мог бы захватить рынок. Что позволило бы ему управлять всем.

Мысли во взгляде блондинки не прибавилось.

А мистер Эберт со злой ухмылкой добавил:

— Ты, конечно, слышала, что миром в тайне правят ИллюмиНаци?

Её исполненный боли стон музыкой отдался в его ушах.


* * *

Тейлор подняла взгляд, на звук подъезжающей машины отца. До неё ещё более четверти мили, но скоро он будет здесь. Вскочив на ноги, девушка оставила друзей и пошла на кухню, где налила чайник и поставила на плиту, а затем приготовила кофейную чашку. Когда Денни вошёл в дом, в её руке исходила паром полная чашка кофе.

Папа посмотрел на кофе, затем на неё и улыбнулся.

— Прекрасное решение, милая, — похвалил он, снимая куртку, повесил её и забрал напиток у дочери. Сделал глоток и счастливо вздохнул. — Именно то, что мне надо.

— Длинный день, Денни? — поинтересовалась Эми от дверей в гостиную; Вики и остальные с любопытством выглядывали у неё из-за спины. Мистер Эберт посмотрел и кивнул.

— Умеренно, Эми. Ничего особо сложного, однако я пару часов развлекал директора Пиггот. И Генерального директора Коста-Браун.

Эми и Вики дружно распахнули глаза на эти слова.

— Обеих? — с лёгким шоком в голосе переспросила Вики.

— Да. Они, похоже, с чего-то испытывают любопытство насчёт Семьи и ОСББ, — хмыкнул он. Девушка ухмыльнулась, но всё ещё смотрела с лёгкой тревогой.

— Надеюсь, из-за Вторника ничего плохого не случилось, — сказала блондинка.

— Нет, ничего такого, им просто было очень любопытно в целом, что понятно. Принимая всё во внимание, дело довольно необычное, — мужчина улыбнулся тому, как все в гостиной кивнули. — Пройдёт. Итак, Тейлор, представь мне своих друзей.

— Ладно. Даллон, ты, конечно, знаешь. Вон там Мэнди, моя первая подруга в Аркадии и человек, за встречу с которым я очень благодарна, — Тейлор махнула в сторону Мэнди; та усмехнулась. — Рядом с ней Люси, это Эрик, а вон там Рич. Ребята, как вы могли уже догадаться, это мой папа.

— Здравствуйте мистер Эберт, — на удивление согласно поздоровались все хором.

— Рад со всеми вами познакомиться, — ответил тот. — Я собирался предложить пиццу, но, судя по всему, у вас тут еды хватит на маленькую армию.

— Мы не голодаем, это точно, — усмехнулась Эми. — Однако я всё ещё жду обещанных сандвичей с беконом.

— Заканчивай с домашкой, и будет тебе бекон, — спокойно отозвалась Тейлор. — Тебе ещё два уравнения решить.

— Надсмотрщица, — вздохнула Эми, возвращаясь к учебнику и печально садясь на место. Тейлор ухмыльнулась захихикавшей Вики.

— А тебе три.

Блондинка спала с лица, заставив отца Тейлор фыркнуть:

— Как я погляжу, крепко держишь руль. Ну, мне надо почиститься, но если делаете сандвичи с беконом, отложите и мне порцию. Я голоден.

— О'кей, папа, — ответила дочь. — Когда закончим, будем смотреть "Начало"[5], хочешь присоединиться?

— С радостью, — заверил он её. — Очень хороший фильм. Скоро увидимся, — Тейлор с любящей улыбкой проследила, как он поднимается по ступеням, и вернулась в гостиную к друзьям, чувствуя, что день прошёл очень хорошо.

[1] Сайдинг — облицовка дома. Распространённый в Америке, а в последнее время и в России метод, когда стену дома снаружи дополнительно обшивают панелями из дерева, пластика и т.п. См. Вики и Гугл

[2] В оригинале RaptaurCam footage

[3] Бимбо — американское сленговое выражение, обозначающее красивую женщину, все интересы которой сосредоточены вокруг этой красоты, тусовщицу. Принято считать, что бимбо также отличается легким поведением. Противоположность и антагонистка "синему чулку".

[4] В оригинале The Amy — супергеройское имя, которое они с Тейлор придумали в 69 главе.

[5] "Inception" — фильм 2010 г. с Леонардо ДиКаприо про промышленных воров, гуляющих по снам

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх