Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рядом с Кэлбертом на палубу выскочил принц Мелиор и, мгновенно проведя рекогносцировку, с самым решительным видом начал пробиваться к капитану пиратов.
'Замечательно. Ты как раз вовремя, — ожесточенно подумал знаменитый корсар. — Самый простой способ заставить команду яхты сдаться — пленить или убить их владельца'.
Раздосадованный провалом операции, пират склонялся к последнему выходу. Кэлберт тряхнул головой и повернулся к Мелиору лицом, давая знак своим людям расступиться. Криво усмехнувшись, пират поманил лоулендца пальцем. Принц выглядел бы смешным в своем черном ночном халате с незатянутым пояском, если б не изысканная искусность во владении шпагой и холодная ярость на точеном аристократичном лице в обрамлении светлых волос, казавшихся почти серебряными в свете звезд. В какой-то момент пират почти восхитился и даже залюбовался им.
— Защищайся, мерзавец, — прошипел Мелиор, в этих двух словах выражая все надменное бешенство и брезгливое презрение высокого лорда к плебею, осмелившемуся покуситься на его собственность.
Кровь Кэлберта вскипела от этих пренебрежительных слов, он яростно посмотрел в голубые глаза противника, промороженные до дна ледяной злобой, и бросился в атаку. Зазвенели, скрестившись, тонкая шпага принца и сильной кривизны сабля корсара с филигранной насечкой. Свет любопытной луны, вышедшей из-за облаков, чтобы взглянуть на захватывающий поединок, причудливо отразился в узоре смертоносной стали.
Некоторое время раздавался лишь яростный звон оружия, дождем сыпались искры. И пираты, и матросы, по молчаливому уговору прервав драку, восторженно, даже с каким-то благоговением, напряженно следили за поединком, решающим исход всего сражения. Все старались уследить за неистовым мельканием клинков, ткущих в воздухе замысловатые узоры защиты и нападения. Никто не решался вмешиваться в поединок истинных мастеров, результат которого сложно было предсказать, слишком различен был стиль фехтования противников, слишком разным было их оружие.
Первую кровь пустил Мелиор. Его клинок, словно змея, отыскал прореху в защите противника, купившегося на ложный выпад, и рассек Кэлберту кожу на виске. Тряхнув головой, чтобы кровь не стекала в глаза, пират забрызгал темными каплями черный халат, грудь и даже акулий медальон Мелиора. Принц, в надежде приручить таинственную вещицу, не расставался с ней ни на миг даже ночью.
Элия уловила легкую вспышку, озарившую медальон, но возможно это был лишь яркий лунный блик, отразившийся в серебре или темных гранях даркоманта Крови. Хищно усмехнувшись, Мелиор снова кинулся в атаку, но на сей раз Келберт был куда осмотрительнее. Он долго кружил вокруг принца, прощупывая его защиту, но и не забывая об усилении своей, выбирая единственно верное мгновение. Наконец, его сабля, стремительно мелькнув, чиркнула по груди противника, не успевшего в достаточной мере податься назад. Пираты разразились приветственными криками. Лезвие обагрилось кровью. Но порез был неглубок, кроме того клинок встретил на своем пути сопротивление — цепочку от амулета Мелиора и порвал ее, скрежетнув по поверхности. Сила удара Кэлберта была такова, что вещица, как снаряд, пущенный из пращи, полетела в толпу 'болельщиков', как раз в сторону принцессы Элии. Она успела отметить, что предмет уже почему-то не только светится вовсе не отраженным светом луны, а своим собственным и весьма ярким. Вокруг него проносились целые радужные вихри, подобные маленьким торнадо.
Рефлекторно поймав амулет, принцесса ахнула, острая грань чиркнула по ее ладони, словно ритуальный нож. От неожиданности принцесса выронила предмет. Герцог, на всякий случай пробравшийся к Элии за время драки корсара и Мелиора, машинально подхватил вещицу еще до того, как она ударилась о палубу, и, наматывая тонкую цепочку на руку, продолжил наблюдение за поединком. Элегор не заметил, как странные вихри вокруг амулета начали увеличиваться в размерах, все убыстряя темп вращения. Наконец, они превратились в настоящий радужный ветер, вырывающийся из центра самого крупного даркоманта. Неистовый этот ветер подхватил, словно песчинки, закружил и понес Кэлберта и Мелиора, все еще увлеченных поединком, принцессу Элию и герцога Лиенского.
Через считанные секунды на палубе осталась лишь растерянная команда яхты 'Принцесса' и не менее растерянные пираты, в прострации взирающие на пустое место, которое так недавно занимал их великолепный предводитель и его могущественный противник.
Глава 9. Где мы и зачем?
От мелькающих в сумасшедшем радужном вихре пятен кружилась голова. И принцесса поплотнее зажмурила глаза, отдавшись на волю Творца. Цветной калейдоскоп продолжал досаждать богине и под сомкнутыми веками, но уже не столь яро, во всяком случае, ощущение тошноты прошло. Скоро, — а впрочем, чувство времени она утратила одним из первых и не могла сказать, в чем измерялось это 'скоро' в минутах или столетиях — богиня перестала ощущать себя созданием плоти, остались лишь сознанье и дух. Руководствуясь каким-то иным чувством, дарованным душою, она четко понимала, что рядом в этом радужном ветре, несущем ее неведомо куда, находятся брат, герцог и этот смуглый незнакомец пират.
'Сбывается сон', — вспомнила богиня видение, посетившее ее в Лоуленде.
Неожиданно бессмысленное кружение в пестроте оборвалось, и Элия ощутила, что падает. Но, не успев даже раскрыть глаза, испугаться и просчитать предполагаемое расстояние до земной тверди, принцесса приземлилась на что-то относительно мягкое и весьма мускулистое на ощупь. Открыв глаза, она поняла, что подушкой безопасности послужил красавчик-пират. Слева раздался чей-то придушенный вопль, полный яростного возмущения с изрядной примесью брезгливости. Скосив глаза, принцесса увидела Мелиора, который пытался спихнуть с себя герцога Лиенского 'чрезвычайно удачно' совершившего посадку. Чудо еще, что клинки не вонзились в плоть! Элия, не удержавшись, хихикнула. Уж больно поспешно отпрянули друг от друга мужчины.
— Какого демона?! — выругался Кэлберт и потряс головой, пытаясь прочистить мозги и сообразить, что случилось. Какой-то странный ураган, падение и приземление. Последнее, однако, было не лишено приятности, женщина, сверзившаяся ему на грудь, на ощупь оказалась еще восхитительнее, чем он себе представлял.
'Так, красотка, яхта, поединок! Я неизвестно где, но точно среди врагов', — мысль молнией пронеслась в сознании Кэлберта, очистив его от ватного дурмана. Одна рука пирата все еще продолжала сжимать саблю, второй он ухватил не спешащую слезть с него богиню (видно, женщина тоже пока не очухалась, как следует, или тряхануло ее сильнее, чем его, вон как странно хихикает) и вздернул ее вверх, прижав к себе. Приставив к нежному горлу пленницы клинок, пират нарочито грубо рявкнул:
— Эй, вы двое, не дергайтесь, или я вашей девке вторую улыбку нарисую! Бросьте оружие на землю, руки перед собой, так, чтобы я видел!
Нисколько не впечатленная холодной сталью под подбородком, принцесса замерла, спокойно оглядываясь по сторонам, глазами-то ей никто двигать не запрещал. Вокруг, до самого горизонта, виднелись бесконечные абсолютно безжизненные барханы светло-желтого, как волосы Джея, мелкого песка. Над головой вылинявшая голубая накидка небес, ни облачка, ни птицы, и почти белый круг нестерпимо палящего солнца. Пахло только раскаленным песком, да еще чем-то горьковато-терпким, с медной примесью крови пирата, прижавшегося к спине богини. Вот вам и сбежала от Лоулендской жары!
Элегор и Мелиор, невольно оказавшиеся в одной лодке, ощерились, переглянулись, смерили пристальными злобными взглядами корсара, положение Элии, собственное расстояние до мерзавца, взявшего в заложницы принцессу, и, поймав согласный взмах ресниц богини, нехотя разжали пальцы. Шпага и тонкий меч зарылись в горячий песок, истоптанный лишь собственными следами богов.
— Отпусти ее, — решительно потребовал принц, пытаясь воззвать к самолюбию Кэлберта. — Давай решим дело между собой, как подобает мужчинам. Ты, я и наши мечи.
— Ха, а если я убью тебя, меня прикончат этот юнец и твоя сестрица? — не поддавшись на провокацию, оскалился пират. Изо всех сил он пытался найти выход из патовой ситуации, в которой Элия была единственным козырем, но, черт побери, мужчина не знал, как его использовать, да и мутило его при мысли о том, чтобы причинить храброй красавице вред.
— Мальчики, давайте пока возьмем тайм-аут, — внешне совершенно невозмутимо, будто и не у ее сонной артерии маячило лезвие, предложила богиня. — Подраться всегда успеете. Но не стоит ли для начала выяснить один 'незначительный' момент.
— Какой? — хрипло спросил Кэлберт, совершая первую ошибку всех террористов — идя на переговоры.
— Целесообразно нам сейчас цапаться между собой или лучше объединить усилия против той угрозы, с которой мы можем столкнуться здесь, — мягко пояснила принцесса, спокойно опираясь на грудь капитана корсаров.
Пират ответил Элии недоверчивым хмыканьем, но в глазах лоулендцев зажегся огонек понимания. Сообща одолеть общего врага, а потом на славу пособачиться между собой было весьма распространенным в Мире Узла стилем жизни.
— Соглашайся, — почти ласково предложила принцесса Кэлберту, небрежно похлопав его по руке ладошкой. Неизвестно каким образом рука пленницы ухитрилась выскользнуть из захвата. Бархатный голос ласкал слух мужчины, заставляя искать в интонациях некий намек на обещание, — я ведь ясно чувствую, что ты не осмелишься поднять на меня меч.
Кэлберт почувствовал себя полным идиотом. (Забыл болван, что имеет дело не с томной домашней кошечкой, а с лоулендской принцессой, видел же ее в бою, надо было не церемониться, жестче захват проводить!) Пленница, будь на то ее воля, давно уже могла бы освободиться и проткнуть его грудь кинжалом, но не сделала этого из тех самых соображений, которые только что озвучилаЧетверо здоровых, пусть даже не доверяющих друг другу, бойцов против неизвестности лучше, чем трое или двое раненных. Вздохнув, (ох, драные демоны, от Элии так здорово пахло розами, персиками и еще чем-то неуловимо свежим), пират решил рискнуть. Нарочито небрежно, — пусть не думает, что произвела на него какое-то впечатление, — мужчина отпихнул богиню от себя и отрывисто бросил:
— Хорошо, тайм-аут. Где мы?
— В пустыне, а в которой из миллиона возможных, понятия не имею. Если кто знает, прошу, высказывайтесь, — пожала плечами Элия и, пока лоулендцы подбирали с песка оружие.
Женщина попробовала наколдовать стакан чего-нибудь освежающего и шляпку в придачу. Безрезультатно. Ни сила Звездного Тоннеля, ни энергия Источника Лоуленда, ни собственная активная магия, ни Закон Желания не явились на зов богини. На месте постоянного, издавна ставшего привычным присутствия силы ощущалась лишь пустота. Богиня погрузилась в размышления.
Ответом на предложение принцессы высказаться было лишь красноречивое молчание. Познаниями в географии пустынь ни брат, ни Элегор и уж тем более пират, не блистали. Но Богине Логики хватило этих минут, чтобы, опираясь на помощь своего уникального таланта, закончить процесс построения цепочки умозаключений и сделать единственно возможный, но отнюдь не утешительный вывод:
— Кое-что ясно, — со вздохом констатировала она.
— Что именно? — слаженным хором спросили ее недоверчивые спутники.
— Хотя бы то, почему мы подверглись процессу перемещения, — потерев подбородок, со вздохом пояснила принцесса, окинув пустыню тоскливым взглядом заблудившейся кошки.
— Ясно, какого, проклятые лоулендские колдуны! — первым высказал свою мысль пират, вновь в сердцах хватаясь за саблю, не столько с намерением ввязаться в драку, сколько используя ее в качестве спасательного круга для обретения уверенности.
— Угомонись-ка, дружок. В том, что случилось, виноваты мы все, кроме герцога, — Элия вновь запросто шлепнула Кэлберта по непоседливой руке, охладив пыл пирата. — Вот уж шутка Джокера, надо признать, я впервые сталкиваюсь с ситуацией, в которой Элегор является не виновником происходящего, а жертвой.
Три возмущенных вопля слились в один:
'Почему это все?' — недоверчивый Кэлберта.
'Почему это кроме герцога?' — негодующий Мелиора.
'Почему это кроме меня?' — обиженный 'невинного' герцога, отстраненного от организации авантюры.
— Могу объяснить, но потом не жалуйтесь, что я вам испортила и без того не радужное настроение, — фыркнула богиня, ненавидевшая жару, прямые солнечные лучи, и пока не видящая выхода из ужасной ситуации, в которую угодила.
— Так объясняй, хватит тянуть! — в сердцах рявкнул пират, раздосадованный бесцеремонным с ним обращением. Принцесса Лоуленда похоже ни в диад не ставила его репутацию и силу!
— А будешь хамить, вообще замолчу. Нечего на меня гавкать и за сабельку хвататься, ты не своим отребьем командуешь, — цыкнула на великого пирата Элия.
— Ведьма, — тихо и яростно прошипел Кэлберт, за что заработал неожиданно-солидарный взгляд Элегора и надменную фразу вставшего в позу Мелиора, прозвучавшую бы весьма величественно, кабы не ночной халат принца: 'Ты забываешься, пират, оскорбляя ее высочество!'
— От колдуна, кстати, слышу, — огрызнулась принцесса, не обращая внимания на попытки брата вступиться за ее честь. — Кто, по-твоему, зону безмагии наколдовал? Ты или чародеи твои! Вот и расплачиваемся теперь все! Проверь, коль мне не веришь, магия по-прежнему не действует! Никакая!
— Так сделай так, чтобы действовало, — чистосердечно возмутился пират, не понимая в чем проблема и чего вдруг распсиховалась женщина. Это же не она оказалась одна против троих. — Ты же Лоулендская богиня!
— Но не Творец всемогущий, я не всесильна, тем более теперь! — раздраженно рыкнула Элия, только что хвостом за неимением оного по бокам не хлестнула.
— Так объясняй, что случилось, леди Ведьма! — не выдержал Элегор, который все ответы на все интересующие вопросы желал получить немедленно и сразу, а уж поссориться можно и потом.
— Буря Между Мирами, малыш, — как-то резко успокоившись, устало пояснила принцесса. Она бросила плащ на песок к ногам и начала заплетать волосы в длинную косу. Для Богини Логики большинство ответов стало очевидно уже три минуты назад и они (ответы) ей чрезвычайно не понравились.
Юноша восторженно присвистнул. Об этом явлении он знал лишь по страшным легендам и, несмотря на все свое неуемное любопытство, хотел только повидать сие событие, а не поучаствовать в нем лично. Однако, пришлось.
— Но ведь в мирах все было спокойно, маги-предсказатели не прогнозировали вспышек на несколько ближайших лет, — задумчиво протянул Мелиор, скрестив руки на груди и заходив по песку, словно по кафедре философского университета.
— Твой амулет, брат. Помнишь, ты выдвигал гипотезу о его причастности к погодной магии. Ты оказался почти прав, это был стихийный амулет, управляемый владельцем через кровь-жертву, питающую дарконманты. Но на твою находку попала не одна капля крови носителя, связанного с амулетом, а дикая смесь кровей, — заплетя косу, богиня деловито развязала узел на рубашке и начала застегивать мелкие пуговички.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |