Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Псих: Ладно Номад. Ага, значит — это Номад.
Номад: Вы нас понимаете? По слогам произнёс он.
Сергей: Да. Я прекрасно вас понимаю, мистер Номад. Те дёрнулись, когда я ответил. Наверняка у них челюсти отвисли-бы, если не костюмы.
Номад: Я лейтенант-майор Номад. КМП США. Это Сержант Псих.
Сергей: Приятно познакомиться. Может, опустите оружие, а то как-то неудобно общаться, когда на тебя нацелен автомат.
Псих: Ага, мы опустим оружие, а ты нас быстро перебьёшь? Нет уж.
Сергей: Я и не собирался вам вредить.
Псих: Как же, как же.
Номад: Псих остынь. Как ты тут оказался парень?
Сергей: Это довольно долгая история.
Псих: А мы никуда не спешим.
Сергей: Ну ладно, слушайте, хотя всё что вы услышите, покажется вам бредом.
Псих: Приступай уже.
Сергей: Ладно.
Присев поудобнее, я принялся рассказывать им свою историю, начиная с момента, как я нашел «Ключ», заканчивая спасением корабля из чёрной дыры.
Сергей: Вот такие пироги.
Псих: А ты был прав Серёга, это и впрямь кажется бредом.
Номад: Согласен. Однако то, что ты сейчас перед нами и твой корабль доказывают обратное.
Сергей: Понимаю вас.
Номад: Что же нам с тобой делать?
Сергей: Может, я вам помогу?
Псих: Это как же?
Я только хотел ответить, как вдруг вокруг нас появился десяток корейцев в нанокостюмах, которые начали требовать, чтобы мы немедленно сдались. Номад уже хотел было сложить оружие, но я не дал ему сделать этого, резко сорвавшись с места, я быстро вырубаю корейцев. Когда корейцы один за другим упали, ребята посмотрели на меня, как на нечто.
Номад: Как ты это сделал?
Сергей: Speedforce вот как.
Псих: Ну ни хрена себе. Чувак, это было круто.
Сергей: Пустяки Псих.
Номад: Думаю, ты можешь нам помочь.
Сергей: Чем вы тут занимаетесь?
Псих: Мы спасаем нашего босса, Пророка, которого утащила неведомая хрень, попутно пытаемся выбить корейцев с острова и освободить заложников.
Сергей: Понял тебя Псих, ну что, пошли?
Номад: Пошли.
Так начались наши поиски Пророка и заложников, должен признаться, это было чертовски сложно, учитывая, что я привык не убивать. На что Псих назвал меня неженкой, я в свою очередь, заявил, что не хочу убивать без надобности, за что получил похвалу от Номада. Продолжая двигаться по джунглям, мы, наконец, нашли Пророка, которого схватили пришельцы, когда мы его нашли, он выглядел не просто ужасно.
Номад/Псих: Пророк!
Крикнули ребята, подбегая к Пророку, который еле дышал, увидев их, он офигел.
Пророк: Псих?! Номад?! Как же я рад вас видеть ребята!
Псих: Как же я рад, что вы живы босс.
Пророк: Кто это? Указав на меня, спросил Пророк.
Номад: Это Сергей, благодаря ему мы нашли вас.
Пророк: Благодарю вас за помощь, Сергей.
Сергей: Поблагодарите меня тогда, когда мы выберемся с этого острова.
Улыбнулся я, пожимая руку Пророку, стоило мне это сделать, как на мне появился точно такой же костюм, как у Пророка.
Пророк/Номад/Псих: Какого хрена?! Хором взревели они.
Сергей: Джарвис?! Что это мать твою было?!
Джарвис: Я скопировал нанокостюм для вашей безопасности.
Сергей: Ты хотя бы предупреждай в следующий раз, если будешь подобное делать.
Джарвис: Да сэр.
Пророк: Что это было?! Как ты это сделал?
Сергей: Сейчас я всё объясню.
Закончив рассказывать Пророку про свои приключения, я посмотрел на него.
Пророк: Это бред.
Сергей: Согласен. Но, увы, это не бред, а реальность.
Пророк: И всё же, я с трудом в это верю.
Сергей: Понимаю вас.
Номад: Простите Сержант, но нам нужно выполнить задание.
Пророк: Точно, ладно ребята пошли.
Псих: Пора веселиться! Схватив автомат, мы побежали надирать зад Корейцам, когда мы, наконец, освободили заложников, и нашли корабль пришельцев.
Сергей/Псих: Ни хрена себе!
Пророк: Ничего себе, чей это корабль?
Джарвис: Это корабль Цефов.
Сергей: Джарвис говорит, что это корабль Цефов.
Пророк: Что за Цефы? Тут Джарвис выдал мне всю информацию про Цефов.
Сергей: Цефы (сокращение от Цефалоподы, также известные как Харибда, от Нейтана Гулда — Кальмары) — раса высокоразвитых существ, чьи технологии, по всей видимости, сосредоточены вокруг холода. Они нейтрально относятся к обычным людям, если не привлекать внимания, и разговаривают электронными голосами, очень похожим на английский язык. Они, вероятно всего, пришли из галактики Треугольника (M33), расположенной в созвездии Треугольника, в 4 миллионах световых лет от Земли, так как они послали туда сигнал бедствия во время пробуждения. Они находились на Земле около 2 миллионов лет в состояния сна, пока доктору Джейкобу Харгриву в 2020 году не удалось разбудить их, используя помощь Корейской народной армии и КМП США.
Пророк: Понятно.
Псих: Эй, смотрите, что это тут? Пройдя за, Психом, мы зашли в некую комнату, в которой было до хера всякой техники.
Сергей: Видимо это их лаборатория.
Пророк: Псих ничего не трогай.
Псих: Понял.
Подойдя к одной из консолей, я стал её осматривать, проведя по ней пальцем та активировалась.
Пророк: Мать твою Псих!
Псих: Это не я!
Сергей: Это я.
Пророк: Что ты сделал?
Сергей: Ничего. Просто провёл пальцем, как мне казалось по выключенной консоли.
Пророк: Сможешь выяснить что это?
Сергей: Легко.
Вернувшись к консоли, я принялся в ней ковыряться в компьютере корабля, как выяснилось та комната, в которую мы вошли, являлась лабораторией, в которой разрабатывался их телепорт.
Пророк: Что выяснил?
Сергей: В этой лаборатории они разрабатывали телепорт.
Псих: Вот как? А для чего?
Сергей: Пока не выяснил.
Пророк: Понятно сможешь разобраться с ним?
Сергей: Да сэр.
Пророк: Приступай.
Ковыряясь в компьютере, я выяснил, что они использовали, создавали телепорт для транспортировки груза и себя, оторвавшись от экрана, я подозвал Пророка.
Сергей: Пророк! Я выяснил для чего им телепорт.
Пророк: Для чего же?
Сергей: Для транспортировки груза и себя.
Пророк: Ясно сможешь вырубить его, что бы они сюда не прибыли?
Сергей: Попробую. Вернувшись к консоли, я попытался вырубить всё, но вышло ровно наоборот, тут всё вокруг заискрило, а телепорт запустился, начав всё засасывать.
Пророк: Чёрт бежим! Рявкнул Пророк, после чего покинул комнату, следом за ним комнату покинули Номад и Псих, а я попытался вырубить телепорт.
Пророк: Тихонов! Ты что стоишь! БЕЖИМ!
Сергей: Ща я всё вырублю! Я попытался было вырубить его, но вместо этого всё вышло из-под контроля.
Пророк: Тихонов мать твою!
Сергей: Бежим!
Отбежав от консоли, я запнулся за чёртов провод и упал, проклиная ёбаные провода, я убрал их с ног.
Вскочив, я хотел было побежать к двери, как вдруг мне в лицо прилетел ящик. Как только моё лицо познакомилось с ящиком, я вырубился и упал в телепорт.
Очнулся я от того что кто-то хлестал меня по щекам, закрыв лицо руками я открыл глаза. Надо мной стоял парень лет тридцати.
???: О, очнулся-таки. Ты кто такой?
Сергей: Для начала было бы неплохо представиться.
???: Ха-ха-ха очень смешно. Может ты прислужник Ментала? Ментал?! Он сказал Ментал?! Парень был одет в белую футболку с рисунком бомбы на груди, синие джинсы и красные кеды.
Сергей: Какого ещё Ментала?
???: Стоп ты не знаешь Ментала?
Сергей: Нет, не слышал. Я решил сделать вид, что не слышал про него.
???: Понятно. Неловко вышло.
Сергей: Согласен.
Сэм: Кстати, я Сэм, Крутой/Серьёзный Сэм.
Сергей: Тихонов Сергей можно просто Скиталец. Эту кличку придумал Псих, когда я рассказал им свою историю.
Сэм: Кстати, как ты тут оказался?
Сергей: Это довольно-таки долгая история Сэм.
Сэм: У меня куча времени, так что я никуда не спешу.
Сергей: Ну ладно.
Встав, я рассказал Сэму всю свою историю, закончив рассказ, я уставился на него. Тот стоял с отвисшей челюстью, кое-как присобачив её на место, он заговорил.
Сэм: Ну ни хрена себе.
Сергей: Согласен. Слушай ты не против, если я присоединюсь к тебе?
Сэм: Я привык работать в одиночку.
Сергей: Ой да брось от одиночества ты сума сойдешь.
Сэм: Не сойду.
Сергей: Это почему?
Сэм: У меня есть ИНЕРТАН.
Сергей: Что за ИНЕРТАН?
Сэм: Мой искусственный интеллект.
Сергей: Вот как? У тебя тоже есть искусственный интеллект?
Сэм: У тебя тоже?
Сергей: Да.
Сэм: И как его зовут?
Сергей: Его зовут Джарвис
Сэм: Понятно.
Сергей: Ну что идём?
Сэм: Идём.
Так начались мои приключения с Сэмом. Я появился в храме Хатшепсут, в этом храме мы встретили безголовых ракетамётчиков, безголовых гранатометчиков, самцов и самок Гнааров и скелетов с Клира. Закончив с храмом Хатшепсут, мы двинулись в песчаный каньон, где нам попадались безголовые камикадзе.
Боже как же меня бесит их крики! ААААААААААА! Сэма это тоже бесит, но благо в моём арсенале есть отличные стволы, с помощью которых мы быстро заткнули этих крикунов и других инопланетных ублюдков, как оказалось, нам нужно было найти четыре элемента в песчаном каньоне, мы нашли первый элемент.
Покинув песчаный каньон, мы пришли в гробницу Рамзеса 3, где нас встретили чёртовы огромные скорпионы вооруженные пулемётами, выпотрошив врагов, мы забрали второй элемент, после чего направились в долину царей, где нас ждал третий элемент. Придя в долину царей, мы столкнулись с несколькими Сирианскими быками, оборотнями и биомеханоидами и прочей мелочью, закончив с мелочью, мы столкнулись с равнинным Алударнским Рептилоидом, прикончив его, мы нашли ракетную установку. Стоило нам было её взять, как на нас напал горный Алударнский Рептилоид.
Сэм: Вот это уже серьёзно.
Сергей: Для парней вроде тебя, нужны серьёзные пушки.
Когда мы закончили поливать его ракетами, мы двинулись внутрь долины царей, разобравшись с монстрами, мы, наконец, нашли третий элемент. Забрав его, мы двинулись дальше, выйдя к канатному мосту, Сэм хотел было перейти, но я вовремя его отдёрнул. Взяв лёгкий камень, я бросил его на середину моста, как только камень упал, мост тут же обрушился.
Сэм: Твою мать, и что нам делать?
Сергей: Нам нужно на ту сторону, да?
Сэм: Да. Коротко ответил он.
Сергей: Есть два варианта, как мы туда можем попасть.
Сэм: И что за варианты?
Сергей: Первый: я перекину тебя туда.
Сэм: Это никуда ни катит.
Сергей: Второй, ты прыгаешь мне на спину, и мы перепрыгиваем через пропасть.
Сэм: А ты сможешь?
Сергей: Благодаря костюму, смогу.
Сэм: А третий вариант?
Сергей: Сигануть в пропасть.
Сэм: Тогда я выбираю второй.
Сергей: Согласен.
Как только Сэм прыгнул мне на спину, я активировал режим максимальной силы и, разбежавшись, прыгнул. Видимо я перестарался с силой, когда я прыгнул, Сэм ударился головой, приземлившись, я стал осматривать его. К счастью обошлось без серьёзных трав, просто шишка.
Сэм: Мать твою, Серёга ты предупреждай хотя бы, что так высоко прыгаешь.
Сергей: Прости дружище.
Сэм: Ладно проехали, пошли.
Сергей: Пошли.
Зайдя в туннель перед нами, мы двинулись по нему, спустя два часа, мы остановились передохнуть и перекусить. Благо в сумке была еда, хотя там было её просто тьма тьмущая, чему я был приятно удивлён, передохнув и перекусив, мы двинулись дальше. Спустя два часа, мы, наконец, вышли из туннеля, за всё то время, что мы шли по тоннелю, нам никто не попался. Выйдя из туннеля, мы оказались в лунных горах, в месте, где начинается Нил, это место, я не знаю, как описать. Это просто рай на земле, но, увы, в нём были чёртовы пришельцы, на этот раз, нам попался новый вид пришельцев, это была Скифская Гарпия, увидев её в первый раз, я подумал, что это человек.
Но я ошибся, разобравшись с пришельцами, мы двинулись вглубь лунных гор, мы вновь встретились с горным Алударнским Рептилоидом, прикончив его, мы двинулись дальше. Выйдя к резкому потоку воды, мы прыгнули в него, после чего оказались в оазисе, где нас радушно встретили пришельцы. Зачистив оазис, мы нашли там последний элемент.
Сергей: Уррраа!!! Наконец последний элемент.
Сэм: Рано радуешься, нам ещё долго нужно будет мотаться по Египту.
Сергей: Твою мать.
Дааа, мотались мы долго, сначала были дюны, которые были перед Мемфисом, там нам пришлось отбиваться от волн пришельцев. Дальше был пригород и канализация Мемфиса, должен признаться было довольно мерзко находиться в канализации. Покинув канализацию, мы оказались в самом Мемфисе, где нам вновь пришлось отбиваться от волн пришельцев. Разобравшись с ними, мы оказались в Метрополисе, честно говоря, это не город, а настоящий лабиринт, а я ненавижу лабиринты.
Покинув Метрополис, мы оказались на алее сфинксов, где мы использовали найденные элементы, чтобы открыть врата Фив. Как только мы разместили элементы, перед вратами появился огромный, ёб*ный в рот, лавовый голем, прикончив голема, мы двинулись дальше. Должен признаться Карнак и Луксор это чудесные места, жалко, что там были пришельцы, и нам пришлось запятнать их кровью. В Луксоре мы активировали некий маяк, и через пару дней к земле должен был прилететь корабль Сирианцев. Покинув Луксор, мы оказались неподалёку от Великой пирамиды.
Сергей: Фух, неужели мы все-таки сделали это?
Сэм: Поверить не могу что мы, наконец, добрались до этой чёртовой пирамиды.
Сергей: Ладно пошли Сэм.
Выйдя наподобие площади, мы хотели было пройти через площадь, как на нас повалили враги, волна за волной. Это была тяжелая битва, когда мы, наконец, закончили с ними двери открылись. Стоило нам было выйти, как вдруг позади места, где мы оказались, появился огромный быкоподобный монстр с четырьмя руками. Это был Угх-Зан третий злобный чародей и правая рука Ментала.
Сэм/Сергей: Ты тут самый главный что ли? Побежав к пирамиде, мы достали большие пушки, по пути нам попадались все враги, что мы встречали ранее, подбежав к входу в пирамиду, я пришел в бешенство.
Сергей: Твою мать этого нам ещё не хватало.
Тут мы заметили, что к пирамиде подлетает огромная летающая тарелка и спустя несколько минут мы оказались внутри. Зайдя внутрь, мы вошли в небольшой зал, в котором был пьедестал, на который Сэм установил артефакт, который был у него с самого начала. Установив его на пьедестал, Сэм тем самым активировал лифт, который доставил нас наподобие арены, где мы сражались с Угх-Заном.
К несчастью наше оружие было бесполезно против него, но к нашему счастью нам на помощь пришел корабль, который активировал свой лазер, с помощью которого он убил Угх-Зана. В следующий момент из корабля ударил другой луч, на этот раз не лазерный.
Сергей: Ну что ж видимо это всё.
Сэм: Видимо да.
Сергей: Что ж рад был познакомиться Сэм.
Сэм: Что? Ты куда?
Сергей: В другой мир. Ты уж прости, но я привык так жить.
Сэм: Ладно прощай, мне будет тебя не хватать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |