Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не знаю... попробую, но...
— Держите, — сильно наклонившись вперед, он передал мне твердую папку для бумаг и ручку-самописку, на которой я заметила королевский вензель. — Поосторожнее с нею. Это подарок его величества. Последний, должно быть, в его жизни.
— О... — только и смогла я произнести.
Королевская семья погибла совсем недавно, чуть больше года назад. В газетах писали, это была авария — локомотив сошел с рельсов.
Уцелела только младшая принцесса, — великим чудом, как говорили! — и я боялась представить, какой груз ответственности ей, моей ровеснице, пришлось принять на плечи с коронацией... Но у нее был регент, были надежные советники, хватало родственников, в конце концов! Неужели они позволят ей совершить ошибку?
— Рисуйте, сударыня, — напомнил мне управляющий, и я неуверенно провела первую линию.
Пришлось испортить несколько листов, прежде чем я приноровилась к самописке — это все-таки не грифель и не уголь. Наконец получилось что-то, отдаленно напоминающее отражение в окне, и я робко протянула рисунок управляющему.
— Вот даже как... — негромко произнес он, посмотрев на изображение. — Вы это только теперь увидели?
— Нет, — честно ответила я. — Еще в пансионе... Мне показалось, будто на вас маска, господин. Или даже костюм, набитый соломой: актеры в таких представляют сказочных зверей на осеннем празднике. Только они умеют управляться с лапами и хвостами, а вы как будто не привыкли, и...
— Достаточно, — остановил он, и я испуганно умолкла. — Что ж... Кажется, мне наконец-то улыбнулась удача, и эта поездка не была напрасной.
Привстав, он стукнул в переднюю стенку кареты, и меня вжало в спинку сиденья: казалось, кони помчались еще быстрее, чем прежде, хотя я не представляла, как это возможно.
— Держитесь, — сказал управляющий, вернувшись на место и сложив столик. — Сейчас будет трясти.
Вовремя он предупредил: я едва успела схватиться за сиденье и ручку на двери: мы словно выехали с ровной мостовой на бездорожье со сплошными ухабами. Подбрасывало так, что несколько раз я едва не ударилась головой о стенку кареты, а потом, когда она заложила особенно крутой поворот, меня бросило вперед с такой силой, что, наверно, я расшиблась бы, если бы не управляющий.
— Посидите-ка лучше рядом со мной, — сказал он, перехватив меня точным движением. Сам он за всё это время с места не сдвинулся, будто тряска была ему привычна. — И не бойтесь. Скоро это закончится.
На ощупь его рука тоже никак не могла принадлежать толстяку, пальцы были жесткими и больно впивались в мое плечо, но я предпочла потерпеть, нежели летать по всей карете, как лягушка в надутом мяче.
Он не солгал, трясло все меньше и меньше, покуда, как мне показалось, карета вновь не покатилась по ровной дороге, куда медленнее, чем прежде. Я невольно пожалела лошадей, которым пришлось выдержать этакую скачку по буеракам.
— Прибываем, — сказал управляющий, взглянув на часы. Я всякий раз вздрагивала, когда он звонко щелкал крышкой. — Так. Раз уж вы все равно меня раскусили, сударыня, не вижу смысла в этом маскараде...
Я невольно шарахнулась в сторону, благо места хватало: чужой облик слезал с него клочьями. Истаяли пухлые пальцы, проявился массивный перстень на среднем пальце левой руки, опал живот, исхудали полные плечи... Удивительно, костюм не повис на нем, как на вешалке, наверно, тоже был заколдован.
Изменилось и лицо — оно сделалось таким, какое я рассмотрела в отражении: сухим, скуластым, с резкими складками возле тонкогубого рта. Нос вытянулся и оказался довольно длинным, узким, с едва заметной горбинкой. И брови появились — неожиданно темные при русых волосах, с прихотливым изломом. Только глаза остались прежними — светло-зелеными, ледяными.
Он повернулся, и я увидела его в профиль. И вспомнила наконец, где видела этого человека. Рядом со мной сидел всемогущий канцлер, правая рука покойного короля и регент юной королевы...
Наверно, нужно было упасть в обморок от потрясения, но я настолько опешила, что даже забыла испугаться, а когда вспомнила об этом, дверца кареты уже открылась, и слуга подал мне руку в белой перчатке, чтобы помочь выйти.
Ночь вокруг сияла огнями. Наш маленький городок не светился так даже во время праздников, а здесь не было видно звезд и небо казалось лиловым от обилия огней.
Я повернулась, и вот тут-то у меня подогнулись колени: это здание я много раз видела на картинках и на снимках. До него было не близко, но...
— Зачем я здесь? — только и смогла я выговорить.
— Узнаете, — негромко произнес канцлер и предложил мне руку. Ничего не оставалось, кроме как взяться за его локоть. Сбросив личину, он остался невысоким: я помнила снимки в газетах, покойный король был на целую голову выше. — Не переживайте, сударыня, ваши сокровища останутся в целости и сохранности.
— Я вовсе не переживаю, ваше превосходительство, — дрогнувшим голосом ответила я. — Неужели ваши слуги позарятся на мои безделушки? Лишь бы не выбросили, как ненужный хлам.
Он едва заметно улыбнулся и увлек меня по дорожке во тьму. Я всё оглядывалась на Королевскую лестницу, и, наверно, канцлер заметил это, поскольку сказал:
— Не смотрите туда, сударыня. Там вам делать нечего.
— Простите, ваше превосходительство, — выговорила я. Бесконечная сверкающая лента Королевской лестницы вилась в темноте, и я не могла вообразить, как же всходили на эту немыслимую высоту монархи в полном церемониальном облачении, если оно весит, наверно, как я сама с двумя саквояжами... — Я просто не думала, что она настолько... настолько длинная!
— Вы даже не представляете, насколько, — обронил он после паузы и вновь повлек меня за собой.
Здесь, в ухоженных зарослях прятался вход в небольшой домик. Кажется, подобные назывались охотничьими, ну да какая охота посреди города? А может, это просто флигель или пристройка для слуг, как поймешь?
Но чем бы ни было это строение, внутри оказалось удивительно красиво. Один мозаичный пол чего стоил...
— Нэна, — негромко произнес канцлер, и я вздрогнула, обнаружив рядом с собою рослую женщину в скромном платье. Похожие носили горничные в пансионе, только это было сшито из куда более дорогой ткани. Что там, намного лучшей, чем мое собственное! — Проводи гостью в ее покои и позаботься о ней.
Та молча поклонилась.
— На дворе глухая ночь, — сказал он, обращаясь ко мне, — и вам давно пора спать. Я рассчитывал, что вы вздремнете в карете, а поутру... Впрочем, неважно. Поговорим, когда выспитесь, а покамест отправляйтесь с Нэной, сударыня.
Я кивнула, потом спохватилась, сделала реверанс — канцлер вряд ли увидел его, он уже повернулся спиной — и поплелась за горничной. Та оказалась молчалива: проводила меня в комнату, помогла вымыться с дороги (вот это было удивительно, настоящая ванная комната!), подала стакан теплого молока и булочку, потом принесла ночную одежду и уложила спать... и всё это безмолвно. Я пыталась спрашивать у нее о чем-то, но Нэна лишь сдержанно улыбалась и продолжала делать свое дело. Нескольких попыток хватило, чтобы удостовериться: она и слова не скажет, пока ей не прикажет хозяин. А может, она вовсе немая?
Постель оказалась непривычно мягкой, я тонула в подушках, одеяло казалось сугробом, под которым немудрено потеряться... Сна не было ни в одном глазу. Я пыталась считать единорогов, честных чиновников и прочих волшебных существ, но не могла сомкнуть глаз. Скорее бы утро...
Совсем измучившись, я слезла с огромной кровати, надела платье прямо поверх ночной рубашки и выглянула в коридор. Я понимала, что поступать так не следует, что меня за это отругают, накажут или вовсе вышвырнут прочь, но лежать и таращиться в потолок было выше моих сил.
Босые ноги зябли на каменном полу, зато ступали бесшумно, поэтому я, выйдя на лестницу, услышала голоса прежде, чем меня заметили, и присела за балюстрадой, ловя каждое слово.
— Удивительное совпадение, мэтр, — негромко произнес канцлер.
Его голос я хорошо запомнила, а еще он всегда делал заметную паузу перед тем, как поименовать собеседника, словно сомневался, правильно ли помнит его звание. Или — достоин ли человек этого самого звания? Наверно, это изрядно пугало придворных.
— Думаете, повезло наконец? — ответил хрипловатый старческий голос.
— Она разглядела меня под личиной, мэтр. А если этого мало, то вот вам еще: она увидела Королевскую лестницу. Спросила еще, неужели та в самом деле настолько длинная.
— Однако...
— Завтра... вернее, уже сегодня посмотрите сами на это юное дарование. Если и она не подойдет... Право, нет больше моих сил искать замену!
— Постараемся приспособить эту. Раз уж она способна видеть, то хоть на что-то сгодится, а там, будем надеяться, всё придет в норму, — голос старика помягчел, в нем зазвучали заботливые нотки. — Я понимаю, Одо, насколько тебе тяжело. Я состоял регентом при бабушке нынешней королевы, пусть и недолго, но...
— Именно, — после паузы ответил канцлер. — Недолго. И она...
Он осекся, и всё стихло. Я тоже замерла в своем укрытии, надеясь, что не выдала себя ни шорохом, ни вздохом, но... Тщетно.
— Вам велено было идти спать, сударыня, — сказал канцлер, остановившись передо мной. Я не расслышала его шагов, клянусь! — Что вы делаете в таком месте в такое время? Стараетесь рассердить меня настолько, чтобы я с утра пораньше отправил вас обратно в приют... то есть пансион, конечно же, под крыло почтенной госпожи Увве?
Я не нашлась с ответом. Даже на прогулки во сне нельзя было списать мое появление здесь: я ведь оделась, а лунатики бродят, как есть...
— И Нэна не заметила, что вы вышли из комнаты, — добавил он. — Интересно... Как вам это удалось?
— Просто повернула ручку, а дверь была не заперта...
— Не заперта, в самом деле?.. Не вздумайте заплакать! Я сказал, что женские слезы меня не пугают, но это не значит, будто мне нравится тратить время, дожидаясь, покуда они высохнут.
— Я... я вовсе не... собиралась... — выговорила я, хотя мне было невыразимо страшно. — Простите, ваше превосходительство, мне не спалось, и я...
— Искали библиотеку? — неожиданно улыбнулся канцлер. — Вынужден вас огорчить — здесь ее нет. И встаньте уже, не нужно сидеть на холодном полу.
Он протянул мне руку, и я несмело взялась за его пальцы.
— Вижу, вы любопытны сверх всякой меры, сударыня.
— Я просто хотела узнать, зачем я вам понадобилась, — едва слышно выговорила я, ужасаясь собственной смелости. — Пожалуйста, скажите! Тогда будет не так страшно...
— Даже если я сообщу, что намерен принести вас в жертву дикарским богам?
— Да! — твердо сказала я. — Но только объясните, каким, зачем и почему, и... и...
— Только не плачьте! — в который раз повторил канцлер и потер переносицу.
Забавно, у нашего старого учителя истории был такой же жест, но тот носил пенсне. Когда он снимал его, на переносице оставались красные вдавленные следы, их-то учитель и потирал.
— Подите обуйтесь, сударыня.
— Мне не холодно, право, — шепотом сказала я, живо представив, как вхожу в спальню, ищу ботинки, и в это мгновение дверь захлопывается, проворачивается в замке ключ, и я слышу удаляющиеся шаги.
— Хотите получить воспаление легких — дело ваше, — согласился он. — Идемте. Здесь недалеко.
По дороге я успела несколько раз проклясть свою несговорчивость: мы вышли во двор, а идти по гравийной дорожке босиком было очень больно. Я терпела, стараясь ступать на пальцах, но мне то и дело подворачивались крупные камни, и я сильнее хваталась за руку канцлера, стараясь только не повисать на ней всей тяжестью. Не сомневаюсь, он прекрасно видел, в чем дело, но не сказал ни слова, предоставив мне справляться самостоятельно.
— Сюда, — произнес он наконец. — Закройте глаза и держитесь за меня крепче, сударыня. Может... гм... встряхнуть.
— Как в карете? — угадала я.
— Хуже, потому что ближе, — непонятно ответил он, потом высвободил руку и крепко взял меня за талию. — Так надежнее. Теперь — шаг вперед...
Я думала, из меня не то что дух, а и все потроха вытряхнет! Какая там лягушка в мяче, этому я даже сравнения придумать не сумела! И хорошо, что ужин был таким легким, иначе я рисковала опозориться.
— Надо же, живы, — любезно произнес канцлер, когда я отдышалась. — Тем лучше. Идемте, сударыня. Ничего не бойтесь и постарайтесь держать язык за зубами. Я отвечу на ваши вопросы в другое время и в другом месте.
— Как прикажете, ваше превосходительство, — шепнула я, сглотнув горькую слюну.
Это был совсем другой особняк: здесь потолки были выше, залы — просторнее, окна — больше, и откуда-то доносился запах цветущего сада, хотя стояла глухая холодная осень.
Никто не попался нам на пути, ни одной живой души, и я поразилась: неужели здесь совсем нет слуг? Но так ведь не бывает, если дом не заброшен, а за этим следили со всем тщанием: сложно не заметить свежие цветы в вазах, недавно начищенные перила, сверкающие зеркала...
Но вот, наконец, я увидела людей, и они расступились перед канцлером, отворили двери в опочивальню, и я увидела на огромной кровати спящую девочку... девушку...
Себя.
Нет, в самом деле, у нее были точно такие же темно-каштановые волосы, чуть вздернутый нос, подбородок с ямочкой, левая бровь выше правой, домиком... Глаза вот закрыты, никак не сравнишь, но я была уверена, что у спящей они такие же, как у меня — темно-серые, цвета снежной тучи.
Вернее, у меня — как у нее.
— Всё еще не страшно? — негромко спросил канцлер, и я покачала головой. — В самом деле? Вы не узнаете ту, что перед вами?
— Нет, ваше превосходительство, — ответила я как можно тише, опасаясь потревожить сон незнакомки.
— Конечно... Вы ведь видели ее только в газетах, на парадных снимках, исправленных и улучшенных. Но у вас цепкая память и хорошее воображение, в чем я уже имел удовольствие убедиться, так что присмотритесь как следует.
Я послушалась и уставилась на больную (или спящую?). Нет, все-таки мы не очень похожи. Если бы я могла оценить мимику, было бы проще, но увы — лицо девушки казалось совершенно неподвижным, а я не знаю, как выгляжу во сне.
Такие огромные круги под глазами у меня появляются, только если я долго и тяжело болею, а еще тускнеют и перестают виться волосы, трескаются губы... Помню, какая-то домашняя девочка пришла в пансион с кашлем, сказав, что это всего лишь простуда, а через неделю слегли все пансионерки. Когда я встала после той болезни, то выглядела примерно так же, как эта девушка на королевской кровати, разве что была намного более худой.
На королевской... парадные снимки в газете...
Я невольно отшатнулась, запнулась за какой-то пуфик и неминуемо упала бы, наделав шума, если бы канцлер не удержал меня за плечи.
— Узнали? — негромко спросил он, и я кивнула. — Тогда идемте. Не нужно ее беспокоить.
И, противореча собственным словам, канцлер подошел к постели Ее величества, осторожно убрал с ее лба влажную от испарины прядь волос, дотронулся до руки и постоял так недолго.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |