Спустя несколько секунд команда неслась прочь от склада. Из здания вырвался яростный вой вкупе со выплеском огня, жар от которого чувствовался за три сотни ярдов.
— Как раз вовремя выполз, — благодарно подумала девушка. — Теперь надо реально сбросить у
* * *
а с хвоста.
Спустя несколько секунд у Умницы начала нарастать уверенность, что это вполне может получиться. Они раскидали по переулкам наличные дымовые гранаты — неподвижный воздух и туман здорово помогли — пока большую часть заброшенных доков не затянуло полностью. Лиза засекла приличное количество вероятных Барыг, бросившихся врассыпную, едва заслышав, как бесится Лунг — видимо, не хотели встревать. Ну, винить их определённо было нельзя. Но хотя бы с этого направления Неформалам вряд ли что грозило.
Взрыв, раздавшийся слишком близко, застал её полностью врасплох.
— Ох, б**, — вскрикнула Умница, в ужасе опознав возникшую перед ними фигуру. — Они Ли!
— Врассыпную, — скомандовал Брайан. — Он не может телепортироваться к нам, если не видит. Помните — прямая видимость. Используйте последние дымовухи и "вспышки".
Рейчел ушла влево, Брайан с Алеком вправо, а Лиза финтом обошла фигуру Они Ли, зубами вытащившую чеки гранат в своих руках. Когда те сработали позади, девушка на собаке была всего в тридцати футах. Клон исчез в вспышке взрыва, а по ним пробарабанили осколки; собака под Лизой споткнулась и выправилась (блондинка при этом чуть не свалилась). Она почувствовала, как что-то врезалось в рюкзак, по-прежнему висевший на спине — упакованная наличка приняла шрапнель на себя — а левую руку пронзила острая боль; девушка опустила взгляд и увидела, что комбинезон и костюм под ним разорваны и покрываются кровью.
Ранение не было серьёзным, но слишком близким к тому. Сплетница кинула последнюю дымовую гранату, ухватила светошумовую и принялась ждать.
Сквозь дым и туман донеслись ещё взрывы — все вокруг неё, один за другим, вперемешку с выстрелами из лёгкого оружия. Телепортирующийся кейп, видимо, прыгал по округе более-менее наугад, стреляя вслепую. На миг Умница озадачилась почему... пока не услышала неприятно знакомый рёв, приближающийся к ним.
— Б**, он нас задержать пытается, чтобы Лунг смог сцапать, — в ужасе осознала она. Даже если Они Ли не мог их видеть, он мог привнести достаточно хаоса, чтобы заставить себя избегать, неизбежно замедляя их.
Сбоку снова возник силуэт. Блондинка метнула "вспышку" и развернула собаку прочь от места, где та приземлилась. Спустя долю секунды раздался взрыв, и яркая вспышка пронзила дымовую завесу.
Лиза, моргая, продолжила движение в сторону воды. По мере того, как они с собакой продвигались сквозь ряды складов, здания становились всё более старыми и ветхими, демонстрируя, что они входят в старейшую часть Доков — преимущественно из дерева и камня, возрастом порой более ста пятнадцати лет. Здесь никто не жил, даже Барыги — разруха была такая, что даже они решили, что место ниже их стандартов.
Издалека донеслись ещё взрывы. Послышался всплеск автоматного огня, пара вскриков и ещё один взрыв с озарившей туман яркой вспышкой в стороне. Ещё одна светошумовая граната.
Блондинка потянулась за рацией, пошарила рукой и опустила взгляд, после чего яростно выругалась. Она пропала. Должно быть, отвалилась с разгрузки, когда Анжелика споткнулась.
Собака теперь прихрамывала; оглянувшись, Лиза разглядела за ними кровавый след. "Не хорошо", — обеспокоенно подумала девушка. Чтобы просто пройти по следу, усиленные чувства не нужны.
Рвануло ещё две светошумовые гранаты — по её расчётам, последние. Тяжёлую паузу разорвал двойной подрыв пары гранат — звуковая подпись работы Они Ли. Что странно, продолжения не последовало. Было слышно, как неподалёку ярится и рычит Лунг; оставалось надеяться, что он движется не туда.
Обеспокоенно гадая, что творится с её друзьями, девушка поднажала, озираясь со стволом в одной руке и гранатой в другой. Собака теперь двигалась медленнее, явно на пределе сил.
Склад в нескольких десятках футов от неё внезапно взорвался, явив пламенный облик здорово подросшего и чрезвычайно разъярённого Лунга, заставив их с собакой застыть намертво.
— Ох, чёрт побери, — прошептала девушка.
— На'о 'е'я, — триумфально пробулькал монстр, выпрямляясь в полный десятифутовый рост и медленно направляясь к ней. Позади него бодро полыхал склад.
Лиза вытащила чеку, крепко сжав гранату, и разрядила в азиата пистолет. Тот слегка дёрнулся — раны закрылись практически мгновенно. Половина пуль срикошетила от серебряной чешуи.
Перекошенное лицо кейпа шевельнулось в жуткой улыбке. Рот открылся — всего в двадцати футах от неё — что-то сказать.
Блондинка метнула гранату; кольнуло удовольствие от того, что она действительно попала куда целилась — прямо ему в рот, даже при том, что она соскользнула с собаки, поместив ту между собой и несущей ужас фигурой.
Последовавший взрыв был невероятно громким. Анжелика взвизгнула в агонии и рухнула, чуть не придавив Лизу, нырком ушедшую с пути. Встав на четвереньки, девушка вглядывалась в Лунга, тоже рухнувшего на колени.
Её чуть не вывернуло от увиденного: большая часть нижней челюсти и горла пропали, грудь кейпа была залита кровью.
А секунду спустя Сплетница чуть не разрыдалась, глядя как Лунг медленно поднимается — раны исцелились менее чем за пятнадцать секунд.
Злодей улыбнулся и потянулся к ней.
* * *
— Какого чёрта там так расшумелись? — озадачилась Тейлор, глядя на поверхность в тридцати футах над головой. До неё доносились отзвуки взрывов и стрельбы — судя на слух, на некотором расстоянии. Поднявшись к поверхности, девушка-ящер осторожно подняла голову над водой, просто чтобы оглядеться. До берега было футов сто; оставалось надеяться, что работникам Союза её не видно сквозь туман, хотя сама полудемон различала тепло их перемещающихся по земле фигур вместе с более ярким пламенем движков и металлорежущего снаряжения. Выглядело так, будто что бы не происходило, рабочие с этим не связывались, кучкуясь мелкими группами за забором Союза.
Откуда-то с расстояния примерно в милю раздалась целая серия взрывов; впрочем, в этот раз звук определённо был ближе. Девушка тяжело вздохнула.
— Чёрт, я же тоже почти закончила, — раздражённо подумала она.
— Я бы предположил, что у кое-кого из соседей пошумливее случились разногласия, — прокомментировал Варга.
— Звучит похоже, — согласилась Мозг.
Взрывы и стрельба в сопровождении криков, рычания — будто громадное животное проявляло нрав — и менее опознаваемых звуков продолжали движение в их сторону: прямо к воде откуда-то между демоническим дуэтом и Кладбищем Кораблей.
— Думаю, это Лунг, — добавила Тейлор, ещё немного прислушавшись.
— Ага. Сие может представлять интерес. Я бы желал узреть сего "Дракона" из Японии, — с нотками веселья в голосе отозвался её демонический напарник.
— Тогда пошли попросим его убавить звук, — рассмеялась Мозг. Снова погрузившись под воду, динодевушка поплыла в направлении, с которого, похоже, и исходил гам. Судя по звуку, это была довольно серьёзная перестрелка.
Тейлор добралась до места прямо напротив звуков с берега и снова высунулась из воды. Из-за складов перед её взглядом виднелись вспышки яркого света в сопровождении громких хлопков. Девушка вынырнула как раз у края одного из старых причалов, к каким обычно швартовали суда, выходящим на узкую улицу меж двух рядов складов из дерева и кирпича — все гнилые и заброшенные. В этом районе не было даже того редкого уличного освещения, как в остальных доках.
С лёгким вздохом полудемон ужалась из обличья Кайдзю в Раптавр, вскарабкалась по стене дока и встала на узком подъездном пути, бегущем вдоль набережной. Едва она это сделала, как пылающая жаром высокая фигура проломилась сквозь одно из старых строений в сотне футов перед кем-то на знакомо выглядящем животном, только что вылетевшем из-за угла немного дальше.
Невзирая на расстояние и комбинезон с маской, Тейлор опознала силуэт. Налетевший лёгкий ветерок подтвердил догадку запахом.
— Лиза, — обеспокоенно подумала она. — А это определённо Лунг. В очень скверном настроении.
Когда динодевушка сорвалась с места, создавая молот, она увидела, как блондинка каким-то образом умудрилась закинуть маленький сферический объект прямо в рот Лунгу. Мгновением позже перед его головы и шеи разорвало с яркой вспышкой и очень громким хлопком. Собака, на которой ехала Лиза, вскрикнула от боли, когда по ней ударили осколки, и рухнула; Лиза осталась стоять на коленях за ней с оглушённым видом.
Лунг поднялся, регенерируя прямо на глазах, и молниеносным движением схватил девушку, крутанул и швырнул сквозь гнилую стену склада через дорогу.
Зарычав от ярости, Тейлор ускорилась, отведя назад молот обеими руками.
— Давай-ка проверим, сколько он сможет отрегенерировать, — проворчала Мозг. Варга поддал жару.
* * *
Лиза застыла, в ужасе глядя, как Лунг одной когтистой рукой разорвал деревянные доски сбоку от себя — дерево при этом вспыхнуло пламенем — и уставился на неё.
— Ох, б**, — прошептала девушка и закрыла глаза в ожидании смерти. Она чувствовала исходящий от кейпа-азиата жар и не нуждалась в помощи силы, чтобы сказать, чего тот хочет или что сейчас будет.
Лиза не имела ни малейшего представления, где были Брайан или Алек; весь район был затянут дымом вперемешку с наползающим из залива туманом настолько, что видимость не превышала тридцати футов, а о Рейчел ничего не было слышно с того момента, как они разделились.
Внезапно раздавшийся громкий глухой удар в сопровождении невнятного мата заставил девушку содрогнуться. Звуки стали слабее, но не затихли, а жар от Лунга спал. Чуть погодя Неформалка приоткрыла глаза, покосившись на дыру в стене, где тот только что стоял. От злодея не осталось и следа. Закашлявшись (добравшийся до неё дым вызывал дурноту), блондинка через несколько секунд с трудом поднялась на ноги, прохромала к дыре и осторожно выглянула.
Сплетница различила Лунга — едва видимого сквозь смесь тумана и дыма, подсвеченного со спины пылающим складом через дорогу, вымахавшего до высоты почти в десять футов — яростно дерущегося с тяжеловооруженной кейпом-рептилией о шести конечностях лишь немногим меньших габаритов. Та была вооружена восьмифутовым боевым молотом, вращая им с такой силой, что свист рассекаемого воздуха был почти болезненным.
Один выпад поразил Лунга прямо в середину груди, швырнув злодея прямо мимо неё в стену одного из складов по её стороне улицы, так что тот проломил кирпичную кладку и исчез внутри здания. Раздался рёв ярости, и частично драконья фигура в серебряной чешуе, выломилась из дыры; с изменившихся губ слетали едва разборчивые оскорбления. Хвост в ярости молотил по воздуху, когда кейп рванулся обратно мимо блондинки; та поморщилась и вскинула руку, заслоняясь от чистейшего жара, достаточного, чтобы её волосы свернулись колечками.
Жар огней начал выжигать туман в ближайшей округе, открыв сцену действия взгляду. Девушка увидела, как противник Лунга развернулась на одной ноге с молотом в правой руке, вытянутой на всю длину, подловила того боковым в голову и приложила его дважды с разворота, пока злодей не рухнул с треском в раскрошенный бетон.
Настолько злой, что пылал практически в буквальном смысле, кейп-дракон бешено потряс башкой и, пошатываясь, встал на ноги. Лиза отметила, что голова азиата с одной стороны была странно деформирована из-за чудовищного удара, настолько сильного, что буквально раздробил ему череп; однако куда сильнее ужасало то, что пока она наблюдала, эта голова с хлопком приняла прежнюю форму, а истекающая кровью плоть с невероятной скоростью срасталась заново.
Вторая кейп-рептилия ожидала его, присев на задние лапы и держа передние и руки наизготовку; молот исчез, и на смену ему пришёл здоровенный меч, каким на первый взгляд невозможно было взмахнуть. Однако Раптавр так им шевелила, что было болезненно очевидно — проблем с использованием у неё нет.
— Даю тебе единственный шанс. Лунг, прежде чем действительно разозлюсь, — Лизе подумалось, что голос у её спасительницы вообще-то уже достаточно раздражённый. — Оставь это место, и я дам тебе уйти.
Лунг уставился на противницу, запрокинул голову и взревел от хохота; языки пламени облизывали его фигуру:
— Маленькая ящерка, я Лунг! Я иду куда хочу и беру что хочу. Я не "ухожу". Не трать дыхание, оно у тебя последнее.
Лиза едва могла разобрать слова, однако у третьей в их компании, похоже, проблем с этим не было — динодевушка просто с любопытством склонила голову.
— Возможно, ты переоцениваешь свои шансы, — ответила она.
Не утруждая себя словами, Лунг изверг здоровенный клуб пламени, накрывший противницу; Лизы потрясённо ахнула и ввинтилась обратно в здание, когда огненная волна пролетела мимо дыры, через которую она наблюдала. Когда кладка остыла с невыносимого до просто очень сильного жара, блондинка выглянула и увидела, что рептилиеподобная дева по-прежнему недвижимо стоит на том же месте, явно невредимая.
— Тебе придётся постараться получше, — улыбнулась она, обнажив достаточно зубов, чтобы велоцираптор удавился от зависти. Лунг взвыл в гневе и атаковал; противница присела, наклонилась и, как только злодей достиг её, крутанула меч.
Обе ноги азиата и растущий хвост отделились без малейших усилий, а верхняя часть тела пролетела мимо мечницы в неконтролируемом вращении. Лиза прилипла к нему глазам в страхе, перешедшем в ужас, когда увидела, что "дракон" уже регенерирует, явно глубоко уйдя на уровень, на котором был практически неудержим.
— Он не намерен останавливаться, пока она не умрёт, — просочилась полная страха мысль в её головку, — а к этому времени всё прочее в округе будет в таком же состоянии.
И, доказывая её правоту, Лунг, даже не регенерировав до конца, рванул ко второму кейпу, но при этом в свою очередь умудрился поднырнуть под её обратный взмах во внезапном рывке на устрашающей скорости. И сумел выбить у противницы оружие титаническим ударом хвоста; громадный меч безо всяких усилий проломил стену ближайшего здания.
— Господи, да сколько же эта штука весит? — с каким-то отстранённым ужасом озадачилась Лиза. Она смотрела, как Лунг сумел наложить лапы на хвост девушки, напрягся, раскрутив противницу два раза над головой и отпустил. Та улетела в туман в сторону близлежащего залива, и через секунду или две в добрых двухстах футах раздался всплеск. Злодей, глядя в ей вслед, двинулся в том же направлении — мимо Лизы, настолько сфокусированный на противнице, что полностью проигнорировал блондинку.
Огненный ящер внимательно огляделся, выискивая Раптавр:
— Выходи, маленькая ящерка. Я неделями жаждал тебя испытать.
Ответа не было, но Умница расслышала в воде какой-то плеск.