Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 60-93


Опубликован:
10.11.2017 — 29.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как двум симпатичным девушкам сбросить стресс в Броктон-Бей?... Здесь начинается третья арка. События набирают ход
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 60-93


К главам 31-59

Глава 60: Склады и разрушение

— Ладно, это я могу, — кивнула Тейлор старику, только что закончившему предлагать изменения в её плане по сносу первого склада. Энди и его коллега Якуб (этому лет было поменьше, чем находящемуся на середине шестого десятка Энди, и говорил он с заметным польским акцентом) были теми людьми с серьёзным опытом работ по сносу, с кем её хотел свести отец. Энди был военным инженером, а Якуб умел управляться со взрывчаткой, много лет проработав в компании со Среднего Запада, специализировавшейся по сносу высотных зданий в черте города на местах переобустройства территории. Когда компания десять лет назад рухнула, он в конце концов оказался в Броктон-Бей на месте инженера по техобслуживанию.

— Если это сделаешь ты, Раптавр, вероятность появления осколков куда меньше, чем при взрыве, но даже так, когда крыша провалится, вероятно, будет разлёт обломков на какое-то расстояние, — Энди закрыл блокнот, в котором делал беглые наброски. — Постановка сети по внешней стороне здания на уровне земли эту вероятность понизит.

— Я запросто могу сделать достаточно для всех зданий, — заверила его динодевушка. — Если вы, парни, начнёте с дальнего конца, я могу обнести вот это, затем попробую его уронить и посмотрю как пойдёт, чтобы без риска и время не терять.

— Мысль хорошая, — улыбнулся мужчина. — Мы уже очистили первый склад; там охрана, чтобы никакой бездомный внутрь не пролез. Мы уже вышвырнули троих, они пару дней как обживали верхний этаж.

— Что вы с ними сделали? — с любопытством поинтересовалась Тейлор, опечаленная тем, что в некотором роде разрушает чей-то дом, пусть и такой примитивный.

— Денни сказал дать каждому по сотне долларов и попросить убраться ради собственной безопасности, — вставил Якуб. И слегка повёл плечом. — Немного, но это практически всё, что мы сейчас можем. Большинство из них так обдолбано дрянью от Барыг, что они с трудом осознают, какой сейчас день недели.

— Понимаю, — проговорила девушка, надеясь, что их план как-то поможет и таким людям. — Ладно, вам нужно что-то типа этого? — Варга по её указке произвёл образчик полотна удерживающей фабричной сетки, которую детально описал Энди. Тот принял на осмотр квадрат со стороной в ярд, безуспешно попытался порвать и с улыбкой кивнул.

— Чертовски близко к товарному качеству, если не прочнее, — одобрил инженер. — Скорость обломков без взрывчатки будет куда ниже, так что должно отлично сработать. Если можешь сделать две дюжины рулонов на пятнадцать футов примерно триста футов длиной, этого хватит для того, чтобы начать, и не слишком тяжело, чтобы нам с ними управиться.

— Конечно, — Тейлор обернулась к пустой части двора и принялась фабриковать просимое. Вскоре там высился здоровенный штабель рулонов. — Этого хватит? Они продержатся часов шесть, так что не придётся ходить и убирать их.

— Полностью, — заверил её Энди с очень довольным видом. — Хотел бы я, иметь тебя на прежних объектах, там всё прошло бы куда более гладко, — мужчина обернулся, засунул пальцы в рот, издал пронзительный свист и помахал руками; в ответ на это группа примерно в тридцать пять докеров, околачивавшихся возле нескольких строительных машин, попивая кофе, дружно посмотрела на их троицу. Один из них махнул в ответ; движение группы обрело цель, а машины с рокотом вернулись к жизни.

— Тогда мы начнём с шестого здания, а когда управимся, переключимся на пятое. Ты начнёшь готовить первое, но погоди, пока мы не дадим сигнал, прежде чем обрушать, ладно?

Тейлор кивнула.

— Если понадоблюсь, у меня есть радио, — протянула она массивный приёмопередатчик, казавшийся в её руках крошечным. Это была водонепроницаемая военная модель для сложных условий — у всех мужчин были такие же. — Я как раз собиралась несколько минут побеседовать с Денни, а потом уж начинать.

— Подойдёт. Пока ты не обнесла здание сеткой, мы удостоверимся, что внутри нет ни одной заразы. Когда будешь готова убирать несущие стены, выйди на связь, чтобы мы убедились, что охрана на позициях; затем приступаем в том порядке, каком решили, и всё пройдёт гладко, — Энди потёр руки, заинтересовано переглянувшись с коллегой. — Интересно поглядеть, как это сработает. Снос с участием кейпа я до сих пор не видал, по крайней мере не целенаправленно и не под контролем.

Тейлор рассмеялась, понимая, что тот имел в виду, кивнула обоим специалистам и направилась к отцу, беседовавшему с Куртом и Зефроном около одного из входов в административное здание; все трое были одеты в тонкие рабочие куртки и выглядели несколько зябко. Девушка миновала поток машин и рабочих — большинство махало и выкрикивало приветствия, высыпаясь наружу через аккуратно убранную, чтобы обеспечить проход часть ограды.

Помахав в ответ с внутренним удовлетворением от участия в чём-то полезном столь многим людям, явственно согласным быть его частью, Тейлор остановилась рядом с отцом, переведшим на неё взгляд. Динодевушка опустилась на четыре лапы, чтобы голова стала чуть ближе к человеческому уровню. Курт уставился, выпучив глаза — вообще говоря, после его возвращения из Филадельфии они впервые встречались в любом качестве; но Тейлор отец рассказывал, как его старый друг провёл немало времени, просматривая ролики в интернете и издавая приглушённые звуки изумления (Денни это здорово забавляло).

— Привет, народ, — радостно начала девушка. — Я полностью готова начинать. Энди с Якубом подсказали мне несколько реально ценных моментов, и мы сошлись на отличном плане.

— Прекрасно, — улыбнулся отец. И указал на Курта: — Это мой старый друг, Курт. Кажется, вы двое до сих пор не встречались?

— Нет, не встречались, — вежливо отозвалась дочь. — Здравствуйте, Курт, рада познакомиться, — она протянула руку, подождала, пока тот со слегка напряжённым лицом не протянет свою, куда меньшего размера, и осторожно пожала. — Я Раптавр. Денни о вас говорил. Кажется, мать вашей жены больна?

— Да... Да, вроде того, — ответил мужчина с лёгкой дрожью в голосе, с облегчением возвращая себе руку.

Зефрон протянул свою ладонь, которую Тейлор тоже пожала; здоровенный мужик усмехнулся ей без тени тревоги и смятения.

— Рад тебя снова видеть, Раптавр, — живо произнёс он. — Интересно будет посмотреть. Что собираешься делать — просто бить, пока оно не сдастся и не рухнет?

— Не совсем, — хмыкнула девушка. — Я думала об этом, но Энди обратил внимание, что так кирпичи разлетятся повсюду. Он советует зайти внутрь, выбить все несущие колонны, кроме нескольких в критических точках и прорезать в стенах дыры. Когда здание будет на грани обвала, я пробегусь с тросом вокруг всех оставшихся колонн и как следует дёрну снаружи. Так оно рухнет практически само собой, как при контролируемом подрыве, — Тейлор с улыбкой повела плечами. — Во всяком случае, таков план. Никто из нас раньше такого не делал, так что любопытно посмотреть, что получится. Если не сработает, всегда можно взяться за молоток.

Негр рассмеялся:

— Видел я твой молоток. Он-то сработает.

— Наверное, — отозвалась девушка. И, повернувшись к отцу, забавлявшемуся, слушая их, продолжила: — Если повезёт, на первый должно уйти только полчаса, но прикидка как пойдёт скорее умозрительная, так что это может занять больше времени. Если сработает, остальные пойдут быстрее. Если хотите, могу помочь с осмотром, когда закончу.

— Спасибо, — поблагодарил Денни. — Мы уже проверили следующий, так что знаем, что он чист, но остальные три ещё осматривают. Да и тот, что со стальным каркасом, сегодня никто не трогал.

— Ладно, — Тейлор посмотрела вверх, ощутив капли дождя и вздохнула. — Ох. А я-то надеялась, что сегодня дождя не будет.

— По прогнозу, он долго не продлится, должен закончиться сразу после обеда.

С того момента, как они встали утром, день был туманный и облачный, а залив по большей части виднелся сквозь слой незаметно уносимого лёгким бризом тумана, сокращающего видимость у берега и над водой практически до нуля. К тому же было куда холоднее, чем в последние дни — ночью нагрянул холодный фронт. Тейлор по сути было без разницы — с недавних пор её температура по факту ни от чего не зависела — но остальным это осложнило жизнь.

Динодевушка повернула голову посмотреть на первый склад, проступивший в тумане под усилившимся дождём; трое мужчин подняли воротники курток. Теперь вода сбегала по её чешуе и капала с доспеха.

— Всё равно прекрасный день для такой работёнки, — заметила она, вызвав у собеседников улыбки. — Тогда я приступаю. Если понадобится, вызывайте, — и, постучав по рации в матерчатом кармане на ремне брони, подняла ладонь на кивок Денни и трусцой направилась обратно к строениям, начав раскручивать здоровый рулон взрывобезопасной ткани вокруг нижнего этажа. Созданный штабель рулонов уже наполовину испарился — несколько автопогрузчиков быстро и эффективно увозили их по мере того как рабочие Союза втягивались в работу; их перекрикивания эхом разносились в лабиринте зданий.

На полпути к месту Тейлор озарило, отчего девушка хихикнула и попросила Варгу о маленьком одолжении.



* * *


— Я почти не вижу, куда направляюсь, — пробурчала Вики; по мере того, как сёстры углублялись в доки, их окружал туман. — А ты уверена, что кто-то из них будет там в субботу?

— Да, Раптавр упоминала, что собирается провести большую часть дня, помогая людям Союза сносить какие-то старые склады у воды, — искренне заверила Эми. И улыбнулась про себя, вспоминая нездоровый блеск ликования в глазах Тейлор. Подруга была личностью ответственной, но явно предвкушала, как будет пробивать себе путь сквозь кучу зданий при полном одобрении города.

— Ох. Странно как-то — не часто услышишь, что люди действительно хотят, чтобы кейпы что-то разрушили, — весело фыркнула Вики. — Если я что-то такое делаю, на меня все орут.

— Это потому, что ты такое делаешь со зданиями в отличном состоянии, Вики, — хихикнула Эми. — Не со старьём, которое город хочет снести. Если как следует попросишь, может, они позволят помочь.

— В этой одежде? — рассмеялась блондинка. — У меня тиара свалится, — по телу героини пробежала дрожь, — Блин, стоило одеться по нормальному, тут холодно до офигения, — и пару минут спустя она тяжело вздохнула. — А теперь ещё и дождь. Чудесно.

Достигнув района, где стоял комплекс Союза Докеров, девушки снизились, увидев там множество целеустремлённо движущихся людей и ярко-жёлтых машин; огромный кусок забора был снят и аккуратно свёрнут в сторонке. Десятки рабочих в светоотражающих жилетах поверх курток что-то делали с парой складов на некотором расстоянии от двора, а ещё некоторая часть стояла вокруг ближайшего к комплексу, вроде как обмотанного на десять или пятнадцать футов в нижней части какой-то тканью. С этого направления раздавались треск и гул*, то и дело вырывался рокот в компании облаков пыли, валящих из отверстий в старом здании и быстро рассеивающихся — дождь довольно быстро прибивал пыль к земле. Лужи возле здания медленно обращались в рыжую грязь.

— Она должна быть там, — указала Эми, когда они приблизились на сотню футов. — Приземляйся возле мужиков рядом с тем зданием, это папа Тейлор.

— А она тоже здесь? — поинтересовалась Вики, меняя курс прямо к мужчинам, которые её заметили и смотрели вверх, пока девушки заходили на посадку.

— Не знаю, — легко соврала Эми. — Прошлым вечером она говорила, что должна кое-что сделать, что займёт большую часть дня. Хотя я могу пойти увидеться сегодня вечером.

Коснувшись земли, Вики отпустила сестру и раздражённо воззрилась, как дождь стекает по её костюму, совершенно не смачивая ткань.

— Он ещё и водонепроницаемый. Чёрт. Хотела бы я, чтобы и этот был такой, — буркнула она, выжимая платье и откидывая уже очень мокрые волосы за спину.

Эми усмехнулась, ощущая каплю сочувствия, но, что куда важнее, тепло и сухость.

— Хочешь, чтобы я попросила Раптавр сделать и тебе такой? — сверкнула она зубами. — Она наверняка сделает. Просто чтобы увидеть лицо Кэрол.

— Мама в разнос пойдёт, если я приду домой в таком виде, — рассмеялась сестра. — Но я достаточно зла на неё, чтобы всё равно это сделать.

Девушки рассмеялись и подошли к мужчинам — все трое держали большущие зонтики.

— Привет, Денни, — поздоровалась целительница.

— Привет, Эми, рад тебя видеть. И твою сестру, — улыбнулся тот обеим. — Слава, мы никогда не встречались, но я близко знаком с твоей деятельностью.

Вики довольно посмотрела.

— За эти годы нам поступало довольно много запросов на ремонт, — продолжил мистер Эберт.

Теперь вид у блондинки был не такой довольный и более смущённый. Денни плутовски усмехнулся:

— Спасибо за труды — какое-то время они давали кое-кому из ребят еду и электричество. Вот, ты вроде как промокла, — докер протянул героине зонтик, который та приняла с благодарностью, пусть к данному моменту это и было немного бессмысленно.

— Спасибо, мистер Эберт, — произнесла девушка.

— Зови меня Денни. По-моему, погода не слишком подходит для такого костюмчика.

Вики пожала плечами, несколько принуждённо улыбнувшись.

— Должна признать, он скорее для тёплых солнечных дней.

Громадный чёрный мужик, нависающий рядом с Денни, хрюкнул от хохота:

— Ещё бы. Видок у тебя замёрзший, девчунь. Вот, бери, — он снял куртку и обернул вокруг плеч героини. — Я сейчас так и так иду внутрь, так что она мне не нужна.

— Спасибо, мистер...? — улыбнулась ему девушка.

— Зефрон. Зови просто Зефрон, — гигант улыбнулся ей, протянул свой зонтик Денни и добавил: — Босс, если понадоблюсь, я внутри.

— Ладно, Зефрон, — отозвался Эберт.

Они проводили взглядом негра, пробежавшего по лужам пятьдесят футов до ближайшей двери и скрывшегося в здании, после чего Денни повернулся к девушкам.

— Эми, что привело тебя сюда? Выглядишь немного расстроенной.

Целительница переглянулась с сестрой. И дипломатично ответила:

— Немного поспорила с мамой. Думаю, ничего серьёзного. Но хотелось немного проветриться, а сестра пошла со мной. Не возражаете, если она посмотрит?

— Вовсе нет, вам здесь всегда рады. Раптавр сейчас внутри, разносит здание на куски, выйдет через пару минут, — указал мужчина на склад, всё ещё испускавший облака пыли, треск и гул. Денни поднял рацию, которую держал в руке ко рту, подождал пока она закончит говорить и нажал кнопку передачи. — Раптавр, тут Эми Даллон с сестрой.

Треск и гул прекратились, эхо затерялось в доках, а секунду спустя знакомый низкий голос ответил:

О'кей, спасибо, Денни. Я всё равно уже почти здесь закончила. Буду минуты через три-четыре.

— Отлично, — отозвался докер, снова нажав кнопку, которую отпустил, чтобы услышать её ответ. Убрал рацию обратно в карман; прибор тут же затрещал иными сообщениями от разных людей по всей зоне.

Они ждали; дрожь Вики быстро сходила на нет по мере того, как девушка согревалась в обёрнутой вокруг громадной куртке, пока чуть погодя из строения не объявилась здоровенная фигура рептилиеобразного альтер-эго Тейлор, волокущего за собой металлический трос. Эми воззрилась на это; наконец её пробило на хи-хи.

— Она что, носит... э... защитный жилет? — медленно вопросила Вики.

— Ага, — кивнула Эми, вглядываясь в подругу с расстояния. Можно было быть уверенными: это был здоровенный, немного необычной формы светоотражающий жилет поверх бронированного корпуса динодевушки, с надписью на спине. Целительница напрягла зрение, чтобы разобрать слова, и рассмеялась громче.


Раптавр



Ответственный сотрудник по демонтажу



Союз Работников Доков Б.-Б.



Член #1832


...было написано большими чёрными буквами на спине ослепительно оранжевого отражающего жилета. И ниже, шрифтом помельче:


ООО ОСББ



"Семейное дело"



Успешно сотрудничаем с



Городом Броктон-Бей с 2011


Под этими словами был телефонный номер, в котором она узнала принадлежащий Тейлор одноразовый для этой личности.

Денни приглушенно похохатывал, второй мужик за его спиной усмехался, качая головой, а Эми была на грани истерики. Вики несколько секунд пялилась и тоже ухмыльнулась.

— Она же двинутая на всю голову, а? — произнесла блондинка в никуда.

— О, несомненно, но в хорошем смысле, — улыбнулся Денни.

— А она действительно член Союза? — поинтересовалась сестра Эми.

— Ага. С членской карточкой, взносы оплачены, — заверил её глава докеров со взглядом, полным спокойного довольства. — Как и Сауриал.

— А что такое ООО ОСББ? — с любопытством уточнила Вики.

Эми рассказала, на что героиня снова воззрилась на них, после чего хихикнула:

— Господи, да она ничего не делает как нормальные кейпы. Этак немало людей озадачится, что за чертовщина творится, — блондинка на секунду задумалась, и её ухмылка стала шире. — Держу пари, директор Пиггот рухнет**, когда услышит об этом.

— Возможно, — не перестала хихикать Эми. Они смотрели, как огромная фигура подходит ближе; отдельные рабочие окликали кейпа, когда та проходила мимо, видимо находя жилет и надпись достойными упоминания. Эми даже за пятьдесят ярдов могла сказать, что подруга получает удовольствие.

Отойдя на безопасное расстояние (кабель по-прежнему волочился следом) Тейлор остановилась и обернулась посмотреть на здание. Они увидели, как динодевушка поднесла рацию ко рту.

Готова к обрушению, — раздался низкий голос из одного из карманов Денни; мистер Эберт достал передатчик снова, чтобы они могли лучше слышать.

О'кей, жди, — немедля отреагировал незнакомый голос. Где-то по соседству (судя по звуку, по ту сторону склада) трижды взвыл гудок; каждый сигнал звучал несколько секунд, после чего затих вдалеке, унесённый эхом через весь район доков. Последовала пауза в тридцать секунд с несколькими сообщениями по радио, словно бы предлагающим людям скорее найти укрытие. Наконец раздался ещё один, значительно более долгий гудок, длившийся десять-пятнадцать секунд. А когда перестал, голос раздался вновь.

Мы готовы. Приступай.

О'кей. Посмотрим, сработает ли как надо, — Тейлор убрала рацию, ухватила трос обеими верхними руками, опустилась на четыре ноги, повернулась и побежала. Через двенадцать футов трос туго натянулся, и они различили отчётливый звон — точно огромная гитарная струна — за которым последовала серия мощных хрустов и тресков недалеко от них. Несколько секунд спустя крыша склада дрогнула, медленно и грациозно провалилась сама в себя; стены следом тоже наклонились внутрь, после чего сложились. Мощный рокочущий шум раздавался куда дольше, чем ожидала Эми; огромное облако пыли поднялось и смешалось с туманом, после чего медленно улеглось.

— А действительно, отлично сработало, — с удовлетворением произнёс Денни, когда они смогли разглядеть остатки конструкции, теперь представлявшие собой длинную низкую гору кирпичей, бетона и чугуна с несколькими пока нетронутыми балками, торчащими тут и там. — Так же чисто, как со взрывчаткой, но чертовски быстрее и дешевле.

— Мы можем всё довольно быстро расчистить, Денни, — с улыбкой кивнул второй мужчина. — Прекрасно. Если остальные пройдут не хуже, к утру вторника будем готовы положить новое покрытие.

— Тогда прекрасно, Курт. Оставляю следующий этап на тебя, а я собираюсь отвести этих девушек в кафетерий и напоить горячим шоколадом, — они смотрели как ящерообразная фигура Тейлор слегка отряхнулась от пыли, свела на миг вместе руки (в этот момент исчез трос, которым она пользовалась), повернулась и с улыбкой побрела к ним.

— Сработано идеально, — радостно сообщила она, стряхивая несколько осколков кирпича с головы. — Привет, Эми, — теперь, когда динокейп была ближе, было видно маленький бейджик на груди, бодро заявлявший "Привет! Меня зовут:" маленькими буквами, а ниже значительно крупнее и другим шрифтом "Раптавр".

Все посмотрели на него, потом друг на друга.

— Привет, — усмехнулась в ответ Эми, качая головой. Тейлор обращала в шутку все. До чего могла дотянуться. В пылающих глазах со зрачком-щелью можно было различить довольство.

Вики со слегка благоговейным выражением подняла глаза на силуэт Раптавр.

— Да ты до чёртиков здоровенная, — восхищённо пробормотала блондинка.

— Тритончик-то покрупнее, а? — хмыкнула Раптавр. Эми чуть не выпала в осадок от до жути смущённого лица сестры, а Денни широко ухмыльнулся.

— Чёрт. Она тебе рассказала.

— Ага. Не волнуйся, это было скорее забавно, — улыбнулась Тейлор, намеренно не демонстрируя все зубы, которые могло показать её нынешнее лицо. Вики слегка расслабилась, но взгляд всё ещё был смущённый.

— Всё равно, я сожалею, — тихонько проговорила она. — У меня был паршивый день, и я сорвалась на ком-то без серьёзной причины.

— Вреда ты не причинила, забудь, — бодро отозвалась огромная рептилия. — Ей без разницы, как и мне, — и, покосившись на отца, добавила: — я бы выпила чего-нибудь, тут действительно пыльно.

— Пошли внутрь, найдём что-нибудь, — пригласил всех Денни, указывая путь в здание; его преображённая дочь пристроилась с тыла, двигаясь вместе с Эми и Вики по бокам.



* * *


Сомкнув руки вокруг тёплой куртки, Вики наконец-то снова почувствовала себя почти сухой — одолженная тем мужиком, Зефроном, куртка впитала большую часть дождевой воды, промочившей её костюм. Февральский дождь был холодным. Ну, хотя бы снега не было. Девушка в который раз пожалела, что не проверила прогноз чуточку внимательнее прежде чем решила так одеться перед отправлением к тёте домой; но она была настолько зла на их мать, что просто хотела свалить оттуда, пока не сказанула что-то, о чём все пожалеют. Покосившись на Эми, снявшей шлем и трепавшейся с Денни и Раптавр — между всеми тремя наблюдалась непринуждённая близость, которая пришлась ей по душе, хотя и несколько озадачивала — героиня улыбнулась про себя.

Их мать полностью провалилась. Не слишком удивительно — блондинка была прекрасно осведомлена о всём сказанном уже несколько лет и неоднократно успокаивала плачущую Эми. Вики любила Кэрол Даллон, но порой ей реально хотелось наорать на женщину, чтобы та больше думала, прежде чем говорить. И при этом говорят, что она слишком плещет языком?

Девушка тихонько фыркнула. В таком случае ясно, откуда у неё это.

Оглядев обширный кафетерий, героиня изучила плакаты на стенах, людей, потреблявших не то поздний завтрак, не то ранний обед (причём большинство, судя по виду, урвало несколько минут, пока была возможность) и общую обстановку этого местечка. Зал в промышленном стиле, заметно обветшавший, но всё равно чистый и опрятный, выглядел тем, чем и являлся — помещением, которым постоянно пользуется масса народу из организации, ограниченной в наличности, но гордой своими устоями.

Почти никто из приходящих и уходящих не посматривал на них более одного раза; большинство уважительно кивали Денни и Раптавр, кое-кто подходил перекинуться парой слов и снова уходил. Один или два человека с любопытством поглядели на героиню, явно узнав — удивительного тут не было, но несколько необычным было, что никто не казался сражённым наповал или обеспокоенным. На миг Вики посетило искушение поглядеть, что случится, если она выпустит ауру (девушка тренировалась её подавлять с момента, как столкнулась с Сауриал), но быстро решила, что идея скверная до изумления.

Дин говорил ей насчёт связанных с этим проблем, а последние события заставили воспринимать его серьёзнее. Парень, похоже, был разом удивлён и обрадован.

Блондинка поставила кружку, потянулась и сняла тиару, поставив на стол, после чего пропустила пальцы через спутавшиеся волосы. Дождь не пошёл им на пользу.

— Вот, — пророкотал голос, заставив девушку посмотреть на Раптавр, протягивавшую гребень с чем-то вроде улыбки на её очень нечеловеческих чертах лица. — Я сама не слишком часто пользуюсь таким, но ты явно можешь им воспользоваться.

Чуть улыбнувшись, Вики приняла предмет, пробежалась им по шевелюре и наскоро привела ту в порядок — просто выпрямила, а не уложила как обычно. Для этого она была ещё слишком влажной. Закончив, блондинка протянула гребень обратно, с некоторым изумлением увидев, как тот испаряется с ладони другого кейпа.

— Круто. Спасибо.

— Пожалуйста, — мягко ответила здоровая женщина-ящер. — Хотя ты, в общем-то не одета для дождя.

— Знаю, — вздохнула девушка. — Я как-то не планировала в этом гулять.

Вики выбралась из огромной куртки, положив её на край стола:

— Надо поблагодарить за неё Зефрона, я замёрзла.

— Он отличный парень, — кивнула Раптавр.

— А что было на том конце кабеля? — с любопытством поинтересовалась героиня. — Вся это махина рухнула, едва ты за него дёрнула.

— Его обернули вокруг всех оставшихся колонн и несущих стен, — ответила Раптавр. — Прочие я срубила мечом, а оставшихся едва хватало предотвратить обрушение, пока я не выйду.

— А тебя не поранило бы, если бы ты ошиблась и была внутри, когда оно обвалилось? — Вики была уверена — эта кейп крепкая, но не знала, насколько. Раптавр хмыкнула:

— Нет, но откапываться было бы неудобно.

Ага. Настолько крепкая. Героиня уважительно покачала головой:

— Процесс пошёл быстро, когда ты снесла последние стены.

— Работа гравитации, — улыбнулся Денни на том конце стола. — Хотя меня впечатлило, как чисто оно обвалилось прямо на месте. Отличная работа.

— Спасибо, — перевела на него взгляд Раптавр. — Это скорее Энди с Якубом. Их план сработал идеально. Использую тот же способ на остальных — нет смысла экспериментировать, когда есть рабочее решение.

— Ладно, — тут зазвонил телефон Денни, заставив его достать аппарат и посмотреть на дисплей. — Простите, я должен ответить — это Рой.

Девушки проводили взглядом выходящего из кафетерия докера.

— А кто это, Рой? — вполголоса поинтересовалась Вики.

— Мэр Кристнер, — так же ответила Эми. — Он тут за многим стоит — это большой муниципальный проект, за который только что проголосовали. Идея в основном Денни, но мэр её поддержал и сумел протолкнуть на голосование совета вчера. Объявят где-то на неделе, но до того не распространяйся на эту тему, ладно?

— Ладно, — согласилась блондинка, озадачившись, откуда сестра столько про это знает. Эми ухмыльнулась, явно поняв ситуацию.

— Меня посвятили в тот раз, когда я приходила к Эбертам домой. Денни обсуждал тему с Тейлор, ну я и спросила. Очень впечатляет.

— Это принесёт большие перемены городу, — вставила Раптавр. — Не говоря о Союзе. Большая часть этих людей в итоге будут обеспечены работой на годы, а скоро к тому же наймут ещё больше. Местная экономика здорово поднимется.

— А что насчёт ООО ОСББ? — улыбнулась Вики. — Это отдельная компания, участвующая в других аспектах, или же ты просто ломаешь здания?

— Мы... заинтересованы, да, — хихикнула Раптавр. — В довольно больших размерах, — динокейп покосилась на приглушенно засмеявшуюся Эми.

— Вообще-то, в огромных, — хихикнула сестра.

Вики подозрительно посмотрела на обеих, отчего те ещё сильнее развеселились, обменявшись взглядами, которые, похоже несли немало смысла.

— Сестрёнка, ты что-то скрываешь, — протянула блондинка.

— Есть такое. Не волнуйся, всё узнаешь во вторник. На это будет интересно посмотреть, — Эми довольно улыбнулась в особенно выводящей из себя манере, продемонстрировавшей, что сестра не намерена больше ничего говорить. Вики сделала паузу и вздохнула:

— Хорошо. Продолжай в том же духе.

— Буду.

— Отлично.

Несколько секунд они тяжело сверлили друг друга взглядами, после чего рассмеялись.

— Дурочка, — хихикнула Вики, протянув руку и нежно стукнув вторую сестру Даллон по башке.

— Эй, а ты можешь сделать для Вики костюм вроде этого? — ни с того ни с сего осведомилась Эми у Раптавр; видок у той, насколько блондинка могла разобрать, был ошарашенный, динодевушка уставилась сперва на собеседницу, потом на саму Вики. На миг пылающие глаза пристально вгляделись в героиню.

— Полагаю, если она хочет, то конечно, она же твоя сестра, — отозвалась рептилия через несколько секунд.

— А не то она до смерти там замёрзнет, — пояснила Эми, поглядев на сестру с изрядной толикой лукавого веселья. — Вики более-менее неуязвима, но к погоде иммунитета у неё нет, только к ударам.

— Она вроде как уже исполнила тему тонущей крысы, — ухмыльнулась Раптавр. — Ладно. Какую расцветку хочешь?

Несколько захваченная врасплох внезапностью предложения, Вики поглядела на них и произнесла:

— Эм... Белое с золотом, наверное. Типа этого, — она указала на свои платье и накидку, потом на тиару.

— Ну тогда ничего кричащего, — Эми на это замечание Раптавр ухмыльнулась. — Отлично. Встань на секунду и повернись. Чтобы точно подобрать размер, потребуется несколько попыток.

Вики последовал инструкциям и сделала как просили, наблюдая затем, как женщина-рептилия на секунду задумалась. Вытянула руки, которые вдруг накрыл костюм, сияющий белизной с золотыми блёстками по швам и талии. На груди красовалось подробное изображение золотом тиары Вики, на что юная Даллон вскинула брови и улыбнулась. Положив его на стол, кейп протянула ей шлем, который Вики приняла с толикой впечатлённого изумления.

— Сначала попробуй надеть, — Раптавр проследила, как героиня одевает подарок на голову, сняв тиару. — Ну как?

— Вообще-то довольно хорошо, — доложила та. — Только чуток жмёт.

— Ладно, — обойдя вокруг стола к ней, кейп аккуратно ощупала шлем и что-то сделала. Вики ощутила, как теснота исчезает, пока шлем не сел совершенно точно. — А теперь?

— Превосходно.

— Хорошо. Ладно, примерь перчатки и ботинки, — перчатки сразу сели идеально, ботинкам потребовалась лёгкая подгонка, но в итоге и то, и то удовлетворило клиентку.

— Они реально удобные, — улыбнулась блондинка.

— Отлично, — с довольным видом отреагировала Раптавр. — Тогда пошли опробуем костюмчик. Женская раздевалка налево от кафетерия, через две двери справа.

Вики туда и направилась, собрав вещи. Когда девушка сняла платье, оставшись в трусиках и лифчике, оказалось, что комплект действительно сидит практически точь-в-точь, только рукава коротковаты. Подхватив свой всё ещё мокрый обычный костюм, героиня вернулась и обнаружила, как сестра и эта кейп что-то тихонько обсуждают. Обе дружно подняли взгляд, когда она подошла.

— Неплохо. Хотя рукава слишком короткие.

— О'кей, — быстренько внесли изменения. — Вот так вот.

Оглядев себя снизу доверху, Вики ухмыльнулась и одела оставленный на столе шлем, отметив, что за время её отсутствия его украсило фотографически точное изображение её тиары на макушке. Эта мелкая деталь ей понравилась. Вытянув руки в стороны, героиня повернулась.

— Ну как смотрится?

— Вообще-то чертовски здорово, — широко улыбнулась в ответ Эми. — По крайней мере, мы в одном стиле. И ты не замёрзнешь и не промокнешь по дороге домой.

— Мама будет орать до посинения, сама понимаешь, — заметила Вики.

Эми со вздохом коротко пожала плечами; Раптавр смотрела на сестёр, не говоря не слова.

— Наверное. Но конкретно сейчас мне по барабану.

— Как и мне, пожалуй, — так же вздохнула Вики. — Но мне нравится быть впервые за час в тепле и сухости.

Раптавр посмотрела на большие часы над дверью кафетерия и объявила:

— Мне надо возвращаться к работе — за ближайшие часы надо обрушить ещё четыре склада. Девчат, можете оставаться, сколько захотите, но пока у меня не так много времени на болтовню.

— Мы пойдём, посмотрим немного, — отозвалась Эми, переглянувшись с Вики и получив кивок. — Это интересно.

— Слава, если хочешь поразмяться, можешь оказать помощь, — очевидно, несколько секунд, подумав над этой мыслью, произнесла гигантская ящерица, одарив героиню оценивающим взглядом. — Ты ведь довольно сильная, верно?

— Могу выжать больше тонны, — гордо заявила та. Эми хихикнула, а Раптавр потянулась и утешительно погладила блондинку по голове.

— Неплохо, но немного честного труда, и мы быстро подтянем тебя на приличный уровень, — улыбнулась она. — Хотя тонна — для начала неплохо. Можешь заняться чем полегче, а я буду таскать тяжести.

И, посмеиваясь, покинула комнату; Эми с широкой ухмылкой проводила динозавриху взглядом и повернулась к Вики, размышлявшей, было ли это оскорблением.

— А она сколько поднимает? — подумала героиня вслух.

— По её словам, что-то около тридцати тонн, пока не стало сложновато, — улыбнулась Эми. У Вики отпала челюсть.

— Блин. Не думаю, что стану вызывать её на армрестлинг, — ошалело пробормотала она. Даже для Бугая высшей пробы это было невероятно много.

— Наверное, не стоит, — хихикнула сестра. — Пошли, — брюнетка подскочила на ноги и последовала за подругой; Вики тащилась следом со своим обычным костюмом в сумке на плече, которую дала ей женщина-рептилия, и размышляла, что поделывает их мать и как она отреагирует, узрев костюм, которым обзавелась теперь и биологическая дочь.

Наконец она слабо усмехнулась. Пришла мысль, что будет забавно это увидеть, да и выйдет маленькая месть за то, как старшая Даллон третировала самую младшую. Пусть только на месяц.

По мнению Вики, для такого поведения в отношении к семье извинений не было. Эми заслуживала уважения.

Оставалось надеяться, что тётя Сара пробудит в маме здравый смысл. Ну или вобьёт его.

* дословно crashing sounds - комплекс звуков, когда что-то ломают и дробят.

** дословно will blue-screen - выражение происходит от "синего экрана смерти", появляющегося при серьёзной ошибке компьютерной ОС

Глава 61: Вопли и споры

Просто хотел узнать, как дела, Денни, — раздался голос мэра, когда Эберт ответил на звонок. Денни слегка улыбнулся, заходя в свой кабинет и выглядывая в окно на останки первого склада, где бригада уже пригнала экскаватор, чтобы погрузить битый камень на пару грузовиков на вывоз. Металлические балки и прочие усилительные конструкции будут отобраны и добавлены к первой отгрузке лома, а всё остальное в конечном итоге либо пойдёт на свалку на Кладбище Кораблей, либо будет разломано и продано как строительный материал.

— Довольно неплохо, Рой, — ответил докер, с удовлетворением наблюдая за работой снаружи. — Раптавр уже обрушила первый из пяти старых складов, намеченных на сегодня, и как раз готовится приступить к следующему. Если не будет проблем, управимся со всеми чуть после обеда. Думаем расчистить место ко вторнику и готовиться к перекладке покрытия. Я бросил на работы всех свободных людей со сколько-нибудь подходящим опытом, и почти все к тому же добровольно согласились поработать в воскресенье. А когда остальное оборудование начнёт поступать в понедельник, сможет действительно поднажать.

Превосходно, — голос собеседника звучал очень довольно. — А что наш необъятный друг насчёт того, чтобы подвинуть танкер раньше исходного графика?

— Согласна. Вообще-то, по-моему, она вся в предвкушении, — хмыкнул Денни. — Собирается расчистить за выходные основание доков, чтобы удостовериться, что вода достаточно глубока. Мы поставим вокруг временные ограждения, чтобы быть уверенными, что в залив не будет утечки. Когда будем готовы приступать, она будет именно там.

Чудесно. Я действительно очень доволен. Не возражаешь, если я загляну попозже посмотреть, как всё продвигается?

— Конечно нет. В любое время, как захочешь. Я буду либо в офисе, либо во Дворе — просто попроси, и меня кто-нибудь найдёт.

О'кей, — в голосе на том конце линии кипел энтузиазм. — Всё идёт так хорошо, что я почти заволновался. У нас такое обычно кончается какой-нибудь жутью.

— Погляди на светлую сторону, Рой — если кто-то что-то попробует затеять, у нас есть возможность чертовски быстро обломать малину, просто наступив на него, — фыркнул Денни, на что мэр рассмеялся.

О боже, я почти готов заплатить за такое зрелище. Кайзера расплющивает с высоты в миллион футов, — рассмеялся Кристнер, а Денни ухмыльнулся. — Ненавижу ублюдка. Есть признаки участия банд или чего-то такого?

— Нет, они все ведут себя очень сдержанно с маленького визита Крюковолка. Мы ничего не видели и не слышали со стороны Империи; АПП пару дней назад очень аккуратно тёрлось по соседству, но, когда охрана вежливо попросила уйти, так и сделали, а Барыги держатся подальше. Толкач шут гороховый, но не идиот. Совершенно уверен — он в курсе, что любой, кто так запросто вынес Крюковолка, наверняка не будет иметь проблем и с его командой, так что, похоже, пытается сделать вид, что нас нет, — издал короткий смешок Денни. — Я это переживу. Нет нужды затевать драку, если это необязательно. Если они не станут распускать лапы, мы поступим также.

Ты со своей огромной командой подручных становишься силой в городе, — прокомментировал Рой с отчётливым изумлением в голосе.

— О Господи, Рой, только ты не начинай, прошу, — вздохнул Денни. — Один из парней уже подбил половину народа звать меня "Босс". И грозится в следующий раз выступить с официальным салютом Союза.

Рой взвыл от хохота.

Ох, это я должен увидеть, — выдавил он, явно крайне развеселившись. — А у тебя интересные друзья.

— У некоторых из которых слишком много свободного времени, — не больно расстроенный рыкнул Денни, печально качая головой. — Всё равно мне надо выбираться на улицу и поговорить кое с кем. Может, увидимся позже.

Вполне вероятно, — отозвался Рой. — Счастливо, Денни. Спасибо за новости.

— Без проблем, Рой. Пока.

Прервав звонок, мистер Эберт сложил телефон и убрал в карман, глядя в окно, как первый грузовик с обломками пророкотал прочь, а его место занял пустой транспорт. Кивнув самому себе, накинул куртку назад и направился к выходу. Пока дела шли даже лучше, чем он надеялся.



* * *


— Сара, я как раз направлялась в офис, у меня работа, — заявила Кэрол, едва распахнув дверь позвонившей сестре.

Сара положила руку ей на плечо и мягко толкнула в дом, зашла сама и закрыла за собой дверь:

— Даже в субботу?

— Случай очень запущенный, натуральная боль в заднице, так что я должна поработать над ним сегодня, — кивнула Кэрол.

— Позвони и сообщи им, что будешь позже. Нам надо поговорить. Сейчас, — Сара была не в лучшем настроении после рассказа Вики и Эми. В их правдивости сомнений практически не имелось — в общем и целом обе были честными девочками и явно были расстроены, к тому же это неприятно хорошо ложилось на прежнее поведение сестры.

— Я не могу просто так взять и не прийти, — зло посмотрев, заявила Кэрол. — У меня работа. В которой я очень хороша, и это важно.

— У тебя есть другая важная работа, она состоит в том, чтобы быть хорошей матерью, — Сара следила, как у сестры полезли на лоб брови, а следом и лицо потемнело от гнева. — Вот чем тебе необходимо заниматься прямо сейчас. Прочее может подождать, — она взяла телефон с маленького стола под зеркалом рядом с вешалкой и протянула Кэрол. — Звони. Будешь поздно.

Несколько секунд женщины мерялись взглядами, пока хозяйка дома очень неохотно не взяла у неё телефон и позвонила. Последовал короткий разговор с извинениями за внезапно возникшие семейные дела, что было правдой. Нажав в конце разговора на кнопку большим пальцем, Кэрол швырнула беспроводной телефон обратно в гнездо.

— Прекрасно. Я это сделала. Чего ты хочешь?

— Хочу, чтобы ты объяснила мне, почему пытаешься загнать очень достойную юную женщину в депрессию и с серьёзной вероятностью заставить просто уйти от тебя, — Сара сложила руки и одарила младшую сестру суровым взглядом. — Кэрол, ты можешь быть грубой, но ты не плохой человек. Объясни мне это.

Сестра несколько секунд хлопала глазами; Сара приоткрыла рот, затем сжала губы и развернулась на каблуках, направляясь в гостиную. Кэрол вздохнула и двинулась следом.

— Они прибежали к тебе, — буркнула Кэрол, расхаживая посреди комнаты взад-вперёд, и направилась к винному погребку, достала бутылку, штопор и два бокала. — Следовало догадаться, — Марк, который смотрел телевизор и не обратил внимания, как они вошли, теперь разглядывал жену и свояченицу. С едва заметным вздохом мужчина поднял пульт и нажал кнопку выключения, повернувшись к жене.

— Не достанешь ещё один бокал? — произнёс он. Обе женщины посмотрели на него, довольно удивлённые нетипичным поведением. — Если собираетесь орать друг на друга, мне надо выпить.

— Ты всегда можешь куда-нибудь уйти, — с толикой раздражения заметила Кэрол. Сара слегка покачала головой, но Марк, похоже, не обратил внимания.

— Могу, но не собираюсь.

— Отлично, — младшая достала третий бокал и поставила перед мужем на кофейный столик, после чего открыла бутылку, наполнив все три. Села обратно, поставила на стол полупустую бутылку, взяла бокал и отпила глоток. — Так о чём ты хочешь поговорить, Сара?

Миссис Пелхам с секунду изучала сестру, потом взяла собственный бокал и уселась в кресло, откуда было прекрасно видно обоих Даллонов. Женщина попробовала вино — очень приличное — и несколько секунд приводила мысли в порядок.

— Знаю, ты всегда возмущалась, что Эми вот так на тебя спихнули, но, сестрёнка, даже так ты обращалась с ней преимущественно правильно, — медленно проговорила она. — Она сама говорила насколько. Но ты к тому же порой довольно жёстко её третировала, и мы обе знаем, что ты годами твердила по этой теме. К несчастью, она тоже в курсе. Как и Вики. Они обе прекрасные молодые женщины и могут заполнить пробелы не хуже, чем прочие.

Кэрол сделала ещё глоток, молча слушая; однако на её лице проступило слегка раздражённое выражение.

Вздохнув. Сара продолжила:

— Она знает, что Маркиз её отец.

Кэрол взвилась, чуть не разлив вино.

— Ты ей сказала?! — крикнула она.

Сара покачала головой и дождалась, пока собеседница успокоится.

— Нет. Я предлагала, но не было нужды. Сама разобралась. Как она выразилась, вся информация была в наличии. Вероятно, догадалась некоторое время назад, но не испытывала желания думать об этом. Помимо прочего, девочка думает о себе как о Даллон, и о тебе как о матери. Но даже так, в данный момент она какое-то время не желает с тобой общаться, — женщина подняла бокал к губам и отпила, затем опустила. — Честно говоря, могу понять, почему. Они мне рассказали, что ты наговорила и сделала.

Сара вздохнула при виде того, как Кэрол слегка побледнела — скорее от гнева:

— Кэрол, это было слишком. Она права, она достаточно взрослая, чтобы принимать свои решения, хорошие или плохие, и жить с последствиями. Продолжай давить, и вытолкнешь Эми аккурат за дверь, — она изучающе посмотрела на сестру. — Ты этого действительно хочешь?

— Конечно, чёрт побери, нет, — в полный голос возмутилась Кэрол, сверкая глазами. Сара молча встретила взгляд, и сестра наконец сдулась. — Нет, конечно же нет. Она моя дочь.

— Тогда почему ты никогда ей этого не говорила?

— Ты о чём?

Миссис Пелхам пару секунд разглядывала сестру.

— Порой я просто не могу тебе поверить. Ты всё время зовёшь Вики дочерью. "Моя дочь Виктория, и Эми" — вот что я слышала от тебя только на прошлой неделе. Не "Мои дочери Виктория и Эми". Почему так?

Вид у Кэрол стал слегка ошарашенный.

— Вечно ты так. Все эти "моя дочь", или "Вики", или "Виктория", а если она выкинет что-то особенно тупое, "Виктория Даллон". Но всегда "Эми". Даже не "Амелия". И я что-то не слышала, чтобы ты обращалась к ней как к своей дочери или хотя бы говорила хоть кому-то, что их у тебя две.

— Я... — Кэрол снова замолчала, выказывая признаки беспокойства.

— Я тебя знаю, сестрица. Знаю, что ты неплохой человек. Но не склонный к прощению. И видишь мир в чёрно-белых тонах более, чем кто-либо, кого я встречала. Думаю, ты не доверяешь Эми и никогда не доверяла просто из-за того, кто её отец.

Сестра не произнесла ни слова, но губы у неё сжались.

— Маркиз отнюдь не был хорошим человеком, но мы тоже поступили не совсем правильно. По нынешним стандартам мы начисто порушили Правила, напав на него в его собственном доме. Сама знаешь, я до сих пор в раздрае по этому поводу, — вздохнула Сара. — Вероятно, с учётом обстоятельств у нас не было выбора, но ты должна признать, что этот человек сам никогда бы не поступил так же с нами. Если бы он подготовился к подобному, велика вероятность, что никого из нас здесь бы не было.

— Сара, он был злым человеком! — огрызнулась Кэрол. — Его следовало остановить.

— Согласна. Но даже ты должна признать, что способ, которым мы это сделали, был... тактически приемлем, но стратегически немудр, — Сара пожала плечами. — Нам сошло с рук. Если сложится подобная ситуация, такого больше не будет. Даже СКП обрушится на нас точно молот господень. Правила существуют не без причины — не то чтобы я была согласна с их необходимостью, но большинство кейпов воспринимают их вполне всерьёз. По политическим причинам, из самосохранения, да почему угодно — но принимают.

Старшая сестра кратко покачала головой, снова отпила вина и поставила бокал на стол.

— Ладно, мы отвлеклись. В итоге мы дали обещание, которое я всегда намеревалась блюсти и полагала, что и ты тоже, даже если и ненавидела человека, которому оно дано. Я знаю, почему ты его так ненавидела и сочувствую, но пожалуйста, не переноси этого не невинного подростка. Она этого не заслужила.

— Маркиз был сволочью, — буркнула Кэрол себе в бокал.

— Сестрёнка, он был лучше большинства альтернатив, — заметила Сара. — Лунг во многих отношениях хуже. Кайзер хуже. Маркиз, по крайней мере, всегда держал слово, неважно по какому поводу, и был очень вежлив, — женщина кривовато улыбнулась. — Редкая черта для злодея. Вообще-то и для большинства людей.

— На нём десятки смертей! — взгляд сестры полнился яростью. Сара кивнула.

— Конечно, он убивал. Я не говорю, что он мне нравился. Но спустя столько времени я могу признать в нём кое-какие положительные моменты. Не пойми неправильно, я не жалею о том, что мы сделали, но, к лучшему или к худшему, мы должны жить с последствиями. А одно из этих последствий час назад у меня на софе успокаивала сестра, потому что ты наорала на неё без серьёзной причины, которую я могу понять. Меня это не радует.

Женщина тяжело посмотрела на Кэрол, теперь, похоже, слегка расстроенную и смущённую; вино явно повлияло на её самоконтроль.

— Эми добросердечная, интеллигентная и симпатичная девочка, которая к настоящему моменту давно замкнулась в себе, причём, по крайней мере отчасти, в силу семейных обстоятельств. Нагрузки от сил тоже не слишком помогли. Я была очень рада узнать, что она наконец прислушалась к другу и сбавила темп. Девочка прямым курсом шла к чему-то очень скверному, если бы продолжила в том же духе.

— Она ответственно обращалась со своими способностями, — возразила Кэрол.

— И на мой взгляд, она это воспринимает так же. Но твоя, да и честно говоря, и остальных из нас, позиция состояла в том, что мы ждали, чтобы она шла и лечила всех, кого сможет, хочет она того или нет. Глядя назад, я удивляюсь, что она не сорвалась на тебя уже некоторое время назад, — Сара повела плечами. — Мы были неправы. Ей было только пятнадцать на момент триггера — слишком мало, чтобы принять всю ответственность, которую все скинули на неё. И, боюсь, ты более прочих. Она без колебаний участвовала в каждой битве с Губителями за последние два с половиной года — не то чтобы мы реально удосуживались спросить — и бог весть сколько народу всё ещё живо благодаря ей. И тебя удивляет, что она ухватилась за возможность, по всей видимости, завести друзей и найти что-то, чем действительно хочет заниматься и сбежала туда?

Сара тихонько вздохнула:

— Могу тебя заверить, что при подобных обстоятельствах я бы сделала в точности то же самое. Возможно, значительно раньше — у меня не так много терпения, как у девочки.

— Она разгуливает в новеньком костюме, не спросив разрешения — даже не упомянув! — и носится по округе с Сауриал с Раптавр! Ты же видела эту ящерную девицу в Союзе, как и я. Она неимоверно опасна. А Эми разъезжает на её х?вой сестричке по всему городу как на чёртовой лошадке или что-то в этом духе. Да что же это за чертовщина? — вышла из себя Кэрол. — Мы ни черта не знаем о них, или об этой "Семье" и что у них там, кроме того, что они делают, что пожелают и им сходит с рук. Да они вообще герои? Такие как положено? Я не желаю, чтобы члена Новой Волны связывали с людьми, которым мы не доверяем. Да что она вообще с ними делает?

Сара слегка отшатнулась, поражённая потоком вопросов и претензий, поданных в громком гневном тоне. И покосилась на Марка — тот безмолвно вздохнул, но не сказал ни слова, просто слушал, потягивая вино.

— Вау. Сестрёнка, да ты не лучше некоторых психов на ПХО. Там есть один парень, который, по-видимому, уверен, что Сауриал лишь первая из целого ряда постепенно растущих в размере демонов, что поднимутся из морских вод и возьмут власть, — женщина со смешком покачала головой, ожидая, пока цвет лица сестры не перестанет внушать такие опасения. — Он, конечно, чокнутый.

Кэрол прикончила вино и с угрюмым лицом заново наполнила свой бокал, не предложив остальным.

— Хорошо, давай посмотрим, можем ли мы хоть отчасти смирить твои тревоги, ладно? — Сара сделала паузу, пытаясь припомнить короткую страстную тираду, и продолжила: — Я видела костюм, и, честно говоря, мне понравилось. Эми он идёт, работа чрезвычайно высокого качества — такое купить стоило бы целое состояние — и, как я поняла, пуленепробиваемый, огнеустойчивый и водонепроницаемый. Девочке безопаснее ходить в нём, чем без него, так что это хорошая вещь! Это был подарок друга, и ей не нужно нашего разрешения ни чтобы принять его, ни чтобы носить. Не более, чем для любой другой одежды. В конце концов, ей почти восемнадцать, а это вряд ли омрачит имя Новой Волны позором.

Судя по виду, сестра по-прежнему была вне себя, на что Сара покачала головой:

— Серьёзно? Ты намерена так на это смотреть? Прямо как когда мы были детьми, и мама не давала тебе лишнюю печеньку.

Марк ни с того ни с сего фыркнул, так что Сара с лёгкой улыбкой покосилась на него, а Кэрол бросила в том же направлении испепеляющий взгляд. Мужчина вскинул руку:

— Прости, дорогая, — проговорил он не столь отсутствующим тоном, как обычно. У Даллона явно был один из хороших дней.

— Не лезь, Марк, — рыкнула Кэрол. Муж отсалютовал винным бокалом.

— Как скажешь, дорогая. Меня тут нет.

— Тебя никогда нет, — буркнула она. Сара поморщилась, извиняющеся поглядев на зятя, которого, похоже, комментарий ничуть не обеспокоил, хотя с её точки зрения, это был перебор.

— Что касается и Сауриал, и Раптавр — согласна, обе до безумия опасны, если их спровоцировать. Ты права, я видела, что вытворяла первая. И не хотела бы докопаться до её тёмной стороны. Но, судя по тому, что мы видели, это на самом деле невероятно сложно. Если уж она по своей воле больше часа давала какому-то чмошнику прицельно стрелять себе в голову и думала, что это прикольно, очень сильно сомневаюсь, что она ни с того ни с сего пойдёт рвать и метать всех вокруг. Вики безо всяких причин довольно серьёзно её оскорбила, а она только посмеялась и спросила, в порядке ли девушка! Те, о ком я бы серьёзно беспокоилась, так не действуют. Задним числом, я вполне уверена, что она устроила демонстрацию для нас и для прочих наблюдателей, почему драться с ней плохая идея, особенно если ей это в общем-то незачем.

Сара коротко улыбнулась:

— Хороший план и он определённо сработал. Я не собираюсь ввязываться с девчонкой в драку без очень веской причины.

— Думаешь, это всё было подстроено? — гневно вскинулась Кэрол.

— Вовсе нет. Подозреваю, что если ты её загонишь в угол, она тебя просто убьёт, чтобы защитить тех, о ком заботится. Но ещё я думаю, что её придётся чертовски долго провоцировать, чтобы довести до такого. Больше похоже, что она пытается сперва предотвратить возникновение таких ситуаций, что довольно умно. Заметь, она не выступает против кого-то из кейпов, только даёт козлам по рогам. Стратегия необычная, но определённо работает. Там, где появляется она, преступность здорово падает, — Сара улыбнулась, допила вино и отставила бокал. Сестра неохотно его наполнила.

— Тебе она на самом деле нравится, — обвиняюще заявила Кэрол.

— Пожалуй, да, — едва заметно кивнула Сара. — Из того, что мы видели, её сестрица куда менее сдержана, но в весьма конкретном отношении. Она, видимо, так же склонна помогать — я слышала рассказы, как она просто бродит по округе и приходит на выручку по любому поводу. ПХО забито роликами с ними обеими, выполняющими всякую странную работёнку, причём, похоже, в основном потому, что им это нравится. Публика по первости была перепугана до мокрых штанов, но если теперь почитать форумы, большинство горожан, кажется, почти довольна их присутствием, в очень уважительном отношении.

— С тех пор как объявилась эта парочка, все словно только и говорят про них или реагируют на них, — кисло заметила сестра. — Это серьёзно раздражает. Похоже, даже СКП только наблюдает, не пытаясь что-либо предпринять.

— А с чего им "что-либо предпринимать", сестричка? — поинтересовалась Сара. — Пиггот не идиотка. И не хуже прочих в состоянии понять, что наши динозаврики вежливы и любезны. Пока что они не угроза, и этой особе с избытком хватает мозгов, чтобы не подталкивать их в эту сторону. Уверена — СКП проводит одну оценку угрозы за другой, но в данный момент очевидно придерживается политики "живи и дай жить другим". Необычно, согласна, но, как я уже говорила, Пиггот не дура.

— Не люблю её, — пробормотала Кэрол.

— Она от нас тоже не в восторге, — рассмеялась Сара. — Мы её раздражаем, как и все независимые.

Она проследила, как сестра переливала в бокал остатки вина и выпила, после чего пошла за новой бутылкой. Сара переглянулась с Марком и, уловив лёгкое покачивание головы, ничего не сказала.

— Кэрол, не думаю, что для Эми водить с ними дружбу плохо, — продолжила миссис Пелхам, когда сестра снова уселась и занялась извлечением пробки. — Я более чем уверена — они за ней присмотрят, а девочке нужно больше друзей-кейпов, не связанных с нашими семьями или Стражами, и ещё необходимо найти своё место в мире. А не жить в том, куда мы её запихали. Это явно не работает. В конце концов, она по-прежнему работает волонтёром в больнице через день, тут я ничего не могу поделать, но думаю, что, если дать ей взбодриться, эта часть будет протекать глаже. Дай ей жить своей жизнью, ради её и твоего блага. Да и Вики — она была расстроена не меньше Эми тем, что ты наворотила.

— У неё были от меня тайны, — сестра подхватила наполненный по новой бокал и осушила наполовину.

— И что тут удивительного, учитывая твою реакцию? — устало спросила Сара, наблюдая за тем, как сестра, похоже, реализует внезапное желание напиться. В офис она сегодня явно не попадёт. Миссис Пелхам отметила в уме найти сестрины ключи от машины и спрятать, просто на всякий случай. — Ты обыскала её комнату, наехала в агрессивном стиле, обвинила бог весть в чём и практически доказала, что ты ей не веришь и не верила никогда. Если бы она ушла и сказала бы тебе, придя домой следующим вечером, была бы разница?

Кэрол тяжело вздохнула — похоже, её снова раздирал конфликт.

— Я считаю её своей дочерью, Сара, — наконец выдавила она.

— Тогда скажи ей, не мне! — в раздражении повысила голос Сара. — Перестань сетовать, что тебя заставили её взять — кстати, это всё равно не совсем так — и продемонстрируй бедняжке немного любви и заботы. И доверия! А если не станешь, уверена — она уйдёт и, возможно, никогда не вернётся. Ей не нравится эта ситуация. Как и Вики, и мне. Ты же выше этого!

Женщины уставились друг на друга. Сара в силу долгой практики могла читать по лицу сестры направление её мыслей. Кэрол упорно пыталась укрепить ярость и подозрительность, но в то же время слова сестры до неё доходили. Младшей они не нравились, но она явно не могла подобрать хорошие доводы против. Не то, чтобы это её остановило, подумала со вздохом Сара.

— Ей не следует шататься по округе точно лунатичке и разъезжать по подобным местам на Раптавр, — наконец произнесла женщина. — Какое это создаёт о ней впечатление?

— Хорошее? — саркастично задала встречный вопрос Сара. — Которое говорит, что Панацея, повсеместно известная как угрюмая и замкнутая молодая девушка, на самом деле умеет веселиться и обладает чувством юмора? Не говоря о том, что так Раптавр выглядит куда более безопасно и привлекательно для туристов. Ты должна посмотреть ту штуку с Штурмом и Батареей возле Фугли, — женщина усмехнулась воспоминанию — проглядев несколько роликов столкновения, то смеялась до колик. — Они обе явно насколько могли обыграли ситуацию, потому что подумали, что это смешно. Как и было. Почти так же здорово, как розыгрыш бедолаги Стояка, а это был эпик! Кэрол, твоя дочь получает удовольствие. Позволь ей. Тебе следовало бы вдохновлять её завести друзей, пусть даже у некоторых из них имеются хвосты. Бог свидетель — девочке нужно больше улыбаться.

— А ты знаешь про девчонку Эберт? Дочку главы Докеров?

— Да, Эми упоминала, — кивнула Сара. — Судя по её словам, подозреваю, что с Тейлор-то всё каким-то образом и началось. Вики рассказывала, что Эми теперь обедает за одним столом с Тейлор и её друзьями — на мой взгляд мило. Девочка настолько открылась за прошедшую неделю, что я просто поражена в самое сердце. Не развали всё, Кэрол. Пожалуйста, — женщина встала и пересела к сестре, обхватив ту рукой за плечи.

— Не смотри на отца, она не злодейка. Ты вырастила её лучше этого. Очень сильно сомневаюсь, что Эми со своими новыми друзьями попадёт в беду или выкинет что-то этакое, но если ей нравится, какой от этого вред? Она стала счастливее, отчего Вики счастливее, что должно было бы сделать счастливее тебя. Не похоже, что она собирается покидать Новую Волну и организовать собственную банду или что-то в этом роде, — Сара хихикнула, на секунду подумав, что она, возможно, тоже выпила многовато.

На миг сжав сестру в объятьях, она ухмыльнулась, поводя вокруг полупустым бокалом:

— Ну же, сестрёнка, дай девочке порадоваться. Подумай о тех штучках, которые мы выкидывали, когда были в её возрасте! Мама спускала нам с рук куда больше, чем когда-либо делала Эми. Или собиралась сделать. Она ответственная, мыслящая и умненькая девочка.

— А, к чёрту всё, — вздохнула Кэрол, опрокидывая в глотку остаток бокала с вином и наполняя его до краёв. Сара тоже протянула свой; сестра повторила для неё. — Наверное, я должна перед ней извиниться.

— Да уж, должна, — проговорила Сара. — И перед Вики тоже. Обещаешь, что так и сделаешь? И постараешься больше так не реагировать?

— Обещаю и постараюсь, Сара, — буркнула старшая Даллон.

Наступила тишина, нарушаемая только двумя женщинами, потягивающими вино. Наконец Кэрол кривовато улыбнулась:

— Мама действительно спускала нам любую хрень, верно?

— Было дело. Я скучаю по ней.

— Я тоже. Помнишь, как я притащила домой собаку, потому что решила, что у неё одинокий вид? Мне тогда девять было?

— О боже, да, — захихикала Сара. — А на самом деле это была чья-то гордость и радость, которую они привязали у библиотеки, пока возвращали книгу. Заявилась полиция, все орали... — женщина покачала головой на смех Кэрол. — Мама велела им заткнуться и соблюдать вежливость. Это было потрясающе.

Сёстры прикончили вторую бутылку вина, рассказывая друг другу истории из детства, и даже не заметили, как Марк встал и с лёгкой улыбкой на лице забрал оба комплекта ключей от машины перед тем, как вернуться к телевизору, убавив звук.



* * *


— Пожалуйста, постарайся не отрезать этим себе руку, — протянула Тейлор Славе переделанный меч — фактически скорее саблю, с одной острой кромкой и рассчитанной на камень рабочей частью. — Эми мне этого ни за что не забудет, — блондинка приняла клинок, оценивающе покачала в руке, и перевела взгляд обратно на неё. — Нам надо убрать все колонны, помеченные жёлтой краской, и никакие другие. Не ошибись, или же я тебя откопаю, отчего потом буду много иронизировать и сутками тебя высмеивать.

Молодая Даллон ухмыльнулась и слегка поклонилась, торжественно взмахнув инструментом:

— Постараюсь, о великий учитель.

— Посмотрим на твои дела, — усмехнулась полудемон в ответ. — Ладно, следи за мной, — и вскинув собственное снаряжение для рубки, примерно вдвое больше по размерам, чем у девушки, подошла к одной из кирпичных колонн, поддерживающих верхний этаж, на которой спреем была нанесена большущая ярко-жёлтая Х. Команда обследования проверила все основные несущие элементы и пометила те, которые можно было удалить, не выведя немедленно из равновесия здание. — Руби где-то примерно тут, вот так, — объяснила она, практически без усилий рубанув сплеча поперёк двухфутовой квадратной колонны возле потолка. — Потом внизу у пола, — и снова пронесла клинок сквозь каменную кладку, оставляя чистый разрез. — Лучше, если ты это сделаешь под таким углом, чтобы она легко выпала.

— И потом надавить? — уточнила напарница.

— Потом надавить, — подтвердила динодевушка, положив руку на среднюю часть восьмифутовой секции, которую теперь на месте удерживали только силы тяжести и трения, и мягко подтолкнув. Вся колонна соскользнула и мощным треском опрокинулась, разлетаясь мелкими кусочками и оставив облако пыли. Тейлор улыбнулась. — Довольно просто. Ты с того конца, я продолжу тут, встретимся посередине. Помни, только помеченные.

— Поняла, — с улыбкой кивнула Слава, поднялась и быстро понеслась сквозь строй колонн на другой конец огромного склада. Вскоре раздался ещё один мощный гул рушащейся кладки. — А это весело, — крикнула девушка.

— Знаю, — с довольной усмешкой отозвалась Тейлор и направилась к следующей колонне. Следующие пятнадцать минут парочка рушила опоры; здание вокруг них трещало и шевелилось, маленькие облачка пыли сыпались с пола наверху по мере того, как он медленно проседал под нагрузкой. Раз или два девушкам приходилось останавливаться и опасливо ждать в готовности к бегству, пока потрескивания не замрут, но в итоге они закончили, не обрушив всё на себя.

— Отлично, прошло просто здорово, — сообщила Тейлор, когда они встретились посреди обширного строения. Посмотрела вверх, вокруг, оглядывая, где располагаются горячие точки структуры, в которых та медленно прогибалась под более не поддерживаемой нагрузкой. Если дать время, рухнет сама даже без посторонней помощи, но стремилась она не к этому. — Дальше, теперь нам просто надо аккуратно проделать то же со стенами здесь, здесь, вот здесь и здесь, — повернулась девушка, указывая на отмеченные места. — Режь большую дыру в восемь-десять футов поперёк на отметках и пни, потом убирайся. Когда сделаем, обвяжем тросом и выбираемся.

— Хороший план, — заметила помощница, направляясь к внутренней стене с резаком наизготовку. — Спасибо, что пригласила помочь, это весело, да и мне нужно было отвлечься.

— Пожалуйста. Так к тому же дела идут быстрее, что помогает, — Тейлор сама начала прорезать дыры; кирпичи на её пути осыпались, открывая вид на плещущуюся в тридцати футах ниже воду залива, чёрную и холодную в этом тумане. Дождь ослабел и к тому моменту, как они закончат, должен был прекратиться.

Вскоре и этот этап был закончен.

— Вот, бери конец и обвяжи вокруг всех колонн, после чего возвращайся, — дала инструкции Тейлор, протягивая напарнице кончик гибкого троса из варганита полдюйма в диаметре с ручкой-скобой, так что блондинка действительно могла ухватить скользкий материал. — Просто облетай вокруг них по большой петле.

— О'кей, — отозвалась Слава, протягивая полудемону клинок, который та испарила, ухватилась за скобу и потащила. Тейлор проверила, что троса создано достаточно; девушка неслась сквозь пространство склада, её новый костюм сверкал в доносящемся снаружи сквозь дыры свете. Достигнув дальнего конца, героиня описала большой полукруг и вернулась по другой стороне, вскоре вновь приблизившись к Тейлор. Протянула обратно трос и полюбовалась, как полудемон поднесла конец к куску в своей руке, и два сегмента сплавились воедино. — Вот клёво, — усмехнулась она.

— Довольно неплохо, а? — довольно оскалившись, Эберт протянула ей ещё один. — А этот продеть сквозь все дыры в стенах, типа стежков, — с этим также управились быстро. Соединив оба кабеля друг с другом и с ещё одним отрезком, который волочила за собой, Тейлор направилась прочь из здания вместе с реющей позади напарницы. Когда они прибыли на позицию, полудемон включила радио: — Это Раптавр. Второй склад готов.

Хорошо, ожидайте, — секундой позже ответил голос Энди. Вновь над доками разнеслась серия воплей сирены. И, когда вдали замерли отголоски последнего вопля, тот же голос произнёс: — Всё чисто. Вперёд.

— Принято, — Тейлор воткнула рацию обратно в карман, воплотила примерно пятнадцать футов трос с Т-образной рукоятью на конце, которую протянула Славе. — вот. Попробуй.

Девушка широко ухмыльнулась.

— Спасибки, — рассмеялась она, принимая ручку.

— Тебе придётся довольно быстро двигаться, чтобы развить достаточно силы, а остановка, когда трос натягивается, будет совершенно внезапной, так что будь готова, — предупредила Тейлор.

— О'кей, поняла. Вот и мы, — девушка взяла и крепко ухватила трос, подалась в воздухе на двенадцать футов и рванула. Тейлор с огромным восхищением следила, как блондинка, бешено ругаясь, намертво застыла в воздухе, когда натянутый трос зазвенел. Со склада донёсся слабый треск и лёгкий рокот следом, но больше ничего не произошло.

Ей было слышно, как Эми у административного здания, откуда она и ещё несколько человек наблюдали, заливается смехом, глядя вверх и маша рукой. Слава коротко матюгнулась, после чего на её лице за забралом шлема отразилась решительность:

— Я собираюсь попробовать снова.

Тейлор, отступив в сторону, помахала летунье — без слов, но с улыбкой на лице. Блондинка с угрюмым упорством, написанным на лице, отлетела почти к самому складу, удостоверившись, что трос за её спиной образует большую петлю, и развернулась. С напряжённым хеканьем рванула прочь со всей возможной скоростью — ускорение было весьма впечатляющим — промчавшись мимо напарницы примерно на восьмидесяти милях в час и продолжая ускоряться. Когда же она наконец рванула трос, звон был куда более явственным, и героиня резко замедлилась с заметно более громким выдохом, но в этот раз трос пошёл следом.

Гул обрушения оставшихся колонн и стен был оглушающим, но порадовал обеих. Бросив трос, девушка повернулась и с улыбкой смотрела, как второй склад рушится в себя.

— Фантастика! — завопила она, вскидывая в воздух руки. — Работает!

— Наконец-то, — съязвила Тейлор, на что напарница метнула в неё слегка раздражённый взгляд.

— Мы не такие здоровые как ты, Раптавр. Ты, небось, весишь больше меня впятеро-шестеро.

— Как минимум, — мирно согласилась полудемон, довольная как результатом, так и тем, что девушка, похоже, разом и взбодрилась, и попривыкла к ней за последний примерно час. Тейлор довольно сильно беспокоилась относительно выражения на лице Эми, когда эти двое прибыли — создавалось впечатление, что сёстры обе чем-то расстроены. И она определённо намеревалась выяснить чем, когда они будут наедине.

Пыль наконец осела, и вторая бригада расчистки двинулась к ним, кивая Раптавр, когда проходили мимо. Подняв руку, она обозначила узнавание, вполне довольная тем, как идут дела.

— Ну давай к следующему, — с энтузиазмом предложила Слава.

Рассмеявшись, Тейлор оглядела блондинку, подошедшую с широкой улыбкой на лице:

— Тебе просто хочется что-нибудь сломать, и чтобы люди на тебя не орали.

— Ну конечно же. Как и тебе, полагаю.

Они усмехнулись друг другу и направились к следующему зданию.

Глава 62: Завершение* и начало

Подъехав к центральным воротам, Рой улыбнулся подошедшему охраннику Союза, слегка наклонившемуся, чтобы заглянуть в окно. Его коллега остался на посту, внимательно осматривая машину и не забывая контролировать окружение.

— Снова здравствуйте, мэр Кристнер, — вежливо улыбнулся в ответ мужчина. — Мистер Эберт вас ожидает. Пожалуйста, паркуйтесь на обычном месте, я позвоню — вас кто-нибудь встретит и отведёт к нему.

Чудовищный рокочущий треск заставил Роя резко повернуть голову; охранник, хотя и далеко не так внезапно, тоже перевёл взгляд. Откуда-то рядом с берегом по ту сторону основного комплекса зданий в пока ещё затянутое туманом небо огромное облако пыли поднялось, расплылось по территории и медленно осело.

— Четвертое пошло, — с удовлетворением произнёс охранник. — Эти девчонки реально созданы для такого. Почти на два часа вперёд графика.

— Девчонки? Не одна? — слегка озадачился Рой. — Я думал, снос осуществляет Раптавр.

— Так и есть. Но пару часов назад заявились Панацея и Слава с визитом, и каким-то макаром Барби Сопутствующего Ущерба дошла до того, чтобы помогать Раптавр. Судя по тому, что говорят парни, у неё паршивые времена, — хмыкнул мужик. — К счастью, она разносит здания, которые действительно надо.

Рой не сдержал усмешки. Склонность девиц из Новой Волны к проблемам с обстановкой была хорошо знакома жителям Броктон-Бей.

— Её не зря так зовут, — реплика заставила собеседника обнажить зубы в улыбке. — Пусть и не в лицо.

— Не, люди обычно не настолько тупы, — рассмеялся тот. — Проезжайте, мэр, вас кто-нибудь будет ждать.

— Спасибо, Майк, — отозвался политик, наконец вспомнив по прошлому визиту имя мужчины, что вызвало у того довольное выражение. Когда второй охранник открыл ворота, Рой завёл машину и медленно тронулся вперёд, помахав тому, проезжая, и получив взмах рукой в ответ.

Запарковавшись на обычном пятачке, гость выбрался наружу и запер машину — как раз вовремя, чтобы увидеть, как из здания выходит глава охраны Союза, Марк. Тот подошёл и пожал руку.

— Мэр, рад вас снова видеть, — с улыбкой произнёс он. И, бросив взгляд на машину, добавил: — Сегодня без водителя?

— Нет, думал просто заскочить без помпы, — ответил Рой. — Я тут просто потолкаюсь из любопытства, не как при официальном визите.

— По мне так нормально, — усмехнулся Марк. — Пошли со мной, Денни с остальным скоро вернутся.

Шагая рядом с безопасником, Рой бросил на него взгляд и поинтересовался:

— И как обстоят дела?

— Насколько я слышал, довольно хорошо, — отозвался спутник. — Слышали, наверное, как рухнул четвертый склад только что? — Рой кивнул. — Они их валят теперь вообще без проблем. Все пять обыскали, последний как раз сейчас готовят — вышибли оттуда с дюжину торчков — и уберут минут за сорок. Там ещё бригады убирают обломки с первых двух, тоже протекает хорошо. На данный момент все очень довольны результатами.

— А как сюда занесло Славу? — вопросительно шевельнул бровью Рой, когда они зашли за угол комплекса и направились к заливу. Его глазам предстало множество суетящихся людей в ярко окрашенных жилетах высокой заметности и касках — вид у всех был очень занятой, а удивительно большой набор строительной техники медленно рокотал рядом двигателями. Горизонт здорово отличался от того, что он помнил — было видно куда больше воды под слоем тумана, чем раньше.

Перекличка приказов, сигналы обратного хода у сдающих назад машин, треск рации, камни, сыплющиеся в грузовики и прочие шумы, обозначающие активную стройку, вызывали в душе мэра довольство. Он уже много лет не видел столько деятельности нигде в городе. Оставалось надеяться, что это хорошее предсказание на будущее.

— Вроде бы Панацея дружит с Раптавр и Сауриал, — пояснил Марк. И ухмыльнулся. — Можно сказать, друг Семьи.

Рой фыркнул на реплику:

— Вообще-то я видел ролики, — улыбнулся политик. — Очень впечатляет.

— Они такие, верно? По любому, они с сестрой свалились на нас поутру, пока моросил дождь и в итоге остались. Немного посидели в кафетерии, поболтали с Раптавр и Денни, а когда вышли, Раптавр со Славой на пару пошли валить остаток складов. Девчонке, похоже, нравится. Раптавр, кажется, тоже веселится, а все остальные просто не нарадуются видеть, как она в кои-то веки рушит что-то, что действительно следует развалить.

Мужчины переглянулись и коротко хохотнули.

— Могу понять, чем это предпочтительнее обычного положения дел, — отозвался Рой.

— Это здорово ускорило дело, и все довольны, — добавил Марк. Улыбка у него стала немного лукавой. — Если так пойдёт, нам придётся и её принять в члены Союза.

Рой на миг воззрился на него, затем громко рассмеялся:

— О боже, прямо-таки вижу лицо Кэрол Даллон, если такое случится. она будет не слишком рада.

— Уж наверное, — фыркнул Марк. Потом показал рукой: — Вон Денни и Панацея с Куртом и Зефроном. Мне надо возвращаться внутрь, так что увидимся позже, — и, кивнув мэру, завернулся и направился обратно откуда они пришли.

Пройдя последнюю сотню ярдов, Рой улыбнулся четверым, оторвавшимся от большой карты, которую предпоследний из поименованных удерживал развёрнутой, видимо что-то объясняя остальным. Денни улыбнулся в ответ.

— Привет, Рой, — поздоровался он, когда новоприбывший присоединился к группе. — Рад тебя видеть. Ты, конечно, знаком с Куртом и Зефроном?

— Знаком. Замечательно вновь с вами встретиться, джентльмены, — отозвался мэр, кивая обоим. Последнего он встречал во время прошлого визита, а с Куртом много раз пересекался в прошлом.

— И конечно же, должен знать Панацею, — добавил Денни, поворачиваясь к брюнетке, слушавшей их со слабой улыбкой, держа в руке шлем от очевидно нового костюма.

— Мы не раз встречались, но в городе Панацею знают все, — улыбнулся в ответ Рой. — И очень многие из них задолжали ей благодарность. Позвольте же выразить таковую от лица города и от себя лично, — мэр протянул руку и обменялся с девушкой рукопожатием; выражение её лица стало заметно более довольным.

— Благодарю вас, мэр Кристнер, рада слышать подобное, — ответ прозвучал тихо, но с нотками искреннего удовольствия.

— От всей души, юная леди. Вы немало сделали для города и его обитателей. Нам повезло, что вы здесь. И мне нравится новый костюм, он превосходно на вас сидит.

Выражение лица целительницы осталось довольным, но на него также легла тень оценивающего раздумья. Спустя пару секунд девушка чуть заметно кивнула, принимая комплимент. Рой был честен — Панацея для города была мощным активом, а по её реакции мэр заподозрил, что в прошлом ей об этом говорили не слишком часто. Это соответствовало некоторым историям, рассказанным сыном.

Разворачиваясь обратно к Денни, мэр краем глаза заметил направляющуюся к ним Раптавр с парящей рядом Славой — судя по жестикуляции руками, они, видимо, обсуждали что-то интересное. Рой застыл, уставившись, затем перевёл взгляд на Панацею, с усмешкой смотревшую в ту же сторону.

— Эм... — поднял он палец. Мужчина указал на открывшуюся картину: — Что...? В смысле... О боже, денёк-то будет тот ещё, не так ли? — и коротко вздохнул под смех Денни и Курта. Панацея покосилась на него и вернулась взглядом к сестре и подруге.

Когда какой-то тип из Союза заступил паре дорогу и остановил, чтобы что-то спросить, героини повернулись, дав Рою прочитать надпись на спине невероятно большого жилета безопасности на теле гигантской рептилии. Губы Кристнера дёрнулись; мужчина коротко тряхнул головой.

Тот факт, что Слава также носила новый костюм, практически такой же как у Панацеи, в своих фирменных белом и золотом, не ускользнул от внимания политика; выводы следовали... интересные.

Поверх него на девушке также был сверкающий, до рези в глазах ярко-оранжевый жилет с надписью по спине:


Слава



Стажёр



Сотрудник по деконструкции



Достойный член



Новой Волны



"Открытые и честные кейпы"


Рой снова потряс головой с расплывающейся по лицу улыбкой.

— Не могу дождаться, что из этого сотворит ПХО, — сообщил мэр, присоединяясь к общему хохоту. И поинтересовался, посмотрев на Панацею: — Что скажет ваша мать?

Девушка, усмехаясь, пожала плечами с не слишком озабоченным видом:

— Без понятия. Наверняка много чего бы то ни было. Вы же знаете маму.

— Есть такое, — признал политик. Эта женщина была... не самым лёгким человеком в городе.

— А вот тётя Сара наверняка полчаса смеяться будет, — с этим предположением целительница бросила на него сардонический взгляд. — У неё отличное чувство юмора.

— Тут у нас оно очень востребовано, — сообщил Денни со взглядом, полным веселья и изрядной гордости.

— Да уж, вижу, — хмыкнул Рой. — Организуешь собственную команду кейпов, Денни? Я-то шутил, но у вас уже имеются Сауриал и Раптавр, а теперь, видимо, и Слава прибыла на подмогу. Имей в виду, это лучше, чем когда она разносит здания, которые в этом пока не нуждаются.

Панацея прыснула, мотая головой и хихикая.

— Я ей практически то же самое говорила, — рассмеялась она.

— Слава тут на добровольных началах, Рой, — улыбнулся Денни. — Раптавр поинтересовалась, не хочет ли она повеселиться, и девушка была более чем рада помочь. Мы очень благодарны за это, так мы сэкономили не меньше полутора часов рабочего времени.

— Вижу, — задумчиво отозвался мэр. — Юная особа с очень активной гражданской позицией.

— Внутри она хорошая девочка, просто порой перебирает с энтузиазмом, — Денни покосился на Панацею — та вроде бы не возражала, едва заметно кивнув с по прежнему весёлым видом. — Впрочем, мы, вероятно, можем подыскать тут ещё работёнку по её талантам, если ей как-нибудь надоест избивать кейпов.

— Директор Пиггот пятнами пойдёт, когда про всё узнает, — осклабился Рой. — Самое смешное, что в итоге она может хоть в чём-то сойтись с Кэрол Даллон. Прямо вижу, как они испепеляют нас взглядами за всё это.

Кристнер пожал плечами, ухмылка стала шире:

— Мне наверняка придётся туго, но переживу.

Хохот звучал, пока двое "Сотрудников по деконструкции" не присоединились к ним. Вид у Раптавр был, точно она сама давила смех, так что мэр, поймав её взгляд, уверился, что та слышала весь разговор. Один из пылающих глаз дрогнул в почти неразличимом моргании, на что политик спрятал улыбку.

— Мэр Кристнер, рада с вами познакомиться, — произнесла она вежливо; ладонь мужчины утонула в её чешуйчатой лапе. — Денни мне много о вас рассказывал. Он вас очень ценит, мне этого достаточно.

— Спасибо, Раптавр. Вы тут впечатляюще поработали, — ответил политик, обводя оценивающим взглядом четыре разрушенных склада. — Традиционным способом на это ушли бы недели и целое состояние.

Собеседница пожала плечами, чуть приподняв уголки рта:

— Мои способности позволяют делать такое запросто. Не вижу причин, почему бы не помочь другу. Помимо прочего, это весело.

— Пусть так, огромное вам спасибо. Как и тебе, Слава, — мэр с улыбкой поглядел на блондинку, снявшую шлем. — Этот новый вид насовсем или только на сегодня?

— Пока не решила, мэр, — вежливо ответила девушка, ослепительно улыбаясь. — Но сейчас я очень рада, что так одета — недавно лил дождь и стоял просто дубак, — блондинка посмотрела по сторонам, потом вверх на покрытое плывущими мимо низкими тучами небо. — Сейчас получше, но тут, похоже, до сих пор довольно холодно.

Туман над водой упорно расползался вокруг, словно бы становясь плотнее, оставляя видимыми только несколько футов залива; остальное растворялось в белой хмари. Для этого времени года на побережье погода была не слишком необычной, но такой день определённо воспринимался сыро и уныло.

Звуки стройки приглушались туманом, гул машин с расстояния звучал, точно они были в милях, а не в паре сотен футов, а эхо было исключительно слабым. То и дело всё остальное перекрывал рокот экскаваторов, перекапывавших обрушенную кладку и загружавших её в грузовики. Рой задержал на них взгляд, после чего посмотрел на Денни.

— Определённо похоже, что дела идут поразительно быстро. Не ожидал увидеть сегодня, что столько сделано.

— Я сам немного удивлён, — отозвался тот. — Но ребята очень настроены на успех проекта — как потому, что хотят работать, так и потому, что большинству нечем заняться. Это куда интереснее в перспективе, чем прохлаждаться с мелкими подработками тут и там. Практически все воспользовались шансом и все рады делать что-то полезное.

Лидер докеров пожал плечами, несколько секунд разглядывал рабочих сам, после чего развернулся непосредственно к Рою:

— Это хорошие, работящие люди, которые просто хотят честно трудиться. И впервые за годы так, похоже, и будет.

— Так и будет, Денни, я верю в план. Пришлось залезть в долги, чтобы вчера его утвердить, но оно того вполне стоит, — мэр хлопнул докера по плечу. — Твоя идея была великолепна, как изначально, так и со всем трудом, который ты в неё вложил. Не говоря о... особой поддержке... которую нашёл, — Рой покосился на слушателей, не уверенный, сколько из них знают секрет. Раптавр, конечно, была в курсе, и, глядя на выражение Панацеи — почти спокойное, но выдающее довольно признаков для того, кто столько практиковался в чтении людей, сколько он — мэр полагал, что она также наверняка знает.

Курт и Зефрон оба что-то знали, но, судя по озадаченным взглядам, не всё, а Слава смотрела слегка смущённо.

— Думаю, вторник выдастся... очень интересный.

— Согласен, — хмыкнул Денни. — Уже подготовил публичное заявление?

— Отдал на проработку персоналу. Кое-что опубликуем в воскресной газете, и завтра в местных новостях сделаем аналогичное объявление. Никаких подробностей, но оно затрагивает основные моменты. Нам понадобятся полицейские катера в гавани, чтобы удостовериться, что все держатся подальше, некоторые улицы, ведущие в доки, будут перекрыты — всё такое.

— Если поможет, могу выделить под сотню парней для контроля толпы, — предложил Денни. — Остальные мне нужны тут, чтобы убедиться, что всё идёт как надо.

— Будет очень кстати, Денни. Поговорю с шефом и посмотрю, что он скажет. Сам знаешь, полиция всегда перегружена. Больше людей, способных о себе позаботиться, наверняка здорово поправят ему настроение.

— Тогда дай знать, и я в понедельник поговорю с добровольцами.

— Так и сделаю, спасибо.

Рой посмотрел на прислушивающуюся с любопытством Раптавр и поинтересовался:

— ОАО ОСББ?

— Идея Денни, — пояснила Раптавр. И объяснила, на что мэр уважительно улыбнулся, покосившись на стоявшего с довольным видом Эберта.

— Интересно. Похоже, так вы избегаете большинства засад на пути паралюдей, зарабатывающих своими силами, — Рой негромко вздохнул. — Правила бизнеса для паралюдей всегда казались мне паршивой идеей. Официальные причины не стыкуются, и уверен — при другом раскладе куда как меньше кейпов затянуло бы на преступный путь.

— Аннет говорила то же, — согласился Денни. — По её мнению, это мог быть результат деятельности тех, кто основал СКП, чтобы быть уверенными, что они заграбастают под своё начало столько паралюдей, сколько смогут.

— Насколько помню, твоя жена на этот предмет смотрела цинически, — улыбнулся Рой. — Не то чтобы я был не согласен. Очень умная женщина была.

— Была, — мягко отозвался Эберт. — В любом случае, юристы Союза всё перерыли, и этот способ полностью легален, практически полностью избегает проблем с коммерческими законами для паралюдей и предоставляет некоторые интересные возможности для работы. Учредить компанию было проще всего. С отказами и разрешениями было сложнее, — докер криво ухмыльнулся:

— Ты не поверишь, с какими трудностями порой мы выбивали прямые ответы от соответствующих федеральных учреждений. Почти как если бы кто-то не хотел, чтобы кто-либо знал, что это действительно возможно. Они чрезвычайно неохотно обсуждали вопрос. Действительно, странно.

— Очень странно, — понимающе согласился Рой. — Обычно с федеральным и госучреждениями вести дела оказывается довольно просто и с высокой степенью прозрачности.

Мужчины обменялись взглядом взаимного удивления и согласия оставить тему.

— В любом случае, теперь дело сделано, и пока они снова не поменяют закон — а такого я со стороны этих уродов не исключаю, но на согласование уйдёт время — мы в шоколаде. Они не могут тронуть меня, Союз или "Семью". Мы всё делаем точно по их собственным правилам.

— Держу пари, это злит тех, кто всё устроил, — обнажил зубы Рой.

— Надеюсь, — ухмыльнулся Денни.

— Желаете оглядеть головной офис "ОАО Операции Семьи Броктон-Бей", мэр Кристнер? — предложила Раптавр. — До него всего сто пятьдесят ярдов.

Мэр обдумал предложение и кивнул:

— Почему бы и нет. Благодарю.

Панацея уже двинулась вперёд, окончательно убедив политика, что девушка тесно связана с кейпом-рептилией (что было уже понятно из просмотров видео онлайн). Раптавр присоединилась, остальные двинулись следом, пока не зашли на двор поменьше позади основного комплекса, по обе стороны которого выстроились здания с рольставнями точно в промзоне средних размеров. Рой с интересом смотрел по сторонам — эту часть комплекса Союза Докеров он не посещал уже очень давно.

Свидетельств, что местечко отремонтировали, хватало: сверкающие новенькие замки на всех дверях были тому доказательством, как и несколько человек, занятых уборкой большей части территории. Вдоль фасада одного из зданий электрик разматывал кабели, а водопроводчик по пояс залез в огромный водораспределитель — вокруг валялись инструменты и запчасти.

Большинство на секунду притормозило, чтобы посмотреть на маленькую группу, и спустя мгновение вернулось к работе с таким видом, точно уже такое видели. Раптавр направила стопы к зданию посреди ряда у воды (одному из самых больших) и достала откуда-то связку ключей, которой открыла дверь, исчезнув внутри. Гудки сигнала тревоги резко оборвались. Хозяйка высунула голову:

— Заходите. В данный момент тут пустовато, но мы работаем над этим.

Рой шагнул в дверь следом за вошедшей без колебаний Панацеей и огляделся, увидев обширное пустое пространство с полом, покрытым нейтрально-серым пружинящим под ногами материалом, ощущавшимся точно ковёр высшего качества (хотя явно им не был) и стенами, окрашенными в приятный светло-голубой цвет. Потолок был белым и украшенным несколькими дюжинами встроенных ламп дневного света, ярко освещавших комнату.

У стены подальше от рольставней располагалось нечто вроде огромной металлической коробки с дверью в стенке и лестничным пролётом до верха, обрамлённого перилами и образующего платформу в десять-двенадцать футов.

— А это что? — указала Слава, также с интересом оглядывающая всё вокруг.

— Безопасное хранилище для специальных проектов, — ответила Раптавр, — когда у нас руки до них дойдут, — динодевушка покосилась на Денни, также изучавшего комнатообразную конструкцию. — Можно сегодня прислать электриков, чтобы провести туда свет и энергию?

Эберт кивнул, достал блокнот и что-то вписал:

— Конечно, полагаю. Попрошу кого-нибудь взглянуть.

— Отлично, спасибо.

За хранилищем был кубик из того же материала — поменьше, но всё же довольно здоровый — со стороной около восьми футов. Все на него посматривали, но Раптавр хранила молчание. Рой предположил, что это дополнительной объём складирования. Помимо перечисленного, ну и нескольких рабочих кресел вокруг стола десять на шесть футов на другом конце помещения, оставшаяся часть этого места была пуста — просто сплошное огромное пространство.

— Минималистично и аккуратно, — пошутил Курт. — Шведский стиль, прямо как из ИКЕЯ.

— Мы пока не закончили, — улыбнулась женщина-рептилия. — Пока думаем, что тут устроить, но место для расширения определённо есть.

— А из чего сделаны стены? — поинтересовалась Слава, довольно крепко ткнув одну — без какого-либо результата вообще.

— Из того же, что и режущие инструменты, — отозвалась Раптавр, глядя как гостья стучит сильнее. — Ты его определённо не сломаешь.

Блондинка явно приняла это как вызов, отведя кулак назад и впечатав в стену с всей силы. Раздался негромкий стук, как если бы кто-то лупил кусок теста; лицо героини застыло. Раптавр с Панацеей переглянулись; вид у обеих был весёлый, хотя и смирившийся.

— Оу.

В голосе девушки звучала боль.

— Больно.

— Конечно, больно, дура — эта штука ближе всего к недвижимому объекту** из всего, с чем ты сталкивалась, — сердито произнесла её сестра. Слава бешено потрясла рукой, помассировала второй и оглянулась через плечо со смущённым выражением.

— Упс.

Панацея покачала головой, вознеся очи горе.

— Сёстры, — пробурчала она. Когда она обернулась посмотреть на них, Рой усмехнулся. — Она порой не пользуется головой, — печально пояснила девушка.

— Эй! Я думаю, что делаю.

— И всё равно делаешь? Даже если это тупо?

— Ну...

— Так я и думала.

Слушатели улыбнулись триумфальному виду Панацеи. Её сестра вернулась к группе, всё ещё потирая кулак.

— И тут всё покрыто этим материалом? — с любопытством спросила она.

— Стены, пол, потолок и двери, — утвердительно кивнула Раптавр. -Не думаю, что кто-нибудь сюда вломится.

— Как и я, — уныло согласилась девушка.

В радио затрещало сообщение; Раптавр и Денни посмотрели на свои рации, и представитель Союза направился к открытой двери, и попросил повторить сообщение.

Я говорю, последний склад готов, — повторил говорящий.

— О'кей, спасибо, — докер посмотрел на дружно кивнувших Раптавр и Славу. — Они возвращаются, будут через пять минут.

Спасибо, Денни, — пришло сообщение.

— Тогда возвращаемся к работе, — констатировала женщина-ящер, пройдя за всеми к выходу, включив по дороге сигнализацию и снова запирая дверь. — Собираетесь посмотреть, мэр?

— Хотелось бы, если не возражаете, спасибо.

— По мне, нормально, — отозвалась она.

Группка проделала обратный путь, вскоре достигнув точки с прекрасным видом; Раптавр и Слава отстали по дороге и направились прямо к последнему целому складу из пяти, стоявшему в середине ряда.

— Это тот, что с подвалом, — пояснил Денни. — С ним дело несколько посложнее. Они собираются попробовать обрушить большую часть в подземную зону, что значит — убрать также и большую часть пола, чтобы ослабить его. Это, вероятно, займёт какое-то время. Хотите чашку кофе?

— Спасибо, было бы здорово, — ответил Рой.

— Тогда пройдёмте внутрь, нас позовут, когда будут готовы к обрушению.

Вскоре мэр, Панацея и Денни сидели, попивая кофе, в кафетерии Союза; Курт ушёл вместе со своей картой, а Зефрон оправился по другому поручению.

— Выглядит действительно здорово, Денни, — удовлетворённо произнёс Рой. — Куда быстрее, чем я ожидал. Как по-твоему, сумеешь удержать темп?

— Вероятно, — отозвался собеседник. — Как я упоминал, все участвующие действительно пылают энтузиазмом и хотят, чтобы получилось, не меньше тебя. Может, и больше — для немалой доли на кону грань между работой и безработицей.

— Могу понять, — кивнул Рой. Осторожно огляделся, убедившись, что достаточно близко нет никого. — Полагаю, вы в курсе относительно особо крупного члена семьи? — вполголоса уточнил он у Панацеи.

Девушка покосилась на Денни и кивнула в ответ.

— В курсе, — подтвердила она. — Они меня допустили, хотя я её пока не встречала.

— Отлично, просто хотел убедиться. Добро пожаловать в заговор, — целительница ответила на усмешку политика.

— Пока местечко ничего себе, — хихикнула она.

— Имеет свои преимущества, — согласился Рой. — И не последнее — это чистое наслаждение думать про реакцию определённых лиц.

— Надеюсь, мы сможем удержать их от пустоты в глазах и воплей, — вздохнул Денни.

— Уверен, что да, Денни, — заверил его Рой. — Ты подобрал людей, чтобы выполнить задачу насчёт сирен Губителей, верно?

— Да, уверен, они в предвкушении, — улыбнулся собеседник. — Особенно Марк. Говорит, это как снова вернуться на службу.

— Прошу, скажи ему, что мы хотим всё сделать тихо и чисто, — попросил Рой, морщась про себя. Этого человека и его окружение он знал, и всё, что могло его порадовать из былых деньков потенциально могло стать... темой заголовков.

— Он будет в порядке, Рой, — улыбнулся Денни.

Панацея переводила взгляд с одного на другого, но явно решила не задавать вопросов.

Они побеседовали ещё примерно с полчаса, пока рация Денни не исторгла сообщение, на которое он прервался, выслушал и ответил.

— Рой, они готовы начинать. Пошли, посмотрим.

Вскоре они уже стояли снаружи. Рой смотрел, как Раптавр ухватилась за конец длинного троса, затащила его в глубину склада и пробежалась с грузом — скорость у неё была потрясающей — секундой позже трос туго натянулся под хор тресков из здания. Дино кейп остановилась и обернулась; Слава зависла в воздухе рядом, вместе со всеми наблюдая, как склад очень аккуратно складывается почти точно в своих границах, оставив огромное грибовидное облако пыли, которое сдуло в сторону залива, где оно исчезло в тумане.

Когда поле зрения очистилось, они увидели место, на котором здание было практически на одном уровне с землёй — только отдельные участки торчали там, где оказались особенно прочные куски кладки. Раптавр вернулась к месту и несколько минут порылась в обломках, после чего поднесла рацию ко рту.

Выглядит неплохо, подвал, кажется, полностью забило осколками, и я не вижу никаких следов дыр. Должно быть достаточно безопасно.

Превосходно. Отличная работа, дамы***. Ещё раз спасибо за помощь, — из рации раздался тот же голос, который Рой уже несколько раз слышал координирующим работу; следом донеслись другие, также поздравлявшие героинь дня. Обе кейпочки выглядели довольными, обменялись взглядами и дали друг другу пять, после чего двинулись назад.

Рой улыбнулся.

— Да, Денни, у тебя явно всё под контролем. Было довольно впечатляюще.

— Они, похоже, наработали хорошую систему, — согласился докер. — Отлично прошло, мы должны разобрать почти полностью первый склад до конца дня, а на остальные должно уйти ещё по дню на каждый.

— Фантастика! — Рой посмотрел на часы. — Полвторого. Мне лучше ехать домой, но спасибо, что дал взглянуть.

— В любое время, Рой.

Помахав паре кейпов, махнувших в ответ, мэр кивнул Панацее и направился обратно к парковке, обдумывая увиденное и испытывая огромное удовольствие.

Оставалось надеяться, что всё и дальше пойдёт гладко.



* * *


— Сестрёнка, я лучше назад, — Вики проверила часы на телефоне. — Мама наверняка пойдёт в разнос, раз уж мы свалили, не сказавшись. Удивительно, что она до сих пор не позвонила.

— Будем надеяться, тётя Сара её вразумит, — вздохнула Эми. И посмотрела на Тейлор, общавшуюся с отцом, обсуждая что-то насчёт работы, которую делал электрик в "складском объёме" в её строении, где в данный момент пребывали они все. Подруга раздала указания двум мужикам с электростанции, разложившим где надо сумки с инструментами и несколько ящиков, полных светильников, проводов и прочих предметов первой необходимости, после чего проделала дыры там, где это было необходимо по указаниям специалистов. Пара сразу же приступила к работе, умело и споро разматывая провода и устанавливая световые приборы и выключатели вместе с набором розеток и новым маленьким распределительным щитком на всё перечисленное, который теперь был подключён с центральному промышленному разъёму у стены помещения.

Тейлор шла следом, делая каналы в стенах и полу, когда требовалось (и собрав несколько замечаний о том, насколько это полезная способность), после чего снова их закрывала. К тому моменту, когда они были готовы пустить ток, сказать, где были провода, стало невозможно.

Центральный щит с лязгом подключился; над головами зажегся свет, и электрики вырубили налобные фонари, которыми пользовались на последней стадии монтажа.

— Вот так, — произнёс с удовлетворением старший, поворачивая центральный рубильник на подстанции и перекидывая предохранители один за другим. — Должно работать. Если понадобится больше выводов, у вас есть свободное место. Просто зовите.

— Спасибо, Виктор, — с довольным видом поблагодарил Денни. Эми открыла дверь своей мастерской и нажала выключатель с той стороны, улыбнувшись немедленно вспыхнувшему свету.

— Работает, — крикнула она наружу.

— Хорошо, — махнул в ответ электрик. — Увидимся позже, ребята, у нас ещё есть работа.

— Пока, — махнула в ответ и Тейлор. — Спасибо вам обоим.

Рабочий ушёл, а Вики с Эми вышли присоединиться к остальным закрыв за собой дверь.

— Было офигительно весело, Раптавр, — улыбнулась Вики. — Но мне пора возвращаться.

— Спасибо за помощь. Было очень... помогательно


* * *

, — ухмыльнулась в ответ Тейлор. Вики уже даже не дёргалась от вида её зубов, что с точки зрения Эми было замечательно.

— Сестрёнка, ты идёшь? — уточнила блондинка.

Эми посмотрела на Тейлор и покачала головой:

— Я немного задержусь. Уверена, что достаточно легко доберусь домой.

— Лады. Что ты хочешь, чтобы я сказала маме?

— Что я всё ещё зла и думаю над произошедшим, — вздохнула Эми. — И это правда.

— Отлично, — сестра на секунду сжала её в объятиях, вежливо помахала остальным двоим, подхватила сумку со слегка влажным обычным своим костюмом и шлемом, и покинула их.

Оставшиеся проследили за героиней взглядом; Эми слабо улыбнулась:

— Интересно, не переоденется ли она сперва в обычный наряд, — заметила она.

— Не уверена, что теперь она хотя бы внимание обратит, — улыбнулась Тейлор. — Эми, до прихода Оружейника и Дракон осталось полчаса. Рассказывай, что случилось. Когда ты объявилась сегодня с утра, то реально выглядела и пахла расстроенной.

Целительница вздохнула и подошла к столу, который подруга создала прошлой ночью, с благодарным стоном рухнув в кресло. Денни уселся в другое, а Тейлор улеглась на пол и положила руки на стол, глядя на девушку.

— Мама с утра нашла этот костюм и типа как слетела с катушек... — начала рассказ Эми; Эберты слушали.



* * *


— Интересно, — произнёс в шлеме Колина голос Дракон, когда герой достиг ворот в комплекс Союза Докеров.

Мужчина вскинул глаза туда, где над его головой парил её боевой костюм и уточнил:

— Что интересно?

— По ту сторону комплекса пять складов полностью разрушено — судя по виду, недавно и очень аккуратно. Обломки расчищает значительное количество рабочих. Ещё в той же группе рядом с главным двором один полуразобранный со стальным армированием. Очень похоже на то, что они расчищают место для чего-то большого, что требует много места.

— Интересно, — эхом откликнулся Технарь, замедлившись, когда попал в поле зрения охраны.

— Как я и сказала.

— Знаю.

Женщина коротко рассмеялась — это немного смутило её напарника, но он оставил тему, остановившись, когда ближний охранник (тот же, с кем он встречался в прошлый раз) сделал шаг навстречу:

— Здравствуйте, Оружейник. Вы к Раптавр?

— Да, — ответил герой.

— Она предупреждала. Вас ожидают. Обойдите главное здание справа, примерно четыреста ярдов к заливу, затем поверните направо на верфь. Она там в одном из строений.

— В котором? — уточнил Колин, желая, чтобы люди были бы точнее в указаниях.

Встречающий улыбнулся:

— Не волнуйтесь, вы его сразу узнаете, — он отступил назад и подал знак коллеге, который открыл ворота и махнул Колину с мотоциклом проезжать. Медленно въехав на огороженную территорию, Технарь последовал указаниям, чтобы найти поворот, в который и въехал; Дракон прикрывала сверху. Там оказалось довольно обширное ответвление главного двора, расчерченное домами и складами.

Герой остановил мотоцикл и всмотрелся; костюм Дракон приземлился сзади со слабым звуком удара и затихающим воем останавливающихся турбин.

— Он был прав, — иронично заметила она.

Гости оба разглядывали огромную табличку над одной из роликовых дверей. Она была тёмного чёрно-синего цвета — в точности как чешуя и доспехи Раптавр — с серебряной металлической надписью.

Надпись гласила:


ОАО Операции Семьи Броктон-Бей



Учреждено в 2011 г.



В сотрудничестве с Союзом Работников Доков ББ



"кчтенфф ннншфпп х'ух'е"*****



Нарушители будут безжалостно высмеяны и/или съедены


Под этими словами был приведён телефонный номер и электронный адрес — с тем же логотипом, что и на броне у Сауриал: весьма детальная рычащая голова динозавра или что-то в том же роде в профиль.

Колин некоторое время разглядывал знак, потом повернулся к Дракон, каким-то образом излучавшую одновременно веселье и смущение. Металлическая драконья голова опустилась к нему.

Что? — одновременно заговорили они и остановились.

Дракон жестом уступила очередь другу.

— Что за язык использован в слогане? — озадаченно спросил тот. Герой не смог его опознать.

— Выдуманный язык, называемый ктулхианским, или р'льехским, первоначально изобретён писателем Г.Ф.Лавкрафтом в начале двадцатого века, — с чуть заметным вздохом ответила канадка. — Всё подтверждает — у наших людей-ящеров извращённое чувство юмора.

— И что это значит? — с любопытством уточнил Колин.

— В вольном переводе, приблизительно "мы/наше сообщество следим/защищаем реальность Земли (и) её людей". Язык бедный, но думаю, на самом деле имеется в виду что-то вроде "Семья защищает свою землю****** и её людей". Предупреждение и утверждение намерения в одном.

Огромная роликовая дверь внезапно пришла в движение и медленно поднялась, открыв стоящую за порогом в ярком освещении Раптавр. Кейп-рептилия широко усмехалась, обнажив частокол зубов, отчего Оружейник инстинктивно дёрнулся; его рука резко сдвинулась к Алебарде, висящей на спине. Хозяйка очевидно это заметила, но ничего не сказала.

— Совершенно верно, Дракон. Счастлива с вами познакомиться, — радостно произнесло создание женского пола. — Нравится мне это имя почему-то, — и, отступив в сторону, она махнула прямо в глубину здания. — Входите свободно и по собственной воле.

Глубокий голос полнился весельем. Колин тихонечко вздохнул, покосился на пожавшую плечами Дракон, затем спешился и последовал за подругой внутрь помещения.

— Это должно быть действительно интересно, — довольно громко пробормотала Дракон ему на ухо, когда герои вошли, и дверь с рокотом захлопнулась за их спинами.

* Употреблено слово completion, означающее, строго говоря, завершение этапа работ или работы в целом.

** КМК, здесь речь идёт о классическом парадоксе всесокрушающей силы и несокрушимого препятствия — формулировок масса.

*** в оригинале ladies. Однако "леди" по-русски множественного числа не имеет, а тут речь именно об обеих "деконструкторшах".


* * *

В оригинале "Thanks for all the help. It was very... helpful". Раптавр продолжает использовать богатства английского языка

***** Не уверен в точности транскрипции, поскольку не владею Наг-Сотхом. По той же причине перевод далее в тексте полностью на совести Автора — мне нормальный словарь так и не попался, ни на русском, ни на английском.

***


* * *

В первом варианте использовалось слово earth, т.е. земля как планета (хотя и с маленькой буквы). Во втором land, т.е. земля как территория. Самое смешное, что оба значения абсолютно правильны, особенно с точки зрения Варги...

Глава 63: Пушка и боеприпас

Эта глава посвящается памяти Becuzitswrong — прекрасного товарища-автора, прискорбно покинувшего нас слишком молодым 19 сентября 2016 г.


________________________________


— Кто там? — поинтересовался Деннис, вглядываясь в облачное небо. Дин проследил за взглядом и прищурился. Женская фигура в костюме и шлеме, пролетавшая над их головами одетая в белое с золотой отделкой, явно не была Эми — размеры и пропорции не те — но в остальном костюм выглядел в точности как подаренный Раптавр сестре его подружки.

— Думаю, это Слава, — парень со вздохом покачал головой. Это становилось глупым. Сперва Эми, а теперь Вики? Тейлор что, намеревалась собрать достаточно кейпов-женщин, чтобы организовать собственную команду?

От этой мысли губы Дина скривились, но внутренне он содрогнулся. Учитывая, кем были эти трое, а также вероятное объединение их способностей, идея внушала более чем некоторое беспокойство.

— Эй, Славочка*! — парень испуганно огляделся и увидел, как Деннис машет в небо, источая веселье и интерес. Летящая фигура резко замедлилась, посмотрела вокруг, потом вниз и махнула в ответ. Героиня развернулась и подлетела к ним; когда она оказалась достаточно близко, стал очевиден её эмоциональный подъём. Девушка летела довольно медленно, всего лишь на высоте в пару сотен футов — возможно потому, что облака сегодня висели близко к земле.

В его восприятии она была по большей части в очень хорошем настроении, хотя присутствовало фоновое истечение... не то чтобы злости, но определённо сильного раздражения, направленного не на них, а на кого-то ещё. Смешанного с толикой беспокойства.

Мгла над заливом скрыла Вышку от глаз, видимость на уровне воды упала до считанных футов, а сам город был укутан дымкой, даже при свете обращавшей всё на расстоянии в пару кварталов в фоновые пятна. Весьма очевиден был и эффект поглощения звуков; всё это совокупности с сырым липким холодом придавало атмосфере мрачности. Оба парня не раз чуть не подпрыгнули, когда из тумана доносились при обычных обстоятельствах легко распознаваемые звуки. Сложно было различить хотя бы направление на некоторые из них.

Пару часов назад или около того, когда их патруль только выдвинулся сюда, по району Даунтауна разнеслись серия странных, подвывающих звуков, за которыми вскоре последовал низкий рокот в течение нескольких секунд. Они передали сообщение по рации, но пока не услышали в ответ ничего, что позволило бы предположить какой-то преступный умысел; хотя обоим было любопытно насчёт источника.

Перевернувшись в воздухе в вертикальное положение, Вики спланировала ниже и легко приземлилась рядом с ними, улыбаясь сквозь лицевую пластину шлема — тот и правда выглядел как копия того, в котором Эми зафиксировали на серьёзном числе постов на ПХО, вызвав массу комментариев. Что довольно странно, в основном позитивных.

— Привет, ребята, — бодро произнесла она.

— Новый прикид, — заметил Деннис, демонстрируя, что впечатлён и заинтересован. — Есть повод?

Вики оглядела себя и ухмыльнулась:

— Я замёрзла и промокла, — пояснила она.

— А, — кивнул Деннис; тон у рыжего стал всепонимающим. — В таком случае всё понятно.

— Нет, не всё, — вздохнул Дин. — Можешь посвятить нас в детали?

— Я повела Эми увидеться с Раптавр — она сегодня помогает Докерам — и начался дождь. Я промокла, — объяснила блондинка и посвятила их в свою историю, пока все трое медленно прогуливались (или, в её случае, парили в паре дюймов над землёй). Парни слушали с интересом. Дин размышлял, в курсе ли директор насчёт происходящего в Доках.

— А, так вот что это был за странный шум, — с облегчением воскликнул Деннис. — Один из складов рухнул.

— Наверное, — отозвалась Вики. — Было довольно громко. Как и мегафон, которым они пользовались. Но было очень весело.

— А где твой обычный костюм? — поинтересовался Дин. Девушка дёрнула рюкзак, свисавший на одном плече — невзрачная вещь из чёрного нейлона, словно слизанная с образца военно-полевой формы.

— Тут, — улыбнулась она. — Всё ещё не просох, да и почистить как следует надо, — блондинка скинула рюкзак с плеча и открыла, достав до боли ярко-оранжевый жилет высокой заметности международного образца, который подняла повыше. — Раптавр ещё мне вот этот сувенир дала.

Стояк принял вещичку обеими руками и повернул посмотреть на надпись на спине. Дин подался в сторону, чтобы тоже посмотреть.

Последовала пауза, которую прервал бурный хохот напарника — чтобы не упасть, тот остановился и прислонился к стене. Вики снова ухмыльнулась, а Дин вздохнул и покачал головой.

— О, мой бог! — хрюкнул Деннис, снова поднимая предмет одежды, чтобы осмотреть, прежде чем вернуть назад. — Фантастика. Тебе стоит его надеть, когда в следующий раз будешь махаться с Империей или что-нибудь в том же духе.

Вики сложила жилет и аккуратно убрала, покачав головой.

— Не хочу, чтобы он пострадал. Это память об очень хорошем утре, когда было до чёртиков весело. Мне реально по кайфу было. Делать что-то полезное, и чтобы кто-то действительно оценил мои способности. С Раптавр очень легко работать. Как и с парнями из Союза. Мистер Эберт был мил, а Зефрон мне действительно понравился.

— А что скажет твоя мать, когда увидит этот костюм? — слегка обеспокоенно поинтересовался Дин. Эмоции девушки резко переменились с веселья и доминирующего позитива, повысив долю раздражения и беспокойства. И, похоже, нацеленных на Кэрол Даллон.

— А мне плевать, — вздохнула блондинка, снова вешая рюкзак на плечо. Они возобновили прогулку (и парение). — В данный момент она не самый важный для меня человек. Не после... — Вики затихла, посмотрев на них и вокруг — помимо них улица была практически пуста, только случайная машина фарами возмутила мрачноватый покой. Парни также посмотрели вокруг, потом на неё. — Ребят, я не хочу, чтобы это пошло дальше, лады? — вполголоса произнесла девушка. — Вам я скажу, но обещайте, что никому ни слова. Особенно Пиггот.

— Это не то, что мы обязаны ей рассказать? — медленно уточнил Деннис.

— Нет, просто типа как личное дело, о котором ей слышать не обязательно. У неё только появилась бы ещё одна причина смотреть на нас сверху вниз, — буркнула Вики. — Особенно на маму.

— Полагаю, мы можем сохранить тайну, а Дин? — заверил её Деннис; его маска повернулась к коллеге. Дин не вполне охотно кивнул.

— Ладно, — издала Вики ещё один вздох, теперь исполненный меланхолии. — Сегодня утром мама по-настоящему гадко сорвалась на Эми, и нас обеих это выбесило... — и она изложила друзьям остальное, на что Деннис пробормотал что-то грубое насчёт Кэрол Даллон, а Дин покачал головой.

— Со всем уважением, Вики, порой твоя мамаша та ещё стерва, — негромко поговорил Деннис.

Мне можешь не рассказывать, — пробормотала блондинка. — Я её люблю, но в данный момент очень сильно от неё не в восторге. Не было оснований делать то, что она сделала, или говорить всё это. Если у неё проблемы с Эми, могла бы изложить их куда вежливее и более разумно. Ну знаете, спрашивая и делая предположения, а не выкатывая требования в таком стиле. Это не очень то конструктивно.

— У твоей матери... прямой... метод решать проблемы, — заметил Дин.

— Единственный метод, — отозвалась девушка. — Могу понять, в кого я такая.

Парни переглянулись и посмотрели на блондинку, плывшую вперёд в облачке депрессии; большая часть прежней её бодрости пропала.

— В смысле? — осторожно произнёс Дин.

— Ты, наверное, заметил, что я бываю несколько импульсивной, — пояснила девушка, посмотрев на него. Парень поглядел в ответ, не уверенный, стоит ли проявить честность, с тенью дурного предчувствия. Должно быть, что-то отразилось на его лице, поскольку Вики слабо улыбнулась.

— Не волнуйся, я не разозлюсь, если ты согласишься. Знаю, это проблема. Я дошла до того, что была крайне нелюбезна с одной из худших кандидатур для такого общения, помнишь? Мне до чёртиков повезло, что Сауриал такая спокойная. Большинство прочих меня бы так просто не простили, — улыбка на миг стала шире. — Скажем, если бы я назвала Лунга тритоном-переростком и ткнула пальцем в грудь?

Деннис от изумления сильно закашлялся, почти готовый что-то сказать, потом замер и посмотрел на неё:

— Ты что сделала?

— А, точно, я же вам про это не всё рассказала, верно? — со смущённым видом проговорила девушка. И, покосившись на Дина, пытливо вскинула брови. Тот покачал головой.

— Я не собирался ничего говорить про это, если ты не станешь, — ответил он на немой вопрос.

— Ладно, — вздохнула героиня. И начала ещё одну историю, заставившую Денниса разрываться между смешками и беспокойством.

— Блин, Вики, а ты любишь ходить по краю, а? — выдавил он, когда та закончила. Они описали большую петлю по торговому району и направлялись обратно к воде; половина патрульной смены миновала. — Худшим выбором, чтобы наговорить такого, была бы разве что Раптавр. Даже Лунг был бы не так опасен, если бы не подрос — ты по крайней мере могла бы улететь. Не уверен, что ты достаточно быстра, чтобы вовремя смыться от неё.

— Знаю, поверь, — сокрушённо мотнула головой блондинка. — А ты даже не видел того же, что и я. Но, к счастью, оказалось, что она проявила большое понимание, когда я пришла извиняться. Почти слишком большое. Я не сразу поверила, что ей реально всё равно, и она действительно беспокоилась за меня. Хотя я всё ещё была от неё в ужасе.

— А теперь?— не сдержался Дин.

Вики пожала плечами:

— Ну, я с ней практически не общалась. Но её сестра говорит, что она в полном порядке и не держит зла, что хорошо, поскольку сама Раптавр личность достойная. О да, охрененно жуткая, но не в смысле агрессии, если не провоцировать. Хотя я никак не могу пойти против любой из них без офигительной подстраховки. И вот ещё чертовски хорошая причина, — девушка улыбнулась. — Помимо всего прочего, думаю, Раптавр друг. Я знаю, она подруга Эми, как и Сауриал. Судя по кое-чему, что я видела, возможно, близкая. Она им открылась больше, чем кому-либо, кроме Тейлор Эберт, которая, похоже, довольно эффективно взялась вытаскивать сестрёнку из её раковины.

— Эта девушка, похоже, дружелюбная и любезная, — вставил Деннис, пока Дин прятал вздох. С его точки зрения, то, как они говорили о трёх людях, которые все являлись одной пятнадцатилеткой, было почти глупо. И знал об этом только он. Или, точнее, он и Эми.

Собственно, Рыцарь был уверен, что целительница в курсе ситуации намного больше всех, кроме Тейлор. Но, кроме того, он был совершенно уверен, что она никогда никому не расскажет. Эта девушка умела держать рот на замке как никто, кого он встречал. Притом, что парня радовало, что она, кажется, в последнее время расслабилась и открылась, ему помимо воли было любопытно почему. И, по ряду причин, немного беспокойно.

Может, стоит поговорить с Тейлор, — подумал он, пока Деннис с Вики сцепились в небольшом споре, кто из двух девушек-рептилий больше устрашает. — Попытаться разобраться, что же происходит, — парень покачал головой. Да, ему было любопытно, но не настолько, чтобы давить на рычаги. На которых имелись чрезвычайно яркие и доходчивые предупреждения с самой первой встречи с ней в воплощении Сауриал.

Если у Тейлор создастся впечатление, что его интерес как-то угрожает её отцу, Дин сильно сомневался, что кто-нибудь когда-нибудь найдёт его тело. Передёрнувшись, парень решил, что, наверное, лучше будет пока отложить вопрос.

Покосившись на Вики, он задумался, будет ли Эберт так же реагировать теперь на того, кто угрожает сестре блондинки. Дин крепко подозревал, что да. Она, похоже, ценила друзей, что в целом было здорово, но вполне могло вызвать в какой-то момент проблемы в будущем. Но, по крайней мере, Эми была в безопасности, пока была с Тейлор в любом из её воплощений. Вероятно, практически от чего угодно.

— А зачем они расчищают доки? — поинтересовался он, когда спор закончился без очевидного победителя. Вики посмотрела на него и пожала плечами.

— Какой-то большой проект для города, вот всё что мне сейчас известно. Их поддерживает мэр: под конец он заскочил осмотреться и, по-видимому, прошлым вечером получил почти единодушное одобрение городского совета. Но я не имею понятия, что происходит — только что что-то будет во вторник. Судя по тому, что я слышала, наверняка нечто зрелищное.

— Странно, — с любопытством заметил Деннис. — Интересно, что?

— Придётся подождать, — ответила блондинка. — Раздражает — Эми в курсе, но ничего не рассказывает.

Ещё одно доказательство, что вторая из сестёр Даллон крепко повязана с Эбертами, подумал Дин, услышав это. И ещё одно — что ему следует держать рот на замке, по крайней мере пока. Директор Пиггот скорее всего ничего не знает, учитывая, что они с мэром не больно-то ладят, так что он, вероятно, пока ничего ей не сказал. У парня не было никакого желания влезать в политику между городом и СКП, и ещё меньше — между этими двумя фракциями, Докерами и Тейлор.

Вот в чём он не сомневался — так это что там пришлось бы туго.

Директор Пиггот могла превратить его жизнь в кошмар. Город мог устроить проблемы его семье. И только бог знает, что могли бы учинить Докеры, но Стэнсфилд был совершенно уверен — выводить из себя профсоюзы не слишком умно.

Но из всего этого хуже всего было бы разозлить ту, кто была способна и вполне могла при достаточном уровне провокации его действительно сожрать.

Дин содрогнулся и постарался не думать об этом. Или о том, как посмотрела Тейлор, когда он понял, кто она...

Троица провела вместе ещё десять минут, потом Вики извинилась и оставила их. Глядя, как она поднимается в воздух и направляется прочь над крышами на высоте всего сотни в четыре футов, Деннис коротко помотал головой:

— Кэрол с катушек съедет, когда увидит, что обе дочери носят одёжку от Раптавр, — рассмеялся рыжий. — Я почти хотел бы это увидеть.

Я думаю, нам обоим следует радоваться, что мы будем далеко, — твёрдо заявил Дин. — Не желаю вляпаться в эту семейную склоку.

— Пожалуй, — отозвался спутник, повернувшись к Рыцарю, и продолжил идти. — Но это будет эпик.

— Этого-то я и боюсь, — вздохнул Дин, умолкая и возобновляя движение.



* * *


Тейлор наблюдала за посетителями с того момента, как перекинула тумблер, опустивший роликовую дверь. Силовой костюм Дракон был интересен; девушке понравилось рептильное оформление. Это было как-то уместно. Немного принюхавшись, она едва заметно нахмурилась — учуять получалось только одного нового человека, Оружейника. От силового костюма не исходило никаких запахов, кроме механических смазок, металла с пластиком и электроники. Прорвы электроники.

Некоторые из запахов были такими же, ну или очень похожими на источаемые Оружейником, а вот другие отличались. Вкупе это был уникальный букет, без сомнений идентифицировавший этот конкретный источник. Ещё он во многом совпадал с проглоченной Умихеби подлодкой, что подтверждало его происхождение.

В этом костюме никого, — сообщила полудемон наблюдавшему с интересом Варге.

Согласен, представляется так. Вообще ничего живого. Как... поразительно. Некая форма удалённого управления?

Полагаю, вполне может быть, — с сомнением отозвалась девушка, продолжая изучать кейпа, вместе с напарником с любопытством озиравшую помещение. — Но... Оно движется совершенно ровно и естественно. К тому же я чую куда больше электроники, чем в костюме Оружейника, а мы знаем, что он до предела нашпигован гаджетами. И что же это всё значит?

И медленно добавила спустя секунду-другую:

Думаю, с его энергетической установкой и батареями, ну и прочим в том же духе, включая бешеный объём компьютерных мощностей, то же самое. У меня такое забавное чувство насчёт этого...

Ага. Мыслю, мне внятно, к чему ты ведёшь, Мозг, — задумчиво произнёс демон. — Вот теперь это интересно. Любопытно, осведомлён ли Оружейник?

Без понятия, — заверила Тейлор друга. И провела двух посетителей к столу, указывая рукой: — Прошу садиться, — вежливо произнесла она.

Парочка с сомнением посмотрела на кресла — достаточно большие, но выглядящие довольно тонкими, в современном стиле.

— Не уверена, что ваша мебель рассчитана на вес... — начала Дракон, только чтобы прерваться, когда Тейлор запрыгнула на одно из сидений и встала в полный рост. Динодевушка усмехнулась гостям:

— Я вешу более тонны, и оно вполне меня выдерживает, — заметила она, снова спускаясь. — Они крепче, чем выглядят.

— А. Вы использовали в конструкции ЭВМ**, — утвердительно произнёс Оружейник, приближаясь, чтобы внимательно изучить образец. Технарь встал на колени и заглянул под кресло, после чего кивнул и поднялся. — Очень эффективно.

— Спасибо. Когда у вас имеется доступ к подобному, вы находите ему всевозможное применение, — улыбнулась она. — Садитесь, пожалуйста.

Все трое оглянулись на звук открывающейся двери отдельного рабочего помещения, увидев стоящую в проёме Эми со здоровым рулоном бумаги в руке.

— О. Панацея, — слегка смущённым голосом произнесла Дракон. — Мы не знали, что ты тут..

— Здравствуйте, Дракон, — улыбнулась Эми, — и Оружейник. Надеюсь, с вами обоими всё в порядке?

— У нас всё хорошо, — приветливо произнесла канадский кейп. Оружейник просто чуть заметно кивнул.

— Я просто так заскочила, если хотите, могу уйти, — заверила девушка. И, повернувшись к Тейлор, добавила, подняв рулон: — Решила, где тебе это надо?

— Думаю, на стене над столом, — отозвалась Тейлор, ухмыляясь про себя. Покосилась на посетителей и произнесла извиняющимся тоном: — Эми помогает обставить это местечко. Как можете видеть, в данный момент тут пусто. Только мастерская там, немного складского пространства и эта мебель. Со временем надо пополнить обстановку, но пока мы не определились как. Денни предложил до поры оживить её постерами и тому подобными

— Идея звучит замечательно, — ответила Дракон.

— Я тоже так подумала. Как и сёстры.

— Сёстры... их много? — медленно уточнил Оружейник. Хозяйка дома кивнула с улыбкой, от которой герой снова дёрнулся; её это позабавило. Похоже, он собирается так каждый раз делать.

— О да, Сауриал просто единственная, кроме меня, находится здесь, но все действительно заинтересованы в этом предприятии. Как видите, у нас столько идей, а это хорошее начало, — полудемон усмехнулась шире. Эми издала практически неслышный сдавленный смешок при виде дрожи, которую мужчина не смог подавить — достаточно мягко, чтобы, скорее всего, расслышала только она. — Впрочем, помощь городу — это хороший старт. Важно иметь гражданскую гордость, согласны?

Теперь её голос был звонким и радостным. Дракон с Оружейником переглянулись.

— Например, вы не поверите, сколько по заливу валяется старых кораблей и прочего. Очень неопрятно. Кто-нибудь должен что-то с этим сделать. Судоходный канал также был в таком состоянии — просто шок! — но мы это поправили, — Тейлор с улыбкой подала знак Эми, наклонившейся над столом и развернувшей постеры в своих руках, которые разработали она, Тейлор и Варга вместе, используя картинки из интернета, массу плодов воображения и способность Варги делать вещи из ничего. Последней они со временем находили всё больше и больше применений.

— Это фигня, которой вы, люди, к тому же покрыли всё морское дно, — вздохнула динодевушка, покосившись на гостей, пока передавала Эми пригоршню маленьких грузиков, которые та использовала, чтобы разровнять плакаты. — Знаете, это очень безответственно. Вам стоит лучше прибирать за собой, — пожав плечами, она в очередной раз улыбнулась. — В любом случае, ради вас мы это уладим. Одна из сестрёнок по дороге даже отделалась от мелкой раздражающей машинки, которая там жужжала. Сказала, было приятно на вкус и хрустело, но немного горчило — будто титан. Но от батарей приятно покалывало на языке.

В этот раз дёрнулась Дракон. От Эми исходил запах, будто она пытается не рассмеяться.

— А эта ваша сестра... довольно крупная? — довольно неохотно поинтересовался Оружейник.

Тейлор радостно кивнула:

— Да, она довольно большая. Полагаю, слишком большая, чтобы без труда сюда поместиться, — полудемон окинула взглядом роликовую дверь. — Ну, может, сквозь неё и пройдёт, — с некоторым сомнением добавила она. — Но даже так тут вроде как не развернёшься. Не то чтобы это имело значение — она не слишком часто выбирается на берег. Говорит, тут слишком много такого, что ломается, если прислониться.

И, повернувшись к Эми, явно старающуюся не дать прорваться хихиканью, посмотрела на четыре постера:

— Ладно, давайте повесим вот этот прямо над дверью изнутри, эти два над столом, а этот на стене внизу на той стороне.

Тейлор протянула подруге созданный рулон клейкой ленты и стала смотреть, как Эми принялась развешивать постеры. Дракон с Оружейником молча наблюдали и то и дело поглядывали друг на друга. Про себя полудемон покатывалась со смеху.



* * *


Наконец-то скрывшись у себя в комнате, Вики заперла дверь и оперлась на неё, испустив долгий вздох.

— Это была... прям жуть, — пробормотала она под нос, кинув на постель рюкзак с костюмом, а следом за ним и шлем. Включила свет и принялась стаскивать новую одёжку, складывая её на спинку стула у туалетного столика. Присев, чтобы снять ботинки, блондинка потёрла слегка запачкавшийся носок правого; грязь легко отстала, не оставив и следа. — Да что, к чёрту, тётя Сара наговорила маме? И сколько же вина они, блин, выхлестали?

Когда немногим ранее она пришла, обе сестры распевали песенку, знакомую героине с детства (хотя названия она не могла припомнить) и смеялись. Они явно давно ушли за грань простого "подшофе" и забрались далеко "в зюзю" — не слишком привычное зрелище. И мама, и тётя Сара любили порой пригубить винца, но до того Вики видела их упившимися в стельку только после убийства Флёр.

Однако, в отличие от того ужасного случая, сейчас обе женщины были до неприличия хорошем настроении. Мать бросила взгляд на стоящую в дверях девушку со шлемом в руках и рухнула, с хихиканьем тыча в неё и вопя:

— Вна тже достла один! Глянь!

Тётя Сара, шатаясь, встала, очень пристально обозрела племянницу красными глазами и осторожно, точно не была уверена, что голова не отвалится, кивнула:

— Так и есть. Дорогая, где ты взяла этот чудесный костюм?

— Раптавр дала.

— Как мыло, Воки. В мышле, Вуки, — Кэрол нахмурилась со смущённым видом. — Не. Эми? Не, не првально, — она чудовищно коверкала слова. Внезапно женщина просияла: — Вики! Вт уно!

— Ты забыла моё имя? — оцепенело поинтересовалась Вики.

Кэрол бешено затрясла головой, чуть не опрокинувшись на софу.

— Я б никда не збыла имена дошшерей, Воки, — мать, подозрительно озираясь, наклонилась вперёд. — Знашь, у мня две дочшерши.

— Я знаю, мам, — вздохнула Вики.

— Иди к мамке, Веки, — пропела Кэрол, широко разводя руки. Полупустой бокал в её руке стал совершенно пустым — его содержимое оказалось на полу. Вики уставилась на это и помотала головой.

— Думаю, вы, пожалуй, выпили достаточно, обе, — заметила она. Кэрол немедля сгребла почти пустую бутылку вина с кофейного столика перед собой и оборонительно прижала.

— Не. Ишо шо-то ослось.

— Вики, — вполголоса произнесла тётя Сара, наклоняясь вперёд и чуть не падая. Вики поймала тело и поставила прямо. — Твоя мама немного пьяна, — прошипела женщина и снова покачнулась. — Вполне может быть, что и я тоже, — признала она. Каким-то образом речь героини звучала более-менее нормально. Блондинка помогла тёте опуститься обратно на софу и смылась на кухню за влажной тряпкой для пролитого вина. На выходе она услышала, как из бутылки вылетает пробка.

— Ой, да ну на хрен, это смешно, — рыкнула девушка, направляясь обратно позаботиться о двух взрослых. И размышляя, куда подевался отец.

Каким-то образом они втянули её в распевание песни, которое, кажется, продолжалось больше получаса, после чего принялись рассказывать смешные, следует признать истории из своего детства. Вики в конце концов умудрилась вырваться, разыскивая Марка, которого и обнаружила в спальне родителей лежащим на постели с одной из книг Эми. Когда дочь вошла, он поднял взгляд и улыбнулся.

— Здравствуй, Вики, — поздоровался он. — Ты вернулась. А где Эми?

— Думаю, всё ещё с Раптавр, — отозвалась девушка, с лёгким вздохом присаживаясь на край постели. — Что за чертовщина творится с мамой? И тётей Сарой? Помимо того, что они обе пьяны в хлам***, конечно.

— Сара объявилась сегодня с утра после вашего ухода, и у них с твоей матерью был очень долгий и... бурный... разговор, — пояснил мужчина. Казалось, его это немного забавляет. — Поначалу Кэрол не слишком хорошо это восприняла. Сара не отступила и в конце концов маму вынудили предстать перед нелицеприятными фактами. Не знаю, сколько продлится перемена, но полагаю, когда она протрезвеет, то извинится перед вами обеими, — отец положил ладонь поверх её, на мгновение сжав. — Мама знает — то, что она наделала и наговорила, выходит за рамки. Но не жди чудес. Она упрямая баба.

— Знаю, каково это, — Вики вздохнула, затем улыбнулась: — Спасибо, пап.

— Всегда пожалуйста, Вики, — Марк на миг задержал на ней взгляд. — Мне нравится костюм.

— Как и мне, — заверила его девушка, потом встала и направилась к себе в комнату; наверху лестницы она притормозила, прислушавшись к снова зазвучавшему пению, и печально покачала головой.

А теперь она сидела у себя в комнате и расчёсывала волосы, размышляя о событиях этого дня. Всё ещё было слышно, как её мать и тётя дурачатся внизу — Сара довольно громко произнесла что-то про "хочу пиццы" и "где мои ключи от машины". К счастью, Вики нашла их спрятанными на кухне в буфете, пока искала тряпку и убрала в местечко понадёжнее, возблагодарив папу за предусмотрительность.

Большую часть времени он пребывал в полуразобранном состоянии, но иной раз на поверхность всплывал отец, которого она помнила — зачастую как раз вовремя, чтобы предотвратить что-нибудь ужасное. Дочь продолжала надеяться, что когда-нибудь его вылечат от депрессии.

Покачав головой — было слышно, как мать слишком громким и очень пьяным голосом общается, по всей видимости, со службой доставки пиццы — блондинка решила, что, где бы Эми сейчас не была, ей наверняка лучше держаться подальше от этого бедлама, а сама направилась в ванную принять душ.

Пока, не смотря ни на что, после тяжелого начала день складывался весьма неплохо. Она не возражала бы как-нибудь повторить.



* * *


Дракон наблюдала, как Панацея, всё ещё в новом костюме, видимо сделанном для неё Раптавр, встала на стол и развернула два постера. Изучила и их.

От изображения на первом её посетило дурное предчувствие: на чёрном фоне красовалась голова очень знакомого вида; почти трёхмерные открытый рот и пылающие глаза вглядывались в них. Во рту виднелись сотни сверкающих игольно-острых зубов, достаточно здоровых, чтобы нанизать на них человека от макушки до пят.

Под картинкой располагался слоган: "Кусков, слишком больших, чтобы прожевать, почти не бывает. А какие бывают, можно порезать помельче".

Канадка пялилась на неё несколько долгих секунд, гадая, насколько буквально следует это воспринимать, после чего перевела взгляд на второй постер. На нём было фото припавшей к земле Сауриал — хвост поднят наизготовку, его кончик увенчан набором четырёх явно бритвенно-острых клинков, по два на сторону. В каждой руке был меч четырёх футов в длину. Динокейп довольно жёстко улыбалась, готовая к битве настолько, что, если бы у Дракон был желудок, его бы сейчас скрутило.

Его слоган гласил: "Попробуй".

И всё.

Намёки вышли более чем отрезвляющие.

Покончив с этими двумя, Панацея спрыгнула со стола и прошла к двери повесить третий. Они с Оружейником двинулись следом, чтобы посмотреть; Раптавр осталась за столом — её это, похоже, слегка забавляло.

Третий постер изображал боевой молот в том же стиле, с какими видели и Раптавр с Сауриал, на белом фоне без каких-либо указаний на масштаб. Ниже чётким шрифтом было написано: "KE=1/2mv2".

Формула кинетической энергии, конечно, была им вполне знакома, но подтекст в данном случае оставался несколько неясным. Дракон повернула голову и увидела сфокусировавшиеся на них пылающие глаза Раптавр, определённо излучающие удовольствие от шутки над гостями.

Повесив последний постер, Панацея отступила на шаг и критически посмотрела на него, положив руки на бёдра, затем кивнула:

— Так это местечко выглядит поживее, — заявила она, обводя взглядом комнату.

Дракон изучила последнюю картинку. Это был просто качественный снимок океана откуда-то с приличной высоты, то ли на рассвете, то ли на закате: обширное водное пространство исчезало за линией горизонта — недвижное и спокойное, окрашенное оранжевым. С художественной точки зрения было очень даже неплохо.

Надпись под ним гласила: "Дом там, где твоя Семья".

— Интересные плакаты, — в конце концов проговорила Технарь, оборачиваясь к Раптавр; та с довольным видом кивнула:

— Ничего так. Эми помогала с ними.

Хозяйка в последний раз огляделась и снова обернулась к гостям:

— Простите, что отвлеклась. Думали, что управимся до того, как вы появитесь, но чуток задержались. Так, чем я могу помочь вам двоим?

Колин оторвал взгляд от первого плаката — тот висел прямо напротив его кресла.

— Это довольно деликатный вопрос и в данный момент я бы предпочёл не сообщать никому сверх абсолютного минимума, — заявил он, покосившись на Панацею. Раптавр проследила за его взглядом и улыбнулась. Она, похоже, часто это делала, и — Дракон была вполне уверена — наслаждалась тем, как бедный мужик дергался каждый раз, когда обнажались клыки.

— Всё, что вы можете сказать мне, можете говорить и Панацее — я безоговорочно ей доверяю.

А вот это было интересно...

— И всё же, со всем уважением, я бы предпочёл пока сохранить это между нами тремя, — произнёс броктонский Технарь. — Ввиду политической подоплёки информации было бы лучше не вовлекать представителя Новой Волны.

Раптавр смерила мужчину тяжёлым взглядом и кивнула:

— Верно. О'кей, — она обернулась к словно бы слабо улыбавшейся Панацее, а Дракон посмотрела на Колина. Тот вглядывался в женщину-ящера с выражением, в котором канадка распознала лёгкое смущение.

— Не возражаешь, Эми?

— Конечно, нет. Пойду повидаю Денни, поговорим позже, — и девушка исчезла в маленьком комплексе комнат у стены обширного пространства, появившись в шлеме. Колин с любопытством посмотрел на него.

— Один вопрос, — потянулся Технарь к предмету. — Из чего сделано забрало?

— Идеальный монокристалл чистого оксида алюминия с очень мелкой сеткой того, что вы зовёте ЭВМ, вплавленной с обеих сторон, — отозвалась Раптавр. — Толщиной примерно в полдюйма. Прочности должно хватать, чтобы хотя бы несколько раз удержать высокоскоростную пулю.

— Весьма впечатляюще, — с нотками одобрения заметил её друг. — Я бы как-нибудь с большим интересом обсудил бы с вами подобные вещи. У вас замечательные возможности и я вижу кое-какие интересные способы применения для них.

— Конечно, — улыбнулась Раптавр. В этот раз герой почти сумел не дёрнуться. Панацея надела шлем, махнула им со своей подругой и ушла, закрыв за собой дверь. Когда девушка их покинула, гигантская ящерица обернулась обратно к гостям, опустившись на четыре лапы и улёгшись на живот точно кошка; верхние руки были сложены на столе. — Ладно. Вы хотели поговорить насчёт оружия против Губителей. Есть проект?

Дракон отметила, что теперь поведение хозяйки стало полностью деловым — прежние несколько театральные манеры исчезли почти без следа — и села рядом с Колином, обнаружив, что кресло выдержало её вес без единого скрипа.

— Да. Его предложил Элит. Мы с Оружейником работали над ним с вечера того дня, как вы передали ему этот образчик ЭВМ. Кстати, Оружейник обозначил его как саурил.

— Ей понравится, — довольно посмотрела Раптавр. — У нас для него другое название. Честно говоря, пока Элит не сказал нам, что это на самом деле, мы думали о нём просто как он хорошем материале. Таком, какой можно использовать, если не хотите, чтобы что-то сломалось. Очень полезный материал.

— Могу представить, — хмыкнула Дракон.

— Для начала, как вы познакомились с Элитом и Убером? — поинтересовался Колин, видимо отвлёкшись от дела на миг.

Раптавр пожала плечами:

— Была на Кладбище Кораблей, практиковалась; они подошли посмотреть, что за шум, мы в итоге пообщались. Его заинтересовал материал, так что мы его немного обсудили, и я дала ему кусок.

— И вас не волновало, что эти двое злодеи? — несколько удивлённо поинтересовался Технарь.

— Не слишком. Они никогда ничего не делали моей семье или друзьям, или что-нибудь, что заставило бы меня ими заняться, и пока они сколько-нибудь серьёзно не нарушают закон прямо у меня под носом, у меня с ними проблем нет. На самом деле они довольно интересные типы, — ответила диноженщина. И, снова улыбнувшись, добавила: — То, что ты злодей, не значит, что ты плохой человек.

— Ну, это более-менее распространённое представление, — заметила Дракон.

— Я не следую общественному мнению.

— И почему меня это не удивляет?

— Не представляю, — снова развеселилась Раптавр.

— А есть какие-то причины, почему вы не воспользовались возможностью зарегистрироваться в СКП? — уточнил Оружейник. Дракон одарила его взглядом, но герой, кажется, даже не заметил.

Раптавр с секунду изучающе разглядывала гостей, теперь не показывая никаких эмоций. Даже для Дракон её рептилиеобразное лицо было нечитаемым.

— Мы не вполне доверяем СКП, — ответила она наконец. — Не конкретным лицам, организации в целом. Имеются... несоответствия между общедоступной информацией и реалиями. Я никого не обвиняю, но пока мы не разрешим эти несоответствия, мы не испытываем желания искать более близких отношений с ними или же с Протекторатом. Надеюсь, вы понимаете. Ничего личного, — и, покосившись на Дракон добавила:

— С Гильдией у нас никаких серьёзных проблем, помимо их тесной связи с СКП.

Дракон кивнула, бешено осмысливая ситуацию. Было очевидно, что Раптавр с семейством сделали свою домашнюю работу. Кое-каких моментов внутренней политики СКП наверняка постарался бы избежать любой, кто имеет выбор. У большинства кейпов такой роскоши не было. Они пытались, пока шанс, что их постараются принудить к нежеланному выбору, был невелик — до поры или случая, пока давление не достигало точки, за которой вывернуться не получалось. Канадка была уверена, что директор Пиггот умышленно не вмешивается, пока это вообще возможно, и было вполне вероятно, что высшие чины СКП пока не уделяли вопросу слишком много внимания.

Порой, учитывая все странности последнего времени, было сложно не забыть, что это всё случилось менее чем за месяц.

Впрочем, рано или поздно это должно было измениться. Женщина просто надеялась, что кто бы не вмешался сверху, он достаточно будет соображать, чтобы не просто выскочить и начать раздавать указания. Не похоже, чтобы это хорошо кончилось.

— Полагаю, по той же причине вы с сестрой уклоняетесь от официального тестирования сил? — нажал Колин. Похоже, сделанный динокейпом комментарий его не оскорбил.

Раптавр кивнула:

— Мы знаем, что можем. Почему должен кто-то ещё? В конце концов, с тактической точки зрения это не лучшая идея.

Лидер броктонского Протектората медленно кивнул:

— Понимаю, — отозвался он. — Довольно странно, согласен.

— Спасибо, — Технари на секунду-другую снова удостоились изучающего взгляда. — Мы вам не враги, никому из вас, — продолжила хозяйка здания наконец. — Мы более или менее на одной стороне. Мы защищаем своих друзей, помогаем, где можем и будем останавливать преступления, какие увидим. Но мы здесь не для того, чтобы искать драк.

Чешуйчатое создание наклонилось вперёд; герои уставились на блеснувшие клыки:

— Но, как выяснил Крюковолк, если кто-то начинает, мы заканчиваем. Если необходимо, навеки****.

Дракон определённо слышала, как Колин позади сглотнул.

— Учту, — отозвался он через несколько секунд.

— Превосходно, — Раптавр откинулась назад, сложила руку и потёрла. — Давайте посмотрим, что у вас. Это оружие, что оно делает?

Колин извлёк огромный печатный лист, до того туго скрученный и упакованный в чехол алебарды, и раскатал на столе. Он не пожелал таскать никаких электронных копий данных по оружию — так их было слишком легко скопировать или похитить — заявив, что твёрдую копию проще отследить. Раптавр положила по углам грузики и нависла, изучая чертёж, пока сам он с Дракон по очереди давали ей пояснения.

Когда Технари закончили, диноженщина разглядывала их добрых тридцать секунд.

— Дробовик на ядерной энергии длиной в сорок футов.

— Двенадцать целых двенадцать сотых метра, если быть точными, — поправил её Колин. — Чуть-чуть меньше сорока футов. Калибром семьдесят семь целых две десятых сантиметра или двадцать шесть целых четыре десятых дюйма**


* * *

. Согласно симуляции, эти размеры оптимальны.

— Ясно, — Раптавр снова вгляделась. Наконец она кивнула: — Ладно. Тут загвоздка с отдачей, верно? Как вы намереваетесь его удерживать?

— У нас есть несколько вариантов. С функциональной точки зрения лучший — задействовать темпоральные способности Стояка, заморозить кронштейн крепления или прицельный станок на позиции, закрепить на нём орудие, чтобы его можно было навести на Губителя и навести, затем использовать. Это определённо чисто решает проблему отдачи, поскольку прочность ЭВМ более чем достаточна, чтобы поглотить всплеск энергии, переданный неподвижной опорной точке.

— Минус в том, что сила Стояка носит довольно случайный характер, так что у нас будет где-то от тридцати секунд до примерно десяти минут в лучшем случае, — вставила Дракон. — Не говоря о том, что это помещает Стояка в очень тесной близости к маленькому термоядерному взрыву, Губителю и в первую очередь к любым эффектам обратной ударной волны от стреляющего оружия. Для всех пунктов есть решения, но каждое добавляет новый уровень сложности и очередное возможное слабое место. Не упоминая про затраты времени и подвергнутые риску жизни.

— Если бы ЭВМ могла быть приведена к своей истинной массе, это также может стать подходящим решением, — подумал вслух Колин. — Мы могли бы заместить полной массой темпорально фиксированную.

— Это я могу, — бездумно бросила Раптавр, не отрываясь от планов. — Но если вы сделаете его очень большим, то потеряете в земле.

Дракон переглянулась с Колином:

— Вы можете создавать саурил без эффекта отмены массы? — осторожно уточнила канадка. Раптавр подняла глаза:

— Разумеется. Элит не упоминал?

— Нет, он не говорил, — покачал головой Колин.

— А, — пожала плечами ящер. — Полагаю, он мог подумать, что это личная информация и я вам скажу, если сочту нужным. Как я уже говорила, во многих отношениях он неплохой парень, — динокейп улыбнулась. — У парня был реально удивлённый вид, когда он рассказал мне, что на самом деле это за материал, и я разобралась, как отключить отмену массы. Это было довольно круто, дротик провалился в твёрдый камень точно сквозь воздух.

Колин в ужасе воззрился на неё. Дракон чуть не отключилась.

— Не волнуйтесь, я сделала его примерно на шестьдесят секунд. Провалился самое большее миль на одиннадцать.

Женщина-рептилия словно бы задумалась.

— Чтобы достичь ядра планеты, потребовалось бы около... а, минимум семнадцать минут. Это может быть опасно, так что я не собираюсь такое делать.

— Да, пожалуйста, не надо, — слабо выдавила Дракон, пытаясь не думать на эту тему.

— Но да, я могу создать настолько тяжелую станину, насколько вам надо, — продолжила Раптавр, по-видимому не обратив внимания на их потрясение. — Насколько это практично, совершенно другой вопрос. Вы всё равно не сможете её перемещать: если уж она будет весить столько, чтобы поглотить отдачу, то будет либо громадной, либо маленькой, но с настолько большой массой, что будет тонуть в скалах. Не думаю, что это будет хорошо работать. Вам нужно нечто, что бы можете быстро перемещать — не думаю, что Губитель собирается просто стоять там и ждать выстрела.

— Да, тут проблема, — согласился Колин, помотав головой и, кажется, вернувшись к обсуждению. — У нас имеются варианты с устройствами отмены инерции, которые сократят значительную часть отдачи, но не настолько, чтобы это имело практический смысл. Большинство из них полностью эксклюзивны в силу применённых технологий, так что тоже не могут быть привлечены.

— Мы обращались на предмет идей к Элиту, но пока от него ничего не слышно, — заметила Дракон.

— Ладно. Понимаю. Возможно, у меня есть решение, но придётся подождать до вторника, — протянула Раптавр, почёсывая морду — похоже, она размышляла. — Я свяжусь с вами после. А пока есть время, почему бы нам не попробовать соорудить одну из этих штук и поглядеть, на что оно похоже вместе, — чешуйчатый кейп встала, подхватила планы и пошла с ними прочь. Дракон с Колином переглянулись и двинулись следом.

Дойдя до середины помещения, женщина-ящер внимательно изучила документ в руках, кивнула сама себе и протянула бумаги Колину, после чего отвернулась от гостей. Вытянула руки; под ними вырос стол с очень мощными ножками, расширявшийся в обе стороны, пока не достиг примерно пятнадцати футов в длину, шести в ширину и четырёх футов в высоту. Дракон и её друг воззрились, затаив дыхание. Это было более чем немного впечатляюще.

— Ладно, должно быть примерно так, — пробормотала Раптавр под нос. Снова выдернула распечатку из хватки Колина, прочитала размеры основного узла ствола и протянула обратно. Из знакомой серости ЭВМ на столе начала формироваться огромная труба по мере того, как ящер шла вдоль него, проводя рукой вдоль, пока та вырастала из ниоткуда. В то же время формировался и станок.

Достигнув дульного среза, кейп согнулась и заглянула в ствол; вид у неё стал довольный.

— Выглядит довольно близко к вашему рисунку, — пройдя обратно к казённой части, Раптавр вернула себе чертежи и изучила, доделывая казённую часть орудия. Под её руками форма несколько секунд дрожала, пока женщина-ящер не отступила. — Ну как? — поинтересовалась она.

Колин негромко прочистил горло. Дракон испытала сочувствие. Эта диковинная кейп меньше чем за три минуты воплотила в материальной форме то, над чем они трудились всю неделю, использовав бесчисленные циклы симуляций. Видеть, как оно формируется из ничего вот так было... сверхъестественно.

Канадка придвинулась ближе и постучала по стволу, услышав глухой звук. Когда Технарь попробовала надавить сильнее, он даже не шелохнулся.

— Двенадцать целых двенадцать сотых метра в длину, канал ствола шестьдесят семь целых две десятых сантиметра, толщина стенок шесть миллиметров. Ствол должен весить около шести тонн, плюс этот затворный механизм, — Раптавр потянулась, подняла предмет за казённую часть без видимых усилий, а затем положила обратно. — Похоже на правду. Тяжеловат, но скорее неповоротлив, чем ещё что-то.

Колин пошёл вкруг изделия на столе, внимательно изучая его с помощью инструментов. Теперь, когда оно лежало прямо перед ним, Технаря, похоже, более интересовала сама вещь, чем как она тут оказалась. Дракон присоединилась к обследованию. Для первой попытки, фактически "от руки", точность была замечательной.

Её друг сделал множество пометок и принялся сыпать указаниями. Раптавр вносила модификации, пока они с Дракон оба не были удовлетворены. Наконец все трое отошли от стола.

— Вот это очень большая пушка, — прокомментировала женщина-ящер.

— Будем надеяться, достаточно большая, — рассеянно отозвался Колин, сверяясь с записями. — Отлично, это определённо кажется подходящим. А теперь снаряды, — герой потянулся за кейсом, который некоторое время назад снял со спины брони и поставил на стол, открыл и извлёк металлический стержень примерно восемнадцати дюймов в длину, тщательно выделанный на станке, сводившей большую часть массы клином к игольно-острому кончику примерно с трети длины. С этого места он переходил в тонкий поясок, а дальше формировался в полую коническую секцию стабилизатора.

— В итоге симуляции пришли к этой форме, как наиболее стабильной и благоприятной для проникновения, — протянул Оружейник стальную реплику хозяйке дома. Раптавр с интересом покрутила её в руках, изучая. — Навряд ли он пролетит по прямой далеко, зато на скорости более чем в сто двадцать километров в секунду полётное время составит миллисекунды. Расчётная масса на снаряд чуть более двух целых трёх десятых килограмма или примерно пять фунтов, и мы должны быть в состоянии упаковать почти пять сотен таких в заряд оружия. На дистанции не более полумили разлёт достаточно невелик, чтобы они накрыли зону охвата ориентировочно сорок метров в диаметре. Это охватывает всю площадь тела Симург и большую часть Левиафана.

— Мы повысили предполагаемую мощность термоядерного ядра Элита до чуть менее пяти с половиной килотонн, — добавила Дракон. — Ствол должен быть способен выдержать гораздо больше, но это, вероятно, максимум, что мы можем выдать без того, чтобы отдача стала совершенно неконтролируемой.

— Эффективность преобразования энергии, высвобождаемой в виде рентгеновского излучения, в кинетическую превышает восемьдесят процентов, но остаток будет выплеснут в виде тепла, — заговорил Колин после того, как Раптавр оглядела прототип флешетты. — Вот образец керамического полимерного абляционного изолятора, изобретённого Дракон — он должен справиться с тепловыми импульсами при одном, максимум двух выстрелах.

Женщина-рептилия другой рукой взяла маленький кубик тусклого бело-голубого материала и оглядела его:

— Если понадобится больше двух выстрелов, вам вероятно, придётся иметь дело с разъярённым Губителем, — прокомментировала она. — Тут, вероятно, лучшим вариантом будет бежать.

— Скорее всего, это правда, — вздохнул герой. — Вы можете дуплицировать эти два предмета?

— Снаряд без труда, — заверила его динодевушка, протягивая обратно оригинал и воспроизводя его в ЭВМ — Колин его принял и тщательно обследовал. Ещё один Раптавр также протянула Дракон. — Этот материал немного сложнее.

Технари дружно уставились на то, как чешуйчатая особа положила куб в рот, надкусила материал почти алмазной твёрдости, похрустела, точно мятной конфетой и проглотила.

— Эй, а недурно, — довольным голосом сообщила она. — Вроде бы... алюминимум, — и, склонив набок голову, задумалась на секунду, облизывая губы. — Бериллий? — неуверенно предположила гурманка. — Чувствую также нотки редкозёмов... А, пожалуй, гафний.

— ...

Дракон не приходило в голову, что тут можно сказать по делу. Хотя она гадала, из чего, к чёрту, у этой женщины зубы. Искин просто тупо смотрела; её процессоры были на грани сбоя.

— Ладно, думаю, поняла, — оповестила Раптавр, поднимая значительно больший по размеру блок на вид того же самого материала. Колин принял от неё образец.

— Плотность вроде бы правильная, — оценивающе взвесил его на руке Технарь. — Без должного обследования.

— Берите этот кусман и анализируйте, чтобы проверить, права ли я, — предложила Раптавр. — Хотя покрыть ствол снаружи просто.

Ещё полчаса работы, и у них был прототип требуемой конфигурации, не считая активного термоядерного заряда. Колин притащил болванку, чтобы замерить размер и габариты. Они не планировали делать рабочий вариант, пока он непосредственно не понадобится.

Отступив от цилиндрического узла размером с бочку для нефти в конце стола (из его верхнего конца торчал лес игл) Раптавр улыбнулась:

— Вот это похоже на ваш чертёж. Заряд здесь, активатор подключён здесь, детонатор здесь. Вольфрамовая пластина с флешеттами врезана сверху, — подойдя к механизму орудия, она повернула затвор на пол-оборота и вынула, поставив на пол, потом подняла почти две тонны заряда и аккуратно установила в открытый затвор. Вернув на место казённик, задвинула его на положенное место. — Размеры тоже соответствуют.

— Великолепно. В самом деле очень хорошая работа, Раптавр. Твои методы производства быстры и эффективны, — у Колина был искренне довольный вид. — Я определённо хочу в дальнейшем обсудить с вами работу по контракту.

Достав патрон, Раптавр положила его обратно на стол и заново собрала орудие.

— А как насчёт настоящей взрывчатки? — поинтересовалась она. — И реальных испытаний? Полагаю, вы не желаете испытать его сразу на Симург.

— У нас может не быть выбора, — произнёс Оружейник. — От термоядерного взрыва будут мощные политические последствия, где бы он не произошёл, не говоря об уровне выше поверхности земли. Нам всё ещё нужно разработать лучший метод исполнения — мы с Дракон пытаемся найти решение. Но при наличии под руками самого оружия свобода действий возрастает. Симуляции показывают — оно сработает, по крайней мере, как заложено в проекте, хотя действительно ли оно нанесёт Губителю достаточно вреда, чтобы убить, очень сомнительно. Вывести из строя куда более вероятно, и было бы приемлемым выходом. Если ты можешь производить компоненты устройства, которые подвергнутся облучению от взрыва, из материала с очень коротким временем жизни, это могло бы в теории свести заражение практически к нулю, но даже так, люди будут... нервничать... насчёт такого оружия.

— Атомные бомбы вообще склонны заставлять людей нервничать, — иронично отозвалась чешуйчатая собеседница.

Технарь рассудительно кивнул.

— В самом деле, — интонацию он явно упустил. Дракон коротко вздохнула про себя. Она любила этого человека, но он был совершенно слеп в отношении того, что она, машина, улавливала с ходу. Если искин об этом задумывалась, то была склонна считать доказательством, что вселенная является странным местечком. — В данном случае это раздражает, хотя и понятно. Впрочем, это наша проблема, не твоя. Ты проделала исключительную работу, спасибо.

— Пожалуйста, — ответила та. — Губители нам нравятся не больше, чем вам. Мы сделаем всё возможное, чтобы помочь.

— Рады слышать, — отреагировала Дракон.

— Тогда, что вы собираетесь делать с этой штукой? — поинтересовалась хозяйка дома, обводя рукой орудие и прототип патрона. — Срок жизни комплекта истечёт где-то через час.

Колин осмотрел изделие на столе. Дракон слышала, как друг беззвучно передаёт через микрофон на горле по их частному каналу.

Что ты думаешь про термоядерное ядро как таковое? — практически беззвучно поинтересовался он. — Я не совсем уверен, следует ли нам показывать, как его сделать — это вручит кейпу, или кейпам, о которых при видимом дружелюбии мы очень мало знаем, весьма мощное оружие.

Оружейник продолжил перемещаться вокруг орудия на столе, изучая его без единого взора в сторону наблюдавшей за ним Раптавр.

Если хотим свести радиоактивные осадки как можно ближе к нулю, выбор невелик — большая часть наиболее опасных, однако краткоживущих изотопов будут результатом детонации ядра. Остальные компоненты меньшая проблема, особенно если они, по всей видимости, исчезнут после короткого времени. К тому, если быть честной, я всё больше и больше убеждаюсь, что "Семья" обладает куда более опасными способностями, чем простая пяти-с-половиной-килотонная термоядерная бомба. Так что сомневаюсь, что они так или иначе когда-либо пустят подобное в ход.

Канадка покосилась на Раптавр, которая теперь пристально смотрела на неё. Казалось, что на её морде играет лёгкая улыбка, что привело Дракон к внезапному выводу, который разом её и обеспокоил, и чуть-чуть позабавил.

И, наконец, я вполне уверена, что она слышит коммуникатор в твоём костюме, — вздохнула она. Улыбка Раптавр стала шире, частично обнажив зубы, а Колин вскинулся, оторвавшись от осмотра прототипа патрона.

— У нас очень хороший слух, — признала их собеседница. — Не волнуйтесь, ни у кого из нас нет никакого интереса в ядерных бомбах, даже маленьких. Если мы хотим чьей-то смерти, есть масса более прямых способов, которые причинят посторонним куда меньше проблем, — в помещении на миг повисла тишина. — Не то чтобы кто-то из нас был также особо заинтересован в чьей-либо смерти. Пока не угрожают нашей семье. Но вы уже в курсе, Сауриал дала это очень ясно понять в первый раз, когда встретила Рыцаря и Висту.

И, поглядев на оружие на столе, добавила:

— Я не возражаю, чтобы вы забрали это с собой, могу сделать его постоянным. Но используйте на чём-то помимо Губителя, и мы поссоримся. Ненадолго и до чьего-то конца.

— Понял, — сумел выдавить Колин.

— Успокойтесь, я не слышала ничего, чтобы вас компрометировало, — улыбнулась диноженщина. — Ничего не могу поделать. И ваше сердцебиение слишком быстрое.

— Ты его различаешь с двадцати футов? — под впечатлением поинтересовалась с любопытством Дракон.

— И могу с куда большего расстояния, — ухмыльнулась Раптавр. — Вы же уже в курсе — у нас острые чувства.

— Не настолько же острые, — пробурчал Колин. И, немного подумав, всё-таки покачал головой: — Спасибо за предложение, но не вижу причин делать это сейчас. Благодаря твоим стараниям мы теперь знаем как то, что его возможно сделать, так и что механика, по-видимому, работает. Я обследую образец абляционного изолятора и дам знать, если ты корректно его дуплицировала. Полагаю, у тебя нет возражений снова повторить эту работу и внести все требуемые изменения?

— Конечно, нет проблем. В идеале, если вы предупредите, я могу какое-то время быть недоступна, но вы всегда можете позвать Сауриал, если не найдёте меня. Или оставьте сообщение у Докеров. Мы пока ждём, чтобы здесь поставили телефоны — до выходных ничего не будет, но к номеру подключен автоответчик, да и мы к тому же можем получать мейлы — вот ещё один способ с нами связаться.

Оружейник кивнул, скатал планы и убрал их назад. Раптавр повела рукой над оружием, которое почти сразу же просто исчезло. Стол испарился вместе с ним. Спустя секунду не осталось ничего.

— Эффективное использование рабочего пространства, — довольным голосом заметил Колин. Раптавр кивнула.

— Очень помогает. Это место довольно большое, но, если просто продолжать делать вещи такого размера, его бы скоро захламило напрочь. Я могу с лёгкостью воссоздать стол, когда пожелаете.

Дракон снова огляделась, на секунду озадачившись, что же было внутри отгороженной зоны и куба поменьше за ней, но почувствовала, что спрашивать будет грубо. Это как оказаться в лаборатории другого Технаря — для наблюдателя существовали определённые правила приличия.

Не говоря о том, что раз уж они тоже были явно из ЭВМ, её сканеры внутрь не пробьются.

— Если ты не против, можно узнать, чем занимается ОСББ? — из любопытства поинтересовалась Технарь.

— Чем потребуется, — улыбнулась Раптавр. — У нас обширный кадровый резерв. Сегодня перед тем, как вы приехали, мы помогали Союзу сносить склады для крупного проекта — у нас на руках контракт на довольно большой объём подобной работы. Мы выделяем время, поскольку это важно. К сожалению, не могу вдаваться в детали, боюсь, это конфиденциально. Вы же понимаете.

Не вполне в этом уверенная Дракон кивнула.

— Помимо этого, у нас также масса идей по другим темам. Есть интересные возможности, которые могут быть полезны обществу в целом, но они только на стадии прототипов. Далее штуки типа работы охраной, разрушения, строительства, защиты ВИП-персон — всё такое. Знаете ли, мы не просто так члены Союза Докеров.

— Ты действительно член Союза? — несколько удивлённым голосом переспросил Колин.

— Конечно, — ответила диноженщина, доставая и показывая пропуск. Можно было быть уверенными — это была официальная айди-карта Союза Работников Доков, с изображением её чешуйчатого лица на нём вкупе с разными иными достоверными деталями. — Мы бы не работали над проектами СРД, если бы не были членами Союза. Никто из нас не намерен отбирать работу у других, особенно в нынешней экономической ситуации. Компания им не принадлежит, но у Докеров приоритет на наши услуги.

— Я...ясно, — наконец проговорил герой, когда она снова спрятала карту. — А вся ваша семья?

— Сауриал да, — подтвердила Раптавр с улыбкой. — Остальные могут присоединиться со временем.

Дракон было очевидно — у её друга со всем этим проблемы. Честно говоря, у неё тоже. Контраст между тем, с чем они столкнулись в Атлантике, странностями в заливе (которые отчасти объяснялись тем, что они узнали этим вечером) и любезной бодренькой рептилией женского пола напротив было непросто уместить рядом.

Не говоря о связи с Союзом, что было просто странно. Впрочем, ясно было одно: Союз каким-то образом в итоге обзавёлся очень серьёзной поддержкой в виде кейпов...

И как во всё это вписывается Панацея?

И как это всё увязать с таинственными испытаниями оружия в Квебеке, осведомлённостью о внутренней информации как Гильдии, так и СКП... Список был довольно длинным. Однако, по ощущениям канадки, сейчас был не лучший момент задавать вопросы. У гостеприимства Раптавр вполне могут быть пределы.

— Спасибо, что уделила нам время, Раптавр, — вежливо повернулась к ней искин. — Это были очень полезные несколько часов. В основном в отношении информации. Очень вероятно, что Гильдия в будущем также может предложить работу вашей компании.

— Дайте знать, что вам нужно и мы можем поговорить на эту тему, — отозвалась динокейп.

— Обязательно. Мы сейчас пойдём, но наконец познакомиться с тобой было замечательно, — женщина покосилась на Колина, уставившегося на постер на стене с очень большой, очень знакомой головой. — Если не против сказать, как зовут этого, эм, члена Семьи?

— Это Умихеби, — проследила Раптавр за взглядом. — Её тут не было пару дней. Хотя вы, возможно, встречались.

Дракон следила за Колином, в силу долгой практики уловив, каково было мужественно подавившему рефлекс герою удержаться от очередного содрогания. И она была совершенно уверена — Раптавр тоже заметила.

— Это могло быть... интересно, — искин сумела произнести это ровно. Порой она проклинала синтетические эмоции, слишком уж тщательно их запрограммировали.

— Я передам, что вы заглядывали, — бодро сообщила Раптавр. — Рада была встрече с вами обоими. Всегда восхищалась вашей работой. Звоните в любое время.

Хозяйка проводила Технарей до двери и открыла её для них:

— Передавайте привет от меня Рыцарю и остальным Стражам, ладно? Я никого из них не видела уже пару дней.

— Конечно, я передам ваши пожелания, — произнёс Колин, покидая здание. — Мы довольно скоро пересечёмся.

— После вторника я также дам знать относительно возможного решения проблемы, — заверила их чешуйчатая дама. — Но до тех пор ничего не могу сказать на этот счёт — с этой ночи мы довольно сильно заняты.

— Будем надеяться, спешки нет, — ответил Оружейник, поворачиваясь к ней. — Как я уже говорил, у нас ещё есть ряд логистических и политических вопросов, которые надо решить, — и, слабо вздохнув, добавил: — Которые могут доставить больше трудностей, чем технические.

— Люди порой могут быть ужасны, — заявила Раптавр с улыбкой. Технарь задумчиво кивнул.

— Уж они могут. Я предпочитаю машины. Они более логичны и предсказуемы.

— Могу понять, — при этих словах Раптавр почему-то посмотрела на Дракон. — Машины могут быть... лучше людей, — последовала пауза, и диноженщина отступила обратно в здание. — Я должна вернуться к другим делам. Пока.

— До свиданья, — произнесла Дракон, тяжело задумавшись, а Колин кивнул, без единого слова развернувшись к мотоциклу. Сел в седло, завёл двигатель, на миг оглянулся на знак над дверью, затем коротко тряхнул головой и двинулся.

Дракон смотрела на дверь, закрывшуюся за гигантской ящерообразной женщиной, тоже покосилась на знак и сорвалась с места, следуя за лучшим другом к Вышке, продолжая размышлять над загадкой, которую представляла Раптавр и её "Семья".



* * *


Вот это другое дело, — заметила Тейлор Варге, откинувшись на хвосте и наслаждаясь плакатом с Сауриал — идея и исполнение были Эми. Она позировала, Эми сделала фотку на телефон, а Варга скопировал изображение на бумагу. Он работал лучше цветного принтера. — Ядерный дробовик? На мелочи они не размениваются.

Воистину, видимо нет, — хмыкнул Варга в её голове. — Будет интересно узреть, действительно ли он заработает. И близко не столь разрушительно, сколь взрывной глас, конечно, однако же раскрыть его означает раскрыть всё. Не уверен, ужель они к сему готовы.

Как и мы, — чуть заметно вздохнула девушка. — Нам ещё столько нужно сделать, чтобы удостовериться, что папа в безопасности, прежде чем мы реально покажем слишком многое из того, что можем. Честно говоря, я удивлена, насколько остальным, похоже, по-прежнему сложно догадаться, что Сауриал и Раптавр это одна личность.

Как я и говорил тебе некоторое время тому назад, коль люди восприняли в мыслях идею, они склонны следовать ей ещё долго после того, как станет неплохо бы переоценить её пред лицом новых сведений, — последовал комментарий. — Не имею сомнений, что раньше либо позже люди поймут, но при некоторой удаче у них, подобно Лизе, и скорее всего также и Уберу с Элитом, будут собственные причины не выдавать информацию. А коли мы сумеем принудить проект Эми действовать верно, сие добавит в коктейль некую толику смятения.

Полудемон ухмыльнулась, поглядев на кубический склад у стены помещения.

Я вся в предвкушении, — хихикнула она.

Тако же и Эми, — голос у древнего демона был такой, точно и он разделял это чувство. — Она обладает весьма острым умом и великой фантазией. Сие есть добро для вас обеих. Ты нуждаешься в ком-то близком по годам, к кому можешь отнестись как к другу.

У меня есть единственный друг, который мне нужен, — улыбнулась девушка. — Но не возражаю обзавестись другими. Эми мне очень нравится. Её сестра тоже миленькая, когда не так взвинчена. Сегодня она приложила массу усилий, чтобы нам помочь.

Полагаю, она вернётся, — рассмеялся Варга. — Мнится, девочка возвеселилась.

Было здорово иметь возможность всё это делать для Докеров и города, — согласилась Тейлор, поднимая глаза на открывшуюся дверь, пропустившую улыбающуюся Эми. — Привет, — произнесла она вслух.

— Видела из окна кабинета Денни, как отъезжает мотоцикл Оружейника, — сообщила Эми, закрыв дверь. — Ты сумела им помочь?

— Да, думаю, да, — отозвалась хвостатая, потягиваясь. — Было интересно. Самое крупное пока наше дело. У них ещё имеются некоторые проблемы с ним, но у меня такое чувство, что после вторника Оружейник наверняка вернётся с вопросами. Когда придёт в себя.

Полудемон ухмыльнулась смеху Эми.

— Он выглядел дёрганным, — согласилась подруга. — Более обычного. В основном он довольно спокойный, — девушки посмотрели на постеры, друг на друга и согнулись от хохота.

— Кстати, это была умора, — хихикнула Тейлор. — Спасибо за идею.

— Без проблем, — выдохнула Эми, утирая слёзы веселья с лица. — В любое время.

— Хочешь ещё заняться проектом? — поинтересовалась Тейлор.

— Да. Однако нам понадобится ещё прорва лука.

— Ну, теперь это, вероятно, подождёт до завтра, — отреагировала Эберт, доставая телефон и сверяя время. — Полвосьмого. Можем прихватить пару сумок в минимаркете, но не думаю, что будет открыто что-то, где можно приобретать их тоннами.

— Для начала хватит, — заверила Эми, вставая с кресла, в которое рухнула. — давай возьмём и посмотрим, что можно сделать. Денни ушёл домой, сказал позвонить, когда закончим. Однако на расчистке складов всё ещё работают бригады — народ там повсюду, всё залито светом.

— Папа говорил, что они планируют работать круглые сутки, чтобы всё сделать, — бросила Тейлор, формируя доспех в ездовую версию и опускаясь на четыре лапы. Она подошла к двери, открыла и заперла за ними, включив сигнализацию. Эми закинула себя в седло, и они двинулись прочь в поисках луковой биомассы, на которую целительница согласилась как на самый дешёвый и простой рабочий материал.

Им понадобится множество луковиц...


* * *

В оригинале for good. Устойчивое английское выражение. Очень оригинальное у них мышление, КМК...


* * *

*А у Царь-пушки калибр 89 см (35 дюймов). Не дотянули!

Глава 64: Выпивохи и газеты

Воскресенье, 13 февраля 2011г.

Открыв воскресный выпуск "Броктон-Бей Кроникл", Эмили медленно перелистывала газету за завтраком, наслаждаясь пищей, которую отныне могла потреблять без риска для жизни. Диета, на которой настаивал диетолог СКП, не слишком радовала, но даже это было лучше, что то, чем её ограничивали диабет и прочие медицинские проблемы.

В наше время читать газету было не слишком распространённой привычкой, раз уж столько нужной людям информации распространялось онлайн, но Пиггот нравилось ощущение бумаги под пальцами и запах свежих чернил. Это напоминало женщине о её собственных родителях, каждое утро обсуждавших новости. Слабо улыбнувшись этой мысли, Эмили продолжила чтение.

Взгляд зацепился за короткую статью насчёт зоны низкого давления, которая сейчас несла туман и дождь в районе залива — она располагалась ближе к передовице, чем к страничке о погоде, поскольку была практически актуальной новостью. Бросив взгляд в окно, директор убедилась, что там по-прежнему всё затянуто туманом: её квартира располагалась достаточно высоко, чтобы при более ясной видимости можно было наблюдать воду и Вышку. Однако сегодня там были лишь серые смутные тени ближайших зданий и ничего дальше. Заметка сообщала, что нынешняя ситуация должна продлиться до позднего вечера в понедельник, а далее до выходных ожидалась прекрасная погода с температурой выше нормы.

Эмили уже была вся в предвкушении — зиму она не любила. По крайней мере, в этом году в Броктон-Бей снега навалило, в общем-то, в меру. Порой город заваливало, но в этот раз пока объёмы были чуть ниже среднего.

Перевернув страницу, Пиггот прочла следующую статью, насчёт какой-то забастовки в Миннеаполисе, попавшей в национальные новости — что-то про шахтёров — проскочила, быстро пробежавшись, парочку заказных хвалилок. Наконец она добралась до раздела объявлений и важных новостей и увидела вверху страницы здоровенный текст от имени офиса мэра. Директор, грызя бекон, лениво вчиталась; потом остановилась, вперившись в страницу. Вернувшись к началу, она с куда большим вниманием снова прочла статью.

Офис Мэра города Броктон-Бей

Информационное письмо Общественного департамента мэрии

Выпуск от 13 февраля 2011г.

Для немедленного оглашения по всем медиа-каналам.

Мэр и городской совет желают сообщить городу Броктон-Бей

о недавно запланированных общественных работах,

которые пройдут на территории залива во вторник, 15 февраля,

и приносят извинения за позднее предупреждение. К сожалению,

по ряду технических причин эти работы требуется провести немедленно,

в силу чего времени для предоставления большего объёма

информирования недостаточно.

Работы начнутся ориентировочно в 2 часа дня и, при отсутствии

неожиданных задержек должны быть завершены к полуночи. Начиная

с часа до срока начала работ по час позже завершения,

устанавливается запретная зона, как показано на карте ниже:

как в городе в районе Доков, так и по воде. Департамент полиции ББ

и полиция гавани перекроют зону дорожными заграждениями

и патрульными лодками. Просьба общественности ради

её собственной безопасности избегать в указанное время этого района.

Просим учесть: В ходе операции в Заливе будут иметь место

значительные и необычные события. Офис мэра и Совет хотели бы

заверить общественность, что эти события не предполагают

никакого риска и нет нужды для паники.

Зрители, желающие наблюдать за ходом операции с близкого расстояния,

могут собираться в районах, отмеченных на карте и обеспечивающих

прекрасный вид. Не пытайтесь проникнуть в запретную зону в ходе операции.

Члены Союза Работников Доков на безвозмездной основе предоставляют

персонал для контроля толпы, и мэр желал бы лично выразить признательность

за их помощь.

Поддержка операции со стороны паралюдей обеспечена ОАО ОСББ,

опять-таки на безвозмездной основе. Мэр ещё раз желал бы выразить

благодарность за продемонстрированную гражданскую позицию.

Дальнейшая информация будет предоставлена в понедельник,

как посредством традиционных медиа-ресурсов, так и

на веб-сайте города.

Прилагаемая карта показывала, что большая часть дорог, входящих и выходящих из Доков затрагивают наземную запретную зону, центр которой, по-видимому, приходился на комплекс Союза, а по воде граница простиралась на милю от берега по северной стороне залива — от входа в гавань до затонувшего танкера, столь долго являвшего собой часть пейзажа, что ему более никто не уделял внимания.

— Что за чёрт? — пробормотала директор, снова перечитывая материал. Что значит "поддержка со стороны паралюдей"? Почему подчёркивается, что нет нужды в панике? И кто такие, чёрт подери, эти ОАО ОСББ? Раньше она про эту компанию не слышала.

Эмили схватила ноутбук, открыла и принялась рыться в реестре компаний, вскоре обнаружив документы на искомую компанию. Прочла с всё возрастающим недоверием их, затем вспомогательную документацию, исключения и лицензии.

— Понятия не имела, что это вообще возможно, — изумлённо воскликнула она вслух, закончив пробираться сквозь доказательства. Некто затратил прорву труда, выискивая каждую лазейку в Коммерческом Акте по Паралюдям, не говоря о том, чтобы перелопатить прочие законы, на которые годами влияло СКП. Насколько директор могла видеть из общедоступных записей, всё было полностью законно в достаточной мере, чтобы любой, кто попробовал бы торпедировать предприятие, на годы увяз в бюрократической волоките.

Против воли под впечатлением, Эмили уставилась на имена в регистрационном документе компании, перечислявшем ассоциированных на настоящий момент членов ОАО ОСББ.

Которые были довольно неплохо ей знакомы.

— Денни Эберт, — вздохнула женщина. — И Сауриал с Раптавр. Почему я не удивлена? — похоже, в последние дни эти три имени всплывают всё чаще и чаще, частенько тем или иным образом вместе. Она уже начинала их побаиваться. — И какая, на х?, связь между Эбертом, Докерами и этими двумя? И что за чертовщина плавает где то в Атлантике?

Директор со вздохом откинулась в кресле, задумчиво допивая холодный кофе.

— Чую, неделька будет та ещё, — пробурчала она.

При её немалом уважении к способностям Эберта, документы компании заставляли думать, что это, скорее всего, не только его работа. Насколько Пиггот помнила по прежним столкновениям, юридический отдел у Союза Докеров был хорош и, по-видимому, довольно изворотлив; она подозревала, что эти ребята проделали колоссальную работу. Хотя наверняка всё началось с идеи Эберта. Это было на него похоже.

— Может, мне следовало бы нанять его, — Эмили со вздохом снова посмотрела на газету. — Бог свидетель, он, наверное, смог бы устроить Кайзеру головную боль не меньше, чем сейчас причиняет мне, — женщина покачала головой, гадая, что задумал мэр, и постаралась придумать наиболее эффективный способ выяснить это без того, чтобы идти на поклон и просто спросить — с учётом истории их отношений ей этого очень не хотелось.

Эмили решила спросить Триумфа, знает ли он что-нибудь, но с учётом преданности парня семье было маловероятно, что он действительно скажет. Хотя стоило попробовать.

Ещё ей было необходимо снова поговорить с Ханной.

Чтобы ни должно было случиться во вторник, она хотела быть к этому готова.

Чтоб вы знали, оно не могло быть слишком зрелищным, наверное.

Верно же?

Директор слепо уставилась в туман, снова тяжело вздохнула, поднялась и достала из холодильника замечательную бутылочку пива, сняла крышку и сделала глубокий глоток содержимого.

— Ненавижу этот город, — пробормотала она и снова отпила.



* * *


Эми покосилась на сестру; обе девушки снова принялись разглядывать мать, сидевшую за кухонным столом, уставившись на стакан с шипящей водой, медленно растворявшей отпускаемое без рецепта средство от расстройства желудка и прочих симптомов похмелья. Вид у женщины был такой, словно звук пузырьков, нарушающих гладь воды, заставлял её голову звенеть точно колокол.

Обычно элегантно накрашенное лицо и аккуратно уложенные волосы сменило обличье, заставлявшее думать, будто Кэрол Даллон провела ночь под кустом, а затем одевалась в темноте, возможно даже под водой. Лицо было чрезвычайно бледным, а глаза так налиты кровью, что казались почти совершенно красными. Эми в целях эксперимента уронила вилку на пол; металлический звон заставил их мать дико скривиться и застонать, держась за голову.

— Эми, пожалуйста, не делай так, — пробормотала она, закрыв глаза руками. — в данный момент я себя чувствую несколько шатко.

— Немного перепила, а, мамочка? — немного фальшиво проговорила Вики. Глаза приоткрылись и закрылись от боли.

— Да, возможно совсем чуть-чуть, — наконец призналась вполголоса женщина.

— Вы с тётей Сарой выдули семь бутылок вина на двоих, — ядовито заметила блондинка. — Я считала. А папа сказал, что за ним только два бокала. Удивлена, что ты хотя бы проснулась. Тётя Сара всё ещё храпит на софе.

— А, так вот что это за шум? — бодро поинтересовалась Эми, отчего Кэрол снова поморщилась и пробормотала нечто нечленораздельное. Брюнетка просунула голову в дверь в гостиную и проверила. Всё верно — её приёмная тётя валялась лицом вниз на обширной софе, издавая звуки, точно она пыталась носом высосать ил через шланг, а на выдохе — точно заводила цепную пилу. Девушка ухмыльнулась, достала телефон и сделала пару фоток, а потом записала тридцатисекундное видео показать Кристал и Эрику.

Ощутив присутствие сзади, она оглянулась и увидела Вики, тоже ведущую запись. Девушки довольно улыбнулись друг другу.

— Хороший материал для шантажа, — прошептала сестра.

— Отличная идея, — прошептала целительница в ответ.

— Девочки, прекратите орать, — простонала сзади Кэрол. — Я сделаю, что хотите, только убавьте шум.

— Я могу обзавестись машиной? — с усмешкой поинтересовалась Эми. Девушка уже спрашивала раньше, и ответ всегда был "нет", хотя права у неё были.

— Что хочешь, милая, — слабо проговорила Кэрол, опуская лоб на стол. Секунду спустя дочери услышали храп.

Девушки посмотрели друг на друга.

— Вау. Она реально не в себе, — хихикнула Вики.

— Я же говорила. Спорю, она этого не вспомнит, когда проснётся, — всё ещё с лёгкой улыбкой вздохнула Эми. Целительница положила руку на шею Кэрол и на миг сосредоточилась. — C?ь господня. Удивительно, что она хотя бы в сознании при таком то количестве алкоголя в крови, — секунда работы, и она вычистила большую часть, а также исправила несколько мелких проблем, но оставила достаточно метаболитов этанола, чтобы удостовериться, что у женщины, когда она проснётся снова, будет болеть голова — вероятно часок-другой. Немного подумав, девушка убедилась, что это будет минимум два часа.

— Забери её наверх в постель, а я приведу в порядок и тётю Сару, — выдала она инструктаж, рассказав сестре, что сделала.

Вики, тоже с улыбкой, кивнула, легко подхватив мать.

— Вредная ты, сестрёнка, — прокомментировала она.

— Уж поверь, — оскалилась Эми. — Я по-прежнему на неё отчасти зла.

— Я тоже. Но думаю, она хотя бы осознала, что сделала что-то не то.

Блондинка осталась с их матерью, а младшая сестра зашла в гостиную и проверила Сару — та успела перекатиться и теперь звучала точно не вполне исправный перфораторный молоток.

— Господи, — пробормотала девушка. — Да как она может спать под это? Оно же у неё в голове! — с её точки зрения шум был довольно скверным.

Целительница покачала головой и коснулась тётиной руки, быстро понизив содержание алкоголя достаточно, чтобы та испытывала только лёгкое недомогание. Эми сочла важным, чтобы обе женщины сохранили напоминание об их эпическом запое*; но тётю она любила и не хотела перебарщивать с карой за злоупотребления.

А пока она наблюдала, Сара издала булькающий звук и облизала скривившиеся в омерзении губы.

— Иисусе, что же я, к черту, съела? — слабо вопросила она скорее себя, чем кого-то ещё.

— Вы раздавили семь бутылок вина, порядка двух больших пицц, несколько упаковок картофельных чипсов и... это не паста из анчоусов с торчащей в ней ложкой? — не вполне доверяя себе ответила Эми, оглядев разгромленную гостиную. Вид у неё был такой, точно тут все выходные праздновала дюжина членов студенческого братства.

Сара распахнула глаза, взвизгнула и снова закрыла, поморщившись:

— Оу.

— Ты это заслужила, тётя Сара, — возмутилась Эми, уперев руки в боки. — Я-то думала, ты собиралась вбить в маму здравый смысл, а не спаивать её до положения риз. Или это она проделала это с тобой?

— Это было взаимно, — слабо отозвалась Сара больным голосом. — Эми, будь хорошей девочкой и замолчи на минутку, ладно?

Женщина помотала головой, застыла, заскулила от боли и медленно села:

— О мой бог, в жизни себя не чувствовала такой разбитой, — простонала она, слегка побледнев.

— И это после того, как я большую часть поправила, — вздохнула Эми. — Количество алкоголя у тебя в крови было невероятным. А мама ещё хуже. Вы, две дуры, могли в больницу попасть.

— Эми, полагаю, ты могла бы что-то сделать с этой головной болью для любимой тёти, а? — слабым голосом попросила Сара. Эми немного смягчилась и, тяжело вздохнув, положила руку на лоб женщины, спустя пару секунд расслабившуюся под её касанием. — О боже, так гораздо лучше, — с улыбкой прошептала она.

— Ты серьёзно нуждаешься примерно в двух пинтах воды, — посоветовала Эми. — Обезвоживание заставляет тебя чувствовать себя даже хуже.

— Мне необходимо избавиться кое от чего, прежде чем я хоть что-нибудь смогу выпить, — отозвалась тётя, помотав головой и шустро поднимаясь, после чего зашаталась и снова чуть не упала. Удержавшись, она бросилась из комнаты вверх по лестнице мимо только что вышедшей Вики. Девушки услышали, как захлопнулась дверь ванной, переглянулись и пожали плечами.

— Давай, можешь помочь прибрать хоть что-то, пока она не вернулась, — произнесла Эми, собирая осколки. Вики огляделась, покачала в изумлении головой и принялась помогать (но сперва сделала новые фотки).

— Чисто на случай, если мама когда-нибудь снова начнёт разоряться насчёт моей комнаты, — ухмыльнулась блондинка, убирая телефон. Эми коротко рассмеялась, собирая пустые по большей части коробки из-под пиццы в стопку.

— А где папа? — поинтересовалась она.

— Ещё в постели. Думаю, они своим шумом не давали ему спать прошлой ночью. Я-то легла рано с затычками в ушах и накрылась подушкой, — пояснила Вики. — Они, должно быть, отрубились прежде, чем ты вошла.

— Свет не горел, а я так устала, что направилась прямо в постель, — сообщила сестра, не прерывая уборку. — Вернулась где-то в час ночи. Раптавр подбросила. Просила снова поблагодарить за вчерашнюю помощь.

— Было очень весело, — с улыбкой заметила Вики. — Я бы снова в таком поучаствовала. И насчёт вторника реально любопытно.

Сестра умоляюще посмотрела на Эми, но та в ответ лишь улыбнулась и покачала головой:

— Не могу тебе сказать, я обещала.

— Эймс, ты вообще шуток не понимаешь, — ухмыльнулась Вики. И спустя миг добавила: — А ты действительно хочешь машину? У тебя же есть я для транспортировки. Или Раптавр.

— Это было бы полезно, — честно ответила Эми. — Я в основном сказала, чтобы посмотреть, что случится, но теперь, когда думаю об этом, мне её типа как хочется. Может, когда мамуля протрезвеет, мы сможем это обсудить.

— Тебе почти восемнадцать и права есть, так что не вижу проблем, — Вики понесла ящик с пустыми винными бутылками на кухню. — О, гляди, бутылок было восемь, а не семь. Я обсчиталась, — девушки посмотрели друг на друга и вздохнули. — По любому, мы можем позволить себе машину, мама обеспечивает достойный уровень жизни. Мне-то, конечно, она не нужна. Водят только простолюдины.

Эми со смехом одарила сестру любящим взглядом.

— Когда закончим и побеседуем с тётей Сарой на тему, что тут за чертовщина творилась прошлой ночью, хочешь выйти и проверить, не желает ли Тейлор сходить за бургерами? — предложила она.

— Конечно. Она кажется милой. Интересно, её вчерашнее дело увенчалось успехом?

— Возможно, — Эми с усмешкой пожала плечами. — Она здорово соображает и знает дело.

На лестнице послышались шаги; девушки посмотрели и увидели, как тётя Сара, всё ещё в растрёпанном, хотя и в меньшей степени, виде, возвращается в гостиную. Вошедшая присела, на миг обхватив голову руками, потом подняла голову на разглядывающих её из кухни племянниц. По её лицу пробежала смущённая улыбка.

— В свою защиту, в тот момент это казалось хорошей идеей, — начала женщина, на что обе девушки хихикнули и зашли в комнату узнать, что же случилось.



* * *


— Ну, милая, как прошло с Оружейником и Дракон? — поинтересовался Денни, когда дочь вошла в его кабинет и, улыбаясь ему, прислонилась к дверной раме. Потом вырубил компьютер и повернулся к ней лицом.

— По-моему, очень хорошо, — весело отозвалась дочь. — Было интересно. Их оружие, с ним... небольшой перебор. И оно большое. Мы сделали прототип и немного его обсудили, а потом они отправились прорабатывать политику его применения.

— Политику? — в сомнении нахмурился мужчина. — Какой ещё, к чёрту, тут политический аспект? Ядерная бомба?

— Не, просто такая мелочь идёт в качестве боевого заряда, — ухмыльнулась девушка. Отец уронил челюсть. — Совсем малюпусенькая, вот такая, — добавила она, протягивая блестящую металлическую сферу шести дюймов в диаметре. Денни отшатнулся, вжавшись в спинку своего кресла. — Расслабься, она не настоящая, это копия макета термоядерного ядра, который приволок Оружейник, — хихикнула любящая дочурка, глядя на папочку.

Когда его лицо снова обрело цвет, мужчина тяжело вздохнул:

— Чувство юмора у тебя хуже, чем у меня, а у меня оно странное. Ты меня этой штукой до коричневых штанов напугала.

— Папа, обещаю, что не буду приносить действующее термоядерное оружие домой, — рассмеялась Тейлор.

— Будто от этого легче, — пробурчал Денни. — Думаю, тебе лучше кое-что объяснить насчёт этого оружия. А то звучит опасно.

— А разве не в этом смысл оружия? — рассудительно спросила дочь. Докер тяжело посмотрел на девушку:

— Ты прекрасно знаешь, о чём я.

— Ну конечно, знаю, — улыбнулась Тейлор и принялась объяснять.



* * *


Тейлор закончила рассказывать папе про ядерный дробовик и посмотрела ему в лицо. За время рассказа оно несколько раз принимало странный окрас (что их с Варгой повеселило).

— Этот тип угроза для общества, — наконец буркнул старый докер.

— Он просто пытается спасти людей, — заметила девушка. — Как и я. Но по-своему. Думаю, он мне вроде как нравится. Мужик не без странностей, конечно, но намерения у него благие. Дракон... тоже... интересная, — полудемон ни словом не упомянула о том, как убедилась, что в силовом костюме канадской героини не было ничего живого, или, по крайней мере, биологического, поскольку, всё ещё обдумывала выводы. Они с Варгой видели тут несколько возможностей, и пока не могли проверить ни одну. Не говоря о том, что в любом случае это было личное, о котором, по её мнению, Дракон распространяться не собиралась — не более, чем сама Тейлор стала бы о столь же серьёзной информации насчёт себя.

— И всё равно, такое оружие кажется непомерным перебором, — заметил отец.

— Куда менее непомерным, чем кое-что из моих фокусов, — тонко улыбнулась дочь. — Но пока я не хочу, чтобы кто-нибудь о них знал, если могу этого избежать. Слишком много возможностей для паники. Если их здоровенная пушка сработает на Губителе, я просто счастлива им помочь.

Тейлор на секунду задумалась и пожала плечами:

— К тому же, весьма вероятно, что единственный способ её использовать — это если эту штуку возьму в руки я. Добавить ложе, и Кайдзю сможет им махать точно ружьём для стрельбы по тарелочкам. И даже так, отдача весьма впечатляет. К нему всё равно понадобится приспособа для гашения инерции, или, когда я спущу курок, меня унесёт на полмили, даже если мы добавим сколько возможно массы.

— Тейлор, надеюсь, тебе не придётся его использовать, — вздохнул Денни с обеспокоенным видом.

— А если придётся? Отпустишь меня?

— А я действительно могу тебя остановить? — слегка подавлено посмотрел отец.

Обеспокоенная дочь подошла и присела перед ним на корточки, взяв мужчину за руки:

— Запросто. Просто скажи так не делать, и я не буду. Ты мой отец, я прислушиваюсь к твоим советам. И не думай волноваться из-за этого, — девушка улыбнулась ему, получила улыбку в ответ и сжала его руки своими. — Но надеюсь, если будет необходимо, ты меня отпустишь и поможешь. Возможно я одна из немногих, кому нет нужды сильно волноваться насчёт Губителей, но мне действительно не хочется смотреть, как страдает кто-то ещё. Если я могу помочь, то разве не должна так поступить? В смысле, зачем-то же мне дали эти способности. Может, как раз за этим.

Спустя несколько секунд Денни неохотно кивнул.

— Полагаю, да. Конечно, ты права. Но мне сложно отпустить единственную дочь сражаться с тварями, которые убили миллионы. Даже зная, что она практически несокрушима и у неё в голове живёт гигантский инопланетный демон.

— Не то чтобы я воистину был в её голове, Денни, — с позволения Тейлор произнёс через неё Варга. — Но могу заверить тебя, что не позволю волосу пасть с главы Тейлор альбо твоей, коль в моих силах сие предотвратить. Мы изучили сих Губителей. Даже по моим меркам они чрезвычайно сильны, однако же не непобедимы. И могу с уверенностью речь — с их стороны угроза для Тейлор невелика. А от сего оружия, сотворённого Оружейником, и вовсе ничтожна. Его мощи далеко недостаёт, дабы быть нам опасным.

— Спасибо, Варга, — через пару секунд произнёс отец. — Помогло.

— Всегда рад оказать услугу, Денни, — произнёс её напарник и удалился обратно смотреть и слушать.

— Видишь? Ну, если ты не веришь демону... — хихикнула Мозг.

Мужчина со вздохом погладил её по голове:

— Тейлор, уверен, для тебя это имеет смысл, — улыбнулся он. — Давай сменим тему — ты смогла ночью очистить док?

— Я начала, но когда я отвезла Эми домой, было уже поздно, — призналась девушка. — Думаю, закончу с ним сегодня. Всё ещё стоит туман, как бы не плотнее, чем вчера, а прилив около полудня будет высокий, так что я пойду и сделаю. Работы осталось на час или два.

— Отлично, звучит здорово, — отозвался отец. — Позже я собираюсь сам спуститься на двор посмотреть, как идут дела. Хочешь прокатиться со мной или пробежаться?

— Конечно, хочу, — улыбнулась дочь. — Мы не сидели в одной машине с тех пор, как Эми в первый раз приходила.

В кармане Тейлор зазвонил телефон, на что та встала, достала и посмотрела на него.

— Кстати, об этом, — добавила девушка, отвечая на звонок. — Привет, Эми.

Последовала короткая беседа, к концу которой она улыбалась. А сложив девайс обратно в карман, сообщила:

— Эми и Вики выбрались погулять. Думают перехватить по бургеру. Если тебя устроит, могу вернуться сразу после двенадцати.

— Конечно. Передавай девочкам от меня привет, — отец посмотрел на часы и кивнул. — Так у тебя порядка трёх часов. Хочешь, подброшу до города?

— А это мысль, — согласилась Тейлор, секунду подумав. — Вики понесёт Эми, но сомневаюсь, что она запросто проделает это с двумя за раз, да и насчёт меня она не в курсе, так что это тоже не вариант. Спрошу, когда они там будут, но мы вполне можем принять твоё предложение.

— Просто дай знать, милая. Ну а пока что мне надо кое-что доделать, так что поговорим позже, ладно?

— Конечно, пап, — девушка улыбнулась, оставила кабинет и прошла на кухню попить воды, пока ждала прибытия оставшихся двоих.



* * *


Брайан посмотрел на Алека и поставил на паузу игру, в которую они резались; оба парня повернулись посмотреть на Лизу, расхаживавшую по кухонной зоне туда-сюда, со злобной улыбочкой бормоча что-то себе под нос.

— Я нервничаю, когда она так делает, — прошептал коротышка, наклонившись к Брайану; тот медленно кивнул. Он чувствовал то же. В последние недели девушка вела себя иначе, а где-то на той неделе, излучала счастье в какой-то извращённой манере, от мыслей о которой у него кожа покрывалась мурашками.

Было что-то вызывающее беспокойство в ухмылочке Умницы, когда Брайан застал её, задумчиво разглядывающую свою странную коллекцию картинок, записей и вырезок, которую девушка пришпилила к стене своей комнаты.

— Лиза? — с опаской окликнул её парень. Блондинка остановилась и подняла на него взгляд; ухмылка стала шире.

— Да, Брайан? — бодренько отозвалась она.

— Что-то не так? — по-прежнему осторожно поинтересовался он.

— Нет, конечно, нет, — улыбнулась девушка. — С чего ты взял?

— Потому что ты тут шарахаешься, бормоча, точно злодей из "бондианы", Плетень, — ответил Алек. — А выражение на лице реально страшное. Что за дела?

— Ничего такого, — заверила она компаньонов. — Просто задание от босса. Простенькое такое.

— Это там ты была утром? — с любопытством уточнил Брайан. Лиза с улыбкой кивнула.

Улыбка была уже не такой пугающей, но всё ещё вызывала некоторое беспокойство.

— Что за работа? — поинтересовался Алек.

— Вынести и обчистить хазу АПП, — ответила девушка, на что парни переглянулись.

— Эм... Лиза, это не похоже на "простенькое такое задание", — медленно произнёс Брайан. — Скорее на "отличный способ подохнуть". Лунг этого нам не спустит. Он же типа как... раздражительный?

— Он хренов лунатик**, вот что ты хочешь сказать, — заметил Алек, его неснимаемая обычно улыбка слегка поблекла. — Они Ли ещё хуже. Я вообще-то не испытываю желания, чтобы меня зарезали, пристрелили, подорвали или поджарили, даже если ты не против.

Лиза пренебрежительно отмахнулась:

— По данным босса, Они Ли на другом конце города. Думаю, диверсию устраивает. Лунга рядом не будет. Всего-навсего дюжина козлов с АК. Заходим, выносим их, выгребаем всё, что не прибито гвоздями и сваливаем к чёрту. К тому времени, как Лунг услышит, мы будем далеко.

— А затем он придёт за нами, — указал Брайан. — Он злопамятный как никто.

— Он не узнает, если мы будем осторожны, — осклабилась Умница. — У меня есть хитрый план. И четыре комплекта маскировки.

— Собаки Рейчел будут несколько выделяться, — прокомментировал Алек.

— И потому они останутся вне поля зрения. Она у нас система побега и резерв на крайний случай, — Лиза села на один из табуретов у стойки. — Если повезёт, они не потребуются, и никто не увидит ни её, ни их. Смотрите, вот что босс нам передал, — девушка подняла стоявшую на полу сумку, открыла и достала несколько предметов. Парни встали и подошли ближе.

— Планы ливневой канализации под обсуждаемым зданием. Шоковые гранаты, светошумовые гранаты, дымовые гранаты и четыре противогаза, — по ходу речи блондинка поднимала каждый из обсуждаемых предметов. — Это тинкертех — гранаты с усыпляющим газом. Вырубят всех в здании за тридцать секунд. Входим через подвал, заливаем охрану газом, вскрываем сейфовое хранилище, выгребаем всё, разбрасываем дым и "вспышки", чтобы прикрыть побег, и валим. Должны уложиться в пять минут.

— Если всё так просто, на кой ему там мы? — поинтересовался Алек, поднимая одну из и с любопытством осматривая газовых гранат. — Он же может нанять для подобного практически кого угодно.

— Если всё пойдёт не так, нам понадобятся ты, Брайан и Рейчел. Моё дело — вскрыть защиту на сейфовом помещении. По его сведениям там почти двести тысяч долларов, которые мы должны принять. А ещё кое-какие бумаги, которые он хочет, — улыбнулась ему Лиза. — Парни, вы в деле? Пятьдесят штук каждому, а может и больше.

Парни переглянулись:

— Денег до фигищи.

— Верно, — Брайан уставился на горку снаряжения на столе.

— А если Плетень права, должно выйти довольно просто. Особенно с нами со всеми.

— Тоже верно.

— И нам скучно до чёртиков, уже несколько недель без дела.

— Совершеннейшая правда, — вздохнул Брайан. — Ладно, я в деле.

— Я тоже, — кивнул Алек. — Что насчёт Рейчел?

— Я участвую, — произнёс от двери грубый голос обсуждаемой особы. Собачница обвела всех взглядом. — Я тоже заскучала.

— Прекрасно, — Лиза с улыбочкой потёрла руки и развернула чертежи. — О'кей, давайте пройдёмся по пунктам. Я хочу ударить по ним этим вечером около четырёх — согласно данным босса в это время они едят.

Блондинка достала блокнот и принялась записывать, пока все четверо сгрудились вокруг столешницы и раскрытых чертежей.

— А это что? — поинтересовался Алек, указав на закрытую прозрачную сумку из пластика, в которой, похоже, лежала использованная бумажная салфетка. Лиза бросила взгляд в сторону, в которую он показывал.

Злобная ухмылка вернулась сильнее прежнего:

— Всего лишь салфетка, босс дал. У меня нос был заложен.

— И ты её сохранила? Йок.

— Никогда не знаешь, вдруг пригодится, — блондинка с довольным видом вернулась к записям. Остальные трое переглянулись, пожали плечами и вернулись к разбору бумаг.

Лиза довольно улыбнулась своему маленькому упакованному образцу.

Который Выверт дал ей лично, прямо из коробки на столе, своей собственной рукой.

Из-за извращённого короткого смешка, все трое её друзей одарили Умницу странным взглядом, но ничего не сказали. Вскоре они уже обсуждали лучший способ провернуть ограбление и её чудное поведение было забыто.

*Кому интересно, по-английски запой — это bender. Ага, в точности как робот из "Футурамы"

**В английском принято обзывать лунатиками вообще всех, у кого с головой непорядок

Глава 65: Омак — Стражи и догадки (от Yuffiek)

Мисси ненавидела воскресенья — отчасти потому, что это означало конец выходным, но в основном из-за того, что родители настаивали на том, чтобы посещать церковь и делать вид, что всё до идеальности нормально.

Нормально, ха!

Три года назад, разбуженная посреди ночи тем, как родители орали друг на друга и ввалившись в гостиную как раз когда оба вопили, что хотят развод, их маленькая девочка сломалась и получила силы, которые должны были свести их вместе.

Ирония в том, что её силы не слишком хорошо работали в окружении людей.

Если подумать, силы, похоже, с массой людей играли какую-нибудь болезненную шуточку. Деннис и его отец, Крис и его проблемы с матерью. Дин всегда соответствовал своему второму имени, даже когда Вики обходилась с ним как с грязью...

Со вздохом отключившись от своего Воскресного Топа Сверх-Лучших, девочка понадеялась, кто-нибудь из Протектората забрал Софию с собой в патруль. Удержание этой стервы на базе и дежурствах на пульте только добавило ей сволочизма, но её одержимость Сауриал и Раптавр становилась... извращённой. Как когда Сталкер настояла смотреть канал "Дискавери" во время Недели Акул.

К её большому облегчению, за пультом была их новенькая, лениво проглядывавшая руководство по протоколам.

— Дина! Они наконец допустили тебя на борт?

— Ага. Я заявила парням внизу в Мозговом Тресте, что помираю со скуки, оттого, что весь день выдаю числа и сижу взаперти в общаге "ради моей защиты". Не то чтобы я всерьёз собиралась на патрулирование, так что потребовала, что должна хотя бы начать учиться осуществлять командование и контроль в команде.

— А наша непреклонная постоянная соседка по комнате?

— Кое-кто прочёл ежедневное расписание. Мисс Ополчение взяла Сталкер в патруль. Думаю, она заметила, как София начинает психовать в заключении, а это вскоре бы ни для кого не кончилось бы добром, в любой момент. Всё же, что у неё за проблема?

— Карлос нам рассказал. В начале года София запихнула девушку в шкафчик, полный дерьма. Достаточно погано, чтобы сошло за попытку убийства. Удивительно, что Софию не засунули в колонию для малолеток. Полагаю, Пиггот просто выжидает достаточно, чтобы вышибить её на Аляску, или ещё куда, так, чтобы никто не заметил, — рассудительно сообщила Мисси. — Они, наверное, объявят тебя как её замену. С твоим псевдонимом уже определились?

— Этот пиарщик, Глен как его там, продолжает настаивать на "Оракуле" и заворачивать меня в какую-то греческую тогу вместо костюма. Ни за что. Я думала... "Оценщица" или, может "Буки*". Я для этого даже шляпу раздобыла! — с этими словами Дина извлекла тёмно-синюю федору** и лихо водрузила на голову.

Мисси начала хихикать:

— Господи, в этом костюме ты точно член "Неприкасаемых". Просто умора. Стойка тебя не сходя с места обозвал бы "Федоралкой".

Дина тоже начал смеяться:

— Вероятность 98%, что я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, — сумела выдохнуть она.

Мисси утёрла глаза и произнесла скрипящим, заговорщицким голосом:

— Но ты же очевидно не член "Семьи"; или носишь маску, чтобы скрыть своё тайное чешуйчатое наследие?

Дине потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить дыхание:

— О нет, но я совершенно уверена, что дядя Рой не против с ними работать. Видела сегодняшнюю газету? — подала она статью

— Ух, вау, — быстро прочитала Мисси. — Пигги с ума сойдёт. Сауриал с Раптавр имеют к этому какое-то отношение?

Дина кивнула.

— Я бы сказала, довольно Большое, — произнесла с усмешкой Умница.

*Буки=Bookie, жарг. Букмекер

** Кто забыл, федора — это разновидность фетровой шляпы, очень популярной вплоть до 1950х. Неизменный атрибут гангстерских фильмов. В фике в ней щеголяет Сауриал, когда ходит по городу, "скрывая свою личность".


* * *

Неприкасаемые — легендарная в США группа агентов ФБР, арестовавших Аль-Капоне. Герои одноимённого фильма с Кевином Костнером.

Глава 66: Бургеры и знакомые

Деннис поднял взгляд на загоревшийся свет над входом в общее помещение Стражей и проверил по экрану внутри комнаты, соединённому с камерой снаружи, кто по ту сторону двери.

— Все, Мисс Ополчение здесь, — крикнул он. — Ведём себя нормально.

Мы нормальные, Деннис, это ты ненормальный, — крикнул в ответ Крис, не отрываясь от своей воздушной доски, лежавшей перед ним на столе, пока Технарь возился с её начинкой.

— Очень ненормальный, — вставила Мисси, усмехаясь над ним с места, где читала журнал. — Но для тебя это норма, так что...

— Спасибо, ребята, — рассмеялся рыжий, а когда таймер истёк, распахнул настежь дверь и с глубоким поклоном отступил в сторону, взмахнув рукой точно мертдотель в ресторане высшего класса, когда супергероиня за порогом посмотрела в его сторону.

— О, воплощающая милитаризм начальница, прошу, входите. Что мы, ничтожные Стражи, можем сделать для вас в этот прекрасный день?

— Прекрасный день? — Карлос на миг перевёл взгляд за окно. — Да там сплошной туман и холодрыга вдобавок.

— Отлично, тогда в этот абсолютно туманный и стылый день. Мелкие детали текущих условий окружающей среды не влияют на вопрос, — парировал Деннис, выпрямляясь и поворачиваясь к другу. — Мы всё ещё не узнали, что можем сделать для нашего любимого командующего. Ну, технически, заместителя командующего. Прекращай меня сбивать с толку.

— Сбивать с толку тебя? — хихикнула Мисси.

Мисс Ополчение, вскинув брови наблюдавшая и слушавшая всё это, вздохнула под шарфом:

— Стояк, ты определённо становишься всё более странным, — с этим комментарием женщина вошла в комнату.

Рыжий ухмыльнулся и снова склонился, обеими руками изображая сложное приветствие:

— Миледи слишком добра.

— Идиот, — фыркнул Крис, бросив быстрый взгляд вокруг.

Дин вышел из кухни и огляделся, по-видимому, уловив только последнее слово.

— Кто идиот? — осведомился он с лёгкой улыбкой.

— А как ты думаешь? — вздохнул Карлос.

— В самом деле, дурацкий вопрос, — Дин со смехом поглядел на машущего с широкой ухмылкой Денниса.

Рыжий, довольный собственным представлением, повернулся обратно к Мисс

Ополчение, теперь разглядывавшей его с усталым терпением:

— Вы просто так заглянули или это официальный визит? Если официальный, мне надо пойти переодеться в свою футболку "Слушаю старших".

— У него действительно такая есть, — рассмеялся Крис, захлопывая открытую панель на воздушной доске и откладывая инструменты. — И ещё "Не слушаю тебя", "Не слушаю никого" и "Тсс, ты это слышишь?".

— Я человек многих футболок, — хихикнул Деннис, проследовав за Мисс Ополчение, прошедшей к столу и отодвинувшей кресло. Юморист рухнул на софу рядом с Мисси; та коротко усмехнулась ему, отложила журнал и посмотрела на женщину.

— Я хотела спросить вас всех, не замечали ли вы, чтобы с Панацеей в школе или вне её происходило что-нибудь странное, — обратилась Мисс Ополчение, размотав и убрав с лица шарф, когда молодые люди все переключились на неё. Женщина на миг потёрла нос. — Помимо всех странностей, выложенных на ПХО, конечно.

— В смысле, помимо нового костюма, дружбы с двумя самыми опасными кейпами в Броктон-Бей, выездке на одном из означенных кейпов точно на извращённом гибриде лошади и геккона прямо по стенам зданий, участия в офигенном троллинге Штурма — мне, кстати, понравилось — и общем впечатлении, что она стала гораздо счастливее? — иронично уточнил Деннис. — Не, как-то не заметил. Помимо этого.

Мисс Ополчение помассировала переносицу и сердито глянула:

— А кто-то кроме Денниса наблюдал что-то полезное? — поинтересовалась заместитель командира. Рыжий открыл рот — женщина предупреждающе вскинула палец, и парень его снова закрыл, ухмыляясь под нос.

Дин и Карлос посмотрели друг на друга, затем на Криса. Все трое слегка повели плечами:

— Она определённо счастливее в последние несколько дней, тут Деннис прав, — медленно проговорил Карлос. — Ехидства не убавилось, но яда в нём уже не так много. Чувство юмора у неё и в лучшие времена едкое, но она вроде как... не знаю, не настолько зла на мир, как обычно?

— Она ещё проводит больше времени с другими, помимо друзей Вики и нас, — заметил Крис. — Сидит за другим столом и общается с новыми лицами. Она определённо гораздо счастливее. Я за неё рад. Думаю, для неё хорошо было встретить Тейлор.

Мисс Ополчение перевела взгляд на него:

— Тейлор? — произнесла она со странными нотками в голосе.

— Тейлор Эберт, — пояснил парень. — Она новенькая, перешла из Уинслоу пару недель назад. Они познакомились, когда Эми споткнулась и упала в кафетерии — разбила нос или что-то в этом духе, а Тейлор её подняла и отвела к медсестре. Похоже, они стали в результате хорошими подругами.

— Думаю, это Тейлор предложила, чтобы Эми урезала объём своего волонтёрства и выделила время на себя, — добавил Деннис. И коротко улыбнулся: — Чего мы уже год пытались от неё добиться. Рад, что она наконец-то к кому-то прислушалась.

Шутник следил за лицом женщины и размышлял, с чего бы упоминание имени Тейлор так её напрягло. Хоть парень и строил из себя шута горохового*, но таковым не был и весьма неплохо читал лица. Это имя начальница знала, оставалось гадать откуда.

А ещё более интересно было то, что Карлос тоже явно знал больше, судя по тому, как он покосился на Мисс Ополчение, когда та скрыла реакцию на имя Тейлор.

И, раз уж на то пошло, с чего это у Дина меланхолический видок?

Размышления рыжика прервались словами героини:

— Она сократила работу в больнице? — на её лице было странное выражение.

— Ага. Сказала, что там на самом деле были этим довольны. Видимо, кое-кто из врачей и медсестёр уже предлагал то же самое, но она всегда отказывалась. Теперь она ходит через день с понедельника и у неё на выходные какие-то другие дела, — Деннис откинулся, следя за начальницей. — Лично я думаю, это ей во благо. Людям нужно хобби, а эта девчонка самая упёртая личность, какую я встречал, кроме Оружейника. Она себе крышу срывала.

— Выглядит она гораздо счастливее, — признал Дин. — Я сам беспокоился, она была сильно... на взводе, в тихом и замордованном варианте, — все посмотрели на эмпата. — Не могу выразиться лучше, да и это по любому частная информация, но поверьте — ничего хорошего тут не было. Однако теперь она определённо движется в верном направлении.

— Но язычок по-прежнему из колючей проволоки, — фыркнул Крис.

— О боже, да, помимо прочего она теперь даже язвительнее прежнего, — рассмеялся Деннис. — Но в более здоровом смысле. А Тейлор даст ей сто очков вперёд — слушать как эти двое цепляются языками просто умора.

— Ясно, — Мисс Ополчение на миг задумалась. — А вы знаете, как она встретилась с Раптавр? Или с Сауриал?

— Сауриал — из-за фигни с перестрелкой на улице в тот день; Сауриал её прекратила, а Эми просто была по соседству и подлечила всех раненых, — сообщил Крис. — Она сказала, что направлялась в ресторан, когда всё случилось, начала разговор с Сауриал, а в итоге пригласила её с собой, так чтобы суметь больше пообщаться. Думаю, Сауриал и представила ей свою сестру. Она про это не очень распространялась. Вся эта муть с "поездкой на страшном кейпе-ящере" началась, когда Эми засобиралась домой, и Раптавр её в буквальном смысле подбросила, — молодой Технарь усмехнулся с выражением белой зависти. — Такое впечатление, что было здоровски.

— Если опустить тот факт, что она в прямом смысле оседлала кейпа, которая вынесла Крюковолка, придав этому такой вид, точно расстроена тем, как это было просто, — фыркнул Деннис.

— Да, есть такое, — улыбнулся его друг.

— А новый костюм? — поинтересовалась Мисс Ополчение. — Где она его взяла?

— Раптавр сделала, — завистливо глянул Крис. — Мне действительно хочется на него глянуть, но пока не было случая.

Женщина кивнула, молча впитывая информацию. Деннис оглядел друзей; те посмотрели в ответ. Мисси подняла бровь и едва заметно пожала плечами.

— А к чему эти вопросы? — наконец повернулся рыжий к Мисс Ополчение, оторвавшую ради него взгляд от столешницы.

— В основном из любопытства, — медленно произнесла она (парень с лёгкостью мог утверждать, что это в лучшем случае была только часть правды). — Что бы не менялось в мире кейпов Броктон-Бей, мне нравится знать об этом. Заранее не скажешь, когда эти сведения пригодятся. Спасибо всем, что ответили на мои вопросы.

Деннис вскочил на ноги и отвесил ещё один поклон:

— Всегда рады, о Прекрасная.

— Прекрати, — одарила его начальница суровым взглядом.

Шутник вытянулся в струнку и чопорно отсалютовал:

— Как прикажете, мэм, — возгласил он своим лучшим парадным голосом.

Женщина вздохнула под смех остальных и печально покачала головой:

— Ты невозможен, — буркнула она, хотя и с нотками доброго юмора.

— Мне это говорили, — расслабившись, довольно улыбнулся Деннис.

Мисс Ополчение встала, обернув заново шарф вокруг лица:

— Я бы хотела, чтобы вы все отслеживали ситуацию. Если увидите или услышите что-то, о Панацее, что вас обеспокоит, пожалуйста, передайте мне.

— Вы ожидаете, что что-то подобное случится? — поинтересовался Крис, теперь обеспокоенно. Когда он повернулся к их гостье, та покачала головой:

— Нет, конечно, нет, не стоит волноваться, — заверила она. — Я полагаю, что, как вы все и говорите, Панацее сейчас на пользу завести друзей помимо первоначальной группы. Я сама заметила, что она уже какое-то время довольно замкнута. Скорее всего, из-за напряжения от способностей и своей работы. Но просто на всякий случай, приглядывайте за ней.

— Она друг, мы всегда приглядываем за друзьями, — заметил Деннис, не отрывая взгляда от женщины.

Его слова заставили ту улыбнуться — по крайней мере, так показало выражение её глаз.

— Хорошо. В таком случае, мне надо заняться работой; полагаю, ваше патрулирование скоро начнётся. Дин, Деннис, я ещё жду ваших докладов со вчерашнего патрулирования.

— Свой я ещё пишу, — Деннис сказал полуправду. Он действительно практически начал писать.

— Мой почти закончен, представлю минут через пятнадцать, — добавил Дин. И слегка нахмурился: — А вы что-то знаете насчёт работ, которые Союз сейчас проводит в доках и зачем им понадобилось сносить пять или шесть складов?

Взгляд Мисс Ополчение на миг задержался на юноше:

— Нет, в первый раз слышу. Ты это о чём?

Его друг коротко пересказал диалог со Славой накануне, оставив личное за кадром. Вид у начальницы стал очень задумчивый:

— Как... интересно. И Слава помогала?

— Да, похоже, она была довольна разрешением крушить, и чтобы за это благодарили, — сверкнул зубами Деннис. — В кои-то веки. Раптавр ей вроде бы понравилась, и, с её слов, это взаимно.

— Раптавр тоже работает на Союз?

— Видимо. Хотя не уверен, как так вышло, — отозвался рыжий. — С её слов, у Семьи теперь своя компания, через которую они и работают. Что странно, но тоже типа круто.

Старшая кейп воззрилась на парня:

— Что? — вопрос прозвучал очень удивлённо.

— ОСББ. Операции Семьи Броктон-Бей, — внёс замечание Дин. Деннис кивнул.

— Я... ясно, — Мисс Ополчение посмотрела на парней и качнула головой. — Необычно. Стоит присмотреться. Спасибо.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулся Деннис, снова усаживаясь и параллельно обдумывая её реакцию. Улыбку с губ рыжик не отпустил, хотя и заметил, как Дин покосился на него (однако ничего не сказал).

— Удостоверьтесь, что предоставили рапорта как можно скорее, — велела героиня, направляясь к двери. — Деннис, по последним десяти ты запаздывал с заполнением на три дня. Пожалуйста, постарайся этого избежать.

— Сделаю всё, что в моих силах, Мисс Ополчение, — добродушно ухмыльнулся в ответ шутник. Та кивнула, проверила монитор камеры в коридоре, открыла дверь и вышла.

Когда дверь за руководством закрылась, рыжий оглядел остальных Стражей:

— Это было малость... чудно... верно? Или мне просто показалось?

— Она, похоже, несколько чересчур интересовалась Панацеей, — заметил Крис; правая рука Технаря покоилась на воздушной доске, а пальцы выбивали медленный ритм. — Интересно, почему?

— Просто волнуется, что Раптавр или Сауриал могут её втянуть в неприятности, или что-то в этом духе. Панацея не боец, — предположила Мисси. — На неё не слишком похоже носиться в этом костюме и ездить на гигантской ящерице.

— Однако это чертовски круто, — фыркнул Деннис, на что девочка с усмешкой кивнула.

Рыжий отметил, как Карлос о чём-то задумался. Дин на поверку также был какой-то тихий и задумчивый. Чуть погодя Деннис решил, что сейчас не время, достал ноутбук и открыл нужную форму для заполнения рапорта Патруля Стражей. Тихонько вздохнул, и принялся печатать.



* * *


— Спасибо, что подвёз, пап, — улыбнулась Тейлор, наклоняясь к окну машины. Отец улыбнулся в ответ.

— Всегда пожалуйста, Тейлор. Позвони, как соберёшься домой.

— Ладно, — девушка выпрямилась и проследила как он закрывает окно и отъезжает. Помахала вслед, как и Эми с Вики, после чего девушки повернулись лицом друг к другу. — Ну, девчата, что хотите? — поинтересовалась Эберт.

— Добрый старый Фугли — нормальное место, — заметила Вики. — Я недостаточно голодна для настоящего ресторана, — они посмотрели на Эми, которая пожала плечами:

— Не возражаю, меня всё устроит.

— Достаточно честно. Сало в булке с сыром, мы идём, — усмехнулась Тейлор, разворачиваясь к дальнему от места высадки концу Бульвара. Троица медленно двинулась вперёд, разглядывая туристов — кое-кто разглядывал их, узнав Славу. Большинство проявляло вежливость, очевидно также обратив внимание, что, раз уж героиня в джинсах симпатичной кофточке и стильной курточке поверх, то она не на дежурстве и хочет побыть одна.

Отдельные личности всё же подходили и просили автограф или снимок, но все были очень вежливы, и блондинка с улыбкой принимала предложения.

— И ты к такому привыкла? — поинтересовалась Тейлор после шестого менее чем на три сотни ярдов.

— Типа как, — отозвалась Вики, покосившись на девушку. — Поначалу было немного странно, но в основном реально клёво. Ты могла заметить — я немного экстраверт, — от короткого хохотка сестры блондинка чуть порозовела. — Ладно, более чем немного.

— Не прибедняйся, сестрёнка, ты это любишь и знаешь об этом. Насколько я слышала, ты никогда не заворачиваешь никого, кто хочет сфоткаться, — усмехнулась Эми. — А порой, в действительно хорошем настроении, ты за ними гоняешься, чтобы попасть в кадр.

Тейлор, качая головой, хихикнула. Такое она действительно могла без большого труда представить.

— Эй, это было только однажды, и им понравилось, — надулась Вики, на что Тейлор с Эми ухмыльнулись друг другу за её спиной.

— Не знаю, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к тому, что на меня пялятся люди, когда я просто гуляю по своим делам, — прокомментировала Тейлор и заметила, как Эми искоса посмотрела на неё и закатила глаза; однако Вики ничего не заметила. — Это было бы странно.

— О, уверена, если что-то подобное случится с тобой, Тейлор, ты отлично справишься, — рассмеялась блондинка, обхватывая обеих спутниц за плечи по бокам от себя. — Ты кажешься личностью, способной приспосабливаться.

— Не уверена, — с сомнением ответила Эберт. — Чтобы люди смотрели на меня оттого, что я... ну, другая? Привыкнуть было бы сложно, — полудемон подняла хвост и стукнула Вики кончиком по загривку, заставив ту потереть шею, точно там была муха; Эми, когда заметила, чуть не побагровела, пытаясь не захихикать. — Я совершенно счастлива быть нормальной и заурядной. Оставляю супергероизм вам с Эми, — и нежно ткнула левое ухо Вики, заставив девушку себя шлёпнуть и с раздражением оглядеться.

— Чёртовы насекомые, даже в это время года, — досадливо пробормотала та. — Наверное, кто-то не выкинул мусор, и он привлёк мух.

Эми отвернулась и вперилась в витрину магазина; и пока её плечи содрогались, Тейлор вежливо улыбнулась:

— Наверное. Им стоит что-то с этим сделать, пока крысы не завелись.

— Чертовски верно, — буркнула Вики, но тут её внимание привлёк очередной турист, наведя на блондинку камеру. Героиня ясно улыбнулась, а Тейлор отступила из кадра, присоединившись во второй сестре Даллон в сторонке. Они на миг обменялись взглядами, полными бессловесного веселья, затем напустили на лица серьёзные выражения и присоединись к Вики, закончившей подписывать поданный фотографом блокнот. Вернула его, снова улыбнулась, и девушки продолжили движение.

Наконец добравшись до исконной и неотъемлемой части Бульвара — "Фугли Боба" — они нашли столик и сели, просматривая меню. А когда определились с желаниями, Вики вызвалась забрать заказ, вскочила на ноги и двинулась к стойке. Эми и Тейлор проводили её взглядами и посмотрели друг на друга.

— Обыкновенная и заурядная, — фыркнула оставшаяся Даллон, глядя на ухмыляющуюся в ответ подругу. — Ты невероятна.

— Я в это верю, — довольно осклабилась в ответ Тейлор.

Эми на это покачала головой.

— О, глянь, вон уродская морда, которую я, слава богу, давненько не видала, и слава богу, — произнёс сбоку громкий голос. Раздражённо опознав его, Тейлор кратенько выдохнула, встретилась со смущённым взглядом Эми и повернула голову, чтобы увидеть ту, с кем надеялась никогда больше не пересекаться.

— Здравствуй, Мэдисон, — с лёгкой улыбкой произнесла она. Мелкая девчонка стояла с парочкой вешалок**, в которых Тейлор с трудом опознала двоих прихлебателей Эммы. — Погоди, не говори, давай проверим, вспомню ли я, — добавила Эберт, пристально вглядываясь в обоих. — А-а... Есть! — и торжествующе щёлкнула пальцами. — Ты Твидл-ди, а ты Твидл-дам


* * *

, верно? — она указала на каждую из двух девушек (довольно неплохо смотревшихся в несколько пресном смысле этого слова), улыбнулась, затем нахмурилась: — Или было наоборот?

— Ой, ха ха, Мисс-думает-она-такая-умная, — съязвила Мэдисон.

— Это твоя фамилия, Тейлор? — живо поинтересовалась Эми. — А я думала Эберт. Думает-она-такая-умная это мило. Это от коренных американцев? Я как-то встречала одного из племени где-то на западе, его звали Летящий с Орлами или что-то такое. Тебе стоит пользоваться настоящим именем, Эберт это так... скучно.

— Мы его поменяли, когда дедушка женился, — улыбнулась Тейлор, повернувшись к подруге и игнорируя троих девиц, теперь вместо превосходства выглядевших смущённо. — Мне-то нравится, но писать его на формах и заданиях мука мученическая. Эберт куда быстрее.

— Могу понять, — рассмеялась Эми. — Мне приходится писать своё имя дюжину раз за день. Будь оно длиннее, мне бы запястье свело.

— Есть такая опасность, да, — согласилась Тейлор.

— ЭЙ! — обе девушки повернулись к слегка покрасневшей Мэдисон. — Хватит меня игнорить!

— С чего бы? — Тейлор склонила голову набок, изучающе разглядывая значительно более низкую девушку. — Что мне за это будет?

— Чего? — на миг к Мэдисон вернулся смущённый вид. — Заткнись. Ты всегда несёшь чушь.

Тейлор склонила голову на другую сторону:

— Серьёзно? С трудом вспоминаю последний раз, когда я с тобой действительно разговаривала. Даже не уверена, кто ты. Это не ты в Уинслоу обычно шаталась с несколькими очень неприятными и довольно блёклыми девицами? — она поглядела на двух спутниц Мэдисон. — Не этими, впрочем — если подумать, видок у них даже тупее, чем у тех, за кем ты, помнится, таскалась точно ручная зверушка.

Мэдисон бурно покраснела, а две её последовательницы посмотрели друг на друга, видимо не уверенные, что делать:

— Ты о?енно хорошо знаешь, кто я, сука, — зарычала Мэдисон, на что Тейлор ухмыльнулась про себя. Ей подумалось, что на слух это точно пекинес вышел на ротвейлера и тявкает в голос, чтобы придать себе смелости. — Ты только минуту назад произнесла моё имя.

— Кто, я? — Тейлор наклонилась ближе и вгляделась в лицо девчонки. — А! Точно, теперь вспомнила. Мэдисон! Ты типа как сливаешься с фоном, если я не сосредоточусь. Ну как ты? Как поживаешь? — Эберт взлетела на ноги и прижала застывшую собеседницу к груди.

И, отпустив, с улыбкой села обратно. Мэдисон разинула рот, а Эми пыталась не рассмеяться (из-под прикрывшей рот руки доносился приглушённое попискивание, полное веселья).

— Недели прошли. Всё торчишь в этой адской дыре Уинслоу? Или тебя исключили? Я собой дико довольна с тех пор как я сбежала, — Тейлор обнажила в улыбке зубы, с некоторым трудом сопротивляясь порыву сделать их очень острыми. Но даже так все три девицы отшатнулись. — Ну просто очень. Но не думаю, что двум твоим подруженькам повезло так же. Не при том, что Эмма загремела в психушку, а София вроде как исчезла, насколько я слышала. Серьёзно, чудно как-то.

Эберт на миг оглядела мелкую девицу и повернулась к Эми, покачав головой:

— Помнишь, я тебе насчёт этого рассказывала? Эти трое те ещё извращенки. Насколько понимаю, убеждённые, посвятившие этому все силы. Но не слишком умные.

— Судя по тому, что я слышу, довольно тупые, — ровно согласилась Эми. — Злобные точно бешеные ласки, но ничего выдающегося. Иначе ты бы никогда их так чётко не обыграла бы.

— Большинство людей проявило бы хоть чуть-чуть подозрительности, — кивнула Тейлор, подбирая меню и принимаясь за чтение. — Может, мне ещё и луковых колечек прихватить? Что думаешь?

Третья из её мучительниц в сторонке почти побагровела. Остальные две девицы, пришедшие с ней, со специфическим выражением на лицах пялились на Тейлор .

— Какого хрена ты, по-твоему, делаешь, Эберт, — наконец квакнула гневным голосом коротышка.

— Ем бургеры с подругами. А что ты делаешь? — снова улыбнулась ей Тейлор. — Мэдисон, верно?

Завязывай с этим! — заорала в ярости Мэдисон.

— С чем?

— Делать вид, будто не знаешь, кто я!

— А я делаю? — Тейлор состроила на лице озабоченный вид. — Прости, Мэри, с именами у меня паршиво.

МЭДИСОН, СУКА! — с разъярённым видом заорала ей в лицо мелкая девка.

Мнится мне, Мозг, она несколько расстроена, — иронично прокомментировал Варга, почти непрерывно смеявшийся последние пару минут.

Похоже, на её кнопки давить несложно, — пряча улыбку, согласилась Тейлор.

— А ты знаешь очень громких людей, Тейлор, — вздохнула Эми. И огляделась. — Теперь все тут на нас пялятся.

— Слушай, как тебя там, не могла бы ты убавить громкость? — мирно попросила Тейлор. — Ты внимание привлекаешь.

— ААА! — Мэдисон вскинула дозатор бумажных салфеток с соседнего стола и швырнула во врага, на что Эберт чуть сместилась в сторону и дала тому пролететь мимо и громким треском приземлиться на прилавок, разметав салфетки по всему полу.

— Усе! — здоровенный мужик перемахнул стойку и навис грозой, испепеляя взглядом Мэдисон с подельницами, теперь имевшими обеспокоенный вид. — Не швыряться тут! Вон, все трое.

— Это её вина, — завизжала Мэдисон указывая на помахавшую ей с улыбкой Тейлор. Мужик из-за стойки бросил на неё короткий взгляд.

— Нет, не её, я видел. Она тут просто сидела, ты кинула этой штукой в неё.

— Я тоже видела, — произнесла Вики из-за спины Мэдисон. — Девочка, похоже, не в себе.

— Да кто на хрен ты по-твоему такая...— огрызнулась Мэдисон, вихрем развернувшись к блондинке... и резко заткнулась. Она явно узнала лицо одной из наиболее известных жительниц Броктон-Бей, победно улыбавшейся ей в лицо.

— Блин, Слава, — озадаченно произнесла прихлебательница номер один.

— Прошу прощения, вы стоите на пути, — обратилась Вики и двинулась, держа поднос. Три девицы шустро свалили с дороги и потрясённо уставились, когда, вместо того, чтобы пройти мимо, героиня скользнула на диванчик


* * *

, за которым сидели Тейлор и её сестра, и поставила поднос на стол. — Вот, Тейлор, это твоё, а это Эми, — с этими словами старшая Даллон распределила еду.

— Чё... но... — пролепетала Мэдисон, глядя, как её былая жертва принимает от Славы бургер и разворачивает его. Тейлор откусила немного и улыбнулась:

— Чудесно. То, что надо.

И все трое поглядели на второе трио:

— А, эй, Мэдисон, правильно? — бодро произнесла Эберт. — Вот кого не ожидала встретить тут! Как дела?

Её старый враг просто пялилась с пустым лицом. Наконец человек из-за стойки, слегка озадачено, однако с весельем в глазах наблюдавший сцену, положил ей на плечо руку:

— Хватит развлекаться. Вам троим на месяц запрещён вход. Валите, — слабый английский акцент подчеркнул момент. — Вернётесь раньше, и запрет станет постоянным. Мне тут забияки не нужны.

И он мягко подтолкнул Мэдисон к двери. Девушка двигалась в указанном направлении медленно, точно пытаясь понять, что творится; пару раз она вглядывалась через плечо, пока наконец не покинула заведение. Две её спутницы потащились следом, вполголоса разговаривая меж собой.

— Больше никаких проблем, а? — повернулся мужчина к Тейлор, напустившей на лицо невинный вид. — Ладно, с вами ничего не поделаешь, понял, — он коротко ухмыльнулся. — Просто не испытывай удачу. Наслаждайтесь едой, — и вернулся к стойке, заняв своё место (в этот раз более традиционным образом — через дверь в конце столешницы).

Три девушки обменялись взглядами и взорвались смехом.

— Боже, здоровское чувство, — хихикнула Тейлор. — Видок у неё был, точно никак понять не может, что за чертовщина тут творится.

— Да тут целая история? — с любопытством поинтересовалась Вики. — У тебя с этим мелким дерьмом явно давнее знакомство.

— Можно и так сказать, — ответила девушка, коротко поглядев на Эми. Вторая брюнетка повела плечом. — Ладно, но я не хочу, чтобы это пошло дальше, хорошо?

Вики изобразила застёжку-молнию на губах:

— Мои уста запечатаны. Слово.

И Тейлор вполголоса коротко обсказала про дни в Уинслоу; теперь это оказалось проще, чем в прошлый раз с Эми. Вики слушала тихо, однако, судя по лицу, была не в восторге.

Когда рассказ закончился, блондинка некоторое время хранила молчание. Наконец она с отвращением помотала головой:

— Блин, ужас какой. Как, чёрт побери, ты выбралась из этого, сохранив рассудок, про личность уж молчу?

— До фига удачи, отец и хорошие друзья, — тихо проговорила Тейлор. — Могло быть гораздо хуже. Но теперь всё позади, и мелкие напоминания типа них идут побоку — я не собираюсь терять время на мысли на эту тему.

Девушка пожала плечами, добивая бургер, после чего снова взяла меню и вчиталась:

— Теперь у меня совсем другая жизнь, она реально хороша и я не собираюсь чему-либо позволять пустить всё ко дну. О, глядите — у них сейчас куриные крылышки.

Вики уставилась на брюнетку. И спустя секунды две улыбнулась:

— Тейлор, ты странная, но весёлая. И куда сильнее, чем была бы я при тех же обстоятельствах.

— Спасибо, — та встала и поглядела на остальных двоих. — Крылышек?

— О'кей, — рассмеялась Эми, а Вики просто усмехнулась. Вскоре Тейлор стояла у стойки в ожидании заказа, размышляя, насколько же лучше чувствует себя после этого маленького столкновения.



* * *


Припарковав мотоцикл у дома Даллонов, Мисс Ополчение посмотрела на машину рядом с другой, которую по номеру опознала как принадлежащую Кэрол Даллон. Выглядела та знакомо. Чуть подумав, героиня вспомнила — это была машина Сары Пелхэм. Так что в доме были обе сестры. Это могло пригодиться.

Женщина подошла к двери, поправила шарф и позвонила. Где-то спустя минуту дверь открылась, явив довольно сонную и не слишком хорошо выглядевшую Кэрол, пару секунд сверлившую гостью пустым взглядом, прежде чем в налитых кровью глазах мелькнуло узнавание.

— О. Здравствуйте, Мисс Ополчение.

— Здравствуйте, Брандиш, — несколько встревоженно ответила Ханна. — Всё в порядке? Выглядите не очень.

— Спасибо, я в норме, — вздохнула собеседница потирая висок свободной от удержания двери рукой. — Я... чуток перебрала с выпивкой прошлой ночью. С Сарой. Заходите, — и она отошла в сторону, давая дорогу пришедшей кейпу.

Когда они обе оказались внутри, Кэрол закрыла дверь и проводила гостью в гостиную — Ханна уже была там несколько раз в прошлом. Войдя, Стрелок огляделась, заметив явные признаки чего-то похожего на вечеринку (впрочем, их по большей части убрали). Сара Пелхэм сидела на софе с исходящей паром кружкой в руках, также с довольно потрёпанным видом.

— Мисс Ополчение, привет, — тихо проговорила она и сделала глубокий глоток содержимого кружки — судя по запаху, похоже, это был очень крепкий кофе. — Рада снова тебя видеть. С чем пришла?

— Была по соседству и решила заскочить, — приврала Ханна. — Но могу уйти, если не вовремя.

— Нет, раз уж ты тут, оставайся. Кофе хочешь?

— Спасибо, — героиня проследила, как Кэрол с болезненным видом проковыляла прочь, исчезнув на кухне. Снова оглядевшись, она, вскинув брови, повернулась к сестре-блондинке. — Что-то празднуем? — с любопытством поинтересовалась курдка.

Лицо Сары тронула полуулыбка.

— Для начала, дурость сестрички, — съязвила она и поморщилась. — Ну а там вроде как покатилось.

Кэрол вернулась с двумя чашками кофе, протянула одну новоприбывшей и рухнула на другое кресло со своей. Мисс Ополчение также присела, попробовав кофе (тот действительно оказался чрезвычайно крепким). По ей мнению, кофе был довольно хорош.

— Я... вчера утром совершила ошибку в отношении Эми, — вставила Даллон, осушив полкружки невзирая на температуру. — Прошло не очень. Сара приехала меня приструнить, — и слабо улыбнулась, покачав головой, но резко прекратила, поморщившись. — Оу.

— Приструнивание включало массу ора, а потом прорву выпивки, — уныло улыбнулась Сара. — Я потеряла счёт на пятой бутылке, но Вики утверждает, что их было восемь. Что могло бы объяснить, по всей видимости, с чего это я лопала пасту с анчоусами полной ложкой из банки.

Ханна чуть не подавилась. Блюдо ей нравилось, но не в чистом же виде!

— Вы и впрямь должны были здорово напиться, — улыбнулась она.

Столько мы не пили со смерти Флёр, — буркнула Сара в свой кофе. — А мы тогда были куда моложе. Не удивительно, что я не могу припомнить большую часть ночи. Хотя помню, что много смеялась и говорила про маму.

— Думаю, я могла ляпнуть, что Эми может иметь машину, — поморщив, предположила Кэрол лоб. — Вроде бы. Как-то всё слегка в тумане.

— Если у тебя в голове творится что-то, хоть отдалённо похоже на то, что у меня, тумана до фига, — поправила Сара. — И это после того, как Эми нас починила. Она была не слишком впечатлена.

— Звучит так, точно у вас была незабываемая ночка, — рассмеялась Ханна, но прекратила, когда обе женщины одарили её болезненными взглядами. — Простите. Возможно, и нет.

— Думаю, теперь я долго капли в рот не возьму, — вздохнула Кэрол, забираясь в кресло с ногами и обхватив колени руками. — И я по-прежнему должна Эми и Вики извинения, обеим.

— Если вы не против, с чего всё началось? — деликатно поинтересовалась Ханна.

Даллон несколько секунд молчала.

— Думаю, я слишком бурно отреагировала, — наконец вздохнула она. — Для этого была масса застарелых причин, в которые нет желания вдаваться, но мне не следовало третировать Эми так, как я, похоже делала долгое время. Потом я узнала про неё и Сауриал, что было неестественно, а после этого узнала про неё и Раптавр. Что было ещё ненормальнее. Не представляю, какого чёрта она в итоге, видимо, стала лучшими подругами с этой парочкой. Но я пронюхала, порылась в её комнате и нашла этот полученный ей новый костюм, после чего наехала на неё с ним.

Женщина тяжело вздохнула, медленно потягивая кофе. А оторвавшись, чтобы сделать глоток воздуха, добавила:

— Могло пройти и лучше.

— Сестрёнка, ты обыскала комнату Эми за ей спиной, обвинила её в ряде неприглядных вещей и наорала на неё, — покачала головой Сара. — Как, думаешь, оно могло пройти?

— Без понятия, — пробормотала её сестра. — Но её мнения обо мне это не улучшило.

— И моё мнение тоже, — проворчала Сара. — Или Вики. Она реально была вне себя — девочка любит Эми и думает, что ты была совершенно не в себе.

— Полагаю, так и было.

— Никакая девочка-подросток не любит, когда родители обыскивают комнату, — заметила Ханна. Остальные двое согласно покачали головами.

— Оглядываясь назад, я, наверное, могла всё устроить более разумно, — признала Кэрол.

— Насколько я понимаю, было бы трудно устроить всё менее разумно, — теперь вид у Сары был раздосадованный. — Будем надеяться, обе девочки примут извинения. Утром они выглядели довольно бодрыми, хотя и довольно злыми на нас обеих, — Пелхэм оглядела грязную комнату и коротко улыбнулась. — Не без причины. Мы немного разошлись.

— А сколько пицц мы заказали? — поинтересовалась Кэрол с таким видом, точно пытается припомнить.

— Эм... Шесть, думаю. После их нам не доставляли — сказали, что водитель нас испугался, — хихикнула Сара с довольным видом. — Бедный парень. Ты несколько чересчур налетела, когда он опоздал во второй раз.

— Не помню, — отозвалась сестра, допив кофе. — Помню, как смеялась, потом слабость, потом как ела ещё больше пиццы, а потом ещё смеялась.

Ханна скрыла улыбку. Вызванная этими словами картинка в уме совершенно не сочеталась с обычно излучаемым этой женщиной холодным профессиональным поведением. Почему-то это делало её более доступной.

— Эми, кажется, последние несколько дней радовалась жизни, — заметила героиня Протектората. Сара и Кэрол дружно кивнули.

— Верно, в последние дни она гораздо счастливее. Судя по некоторым роликам с ПХО, она вовсю веселится. Наверное, это хорошо, — отозвалась Кэрол. — Странно, но хорошо. Если бы только это было с кем-то другим.

— У вас какие-то возражения насчёт Раптавр или Сауриал? — Ханне было очень любопытно, что они скажут. Женщины переглянулись.

— Я... не знаю, — наконец ответила Кэрол. — Не уверена. Сауриал ужасает, но бодрая и дружелюбная. Раптавр куда более жуткая, даже просто с виду, но пока по моим впечатлениям похоже, что у неё есть чувство юмора, пусть довольно странное, и Эми ей искренне нравится. Полагаю, раз уж девочка взялась сновать по округе, то с любой из них она хотя бы в безопасности. Но кое-что в отношении этих двоих я по-прежнему нахожу... необъяснимым.

— Становитесь в очередь, — пробормотала Ханна, заметно смутившись, когда сёстры на неё уставились. — Простите. Тут просто есть некоторые... я бы сказала, вопросы без ответов... относительно Сауриал, Раптавр, их происхождения и взаимоотношений. Это несколько сбивает с толку.

— Рада, что не я одна так думаю, — с мрачным весельем улыбнулась Кэрол.

— Сестрёнка, помимо прочего, девочка сейчас куда менее напряжена, а это не может быть плохо. Дадим ей повеселиться. Эми почти восемнадцать, а до прошлой недели у неё друзей не из тусовки Вики практически не было, — заметила Сара. — Для неё хорошо будет отвлечься от себя и познакомиться с новыми лицами.

— Наверное, — с лёгким сомнением вздохнула Даллон. — Но, должна признать, за последние четыре дня я видела её улыбку чаще, чем за предыдущие три месяца.

Они поболтали ещё полчаса; Ханна то и дело по возможности небрежно задавала вопросы и про Эми, и про Вики Даллон, вынеся представление, что обе девочки дружили с кейпами-рептилиями, по какой бы то ни было причине в куда большей степени в первом случае, и в основном с Раптавр во втором. Никто из женщин не слыхал про ОСББ или происходящем в комплексе Союза Докеров, что, если они действительно упились бо беспамятства, было не слишком удивительно.

Наконец, решив, что из этих двоих ей больше не выудить, не задавая нежелательных вопросов, героиня попрощалась и ушла.

По дороге к парому до Вышки Ханна оценивала ситуацию. Насколько она была в курсе, домашняя жизнь Эми Даллон не была образцовой, но это, похоже, изменилось за последнюю неделю или две, и, вероятно, к лучшему, причём довольно внезапно. Что это действительно значило, и какие отсюда могли следовать выводы, героиня пока не была уверена. В действительности это могло вообще ничего не значить.

Более счастливая Панацея — это определённо неплохо, даже если больше ничего не выйдет.

Задвинув эту часть текущих особенностей жизни в Броктон-Бей на задний план, женщина направилась в Доки поглядеть, что же происходит; горящая фара помогала против тумана, который весь город заставлял выглядеть точно в фильме ужасов. Приглушённый рокот мотоцикла растворялся в дымке, пока она ехала, гадая, в чём же действительно дело с восстановлением Доков, и при чём тут мэр.

*fool - может быть переведено как "дурак" или как "шут".

**В оригинале bookends, т.е. подставки для книг. Но по-русски смысла особого нет.


* * *

Твидл-дам и Твидл-ди — близнецы из "Алисы в Зазеркалье", ну и диснеевских мультиков на тот же сюжет. В советском мультике фигурировали как Труляля и Траляля.


* * *

booth — традиционный в американских ресторанах стол с двумя-тремя диванами по периметру. А поскольку ставят их вдоль стены и за диванчиком стоит перегородка достаточной высоты — получается, что каждая компания сидит как бы отдельно. Это действительно удобно.

Глава 67: Гопота и налёты

— Увидимся позже, девчата, — Вики поднялась на фут над землёй. — Я собираюсь проверить, не пришли уже ли в себя мама и тётя Сара, а потом заняться подготовкой к свиданию с Дином этим вечером.

— Вики, оно в шесть, — посмотрела на часы Эми. — Сколько же времени уйдёт?

— Сестрёнка, если бы ты хоть раз сходила на свидание, знала бы, — ухмыльнулась Вики. — Пока, Тейлор. Передавай от меня привет отцу и поблагодари, что подбросил сюда.

— Конечно, Вики. Увидимся в следующий раз.

Они проводили взглядами взмывшую и скрывшуюся во мгле над головой блондинку. Спустя несколько секунд раздался вопль:

— Дьявол, ничего не вижу! — за которым ниже по улице раздался глухой удар.

Вики рухнула всего футах в тридцати, грозно посмотрела на сестру с подругой, только что не катавшихся по земле в приступе хохота, покачала головой и полетела прочь на бреющем.

— Дуры, — расслышала её рык Тейлор.

— Порой твоя сестра такая забавная, — фыркнула Тейлор.

— Частенько помимо воли, — усмехнулась Эми. И они двинулись в сторону места, где их через десять минут собирался подобрать отец Тейлор.

Примерно минуту спустя Тейлор намертво застыла, глядя на переулок, которую они только что миновали и вздохнула. Без сомнения, она слышала, как там происходит гоп-стоп.

— О, небеса, — пробормотала она. — Не могли эти придурки взять выходной?

Оглядевшись, полудемон увидела, что кроме с любопытством наблюдавшей Эми, в поле зрения всего несколько человек — туман скрывал белизной оба конца Бульвара, сквозь него пробивался едва свет отдельных фонарей, даже притом, что была середина дня.

— Что такое? — поинтересовалась Эми.

— Грабёж. Погоди, надо с этим разобраться, — звук чьих-то требований бабок вперемешку с угрозами и девичьим хныканьем её раздражал. Тейлор направилась обратно к аллее и, как только зашла, проверила ситуацию всеми органами чувств и перекинулась в Сауриал. Сзади раздался резкий щелчок; посмотрев за плечо, девушка-ящер увидела, как Эми с мрачным видом держит полностью раскрытую дубинку. И коротко улыбнулась:

— Вполне достойно. Рано или поздно тебе надо учиться.

— Преподай же урок, о чешуйчатая, — мрачно улыбнулась Эми, следуя за подругой на тускло освещённую и узкую аллею.

В пятидесяти футах дальше они обнаружили довольно высокого, но замурзанного вида мужика под тридцать, роющегося в дамской сумочке, в то время как владелица означенной сумочки валялась на земле, скорчившись у стены. Тейлор вгляделась и зарычала. Сумочка была знакома по школе.

— А это не сумочка Люси? — вполголоса обратилась Эми. Тейлор кивнула.

— Я блокирую, ты бьёшь, — прошипела она в ответ, в бешенстве пролетела над головой гопника в десяти футах и приземлилась лицом к нему. — Наслаждаешься? — саркастично поинтересовалась динодевушка, отчего мужик потрясённо взвизгнул и развернулся лицом к ней — подонок явно понятия не имел, что она тут. А когда увидел её в сумраке, полудемон с удовлетворением увидела, как его лицо становится белым, точно простыня.

— Ох, чтоб меня, — простонал гопник. — Сауриал.

— Наконец-то кто-то меня узнал, — оскалила она в ответ частокол зубов. — Обычно они несут что-то вроде "Иисусе!".

Тейлор наклонилась ближе, с рычанием обнажая ещё больше зубов:

— Ты очень плохой человек.

— Вот, — пролепетал "плохой человек", бросая Люси её сумочку и разворачиваясь бежать. Дубинка Эми со всей силы прилетела ему прямо в голову. — Иисусе! — завопил мужчина.

Вот оно, — довольно осклабилась ящер. Эми, вскинув дубинку над плечом, следила за грабителем, схватившегося за травму и согнувшегося в агонии.

— Он не упал, — медицинским тоном заметила целительница. — Должно быть, я промахнулась по нужному месту.

— Попробуй снова, — предложила Тейлор.

— О'кей, — и брюнетка снова хлестнула кончиком неразрушимой дубинки, попав "пациенту" прямо под ухом с другой стороны, поскольку тот вскинул руку, чтобы защитить место, в которое она ударила раньше. Раздался глухой удар, и гопник рухнул на колени. — Ага! Вот оно. Ещё один раз на удачу?

— Стоит попробовать.

Нет! Мать вашу, перестаньте меня бить!

— С чего бы? — Эми посмотрела на Люси в отключке — судя по уже проступившим на шее синяками, девушку явно почти задушили. — Ты ранил мою подругу.

Грабитель съёжился у её ног.

— Я не хотел, — выкрикнул он.

— Чушь, — рыкнула целительница и саданула мерзавца по яйцам. Тот ещё сильнее побледнел, застыл и медленно повалился набок, свернувшись вокруг источника боли. Тейлор с одобрением наблюдала.

— Хорошее попадание, — прокомментировала она подруге, — если бы я использовала когти, могла бы оторвать нафиг, — гопник со стоном свернулся в клубок потуже. — Хочешь глянуть?

Подопытный лишился сознания.

Героини переглянулись и ухмыльнулись друг другу. Эми сложила дубинку, убрала в карман и опустилась на колени рядом со школьной подругой, уже пришедшей в себя и постанывавшей от боли:

— Спокойно, Люси, это Эми. Дай мне всё поправить.

— Э-Эми? — полубессознательно пробормотала та. И закашлялась. — Не могу дышать.

Эми положила руку на шею девушки и сердито нахмурилась:

— Я не удивлена, он крепко помял тебе гортань. Погоди, — и почти сразу Тейлор увидела, как кровоподтёк спадает. Несколько секунд спустя Люси открыла глаза, яростно проморгалась и сфокусировалась на улыбавшуюся ей Эми.

— Блин, это ты, — пробормотала, усаживаясь, пострадавшая. Эми ей помогла. — А где... — голос китаяночки оборвался, когда она увидела валяющегося на земле в нескольких футах от них грабителя. — Козёл! — заверещала она, взлетев на ноги и отправив в его сторону злобный пинок. — Урод сгрёб меня сзади и затащил сюда, а потом придушил.

— Не дёргайся, он никуда не денется, — мягко проговорила Тейлор. Люси обернулась посмотреть на говорящую и застыла в шоке, распахнув глаза.

— Ой боже мой! — возопила она. — Сауриал!

— Агась, — усмехнулась Тейлор. И протянула руку, в которую Люси и вцепилась. — Рада познакомиться.

— Я Люси Енг, — счастливо провозгласила девушка. — Я неделями жаждала тебя встретить. Обожаю твою работу.

— Спасибо, — рассмеялась Тейлор.

— И спасибо, что разобралась с этим дерьмом, — добавила Люси, снова лениво пиная грабителя.

— Это не я, его уложила Эми, — сообщила с улыбкой девушка-ящер. Люси уставилась на неё и обернулась к Эми, пожавшей плечами.

— Мне была нужна практика, и я не в восторге от тех, кто ранит моих друзей.

— Спасибо, Эми, — Люси подошла к целительнице и порывисто обняла. — но разве ты не целитель? Калечить гопника должно быть против каких-то клятв или что там ещё.

— Это врачи, — ухмыльнулась Эми. — Я никогда не приносила Клятву Гиппократа или что-то в том же духе, — она опустила взгляд на свою первую жертву, со стонами возвращавшуюся в сознание. — Так что если хочу, то свободно могу ему наподдать.

— Пожалуй, лучше не сейчас, когда он лежит, — улыбнулась Тейлор. — Давайте убедимся, что наш молодой храбрец не попробует смыться, — динодевушка склонилась над лежащим и сцепила кандалами его руки и ноги. — Ну вот, он никуда не денется. Эми, не хочешь убедиться, не искалечен ли он насовсем?

Подруга потёрла шею, глядя на мужика и наконец вздохнула:

— А, ладно, — и сам нагнулась, положив ему руку на лицо. — В порядке, — доложила целительница. — Но синяки будут скверные, — брюнетка на миг задумалась, вздохнула и устранила большую часть ущерба. — Наверное, лучше не позволять людям знать, что Панацея избила грабителя. Мама с ума сойдёт.

Тейлор со смехом взглянула, ухватила мужчинку и поставила на ноги, уставившись на него сверху вниз с высоты в восемь дюймов. Потом обнажила зубы, глядя как тот неслабо побледнел:

— Ладно, ты. Мы собираемся найти копа, и ты во всём сознаешься, хорошо? Или я тебя найду и сделаю так, чтобы то, что здесь делала моя подруга, показалось лёгким любовным покусыванием, — полудемон наклонилась ближе и облизала губы раздвоенным языком. Грабитель в ужасе уставился на это и закрыл глаза. — Мои укусы не менее любящие, но не лёгкие. Понял меня?

— Да, — прошептал он.

— Прекрасно. Пошли, девчата, сдадим придурка какому-нибудь копу, — улыбнулась девушка-ящер и потрепала гопника по плечу, после чего направилась к выходу с аллеи; Эми последовала за ней. Люси замерла, глядя на них, затем поспешила следом. — О, кстати, это твоё, — бросила Тейлор, протягивая подруге сумочку. — Убедись, что всё на месте.

— Спасибо, Сауриал, — счастливо произнесла девушка, роясь в сумочке. — Ага, всё на месте.

— Превосходно.

Они с минуту шли по улице, пока не достигли основной зоны расположения магазинов, заметив полицейскую машину у дороги с парой копов, выглядывающих проблемы. Тейлор перешла на рысь, и, подбежав, постучала в окно. Офицер на пассажирском сиденье опустил окно и выглянул наружу.

— А, здравствуй, Сауриал, — поглядел он на ношу героини. — У тебя для нас что-то есть?

— Имеется, — улыбнулась динодевушка. — Засекла этого типа, когда он тут грабил мисс Енг. Панацея была со мной, говорит, что он почти задушил девушку. Сейчас она в порядке, но я была бы благодарна, если бы вы его забрали и немного потолковали, — чешуйчатая героиня сгрузила мужчинку на тротуар. Тот просто сидел, уставившись снизу вверх на её ухмылку и подёргивающийся туда-сюда хвост. — Не могли бы вы обратить внимание, что если я его увижу снова, то могу и разозлиться.

— Я определённо так и сделаю, — сверкнул зубами полицейский, глядя на типчика, и выбрался из машины. Его напарник сделал то же самое; они вместе споро обыскали мужичка, упаковав всё, что нашли, затем приняли краткое заявление у Люси, с наслаждением наблюдавшей за процедурой. Закончив, офицеры кивнули Тейлор и остальным девушкам. — Спасибо, Сауриал.

— Всегда к вашим услугам, офицер, — улыбнулась та. Отступила на шаг, глядя, как отъезжает машина, и повернулась к Люси — ту, похоже, это всё впечатлило. — Рада, что смогла помочь подруге Эми.

— Большое спасибо вам обеим, — широко ухмыльнулась в ответ Люси. — Я реально в ауте, что смогла тебя встретить. Хотела этого с первого раза, как ты засветилась на улицах.

— Фанатка. Мне нравится, — рассмеялась Тейлор.

— Я бы с удовольствием встретилась бы и с твоей сестрой тоже, — хихикнула Люси.

— Мы должны посмотреть, что тут можно сделать, — отозвалась девушка-ящер.

— А я могу с вами сфоткать, пожалуйста? — попросила китаяночка. — Подруги мне ни за что не поверят.

— Конечно, — Люси протянула Эми свой телефон, и они с Тейлор встали рядом; хвост Тейлор обернулся вокруг ноги Люси, а Даллон-младшая сделала несколько снимков. Протянув телефон обратно, целительница с улыбкой смотрела, как девушка проглядывает фотки и хихикает.

— Фантастика! Спасибо, это великолепно.

— Нам пора, но было приятно познакомиться, даже с учётом обстоятельств, Люси, — произнесла Тейлор, веселясь от нелепости ситуации. Люси улыбнулась в ответ, кратко обняла чешуйчатую спасительницу и направилась вниз по улице к автобусной остановке. Героини провожали девушку взглядом, пока она не растворилась в тумане, после чего повернулись друг к другу, улыбаясь.

— Это было довольно весело, — рассмеялась Эми.

— Не для него, — обратила внимание Тейлор.

— Ублюдок заслужил, — рыкнула её подруга.

— Я и не спорю, — Тейлор посмотрела на часы в телефоне, огляделась и потом направилась в ближайшее подходящее место, чтобы перекинуться обратно; Эми шла позади.



* * *


Зайдя в дом Даллонов, Вики мимоходом заглянула в гостиную, но остановилась и вернулась по своим следам. Изучающе осмотрела мать и тётю: обе в практически идентичных позах распластались по креслам, закрыв глаза руками.

— Приветики, вы двое, — окликнула их девушка громким бодрым голосом.

Женщины дружно поморщились, открыли глазам и сердито поглядели на неё. Не испытывающая раскаяния блондинка только усмехнулась.

— Всё ещё шатает, а?

— Да, чуть-чуть, спасибо, Вики, — охнула её мать, массируя виски. — Есть предел тому, сколько болеутоляющего и чашек кофе я могу принять, пока лекарство не станет хуже болезни.

— А Эми с тобой? — с надеждой поинтересовалась Сара.

— Не-а, — помотала головой блондинка. — С Тейлор, я оставила их на Бульваре. Чем-то там они собирались заняться, не знаю чем.

— По крайней мере она не разъезжает верхом на кошмаре, — пробормотала Кэрол. — Уже что-то. Я действительно сказала, что ей можно иметь машину?

— Ага, — ещё шире ухмыльнулась Вики. — Поразительно, что ты это помнишь. Никогда не видела никого столь пьяного как была ты, кто хоть настолько был бы в себе.

— Поверь, это не повторится, — с болезненным видом ответила мать.

— Пьянство или наличие сознания? — расплылась в улыбке Вики. Матушка пригвоздила её сердитым взглядом, возымевшим слабое действие (впрочем, налитые кровью глаза вносили толику угрозы).

Спасибо, Виктория. Тебе ещё что-то надо? — скрипнула зубами Кэрол Даллон.

— Не, просто поболтать, — улыбнулась Вики. — Я собираюсь принять ванну и немного расслабиться. Почему-то прошлой ночью мне не слишком хорошо спалось. Слишком много шума от соседей снизу. У них была просто адская вечеринка.

— Уйди, Вики, — с усталой покорностью произнесла мать.

— Мы ведь ещё долго будем выслушивать это, да? — вздохнула Сара.

— Ага, — хихикнула Вики. — У меня десятки хороших реплик. И погодите, пока Эми вернётся домой — сами знаете какая она.

— О боже, — в унисон вздохнули сёстры, безнадёжно посмотрев друг на друга. А девушка, посмеиваясь про себя, двинулась вверх по лестнице; на её лице играла улыбка.



* * *


— Ой.

— Пригнись.

— Я уже.

— Тогда пригнись сильнее.

— Я уже.

— Явно нет, иначе бы ты не ойкал.

Алек, потирая голову, зыркнул на Лизу, сверкнувшую в ответ улыбкой через плечо.

— Большое тебе спасибо.

— Пожалуйста.

— Тут внизу воняет, — все оглянулись на Рейчел, испепелявшую их взглядом. У её ног вились три собаки, видимо не разделявшие недовольства хозяйки. — Я думала, это ливневый сток, а не сточная канава.

— В этих местах разницы почти нет, — ответили Брайан. И сморщил нос. — Но ты права, воняет охренительно мерзко. Что сдохло?

— Это, — Лиза ткнула в полужидкие останки на полу в нескольких футах от её фонаря. — Енот. Был когда-то.

— Угрх, — Алек прикрыл рот и нос и заспешил мимо.

ОЙ!

Все прочие вздохнули, любуясь как щёголь хватается руками за голову матерится под нос.

— Придурок, тебе обязательно башкой проверять каждую х█ву трубу, торчащую из стены? — рыкнула Рейчел.

— Это дар, — отреагировал парень полным боли голосом, потирая шишку на упомянутой части тела. — Блин, реально болит.

— Я же говорила пригнуться, — вздохнула Лиза, поводя фонарём вокруг, после чего воспользовалась им, чтобы свериться с планом, который она развернула и придерживала рукой. — Ладно, — пробормотала блондинка. — Вот эта там ведёт к заливу. Нам туда не надо, если нет желания поплавать. Эта тут выводит обратно к Бульвару, так что остаётся та, что там слева.

— В смысле, та, которая наполовину залита мутной водой в отличие от остальных двух, совершенно сухих? — вздохнул Брайан. Умница кивнула и улыбнулась ему.

— Конечно. А с чего бы тебе ждать чего-то другого?

Высокий молодой человек, ворча под нос, поправил набитый рюкзак — они все несли такие:

— Я в самом деле надеюсь, что там столько денег, как ты говоришь, — произнёс он, когда команда возобновила движение, шлёпая так тихо, как только могли, по вонючей воде под ногами (это не считая запах гниющей органики и солёных болотец). — Не желаю пройти через всё это и вернуться с пустыми руками.

— Они там будут, — заверила его девушка. "Надеюсь", — подумала она. — "Или я никогда не узнаю, чем всё кончится".

Чёрные комбинезоны, которые они все натянули поверх костюмов — или, в случае Рейчел, обычной одежды — здорово изгваздались за последнюю милю, пока Неформалы наполовину тащились по сточному каналу, но до места назначения теперь оставалась пара сотен ярдов. Лиза снова остановилась, когда они достигли очередной развилки, и сверилась с картой, после чего указала на проход по правую руку.

— Туда. Мы рядом, так что не шуршите, а то вдруг в подвале кто-нибудь есть, — прошептала она, двинувшись дальше.

Пару минут спустя они добрались до места, где в туннеле восьми футов в диаметре был лаз доступа к поверхности — заржавленные стальные дуги вонзались в кладку, образуя лестницу, которая вела на двенадцать футов вверх к крышке люка на конце вертикальной трубы. Сверив символы на древнем знаке, привинченном к стенке туннеля с планами в её руках, Умница улыбнулась:

— Это оно, — прошептала она, поднимая взгляд на лаз и наводя на него свет фонаря. Остальные три головы сдвинулись, чтобы тоже посмотреть. — Эта крышка открывается в подвал старого склада, которые они используют как хранилище. Будем надеяться, там никого нет, но если мы его вскроем и чуток приотворим, чтобы закинуть парочку газовых гранат, а затем закроем и подождём, всех внутри должно вырубить минимум на час меньше чем за минуту.

— Эта штука легче воздуха? — очень тихо уточнил Брайан. — Иначе она просто зальёт подвал и пользы не будет.

— Легче, она медленно поднимется вверх по зданию. Это реальное старьё из дерева, в нём полно дыр, так что много времени это не займёт. Но даже так нам, вероятно, следует раскидать по парочке на каждом этаже.

— Сейф же на следующем этаже вверх, верно?

— Да, в центре здания. Планы показывают, что там несколько лет назад была старая холодильная камера, ну и стены, пол, потолок у неё страшно толстые. По моей информации, они как-то встроили туда большой сейф. Я должна буду взломать дверь в комнату — на ней электронный замок — потом сейф. Должно уйти... может, минуты две. Выгребаем всё, и сваливаем к чертям.

— А это вещество, оно не смертельно? — поинтересовался Алек, с озабоченным видом рассматривая одну из газовых гранат, свисавших с его тактического жилета, которые они все носили поверх комбинезонов.

— Нет, я проверила, — покачала головой Лиза. — Передозировка практически невозможна, для реальной опасности им надо дышать часами. Из здания газ утечёт меньше чем за полчаса. Также он негорюч, так что нет риска, что светозвуковые гранаты что-нибудь взорвут.

— Ладно.

Брайан посмотрел вверх, проверил одну из ступенек, повиснув на ней со всей силы. Железка выдержала, несмотря на слабое потрескивание.

— Похоже, всё в порядке. Сколько мне использовать?

— У каждого по четыре, так что... Используй все свои, этого должно быть более чем достаточно, затем мы все даём тебе по одной. Так у каждого останется по три.

— Верно, — парень снова посмотрел вверх, проверил, легко ли добраться до гранат и полез.

— Брайан?

Он обернулся на голос Лизы с высоты в несколько футов над полом и увидел, как девушка держит противогаз.

— Блин. Хорошая мысль, — вздохнул верхолаз, слезая и доставая свой, после чего аккуратно натянул аппарат, затянул ремни и проверил прилегание напротив лица. — Спасибо.

— Ну я же не хочу, чтобы ты потравил сам себя и свалился на меня, — усмехнулась блондинка и надела свой. Все четверо носили маски-домино вроде её обычной (остальные заныкали свои головные уборы в рюкзаки. Переделанный мотоциклетный шлем Брайана заметно выпирал под тканью).

— Приятно знать, каковы твои приоритеты, — хмыкнул их лидер, снова взбираясь наверх.

Когда парень добрался до верха, остальные увидели, как он достал из кармана стетоскоп и надел на себя, осторожно прижав конец к крышке люка. Примерно с минуту никто не издавал ни звука.

— Думаю, чисто, — донёсся до них шёпот. — Гасим свет.

Все четыре фонаря погасли. Рейчел пихнула начавшую подвывать собаку, что-то ей прошептала; животное притихло. Следом раздался слабый скрежет металла по металлу, и вместе с этим верхний конец трубы озарил слабый свет — это Брайан приподнял край люка, засунув в щель свой тактический фонарь, чтобы удержать его открытым, и выглянул наружу. Видимо. Результат был удовлетворительным: Лиза увидела, как парень достал один за другим из разгрузки четыре цилиндрических предмета и закинул гранаты через щель в подвал. И как только ушла последняя, аккуратно вытащил фонарь и медленно вернул крышку на место, крякнув от усилия.

Та не успела закрыться, как они услышали слабый хлопок — первая граната взорвалась.

Как только люк закрылся обратно, Брайан спустился в тоннель и, отогнув рукав, посмотрел на часы.

— Как долго? — осведомился он.

— Дай две минуты для верности, — ответила Умница. — Как только мы найдём укреплённую комнату, вы двое идите и обработайте газом остальное здание — удостоверьтесь, что все вне игры. Я взломаю комнату и сейф, затем вы возвращаетесь и помогаете с хабаром**. Рейчел, если будешь нужна, вызовем по радио. Если вернуться на пятьдесят ярдов, слева есть вход в ливневый сток, достаточно большой, чтобы собаки прошли до поверхности, но придётся проломиться сквозь старую кирпичную стену, чтобы выйти с того конца, — указала блондинка на путь, по которому они пришли.

Их товарищ поглядела в том направлении и кивнула:

— Вижу. Буду ждать, — все три собаки начали рядом с ней разбухать, обрастая костяными пластинами и рогами. — Поторопитесь.

— Когда возьмём хабар, возвращаемся обратно сюда и валим прочь как можно быстрее, — добавила Лиза, махнув вниз по тоннелю. — Он приведёт нас в Доки по ту сторону владений Союза. Это самый быстрый путь наружу. Если по любой причине всё идёт коту под хвост, глушим козлов светошумовыми к чертям и летим точно дерьмо по трубам***. Если разделимся, встречаемся в лофте. Используйте ударные**** и дымовые гранаты, чтобы прикрыть отступление, постарайтесь не выдать кто мы, или заимеем рыщущего в поисках нас Лунга, — девушка многозначительно поглядела на Брайана. — Не используйте силы, если можете обойтись, они слишком узнаваемы.

Чёрный парень кивнул:

— Понял, — и, посмотрев на часы, произнёс: — Две минуты прошли.

— О'кей. Двинулись, — Лиза протянула ему газовую гранату; то же сделали Рейчел и Алек, а Брайан поместил их на место израсходованных, после чего снова проверил маску ради безопасности. — Соблюдаем радиомолчание, пока не уверимся, что достали всех.

Молодой человек снова взялся за лестницу, проверив, что прицепленная к разгрузке рация включена, и снова поднялся к люку. Лиза проделала ту же проверку и последовала за ним, а следом и Алек.

— Всё чисто, — прошептал лидер, проскальзывая в отверстие. Блондинка проделала то же самое, следом влез Алек, и все трое встали и огляделись.

В воздухе висела дымка, отчего маломощная лампочка рядом со ступенями в углу выглядела слегка размыто. Заглянув обратно в отверстие в полу, Лиза махнула глядевшей им вслед Рейчел; собаки вокруг той были уже почти в половину полного размера. Трое Неформалов внимательно прислушались. До ребят не донеслось ни единого звука, не считая капающей где-то вдалеке воды, так что они двинулись к лестнице; первым шёл Брайан.

Приложив ухо к двери, лидер прислушался, легко открыл её и поглядел в обе стороны.

— Вокруг никого, — негромко сообщил он напарникам. Они последовали за ним в проход. Лиза сняла с разгрузки ещё одну газовую гранату, вынула чеку и метнула по коридору направо, Алек последовал примеру слева. Обе гранаты тихо хлопнули и зашипели, испуская облака бледно-голубого газа. Подождав, пока они разойдутся, грабители двинулись на поиски укреплённого помещения, следуя имевшемуся у Лизы плану этажа.

— Должно быть, сюда, — сообщила блондинка, коротко оглядевшись — так ей подсказала сила. Планы не точно совпадали со зданием вокруг, предположительно из-за изменений, проделанных АПП ради собственных нужд. Ей было видно, что некоторые двери укреплены. К тому моменту, когда злодеи нашли здоровую стальную дверь с установленным на ней электронным замком, они засекли шесть бессознательных членов банды, проверяя комнаты по пути. — Ага, — ухмыльнулась девушка, хрустнув костяшками пальцев. — Это за мной. Вы двое идите и залейте газом остальные места, а потом возвращайтесь.

— О'кей, увидимся через минуту, — отозвался Брайан, кивнул Алеку, направившемуся вместе с ним к лестнице. Несколько секунд спустя где-то над ней послышался хлопок гранаты; тем временем Умница тщательно изучала замок, спустив на него свою силу.

Код из восьми цифр.

Три попытки, затем запирается на двадцать четыре часа и врубает тревогу.

Противовибрационная цепь; при замыкании сразу же запирается и врубает тревогу.

Сигнализация подключена к заряду взрывчатки в полу.

Глаза Умницы расширились; девушки медленно поглядела вниз, затем вокруг себя, и увидела, насколько же бетон в грубом круге примерно шести футов в поперечнике новее, чем остальной.

Она сглотнула.

— Не давить, — прошептала себе блондинка, снова обследуя замок.

Спустя несколько напряжённых секунд она протянула руку и осторожно набрала код. Раздался гудок и красный свет промигал с полдюжины раз.

— Блин.

Слегка вспотев, Лиза снова потянулась, потом заколебалась; когда она крепко призадумалась, сила вошла в штопор. На миг рука девушки опустилась, потом вернулась. И набила другой, очень похожий код.

В этот раз гудок был пронзительнее и зажёгся зелёный свет, одновременно с тем, как дверь издала громкий звук "вжж-клац", когда механизм вытащил из рамы засов. Умница, улыбаясь, схватилась за дверную ручку и откинулась назад, открывая толстую дверь. По ту её сторону была кубическая комната в десять футов, почти целиком заполненная сейфом. Потянувшись зажечь свет к выключателю на обычном месте за дверью, блондинка резко затормозила, застыв от вопля силы в своей голове.

Выключатель ловушка. Подрывает взрывчатку.

Настоящий выключатель над дверью.

Иисусе, было близко, — подумала она, уставившись на свой палец в паре дюймов от выключателя. Отдёрнув его назад и направив фонарь вверх, девушка всмотрелась в верх дверной рамы. Разумеется, там был другой выключатель, с идущим от него проводом к паре ламп дневного света, установленных над сейфом.

С некоторым колебанием она потянулась вверх и щелкнула выключателем; когда же он просто щёлкнул и зажегся свет, блондинка с улыбкой расслабилась.

Сам сейф принадлежал к категории высокой надёжности — вроде тех, какие вы могли бы обнаружить у торговца бриллиантами или в местах подобного типа, где складируются довольно значительные количества ценностей. Он был почти семи футов в высоту и, согласно данным её силы, весил более шести тонн. Немного погадав, как же, чёрт возьми, они его сюда запихали и, если уж на то пошло, в первую очередь где вообще достали нечто подобное, блондинка покачала головой и сосредоточилась.

В этот раз не было никаких мин-сюрпризов. У неё ушло меньше шестидесяти секунд, чтобы разобраться с обоими замками и повернуть ручку привода, распахивая дверцу настежь. Девушка большими глазами уставилась на открывшуюся картину.

— Чтоб меня, — раздался голос сзади, на что Лиза оглянулась и увидела Алека и Брайана, также потрясённо уставившихся внутрь.

— Это чертовски больше двухсот штук, — пробормотал Брайан, пока они изучали десятки кирпичиков из пятидесяти и стодолларовых купюр, упакованных в пластик.

— Тут минимум три четверти миллиона долларов, — ликующе выдохнула блондинка. — С?нь господня. Вот это джекпот!

— Лунг совершенно рехнётся, когда узнает, — нервно заметил Алек.

— Но он не будет знать, кто их взял, так что мы будем в порядке, — ухмыльнулась ему Лиза сквозь маску. — Давай, помоги мне с ними. Как раз должно войти в тюки.

И, скинув рюкзак, открыла молнию, и принялась выгребать наличку со всей возможной скоростью. Брайан принял у неё наполнившийся тюк и протянул свой, побольше, который девушка также наполнила, после чего повторила процесс с рюкзаком Алека. В итоге вошло всё, кроме полудюжины брикетов.

Лиза посмотрела на них, потом на рюкзаки и пожала плечами:

— Нет нужды жадничать.

И самодовольно улыбнулась, когда мальчишки покосились друг на друга. Порывшись в сейфе, она обнаружила большущий конверт, открыла и проверила содержимое.

— О'кей, это то, что хотел босс.

— А что это? — поинтересовался Брайан, пока девушка расстегнула комбинезон, затолкала внутрь папку и снова застегнулась.

— Похоже на документы насчёт пары строительных компаний, — проговорила та, поднимая значительно потяжелевший рюкзак и одевая на плечи; Брайан помог с этим. — Он заявил, что их кто-то у него украл, и в итоге они оказались у Лунга.

— И на кой нашему загадочному нанимателю документы строительных компаний?

— Без понятия, — пожала плечами блондинка, втихаря намеренная очень внимательно ознакомиться с содержанием конверта, прежде чем передать его Выверту. — Пошли, надо выбираться отсюда. У вас были проблемы?

— Нет, только порядка прикорнувших тринадцати-четырнадцати АППшников, — рассмеялся Алек. — Было просто, ты права.

— Не говори так, пока мы не выберемся отсюда одним куском, — прошипел Брайан, нервно озираясь.

Алек фыркнул, похлопав напарника по плечу, и они двинулись по своим следам.

— Выдвигаемся обратно, — передал Брайан по рации на разгрузке.

Лады. Тут внизу ничего. Но воняет по-прежнему.

Двигаясь к выходу, трое молодых людей улыбнулись обиженному тону своей коллеги.

Вернувшись в подвал, они посмотрели вниз в люк, увидев разглядывающую их Рейчел.

— Взяли? — окликнула та хриплым шепотом.

Чертовски ох█но взяли, — рассмеялся Алек. — Вот, лови, — он снял тяжёлый рюкзак и аккуратно скинул коренастой девушке, легко его поймавшей и взвесившей на руках с удивлённым выражением.

— Там чё, кирпичи? — крикнула она вверх.

— Типа того, — хмыкнул позёр.

Озадаченная собачница поставила груз, поймала ещё один, а потом и рюкзак Брайана, заставивший девушку крякнуть от усилия. Грабители начали спускаться по лестнице; первым шёл Брайан.

Когда он был на полпути вниз, где-то наверху раздался звук открывающейся двери. Лиза и Алек замерли, уставившись друг на друга, а Брайан прекратил движение.

Следующие десять секунд ничего не происходило.

Затем раздался глухой звук — точно тело ударилось об пол.

— Вот дерьмо, кто-то вошёл в здание, — прошептала Лиза, вперившись в потолок. — Их достало газом.

— И сколько он там продержится? — шепнул в ответ Алек.

— Десять, может, двенадцать минут? — блондинка была не вполне уверена — старый склад имел даже больше щелей в стенах, чем она ожидала.

— Может, это был охранник снаружи, и он только один? — в голосе Алека звучала надежда.

Ответом стали шаги, за которыми последовал ещё один тяжёлый удар.

— Только двое?

Сверху донёсся вопль, а следом по полу пробарабанили целые группы ног.

— А, блин, звучит, точно там армия, — проскулил брюнет. И, поглядев на уставившегося на них снизу вверх Брайана, добавил: — Давай, бегом! — Брайан кивнул и шустро возобновил спуск; Алек заскочил на лестницу и проделал то же, Лиза последовала за ним, едва освободилось место. Ещё несколько глухих ударов наверху показали, что газ ещё действует, но также раздавалось множество приближающихся криков, как если бы люди продвигались глубже в здание.

Едва они достигли дна, раздался необычайный вопль ярости. Четверка застыла, переглянувшись с побелевшими лицами.

— Ах сукин сын, — пробормотал Брайан. — Это был Лунг!

— Какого х?а он тут забыл, Плетень? — требовательно вопросил Алек, пока они как можно быстрее натягивали рюкзаки.

— Не имею никакого на х█ представления, ему полагалось прямо сейчас быть где-то ещё, — огрызнулась та. — Не трать время на трёп и не пользуйся именами. Он может нас слышать, чувства у гада очень острые.

— Мы оставили люк открытым, они узнают, куда мы делись, — указал Брайан.

— Нет выбора. Нет времени, — Умница лихорадочно огляделась. — Туда, прямо в Доки. Если пойдём поверху, нас сразу же засекут. Живее! — все четверо взобрались на собак — Рейчел на ведущую, Алек и Брайан на следующую, а Лиза на ту, что в хвосте их маленького конвоя. Пригнувшись вплотную к спинам мутировавших животных, чтобы не цеплять крышу тоннеля, они держались, пока псы мчались прочь от хранилища, очень быстро становившимся весьма небезопасным


* * *

*. Яростный рык Лунга быстро слабел, но разнообразные звуки ясно давали понять, что вокруг рыскало весьма немалое число чрезвычайно злых членов АПП в поисках воров. И было лишь вопросом времени, когда...

Очередная волна гневного воя, в этот раз исполненного триумфа, донеслась до них по тоннелю.

Я убью вас, мелкие куски дерьма!

— Ух-Ох, — Лиза оглянулась и увидела позади них слабый свет. Лунг нашёл тоннель. Вокруг разнеслось эхо выстрелов, даже на расстоянии до боли громкое в замкнутом пространстве ливневого стока, и в звенящей тиши, последовавшей за ними, девушка услышала, как рикошетят пули.

— Быстрее! — завопила она, держась так, точно от этого зависела её жизнь


* * *

**. Свет позади становился ярче.

А ещё становилось теплее...

* В оригинале имеет место непереводимая игра слов. Эми произносит balls, что может означать как общеизвестное "шары" (или "яйца"), так и "чушь". А так фраза, увы, теряет часть эстетики.

**В оригинале loot. Неформалы всё-таки бандитствуют, так что счёл уместным жаргонизм.


* * *

Дословно run like shit.


* * *

Дословно the concussion, что может означать как вполне реальную фугасную противопехотную гранату (она же blast), так и популярную в играх и фантастике ударную/контузионную (см. http://ru.starwars.wikia.com/wiki/Ударная_граната). Учитывая, что арсенал Лизе выдали тинкертехный, а мокрухи не планировалось, ставлю на второй вариант. Правда, такого в их арсенале не упоминалось...


* * *

** Здесь идёт игра слов: the dogs raced away from the safe house, which was becoming a very unsafe house very quickly.


* * *

** Обычно for dear life переводится как "из всех сил". Но тут явно уместнее более буквальное значение...

Глава 68: Лунг и Раптавр

— Папа, высади нас тут, дойдём пешком, — посмотрела Тейлор на отца, который посмотрел в ответ и сбавил ход. Комплекс Союза был прямо за углом.

— А что так? — с любопытством поинтересовался мужчина, останавливаясь у тротуара.

— Я пойду как Сауриал, так что было бы странно, если с тобой приедут Тейлор и Эми, а возле офиса ОСББ увидят Сауриал и Эми, верно? — пожала плечами дочь.

— Тоже верно, — усмехнулся Денни. — Увидимся чуть погодя.

— Лады, — и они с Эми покинули машину, закрыли двери и посмотрели вслед, как машина отъезжает. Эми содрогнулась, кутаясь в курточку.

— На дворе просто жуть, — пояснила она. — Ненавижу эту холодную слякоть, хуже нормальной зимы, — девушка нахмурилась, посмотрев в очень низкое небо. — Надеюсь, скоро прояснится.

— По прогнозу, это, вероятно, затянется только где-то до завтра, — сообщила Тейлор, направляясь прямо к ближайшему переулку между старыми складами, внимательно оглядываясь в поисках свидетелей. Где-то довольно близко пахло несколькими бездомными, но источников тепла поблизости не было видно. Найдя подходящее местечко, полудемон, не останавливаясь, обернулась Сауриал; следом шла Эми. Они вышли с другого конца переулка и повернули направо прямо к заливу. — Из-за того, что мы так близко к воде, только хуже, — продолжила динодевушка, махнув в сторону невидимого в тумане берега.

Издалека доносился гул работающей строительной техники — рокот и треск разносились эхом по всему району.

— Ну, мне не нравится, — проворчала Эми. — Я замёрзла.

— Вот, — улыбнулась Тейлор, протягивая куртку потолще, до самых колен. — Попробуй.

Подруга приняла похожую на полушинель одёжку, подняла, полюбовалась и натянула поверх остальной одежды. Застегнула и улыбнулась:

— Хорошо сидит. Спасибо. Где взяла образец?

— Видела сегодня похожее в том магазине на полдороге с Бульвара, — отозвалась Тейлор. — Выглядело довольно мило.

— Мне нравится, — сообщила Эми, оглядывая себя.

Они были уже достаточно близко, чтобы различить транспорт, разъезжающий на месте бывших складов. Стальной скелет самого современного по сравнению со вчерашним днём лишился половины состава, дюжина газовых резаков разбрасывала искры вокруг рабочих, пробирающихся сквозь перекрытия и фермы, а первый из обрушенных ей каменных уже был практически убран. Экскаватор как раз загружал остатки в пару грузовиков, а в то же время вдалеке, на грани видимости, ещё один начинал обрабатывать следующий склад в линии.

— Вау, они реально завелись, — прокомментировала Эми, когда девушки на минутку остановились посмотреть.

— Видимо, всю ночь работали, — проговорила Тейлор. — Никогда не видела, чтобы здесь работало столько народу, — полудемон оглядела ветшающие здания вокруг. — Это место должно было выглядеть довольно впечатляюще двадцать пять лет назад, когда тут было полно судовых компаний, а в залив приходили и уходили корабли.

— Будем надеяться, мы к этому достаточно скоро вернёмся, — отозвалась подруга. Они возобновили прогулку, направляясь к главному входу. Когда девушки подошли достаточно близко, охранники им улыбнулись.

— Здравствуйте, Сауриал, Панацея, рады снова вас видеть. Если хотите встретиться с Денни, он подъехал не так давно.

— Спасибо, сейчас мы направляемся в офис ОСББ, — улыбнулась в ответ Тейлор. — Но мы заглянем повидать его, — она на секунду оглянулась на рабочую зону. — Такое впечатление, что дела идут очень неплохо.

— Так и есть, с того момента, как твоя сестра и Слава обрушили все склады, — кивнул охранник. — Всю ночь. Все рвут задницы на работе, чтобы успеть ко вторнику.

— Будет весело, — рассмеялась динодевушка. Помахав второму охраннику, подруги поднырнули под шлагбаум для транспорта и направились к своему зданию.

Тейлор открыла дверь, зашла и выключила сигнализацию, затем включила свет. Эми закрыла дверь за собой и прошла к рабочему помещению, сняв с шеи ключ на цепочке, который для неё сделала Тейлор, и, отперев дверь, зашла в отдельную зону, где включила местное освещение. Тейлор присоединилась. Они вместе оглядели то, чем был заставлен лабораторный стол под лампами дневного света.

— Выглядит неплохо, — произнесла Тейлор где-то спустя минуту, проводя рукой по самому крупному образчику.

— Всё ещё требуется доработка, но испытание процесса хорошее, — согласилась Эми. Подошла к другому набору образцов, полезла в маленькую прозрачную емкость с тускло-жёлтой вязкой массой, достав одну из модифицированных версий своего лечащего симбионта (их с полдюжины плавало в питательном растворе). — Всё ещё активны. Так что система жизнеобеспечения работает, — доложила целительница через секунду.

— Великолепно. И как долго она будет поддерживать их живыми?

— Вероятно... может, месяцев шесть? — вид у брюнетки был не вполне уверенный. — Необходимо ещё поэкспериментировать, но, думаю, для этой версии это должно быть так. Можно этот показатель улучшить, я бы хотела довести время жизнедеятельности хотя бы до двух лет. Какая-то форма стазиса, или, может, споры... Бактерии сибирской язвы могут столетиями жить в форме спор. Хмм, — целительница с задумчивым взглядом на лице некоторое время разглядывала маленькое полуживое создание в своей руке. И наконец скинула его обратно в емкость.

— Надо подумать на эту тему. Но это должно быть возможно.

— И сколько версий ты уже запустила? — поинтересовалась Тейлор.

— Это четырнадцатый вариант, — постучала Эми по правому запястью в ответ. — Последние несколько изменений были скорее подстройкой функционала, а не пересмотром основ. Оно практически настолько оптимизировано, насколько возможно без полного перепроектирования. Следующее поколение гораздо сложнее, поскольку включает все прочие штуки, которые мы обсуждали. Я для него пока не вполне готова. Может, где-то к середине недели.

Девушка опустила взгляд на полупустой двадцатифунтовый мешок лука:

— Но скоро нам потребуется больше биомассы.

— Картошка? — предложила Тейлор через пару секунд. — Кафетерий её грузовиками берёт.

— Подходит, я дома пробовала, но лук немного лучше по некоторым причинам, — отозвалась подруга.

— Могу сходить и натаскать водорослей — так и так мне сейчас надо кое-что сделать в доках.

— Слишком грязно, — улыбнулась Эми. — Спешки нет, я могу подождать. Тут хватит, чтобы закончить с этими и провести ещё кое-какие эксперименты. Можем заказать где-то тонну лука назавтра.

— Ладно, — Тейлор открыла дверь в следующую комнату и включила свет, разглядывая её содержимое. — Не могу дождаться, когда увижу это в деле.

Ты не можешь дождаться? — хихикнула Эми, подходя и становясь рядом. Металлическая конструкция блестела под верхним светом. — Прикинь, что я чувствую.

— Страшно?

— Просто ужас. Но ещё и такое предвкушение, — целительница рассмеялась, оглянувшись через плечо на лабораторный стол. — Если это работает, то и оно тоже, так что будет потрясающе весело.

— Сработает, — ухмыльнулась Тейлор, закрывая дверь. — Ты в таких вещах очень хороша.

— Спасибо. Но без твоей помощи было бы гораздо труднее.

— Нам надо придумать для тебя хорошее имя, — осклабилась Тейлор. — Панацея для этого слишком скучно.

— И что ты предлагаешь? — ухмыльнулась Эми.

— Что-то, что внушит людям страх перед тобой, — почесала морду когтем Тейлор. — Нечто мрачное, на грани. Запоминающееся.

Полудемон подумала ещё немного.

— Мы назовём тебя... "Эми!" [1]

Подругу чуть не разорвало от хихиканья.

— Имечко не мрачное или на грани, — рассмеялась она.

— Конечно, оно такое. Коли ты повергла множество преступников и, позируя на груде тел, объявишь, что их вынесла Эми, тебя зауважают. Ты должна будешь также обращаться к себе в третьем лице, так будет более впечатляюще. И немного жутко, — ухмыльнулась Тейлор. — Я тебе говорю, после месяца такого, бандюки будут драпать как чёрт от ладана[2], если кто-то крикнет, что Эми грядёт. Они в штаны наложат.

— Знаешь, ты дура, — фыркнула Эми, качая головой. — Попробуй ещё раз.

— Ну, если ты забраковала подобное — идеальное, с пылу с жару — предложение, мне надо ещё подумать, — засопела Тейлор в поддельном раздражении.

Девушки обменялись улыбками, покинули рабочую зону и оглядели основное строение.

— Необходимо обустроить тут нормальные уборные и прочее в том же духе, и, наверное, ещё и кухню, — заметила Эми.

— Запросто. Попрошу папу попозже. А сейчас пойду поплаваю, пока погода хорошая и туманная, — улыбнулась Тейлор, направляясь к задней двери и перекидывая подруге связку ключей высокого уровня безопасности. Она пробовала сделать дубликаты и обнаружила, что её копии не работают — тут были какие-то тонкости, в которых она пока не разобралась. — Если понадобится запереть дверь. Код сигналки ты знаешь.

— Ага. Ты надолго?

— Пара часов или около того. Если понадоблюсь, кричи, я услышу.

— О'кей, — кивнула Эми подруге. — Я тут поработаю до твоего возвращения, если не будет срочного вызова.

— Увидимся, — Тейлор открыла заднюю дверь и выглянула, внимательно проверив оба конца прохода. Потом, вернув голову в помещение, задумчиво добавила. — Эми, добавь в список сделать тоннель отсюда куда-нибудь под воду, — и, когда подруга с улыбкой кивнула, выскочила за дверь и погрузилась в залив; когда она вошла в воду, только рябь пошла. Оказавшись под поверхностью, полудемон перекинулась, вырастая в размерах по мере того, как уходила глубже, пока не стала достаточного размера, чтобы начать работу. Мягко напевая под нос, девушка принялась копать, наслаждаясь работой и болтовнёй с Варгой.



* * *


— Б**! — пригнулась Лиза, когда очередная пуля отскочила от стены тоннеля, осыпав девушку каменной крошкой. Преследователи из АПП продолжали бешено палить — вдоль тоннеля рикошетило достаточно пуль, чтобы жизнь оставалась захватывающей.

— Просто смешно, — пробормотала блондинка, как можно плотнее вжимаясь в спину собаки (шипы на ней попыткам не помогали). Лиза поёрзала, потом посмотрела вниз и хлопнула себя по лбу. — Гранаты. Идиотка, — вытащила упаковку газовых, придержала, пока они не достигли чуть суженной части тоннеля и метнула через плечо. На расстоянии хлопок был слабым, а шипение практически неслышным. Через пятнадцать секунд блондинка бросила последнюю гранату.

Несколько секунд спустя стрельба позади начала стихать, потом прекратилась. Можно было предположить, что большинство, если не все боевики АПП вбежали в облако газа и вырубились. Учитывая, что деваться им было некуда, это значило, что на какое-то время тоннель будет практически непроходим.

Яростный рёв заставил Умницу содрогнуться.

К несчастью, это явно не сработало на Лунге.

Девушка метнула назад ещё и дымовую гранату в попытке прикрыть их побег, дополнив её светошумовой. Задержка срабатывания у "вспышки" была на две секунды дольше, и она сработала уже в облаке дыма, но даже так сквозь закрытые веки было ослепительно ярко.

— Блин, Лиза, предупреждай, прежде чем выкидывать подобное, лады? — со злостью крикнул Брайан, когда эхо замерло вдалеке.

Лиза проорала сквозь звон в ушах:

— Если бы я предупредила вас, то и Лунга тоже.

— Блин. Ладно. Хороший довод, — голос номинального лидера был злым и напуганным, за что Умница вовсе не собиралась его винить. Она сама была в ужасе.

Шум сзади слегка притих — видимо, Лунгу пришлись не по вкусу дым и светошумовые, но Лиза была уверена — так они обеспечили только краткую отсрочку. Рейчел, остававшаяся во главе колонны, достигла развилки и заорала:

— Куда?

— Направо!

Собаки просочились в правый тоннель. Блондинка подняла взгляд на стены, отметив, что те старше и в заметно худшем состоянии в сравнении с тоннелем, которые они только что покинули. Её озарило; Умница на миг пришпорила свою силу и подала своей собаке сигнал замедлиться, что та неохотно и сделала.

— Я собираюсь попытаться взорвать тоннель, — сообщила она по рации, неожиданно вспомнив о наличии таковой.

Последовала пауза; затем из прибора раздался неверящий голос Брайана:

Ты что собираешься?

— Обрушить тоннель, — отозвалась Лиза, озираясь, пока собака рысила вперёд. Впереди сверху обнаружилось очень подходящее местечко для её идеи. — Он в плохом состоянии. Думаю, пара ударных гранат уронят крышу и как минимум замедлят ублюдка. Но я должна это провернуть прежде, чем он подтянется, или мы покойники.

А, пошло оно. Будь осторожна, Лиза, — отозвался приятель смирившимся и обеспокоенным голосом.

— Я всегда осторожна, — сострила девушка, снимая с разгрузки две ударных гранаты и моток лески из кармана.

Угу, ну конечно, — тем же тоном заметил Алек, заставив блондинку самодовольно усмехнуться.

Аккуратно и быстро обвязав леской чеки гранат, она туго затянула узел, после чего указала собаке остановиться, как только они достигли нужного места. Та послушалась, подвывая и озираясь через плечо так, что было ясно — зверюга в курсе, что их преследует нечто ужасное.

— Знаю, Анжелика, — вполголоса проговорила девушка, соскальзывая с огромного животного и гладя её по голове, после чего подбежала к намеченной опорной колонне и засунула гранаты в дыру у основания, где парочка старых кирпичей выпала из дрянного известкового раствора. Заклинив взрывчатку на месте кусками кирпича, она отбежала обратно и взобралась на собаку, по ходу разматывая леску и побудила бежать. Животное было более чем радо повиноваться.

Выпустив порядка сотни ярдов лески, Лиза ухватила покрепче катушку и, когда почуяла, что они достаточно далеко, дёрнула. Нить в руках ослабила натяжение.

Тремя секундами позже позади них раздался мощнейший "бум", ударная волна ударила мимо шрапнелью осколков и обдала блондинку пылью. За этим сразу же последовал рокочущий треск — потолок тоннеля начал рушиться.

Умница подняла глаза и увидела, как прямо над ней падают хлопья известкового раствора, слегка побледнев, когда сила услужливо сообщила, что взрыв инициировал воронку обрушения, которая продолжит распространяться ещё на некоторое расстояние.

— Ох, б**, — взвизгнула блондинка, понукая собаку разогнаться до максимума.

Они едва успели, как за их спинами потолок пошёл вниз — добрая сотня ярдов ливневого стока обрушилась сама в себя. Клубы пыли, выброшенной обвалом, накрыли девушку и собаку, заставив обеих закашляться.

Вы ещё живы? — обратился Алек по рации.

— Думаю, да, — при ответе Лиза снова закашлялась. — Вышло немного больше, чем я ожидала.

Не тормози — даже если его завалило, надолго это его не замедлит, — вставил Брайан.

— Я не торможу, поверь, — передала она в ответ. Вполне возможно, что Лунг оказался под кирпичом и обломками, и если он не слишком вырос, это даже могло его остановить. Но на это они рассчитывать не могли, и судя на слух, громила был не просто немного не в себе.

А Лунг вне себя — это плохая новость.

По крайней мере, здесь внизу Они Ли не был проблемой — если он не мог их видеть, то не мог и телепортироваться к ним. Но когда Неформалы выберутся наружу, это может быть проблемой. Лизу озарила ещё одна мысль.

— Сколько осталось газовых гранат? — поинтересовалась она.

Я все свои использовал, — отозвался Алек.

У меня одна осталась, — сообщил Брайан.

По-прежнему три, — вставила Рейчел.

— По одной на каждого, хорошо. Надо их распределить — если объявится Они Ли, это может оказаться единственным, что на нём сработает.

А, верно, вижу, куда ты клонишь. Хорошая мысль, — Брайан явно был под впечатлением.

— Потребуется хороший расчёт времени, но может сработать. Стоит попробовать.

Как мы отсюда выберемся?

Усилием воскресив в памяти карту, Лиза спустя пару секунд ответила на вопрос Рейчел:

— Ещё с четверть мили, там должен быть тоннель слева, идущий вверх. Он уходит в другой склад рядом с водой. Путь заблокирован, снеси стену.

О'кей.

Какое-то время они бежали. Позади слышались звуки, заставлявшие предположить, что Лунг как-то миновал обвал. Когда Лиза обернулась, позади снова виднелось слабое зарево. Блондинка метнула за спину ещё одну дымовуху, предупредив остальных по радио и постаралась погнать собаку вперёд ещё быстрее.

Животное тяжело дышало, явно будучи на грани изнеможения. Это было нехорошо.

Нашла тоннель, — сообщила Рейчел. И почти сразу доложила: — У стены. Собираюсь её свалить, — несколько секунд спустя Лиза услышала звуки обрушения в паре сотен ярдов впереди.

Я на складе, — радировала подельница. — Быстрее, нам надо...

Сигнал рации резко оборвался на середине треском помех. Несколько секунд — и Лиза расслышала выстрелы.

А, б**, здесь ещё и АПП, — рявкнула Рейчел. Блондинка различила взрыв ударной гранаты, затем светошумовой. — Около дюжины ушлёпков.

— Почти на месте, — крикнула Умница в ответ. — Брайан?

Я в пяти секундах, — доложил тот. Взорвалась ещё одна граната — достаточно близко, чтобы стены тоннеля задрожали.

Лиза потянулась за спину, достав пистолет калибра 0,32[3], который носила на ремне за спиной и, когда они достигли конца тоннеля, взвела курок, придержав собаку. Ей очень хотелось, чтобы был другой путь, но Умница знала — единственным выбором было двигаться либо назад к Лунгу, который быстро приближался, нечленораздельно, но яростно крича, либо вперёд, что только привело бы их ещё через считанные сотни ярдов в воды залива, либо ввалиться на склад в перестрелку между АПП и её друзьями. Выбор, по сути, был невелик.

Яростно выдохнув, блондинка взлетела по тоннелю на склад и ворвалась в скверно освещённое помещение, размахивая пушкой в поисках мишени. Заметив кого-то в цветах АПП, она шмальнула — промахнулась, но заставила его с воплем скрыться с глаз.

Сплетница лихорадочно огляделась в поисках друзей, заметила вдалеке Рейчел на другом конце стоярдового склада: та была на ногах, замахиваясь куском трубы на другого боевика — тот рухнул камнем, поймав грудью импровизированную дубинку собачницы. Её пёс немедля обрушился на несчастного и немного попрыгал.

Лиза поморщилась. Этот парень вне игры.

Заслышав справа звук, девушка крутанулась на спине Анжелики, споро прицелилась и снова спустила курок. Бандит, как раз наводивший на неё АК-47, заорал от попавшей в колено пули. Блондинка слегка нахмурилась, когда он рухнул на землю, ухватившись за рану (автомат улетел в сторону). Она целилась в грудь.

Пожалуй, даже лучше, что она промахнулась — ранение выводило из строя, но не было фатальным.

— Лиза! — девушка огляделась на зов и увидела Брайана, машущего из-под частично рухнувшей стены. Развернув скакуна, Сплетница рванулась к нему, по пути выцелив парочку бойцов (и оба раза промазав). Добравшись до вожака, она обнаружила, что тот удерживает на собаке Алека — коротышка истекал кровью из скользящей раны поперёк грудной клетки, отчего бок комбинезона был влажным и липким.

— Кость не задета, — слабо пошутил сокомандник. — Но чертовски больно.

— Не слишком серьёзно, но шустрить не получится, — серьёзно посмотрел из-под противогаза Брайан. — Кажется, их здесь порядка восьми. Во всяком случае, сейчас. Рейчел вынесла троих, настроение у неё не очень. Ты достала того парня.

— У меня остался только один магазин в запасе, а этот наполовину пуст, -отозвалась блондинка, стреляя в одного из боевиков, более упорного или менее сообразительного, чем его дружки. Тот вскрикнул в агонии и снова упал; до них донёсся густой мат на корейском. — Или даже меньше на данный момент.

— Тогда семь. Плюс Лунг, раньше или позже, — вздохнул Брайан, с опаской поглядывая на обвалившуюся стену, за которой начинался спуск в ливневый сток. Было слышно, как приближается нечто большое. — Полагаю, это слишком надеяться, что он настолько вырастет, чтобы застрять?

— Если его не остановил обвал, сомневаюсь, что это поможет, — помотала головой Умница. — Надо выбираться отсюда.

— Идея чудо, и как я не подумал? — проворчал парень.

— Вот зачем здесь я, — ухмыльнулась блондинка. Пролетевшая мимо головы пуля заставила её вскрикнуть и резко пригнуться. — Но быть здесь не желаю.

— Как и никто из нас, — согласился Алек. Щёголь достал светошумовую гранату и отвёл руку назад. — Закройте глаза, — предупредил он и, зашипев от боли, метнул. Несколько секунд спустя мир побелел и раздался громкий взрыв. Лиза открыла глаза и, яростно моргая, засекла двух боевиков, катавшихся по полу, зажав уши — в момент срабатывания они оказались практически точно под устройством. В этот раз она как следует прицелилась и подстрелила обоих в голень, опустошив магазин. А пока они корчились, вытащила пустую обойму и вставила полную.

— Господи, Лиза, — уставился на её работу Брайан.

— Они нас убить пытались, знаешь ли, — огрызнулась девушка. — Если выбирать между мной и ними, я выбираю их. Всё-таки они живы, только не слишком этим сейчас довольны.

— Ладно-ладно, уймись. Ты права, — вздохнул парень. — Вероятно, теперь осталось пятеро.

Вопль на том конце склада заставил ребят осторожно выглянуть из-за стены, чтобы увидеть, как пёс Рейчел мотает обмякшее тело в пасти, пока сама девушка тузила другого бандюка его же автоматом. И, похоже, получала некоторое удовольствие.

— Трое, полагаю.

— Мы, пожалуй, сумеем, сквозь них прорваться, — предложила Лиза. — Используем ещё одну "вспышку" и валим.

— Стоит попробовать, — согласился Брайан. И поднял рацию к рту. — Рейчел! Слышишь меня?

За довольно длинную паузу они начали думать, что собачница потеряла свою рацию; но девушка наконец отозвалась — дыхание было немного сбито:

Да. Чего?

— Мы попробуем прорваться. Не видишь, есть кто из них снаружи?

Вроде тут ещё двое. Ещё стреляют в здании, — и после паузы добавила: — Да, точно двое. Вижу отсюда одного.

— Чёрт.

— Тогда дымовухи, — предложила Лиза.

— Я могу просто залить округу своей тьмой, — заявил ей Мрак.

— Конечно, можешь. Что прямо укажет на нас. В настоящий момент они не в курсе, кто мы. Если возможно, я бы предпочла выбираться, не оставляя ключей, которые приведут их прямо к нам на порог, — ядовито заметила Умница. Брайан через секунду-две кивнул.

— Ладно, имеет смысл. Но если встрянем, я всё равно так сделаю.

— Достаточно честно. Только не лезь на рожон.

Алек, который, пока они спорили, наблюдал за окрестностями, шевельнул рукой; замеченный им боевик споткнулся и с гулким ударом протаранил головой стену. И больше не встал. Парень поднял бровь и ухмыльнулся. — Сработало лучше, чем ожидал.

— Если будет шанс, повтори, — впечатлённо посоветовал Брайан.

Когда в строении осталось только двое боеспособных АППшников, стрельба заметно поутихла. Как Лиза подозревала, у них тоже заканчивались патроны. Она слышала, как что-то поднимается по тоннелю, что значило — у них только пятнадцать-двадцать секунд.

— Ладно, нам надо действовать прямо сейчас, — сообщила она. И передала по радио: — Кидай все имеющиеся дымовухи, живо. Постарайся закинуть между АПП и нами.

Лады.

Секунду спустя до ребят донеслись три резких хлопка, после чего снаружи склада повалил дым.

— Давай. Мы следом.

Ответа не было, но они увидели, как третий пёс с Рейчел на спине нырнул в дым.

— Пошли, парни, — Лиза достала последнюю светошумовую гранату и со всей силы метнула вниз по тоннелю, после чего развернула и пришпорила Анжелику. Раздалось несколько выстрелов, но дымовая граната, которую Брайан кинул перед стрелком, быстро их скрыла.

Спустя несколько секунд команда неслась прочь от склада. Из здания вырвался яростный вой вкупе со выплеском огня, жар от которого чувствовался за три сотни ярдов.

Как раз вовремя выполз, — благодарно подумала девушка. — Теперь надо реально сбросить у


* * *

а с хвоста.

Спустя несколько секунд у Умницы начала нарастать уверенность, что это вполне может получиться. Они раскидали по переулкам наличные дымовые гранаты — неподвижный воздух и туман здорово помогли — пока большую часть заброшенных доков не затянуло полностью. Лиза засекла приличное количество вероятных Барыг, бросившихся врассыпную, едва заслышав, как бесится Лунг — видимо, не хотели встревать. Ну, винить их определённо было нельзя. Но хотя бы с этого направления Неформалам вряд ли что грозило.

Взрыв, раздавшийся слишком близко, застал её полностью врасплох.

— Ох, б**, — вскрикнула Умница, в ужасе опознав возникшую перед ними фигуру. — Они Ли!

— Врассыпную, — скомандовал Брайан. — Он не может телепортироваться к нам, если не видит. Помните — прямая видимость. Используйте последние дымовухи и "вспышки".

Рейчел ушла влево, Брайан с Алеком вправо, а Лиза финтом обошла фигуру Они Ли, зубами вытащившую чеки гранат в своих руках. Когда те сработали позади, девушка на собаке была всего в тридцати футах. Клон исчез в вспышке взрыва, а по ним пробарабанили осколки; собака под Лизой споткнулась и выправилась (блондинка при этом чуть не свалилась). Она почувствовала, как что-то врезалось в рюкзак, по-прежнему висевший на спине — упакованная наличка приняла шрапнель на себя — а левую руку пронзила острая боль; девушка опустила взгляд и увидела, что комбинезон и костюм под ним разорваны и покрываются кровью.

Ранение не было серьёзным, но слишком близким к тому. Сплетница кинула последнюю дымовую гранату, ухватила светошумовую и принялась ждать.

Сквозь дым и туман донеслись ещё взрывы — все вокруг неё, один за другим, вперемешку с выстрелами из лёгкого оружия. Телепортирующийся кейп, видимо, прыгал по округе более-менее наугад, стреляя вслепую. На миг Умница озадачилась почему... пока не услышала неприятно знакомый рёв, приближающийся к ним.

Б**, он нас задержать пытается, чтобы Лунг смог сцапать, — в ужасе осознала она. Даже если Они Ли не мог их видеть, он мог привнести достаточно хаоса, чтобы заставить себя избегать, неизбежно замедляя их.

Сбоку снова возник силуэт. Блондинка метнула "вспышку" и развернула собаку прочь от места, где та приземлилась. Спустя долю секунды раздался взрыв, и яркая вспышка пронзила дымовую завесу.

Лиза, моргая, продолжила движение в сторону воды. По мере того, как они с собакой продвигались сквозь ряды складов, здания становились всё более старыми и ветхими, демонстрируя, что они входят в старейшую часть Доков — преимущественно из дерева и камня, возрастом порой более ста пятнадцати лет. Здесь никто не жил, даже Барыги — разруха была такая, что даже они решили, что место ниже их стандартов.

Издалека донеслись ещё взрывы. Послышался всплеск автоматного огня, пара вскриков и ещё один взрыв с озарившей туман яркой вспышкой в стороне. Ещё одна светошумовая граната.

Блондинка потянулась за рацией, пошарила рукой и опустила взгляд, после чего яростно выругалась. Она пропала. Должно быть, отвалилась с разгрузки, когда Анжелика споткнулась.

Собака теперь прихрамывала; оглянувшись, Лиза разглядела за ними кровавый след. "Не хорошо", — обеспокоенно подумала девушка. Чтобы просто пройти по следу, усиленные чувства не нужны.

Рвануло ещё две светошумовые гранаты — по её расчётам, последние. Тяжёлую паузу разорвал двойной подрыв пары гранат — звуковая подпись работы Они Ли. Что странно, продолжения не последовало. Было слышно, как неподалёку ярится и рычит Лунг; оставалось надеяться, что он движется не туда.

Обеспокоенно гадая, что творится с её друзьями, девушка поднажала, озираясь со стволом в одной руке и гранатой в другой. Собака теперь двигалась медленнее, явно на пределе сил.

Склад в нескольких десятках футов от неё внезапно взорвался, явив пламенный облик здорово подросшего и чрезвычайно разъярённого Лунга, заставив их с собакой застыть намертво.

— Ох, чёрт побери, — прошептала девушка.

— На'о 'е'я, — триумфально пробулькал монстр, выпрямляясь в полный десятифутовый рост и медленно направляясь к ней. Позади него бодро полыхал склад.

Лиза вытащила чеку, крепко сжав гранату, и разрядила в азиата пистолет. Тот слегка дёрнулся — раны закрылись практически мгновенно. Половина пуль срикошетила от серебряной чешуи.

Перекошенное лицо кейпа шевельнулось в жуткой улыбке. Рот открылся — всего в двадцати футах от неё — что-то сказать.

Блондинка метнула гранату; кольнуло удовольствие от того, что она действительно попала куда целилась — прямо ему в рот, даже при том, что она соскользнула с собаки, поместив ту между собой и несущей ужас фигурой.

Последовавший взрыв был невероятно громким. Анжелика взвизгнула в агонии и рухнула, чуть не придавив Лизу, нырком ушедшую с пути. Встав на четвереньки, девушка вглядывалась в Лунга, тоже рухнувшего на колени.

Её чуть не вывернуло от увиденного: большая часть нижней челюсти и горла пропали, грудь кейпа была залита кровью.

А секунду спустя Сплетница чуть не разрыдалась, глядя как Лунг медленно поднимается — раны исцелились менее чем за пятнадцать секунд.

Злодей улыбнулся и потянулся к ней.



* * *


Какого чёрта там так расшумелись? — озадачилась Тейлор, глядя на поверхность в тридцати футах над головой. До неё доносились отзвуки взрывов и стрельбы — судя на слух, на некотором расстоянии. Поднявшись к поверхности, девушка-ящер осторожно подняла голову над водой, просто чтобы оглядеться. До берега было футов сто; оставалось надеяться, что работникам Союза её не видно сквозь туман, хотя сама полудемон различала тепло их перемещающихся по земле фигур вместе с более ярким пламенем движков и металлорежущего снаряжения. Выглядело так, будто что бы не происходило, рабочие с этим не связывались, кучкуясь мелкими группами за забором Союза.

Откуда-то с расстояния примерно в милю раздалась целая серия взрывов; впрочем, в этот раз звук определённо был ближе. Девушка тяжело вздохнула.

Чёрт, я же тоже почти закончила, — раздражённо подумала она.

Я бы предположил, что у кое-кого из соседей пошумливее случились разногласия, — прокомментировал Варга.

Звучит похоже, — согласилась Мозг.

Взрывы и стрельба в сопровождении криков, рычания — будто громадное животное проявляло нрав — и менее опознаваемых звуков продолжали движение в их сторону: прямо к воде откуда-то между демоническим дуэтом и Кладбищем Кораблей.

Думаю, это Лунг, — добавила Тейлор, ещё немного прислушавшись.

Ага. Сие может представлять интерес. Я бы желал узреть сего "Дракона" из Японии, — с нотками веселья в голосе отозвался её демонический напарник.

Тогда пошли попросим его убавить звук, — рассмеялась Мозг. Снова погрузившись под воду, динодевушка поплыла в направлении, с которого, похоже, и исходил гам. Судя по звуку, это была довольно серьёзная перестрелка.

Тейлор добралась до места прямо напротив звуков с берега и снова высунулась из воды. Из-за складов перед её взглядом виднелись вспышки яркого света в сопровождении громких хлопков. Девушка вынырнула как раз у края одного из старых причалов, к каким обычно швартовали суда, выходящим на узкую улицу меж двух рядов складов из дерева и кирпича — все гнилые и заброшенные. В этом районе не было даже того редкого уличного освещения, как в остальных доках.

С лёгким вздохом полудемон ужалась из обличья Кайдзю в Раптавр, вскарабкалась по стене дока и встала на узком подъездном пути, бегущем вдоль набережной. Едва она это сделала, как пылающая жаром высокая фигура проломилась сквозь одно из старых строений в сотне футов перед кем-то на знакомо выглядящем животном, только что вылетевшем из-за угла немного дальше.

Невзирая на расстояние и комбинезон с маской, Тейлор опознала силуэт. Налетевший лёгкий ветерок подтвердил догадку запахом.

Лиза, — обеспокоенно подумала она. — А это определённо Лунг. В очень скверном настроении.

Когда динодевушка сорвалась с места, создавая молот, она увидела, как блондинка каким-то образом умудрилась закинуть маленький сферический объект прямо в рот Лунгу. Мгновением позже перед его головы и шеи разорвало с яркой вспышкой и очень громким хлопком. Собака, на которой ехала Лиза, вскрикнула от боли, когда по ней ударили осколки, и рухнула; Лиза осталась стоять на коленях за ней с оглушённым видом.

Лунг поднялся, регенерируя прямо на глазах, и молниеносным движением схватил девушку, крутанул и швырнул сквозь гнилую стену склада через дорогу.

Зарычав от ярости, Тейлор ускорилась, отведя назад молот обеими руками.

Давай-ка проверим, сколько он сможет отрегенерировать, — проворчала Мозг. Варга поддал жару.



* * *


Лиза застыла, в ужасе глядя, как Лунг одной когтистой рукой разорвал деревянные доски сбоку от себя — дерево при этом вспыхнуло пламенем — и уставился на неё.

— Ох, б**, — прошептала девушка и закрыла глаза в ожидании смерти. Она чувствовала исходящий от кейпа-азиата жар и не нуждалась в помощи силы, чтобы сказать, чего тот хочет или что сейчас будет.

Лиза не имела ни малейшего представления, где были Брайан или Алек; весь район был затянут дымом вперемешку с наползающим из залива туманом настолько, что видимость не превышала тридцати футов, а о Рейчел ничего не было слышно с того момента, как они разделились.

Внезапно раздавшийся громкий глухой удар в сопровождении невнятного мата заставил девушку содрогнуться. Звуки стали слабее, но не затихли, а жар от Лунга спал. Чуть погодя Неформалка приоткрыла глаза, покосившись на дыру в стене, где тот только что стоял. От злодея не осталось и следа. Закашлявшись (добравшийся до неё дым вызывал дурноту), блондинка через несколько секунд с трудом поднялась на ноги, прохромала к дыре и осторожно выглянула.

Сплетница различила Лунга — едва видимого сквозь смесь тумана и дыма, подсвеченного со спины пылающим складом через дорогу, вымахавшего до высоты почти в десять футов — яростно дерущегося с тяжеловооруженной кейпом-рептилией о шести конечностях лишь немногим меньших габаритов. Та была вооружена восьмифутовым боевым молотом, вращая им с такой силой, что свист рассекаемого воздуха был почти болезненным.

Один выпад поразил Лунга прямо в середину груди, швырнув злодея прямо мимо неё в стену одного из складов по её стороне улицы, так что тот проломил кирпичную кладку и исчез внутри здания. Раздался рёв ярости, и частично драконья фигура в серебряной чешуе, выломилась из дыры; с изменившихся губ слетали едва разборчивые оскорбления. Хвост в ярости молотил по воздуху, когда кейп рванулся обратно мимо блондинки; та поморщилась и вскинула руку, заслоняясь от чистейшего жара, достаточного, чтобы её волосы свернулись колечками.

Жар огней начал выжигать туман в ближайшей округе, открыв сцену действия взгляду. Девушка увидела, как противник Лунга развернулась на одной ноге с молотом в правой руке, вытянутой на всю длину, подловила того боковым в голову и приложила его дважды с разворота, пока злодей не рухнул с треском в раскрошенный бетон.

Настолько злой, что пылал практически в буквальном смысле, кейп-дракон бешено потряс башкой и, пошатываясь, встал на ноги. Лиза отметила, что голова азиата с одной стороны была странно деформирована из-за чудовищного удара, настолько сильного, что буквально раздробил ему череп; однако куда сильнее ужасало то, что пока она наблюдала, эта голова с хлопком приняла прежнюю форму, а истекающая кровью плоть с невероятной скоростью срасталась заново.

Вторая кейп-рептилия ожидала его, присев на задние лапы и держа передние и руки наизготовку; молот исчез, и на смену ему пришёл здоровенный меч, каким на первый взгляд невозможно было взмахнуть. Однако Раптавр так им шевелила, что было болезненно очевидно — проблем с использованием у неё нет.

— Даю тебе единственный шанс. Лунг, прежде чем действительно разозлюсь, — Лизе подумалось, что голос у её спасительницы вообще-то уже достаточно раздражённый. — Оставь это место, и я дам тебе уйти.

Лунг уставился на противницу, запрокинул голову и взревел от хохота; языки пламени облизывали его фигуру:

— Маленькая ящерка, я Лунг! Я иду куда хочу и беру что хочу. Я не "ухожу". Не трать дыхание, оно у тебя последнее.

Лиза едва могла разобрать слова, однако у третьей в их компании, похоже, проблем с этим не было — динодевушка просто с любопытством склонила голову.

— Возможно, ты переоцениваешь свои шансы, — ответила она.

Не утруждая себя словами, Лунг изверг здоровенный клуб пламени, накрывший противницу; Лизы потрясённо ахнула и ввинтилась обратно в здание, когда огненная волна пролетела мимо дыры, через которую она наблюдала. Когда кладка остыла с невыносимого до просто очень сильного жара, блондинка выглянула и увидела, что рептилиеподобная дева по-прежнему недвижимо стоит на том же месте, явно невредимая.

— Тебе придётся постараться получше, — улыбнулась она, обнажив достаточно зубов, чтобы велоцираптор удавился от зависти. Лунг взвыл в гневе и атаковал; противница присела, наклонилась и, как только злодей достиг её, крутанула меч.

Обе ноги азиата и растущий хвост отделились без малейших усилий, а верхняя часть тела пролетела мимо мечницы в неконтролируемом вращении. Лиза прилипла к нему глазам в страхе, перешедшем в ужас, когда увидела, что "дракон" уже регенерирует, явно глубоко уйдя на уровень, на котором был практически неудержим.

Он не намерен останавливаться, пока она не умрёт, — просочилась полная страха мысль в её головку, — а к этому времени всё прочее в округе будет в таком же состоянии.

И, доказывая её правоту, Лунг, даже не регенерировав до конца, рванул ко второму кейпу, но при этом в свою очередь умудрился поднырнуть под её обратный взмах во внезапном рывке на устрашающей скорости. И сумел выбить у противницы оружие титаническим ударом хвоста; громадный меч безо всяких усилий проломил стену ближайшего здания.

Господи, да сколько же эта штука весит? — с каким-то отстранённым ужасом озадачилась Лиза. Она смотрела, как Лунг сумел наложить лапы на хвост девушки, напрягся, раскрутив противницу два раза над головой и отпустил. Та улетела в туман в сторону близлежащего залива, и через секунду или две в добрых двухстах футах раздался всплеск. Злодей, глядя в ей вслед, двинулся в том же направлении — мимо Лизы, настолько сфокусированный на противнице, что полностью проигнорировал блондинку.

Огненный ящер внимательно огляделся, выискивая Раптавр:

— Выходи, маленькая ящерка. Я неделями жаждал тебя испытать.

Ответа не было, но Умница расслышала в воде какой-то плеск.

— Конечно, ты не могла сдаться так быстро, — рассмеялся азиат; слова были настолько искажены, что только сила позволила блондинке их разобрать. — Великая Раптавр, которая вынесла Крюковолка точно маленького ребёнка. Приди и бейся с настоящим противником.

Он прошёл на причал прямо на звуки с воды и протянул руки:

— Я позволю тебе выдать твой лучший удар.

Причал под его ногами исходил дымом. Лунг пылал жаром, воздух над ним дрожал, унося прочь дым и туман.

Лиза и Лунг ждали, каждый по своим причинам, что же будет дальше. Плеск притих.

— Я разочарован, маленькая ящерка. Но, полагаю, ты узнаешь превосходящую мощь, когда видишь её. Я Лунг, я Дракон! Никто не может устоять передо мной.

За победным рёвом последовала длинная пауза.

Стоит честно признать — ни Лунг, ни Лиза не ожидали мягких раскатов низкого смеха из тумана.

Дракон?

Голос был невероятно низким и полным веселья.

Не вижу пред собой дракона, — почти сразу продолжил голос, не отдаляясь, однако заставляя всё вокруг подрагивать. По языку тела Лунга Лиза видела, что тот потрясён и не уверен, что происходит.

Не то, чтобы ей это было незнакомо, честно говоря.

Зрю лишь маленькую Саламандру, что нуждается в уроке, дабы не быть причиной проблем, — произнёс голос. В конце причала в тумане воздвиглась тень. Лунг помимо воли отступил на шаг.

— Кто ты? — выкрикнул он. — Где Раптавр?

Моя сестра решила, что желает, дабы ты встретил меня, — определённо с улыбкой ответил голос. — Она сочла, что сие было бы... интересно.

— Я хочу Раптавр. Впечатляющий голос мне не интересен. Не испытывай моё терпение.

Или же что?

— Или ты умрёшь!

В самом деле?

Голос снова рассмеялся. Лиза содрогнулась. В нём было нечто совершенно ужасающее, но она не могла точно понять, что. Но когда попробовала обратить на него свою силу, получила очень знакомый эффект.

Глаза Сплетницы распахнулись.

Когда же когтистая, венчающая пятнадцатифутовое плечо чешуйчатая длань, достаточно большая, чтобы поднять школьный автобус, вырвалась из тумана и сгребла Лунга точно ребёнок игрушечного солдатика, девушка чуть не закричала. Единственной причиной, почему она этого не сделала, была неспособность заставить рот работать.

Мнится мне, что ты можешь ошибаться, — произнёс голос, когда тень надвинулась ближе.



* * *


Сие не оказывает воздействия, Мозг, — произнёс Варга, пока они наблюдали, как Лунг стремительно регенерирует, в процессе вырастая ещё больше и горячее. — Его регенерация слишком быстра. Мы в силах убить его, но лишь остановить при сих методах очень сложно. Чем более он возрастает, тем сильнее становится. Мы сильнее и крепче, но коль позволим ему продолжать в подобном русле, сопутствующий ущерб неизбежно изничтожит весь район.

Ну и что ты предлагаешь? — поинтересовалась девушка, ныряя под ответный рывок Лунга.

Он извлекает выгоду из противостояния. Убери конфликт и, думаю, его рост прервётся.

Но как мы это сделаем? Если сольёмся, он просто снова двинет за Лизой.

Дозволь ему швырнуть тебя в залив, что, мыслю, он скоро попытается сделать, и допусти меня до контроля. Имеется идея.

Тейлор на секунду задумалась и согласилась:

Лады.

Следующий обмен ударами привёл к тому, что злодей выбил в сторону меч — оружие пробило стену и исчезло, а он ринулся на неё. Полудемон снова пригнулась, извернувшись, чтобы хвост стал привлекательной мишенью. Лунг предсказуемо ухватился, пару раз раскрутил её и отпустил. Сопротивляясь порыву завопить "Уиии!", пока летела прямо в залив, она решила вместо этого наслаждаться полётом, каким бы коротким тот ни был.

Кон за вами[4], мистер Варга, — хихикнула она. Демон рассмеялся, и они начали расти.

Достигнув размера немного больше обычного для облика Кайдзю — вода была на уровне их талии — Варга вытащил из моря руку и плеснул водой.

Ты чего? — с любопытством поинтересовалась девушка.

Насаживаю наживку, — довольно отозвался демон.

Они слушали угрозы, наблюдая как источник тепла, представляющий Лунга, спустился до середины причала, начавшего нагреваться и дымить.

Варга ещё раз плесканул.

Лунг прорычал свой вызов.

Испуская чувства весёлого удовлетворения, Варга начал медленно двигаться вперёд, затем рассмеялся...



* * *


Лиза, исполненная священного ужаса[5], наблюдала, как совершенно необъятная версия головы Раптавр, воздетая в воздух на двадцати футах мускулистой шеи, чьи пылающие глаза нескольких футов в поперечнике сфокусировались на Лунге с выражением легко различимого злобного веселья, плавно выскользнула из тумана. Лунг намертво застыл в огромной лапище, державшей его вообще безо всяких усилий.

Привет тебе, маленькая Саламандра, — мягко произнёс рокочущий голос. — Ты весьма шумен. Мы бы предпочли, чтобы ты перестал и удалился. Сия территория под нашей защитой, яко и все её обитатели. Тебе здесь более не рады.

Лунг вроде бы очень медленно усыхал, или, по крайней мере, более не увеличивался, заметила Лиза краем сознания, который не хватал в шоке воздух. Её сила разобрала задачу.

Наращивает габариты, когда находится в состоянии конфликта.

В состоянии конфликта, когда противник пытается его побить.

Данный противник не заинтересован его бить.

Может прикончить его без усилий.

Триггер конфликта сбит.

Не в состоянии наращивать размер, пока сбой не разрешён.

Лунг на данный момент нейтрализован.

Она тряхнула головой — вывод был странный, но довольно логичный. Нацелив силу на безумно здоровое рептилиеподобное создание, девушка поморщилась от того же ощущения, какое получала, проделывая то же с Сауриал или Раптавр. Прежде, чем боль слишком разрослась, принуждая отшатнуться и прервать контакт, Умница осознала ещё один, совершенно устрашающий, окончательный пункт.

Это не максимальный размер.

На этом месте Лиза просто сдалась, тяжело осев на землю и придерживая правую руку — та, как девушка полагала, была сломана, наверное, когда она пробила стену.

— Ты что такое? — в голосе Лунга звучало смятение, и, если бы она знала его похуже, благоговейный трепет.

Что я такое, малое создание? — вновь рассмеялось оно. — Аз есмь третья сестра в Семье.

Лунг уставился на неё. Как и Лиза. Девушка знала на уровне логики, что это была Сауриал, или Раптавр — очевидно куда как более могущественный Оборотень, чем она могла когда-либо ожидать, даже посмотрев перехваченное из СКП видео, но оно звучало не как та героиня. Голос был старше, исполнен большего опыта и гораздо более опасно.

— Что ты со мной сделала? — выкрикнул Лунг, заметив, что больше не растёт. Он по-прежнему излучал жар (который сжимавшая его тварь полностью игнорировала), но определённо перестал увеличиваться.

Я ничего не сотворила с тобой, маленькая Саламандра. Я просто более не противостою тебе. Я отпущу тебя, и ты изыдешь навеки, или же я пожру тебя. Выбор за тобой.

Голова придвинулась ближе; колоссальный рот распахнулся всего в футе от Лунга:

Мне безразлично, что ты изберёшь. Лишь выбирай скорее.

— Я Лунг, Чудовище! Меня не запугать! — проревел азиат; его трепет обратился обратно в непреклонный гнев.

Из тумана вынырнула вторая длань — куда быстрее, чем стоило бы ожидать с учётом габаритов; коготь почти семи футов длиной внезапно застыл у шеи Лунга. Тварь вознесла его на уровень глаз.

Аз есмь Кайдзю, маленькая Саламандра. Твои возражения лишены основы. Выбирай.

Коготь начал усиливать давление на шею. Лиза видела, как гангстер сглотнул.

Тебе не выиграть сего боя, Крошка[6]. Избери свою судьбу и прими её.

— Я... я уйду, — наконец крайне неохотно выдавил Лунг.

Голова великой рептилии медленно кивнула:

Мудрое решение. Ступай с миром и не возвращайся. Сей район весь принадлежит Семье. Помни об этом.

Длань осторожно опустила злодея обратно на причал и отпустила. Лунг уставился вверх на голову, взиравшую на него из тумана сверху вниз, затем развернулся и пошёл прочь. Там, где на земле сидела Лиза, он остановился.

— А что насчёт них? — спросил азиат, не оборачиваясь. — Они украли у меня.

Военные трофеи, Крошка. Ныне они мои, — рокочущий голос был исполнен веселья.

Лунг смерил Лизу взглядом, и, не сказав более ни слова, пошёл дальше. Девушка смотрела через плечо, как злодей скрылся за углом в дыму всё ещё полыхающих складов.

Оглянувшись, она увидела, что голова исчезла.

Содрогнувшись, блондинка с трудом поднялась и похромала обратно проверить Анжелику. Монструозная внешняя оболочка собаки распадалась; маленькое животное в сердцевине пыталось убежать.

— Это довольно отвратительно, — произнёс знакомый голос сзади. Девушка посмотрела через плечо и увидела улыбающуюся ей Сауриал. — Здравствуй, Лиза.

— Привет, — тупо отозвалась блондинка, всё ещё придерживая руку.

— Давай выпустим твою маленькую подружку, а потом можем пойти и починить руку, — предложила девушка-ящер, опускаясь на колени и быстро выпутывая Анжелику из беды; собака обнюхала протянутую руку и позволила почесать себя за ушами. Сауриал поднялась на ноги, быстро оглядела Лизу и обернулась Раптавр так внезапно, что заставила девушку вздрогнуть. Рептилия куда больших размеров присела, указав на спину, где броня приняла форму седла. — Залазь. Так будет быстрее.

Лиза, поморщившись, закинула себя наверх и снова принялась баюкать сломанную руку, едва заметив появление ремней, удерживающих её на месте. Раптавр подняла маленькую собаку — та застыла, увидев новую форму, но, когда нерешительно ту обнюхала, немного расслабилась.

— А сестра у тебя очень здоровая, — заметила Лиза осовело.

— Ты даже не представляешь, — фыркнула Раптавр, плавно поднимаясь на все четыре лапы и неторопливым аллюром направляясь прочь, прямо к комплексу Союза Докеров. — Совершенно, — она оглянулась через плечо и чуть улыбнулась. — И какого чёрта вы утащили у Лунга?

— Чудовищно много денег и что-то, что, как я подозреваю, Выверт ему подкинул, в качестве оправдания, — вздохнула Лиза. — У меня есть образец запаха.

— Хорошо. Когда тебя подлечат, нам стоит побеседовать насчёт охоты. Слышала, это интересное времяпрепровождение, если не возражаешь против небольшого кровопролития.

— После последних нескольких часов? — весело фыркнула Лиза. — Нет. Я хочу, чтобы этот козёл сдох.

Раптавр хмыкнула и затихла, идя на рысях до странности удивительно комфортным аллюром.

[1] В оригинале The Amy! — определённый артикль с именами собственными не употребляется, т.е. здесь Эми это название предмета, модели... или природного явления (опять таки вполне конкретного, индивидуального)

[2] В оригинале would run like hell.

[3] Имеется в виду пистолет под патрон Браунинг 0,32 дюйма или 7,65 мм — один из наиболее распространённых патронов для гражданских пистолетов на Западе; в США часто используется полицейскими как запасное оружие. См. Вики.

[4] Очередная игра слов на английском. Con в общем случае означает "управлять, быть за рулём", т.е. фраза дословно означает "ты за рулём". Однако есть и не менее распространённое значение "мошенничать (на доверии)", "проворачивать афёру"; the con также может означать напёрсточника.

[5] В оригинале terrified awe!

[6] В оригинале Small One. Может переводиться в том числе и как "Ничтожный", но контекст всё-таки не тот — это агрессивные переговоры, а не вступление к бою насмерть.

Глава 69: Сплетница и Эми

Заслышав стук в заднюю дверь, Эми быстро покинула рабочее помещение, заперев за собой дверь, и прошла по ровному полу к задней стене. Целительница чуть приоткрыла дверь, положив руку на дубинку в кармане, и выглянула. Тейлор в ипостаси Раптавр встретила пристальный взгляд и улыбнулась.

— Эми, это просто я, с другом.

Эми встала сбоку от двери и открыла дверь, впустив подругу, на спине которой сидела девушка в чёрном комбинезоне военного образца с жилетом из полос ткани поверх. На спине новоприбывшей наличествовал здоровый чёрный рюкзак, а на лице — хайтековый противогаз; правую руку она баюкала так, что для целительницы было очевидно — та почти наверняка сломана. Светлые волосы выбивались из узла под шерстяной шапочкой (также чёрной), в который были забраны.

В целом вид у гостьи был точно у наёмницы, у которой случился прескверный денёк.

Тейлор несла собаку средних размеров, покрытую какой-то слизью; отсутствующий глаз выглядел как старая травма. Собака выглядела сильно уставшей, но довольно счастливой, и с интересом оглядывала место, где оказалась, с рук динодевушки.

— Какого чёрта? — Эми в смятении уставилась на подругу с пассажирами. — Это что за типы? Ты где их взяла?

— Девушка это Сплетница из Неформалов, а это собака её партнёра по команде Суки — Анжелика, — сообщила Тейлор, закрывая дверь хвостом и одновременно опуская собаку. Животное огляделось, отбежало на несколько футов и со вздохом легла, после чего медленно принялась чистить мех. — У Лунга с ними вышли разногласия. Я это прекратила.

Лунг?! — шепотом завопила Эми. — Какого хрена происходит?

— Я не совсем уверена, — отозвалась Тейлор, двигаясь в сторону стола. Добравшись до него, полудемон опустилась на пол, дав девушке на спине слезть, что та и сделала, рухнув с болезненным стоном в одно из кресел; рюкзак на спине не дал бедняге откинуться назад. — Он действительно был в очень скверном настроении. Пришлось представить его Кайдзю.

Эми уставилась на подругу и на несколько секунд залилась смехом.

— Ох ты боже мой. И как он это воспринял?

— Кажется, он был весьма впечатлён, — иронично ответила Тейлор. — Мы пришли к соглашению. Он уходит и не возвращается, а я его не ем.

— Ты угрожала съесть Лунга? — задохнулась Эми, смеясь ещё сильнее. — Хотела бы я посмотреть на это.

— Я записала, покажу позже, — вполголоса пообещала подруга, наклоняясь к ней и кладя палец на губы, кивнув в сторону Сплетницы, сверлившей взглядом пол и, похоже, бывшей на грани обморока. Та их определённо не слушала. Перекинувшись обратно в Сауриал, Тейлор указала на блондинку. — Можешь её привести в порядок, пока она не вырубилась?

Кивнув, Эми обошла и встала позади девушки; спустя минуту та подняла глаза — противогаз скрывал черты, но позволил Эми различить изумление в глазах.

— Я Панацея. Не возражаешь, если я тебя вылечу? — обратилась целительница. У девушки ушло несколько секунд, чтобы мотнуть головой. Явно подступал шок. Гадая, что же случилось, Эми положила руку на открытую шею девушки и сконцентрировалась.

И, пока трудилась над сломанной рукой и, как оказалось, жестко ушибленными почками и селезёнкой, рассеянно уточнила:

— Это же был весь этот шум снаружи? Я его едва слышала, звук как от фейерверков.

— Снаружи было офигенно так громко, — заметила Тейлор, с интересом наблюдая. — Гранаты, автоматный огонь, все дела. Там, должно быть, половина АПП носится по северной оконечности Доков, расстреливая нафиг весь район.

— Если там был Лунг, то наверняка и Они Ли.

— Его я не видела, только Лунга, — пожала плечами Тейлор. — Он поджёг несколько реально древних складских развалюх. Они, вероятно прогорят, не распространяя пожар — снаружи довольно сыро — но я на минутку выйду убедиться, что всё в порядке. Как она?

— Истощена, шок и несколько внутренних травм помимо руки, — отозвалась Эми. — Она что, сквозь стены пролетела, или что?

— Именно, — глубоко вздохнув, отозвалась блондинка. Потянулась и стянула противогаз, швырнув его на стол. Под ним гостья носила маску-домино, которая по-прежнему кое-как прикрывала лицо. Под глазами красовались мешки, а кожа была бледной, холодной и влажной. — В точности. А затем чуть поджарилась на огне.

— И как же, чёрт возьми, ты посадила Лунга на хвост? — с любопытством спросила Эми, снова возложив на девушку руку и немного повозившись, убирая симптомы шока и поднимая общий тонус. После этого вид у Сплетницы вроде бы стал бодрее. — Можешь передать мне немного луковиц? — попросила целительница через плечо. Тейлор кивнула, отперла рабочее помещение и на секунду исчезла внутри, после чего объявилась с несколькими овощами в руках. Одну она протянула Эми. — Мне необходимо немного биомассы, она сейчас истощена, поскольку я сожгла уйму её жировых запасов, — пояснила целительница; луковица быстро исчезла в её хватке. То же повторилось ещё с тремя, пока Эми не была удовлетворена.

Щёки Сплетницы порозовели; девушка выглядела намного лучше, хотя и по-прежнему очень измотанной.

— Не хочу больше вмешиваться в твоё тело, — сообщила ей Эми. — Необходимо много спать, парочка хороших обедов и довольно скоро — не менее пинты воды. Но в остальном ты теперь в порядке.

— Огромное спасибо, — чуть улыбаясь, посмотрела в ответ девушка.

— Всегда пожалуйста, — целительница уселась за стол в кресло рядом с пациенткой. — Скидывай рюкзак и расслабься; будешь так сидеть, заработаешь судорогу.

Сплетница удивлённо посмотрела, как если бы забыла про груз на спине, встала и начала его снимать. Тейлор пришла на помощь, поставив снятый мешок на пол; девушка рухнула обратно в кресло и со вздохом откинулась, закрыв глаза.

— А что в нём? — полюбопытствовала Эми. — Выглядит довольно тяжёлым.

— Деньги, — одновременно произнесли Сплетница и Тейлор. Блондинка поглядела на улыбнувшуюся спасительницу.

— Я их чую, — пояснила она. — Ну и ты уже говорила.

— Правда? — рассеянно переспросила девушка. — Я не слишком хорошо помню.

— Деньги? — уставилась Эми на весьма габаритный рюкзак. — И сколько?

— Наверное, тысяч двести пятьдесят долларов, или около того, — сообщила Сплетница. — Следовало знать, что это слишком много. Мы облажались. И прескверно.

— С


* * *

ь господня.

Эми посмотрела на Тейлор; та, видимо впечатлённая, поглядела в ответ, и хозяйки склада дружно повернулись к гостье:

— Вы сперли четверть миллиона долларов у Лунга? — неверяще переспросила брюнетка. — Неудивительно, что он был вне себя.

— Не, мы сперли не меньше трёх четвертей миллиона долларов у Лунга, — поправила её блондинка с призрачной улыбкой на лице. Целительница немного спала с лица.

— О мой бог, он на вас охоту откроет и убьёт, — пробормотала она.

— Нет, не откроет, — улыбнулась Тейлор. Эми перевела взгляд на неё. — Как я уже сказала, мы пришли к соглашению. Я объявила деньги и Неформалов своими. Он их не тронет.

Эми уставилась на подругу, пытаясь это переварить — что было сложновато, даже зная про подругу и её внутреннего компаньона то, что знала она.

— Ты их присвоила? — заторможено переспросила брюнетка.

— Территория Семьи, дела Семьи, — осклабилась собеседница. — Я не позволю Лунгу топтаться по Докам как по своей земле. Теперь этот район для него за чертой. Кажется, подобный подход он поймёт и примет, если была убедительна. Сомневаюсь, что он вернётся.

— А если он тебя проигнорирует? — уточнила Сплетница, не открывая глаз. — Ты его действительно съешь?

— Если придётся, — пожала плечами Тейлор. — Я бы предпочла обойтись, но это хороший способ решить проблему типа него навсегда. Думаю, он мне поверил.

— Как и я, — слегка улыбнулась девушка. — Это было очень... убедительно.

Озадаченная Эми поглядела на Тейлор; та моргнула. Постучала по голове и обозначила нечто очень большое. Не сразу, но брюнетка догадалась. В игру вступил Варга.

Целительница усмехнулась. Вот об этом она бы послушала после.

Цоканье когтей по полу возвестило о прибытии Анжелики, выглядевшую уже не так отвратно, хотя всё ещё довольно сильно покрытую слизью; собака оглядела Тейлор и Эми, после чего села около Сплетницы, которая открыла глаза и подарила зверюшке короткую бездумную улыбку, положив ему на голову руку.

— Можешь что-нибудь сделать с её глазом? — поинтересовалась блондинка чуть погодя.

Эми осмотрела собаку, опустилась на колени и протянула руку. Животное с любопытством её обнюхало, по-видимому, приняв целительницу без особых проблем. Оно явно ничуть не меньше устало и отрешилось от окружающего, чем Сплетница. Забрав из набора на столе пару луковиц, Эми положила руку на голову несчастного создания.

— Никогда раньше не работала с собаками, — сообщила целительница, обследуя животное изнутри. — Вообще-то, не слишком отличается от человека. О'кей, всё довольно просто, — мгновение концентрации, и Анжелика издала странное повизгивание и моргнула двумя здоровыми глазами. Эми подправила что могла, чтобы быть уверенной, что орган здоров и убрала руку; собака огляделась с — девушка могла поклясться — озадаченным выражением.

— Спасибо, — усталым голосом произнесла Сплетница и уронила голову на грудь. Секунду спустя блондинка уже похрапывала.

Тейлор и Эми переглянулись и отошли на другой конец помещения.

— Она на последнем издыхании, полностью, — прошептала Эми. — Я могу подхлестнуть ей организм, но без очень хорошей причины было бы лучше дать поспать хотя бы пару часов. И ей необходимо будет поесть, когда проснётся.

— Убедись, что она не проснётся, а я схожу погашу эти огни, и заодно посмотрю, не найдутся ли её друзья. Пальба была адская. Будем надеяться, что они справились, но так или иначе, надо проверить.

— И что мне с ней делать? — поинтересовалась целительница, дернув большим пальцем в сторону храпящей девушки. — Мы не можем её оставить, здесь нет кроватей, — и чуть улыбнулась на оскал Тейлор.

— В данный момент, просто удостоверься, что она поспит. Когда я вернусь, надо будет с ней потолковать. Я вполне уверена, что Лунг больше не проблема, но не желаю провоцировать его больше, чем должна. Не уверена, что трюк, который мы использовали, сработает снова, а в этом случае придётся принять более радикальные меры. Хочу разобраться, что же творится на свете, — Тейлор коротко оглядела блондинку. — Беспокоюсь я насчёт её друзей. Скоро буду.

— Прихвати еды на обратном пути, — посоветовала Эми. — Что-нибудь кроме лука.

Тейлор с усмешкой кивнула и снова направилась к задней двери.

Когда та закрылась за её спиной (слабый всплеск донёсся мигом раньше), Эми оглядела девушку и собаку — та свернулась клубком рядом с креслом Сплетницы и собиралась спать — коротко покачала головой и пошла удостовериться, что их гостья некоторое время не проснётся.



* * *


— Кажись, теперь всё прекратилось, — высказался Зефрон. Денни кивнул, вглядываясь в муть за окном.

— Проклятый туман, не видно ни зги, — пробурчал он.

— Завтра должно закончиться. Сезон такой, но подобного я давненько не видал, — заметил собеседник. — Но мы ничего не смогли обнаружить, когда оглядывали окрестности. Марк выслал пару групп проверить, что ничего не пропало и не было повреждено, но похоже, что кто бы это ни был, они прошли севернее.

— На слух было как война.

— Думаю, где-то так и было. Определённо гранаты: светошумовые и, если судить по запаху, более чем уверен, что кто-то раскидал вокруг ещё и дымовухи. Бешеная пальба из разных калибров, в основном старый добрый АК-47. Весьма специфический звук.

Денни вздохнул, прошёл за свой стол и сел, медленно повернувшись на кресле туда-сюда:

— О ранениях не докладывали?

— Один мужик неудачно словил рикошет в икру — понятия не имею как. Патроны 7,62 мм бьют далеко, но даже так попадание мегаудачное. Он по большому счёту в порядке.

— Панацея на месте, пойду спрошу, может ли она помочь, — отозвался Денни. — Есть идеи, кто это?

— Практически наверняка АПП. Думаю, я слышал, как Лунг кого-то гонял — он ревел и вопил где-то на пустыре возле Кладбища Кораблей. Ещё оттуда идёт запах дыма от дерева, так что часть зданий, вероятно, снова горит. Уйма гранат наверняка работа Они Ли — сам знаешь, как этот псих обожает заполнять пейзаж бомбистами-камикадзе, — покачал головой Зефрон. — У него крыша улетела. У Лунга с головой немногим лучше, но он большую часть времени чертовски более сдержан.

— Кроме как когда он заведётся и разнесёт пол квадратной мили города, — насупившись, пробормотал Денни.

— Ага. Теперь всё тихо, так что что бы там ни было, оно закончилось. Если не хочешь ещё что-то предпринять, мы вернёмся к работе.

— Погоди, пока Марк не вернётся и не скажет, что всё чисто — не хочу, чтобы кого-то ранило, если начнётся снова, но держи людей наготове.

— Понял, босс, — здоровяк поднялся на ноги, слегка ухмыльнувшись на вздох шефа, кивнул и вышел.

Денни достал мобильник и набрал номер Эми. Ответа не было — скорее всего потому, что она была за закрытой дверью в офисе ОСББ, а тот, похоже, напрочь блокировал радиосигнал. Звонок по номеру принадлежащего дочери телефона Сауриал был более удачен. Её голос, из-за чудного акцента звучавший по-особенному, ответил после пары гудков.

Привет, Денни, — произнесла она, дав знать, что девочка на людях. — Что случилось?

— Хотел узнать, не в курсе ли ты, что это был за шум, а ещё, Эми с тобой?

Эми в офисе, если она тебе нужна, придётся пойти и постучать. И да, я в курсе, что это было. В округе буйствовал Лунг, преследуя Неформалов, которые у него украли уйму денег. Он был не рад, — голос дочери звучал одновременно весело и немного досадливо. — Он поджигал всё вокруг и угрожал моей подруге, так что пришлось убедить его уйти.

Сердце Денни сжалось из-за подтверждения, что это действительно был Лунг — один из самых опасных кейпов в стране, если не в мире.

— Как ты это сделала? — поинтересовался он, успокаиваясь.

Попросила друга вступиться. Он был счастлив помочь, — девушка коротко хихикнула, а мужчина ухмыльнулся — он знал, о ком идёт речь. — Лунг, похоже, прислушался. Если повезёт и прокатит, то он с этого дня будет держаться подальше от Доков. Ну и Неформалы теперь типа как моя проблема.

— Как, во имя... — мистер Эберт смолки и покачал головой. — Забудь. Уверен, ты со временем всё объяснишь. Где ты теперь?

К северу от Союза, ищу остальную банду. Нашла одну из собак Суки, к несчастью, мертвую. Похоже, её достал Они Ли. Ещё нашла четверых мертвых АППшников с дырками от винтовочных пуль — думаю, дружественный огонь. Все живые, кажется, убрались. Тебе автоматическое оружие не нужно? Тут вокруг его много валяется.

— Не особенно, — Денни со вздохом постучал по спинке кресла. — Чёрт. Не люблю АПП, но это не причина умирать.

Боюсь, их это не остановило, — голос дочери был мрачен. — О. Как раз нашла ещё одно тело. По кускам. Похоже на гранату, думаю, работа Они Ли...— девушка сделала паузу и выругалась под нос. — Это Они Ли.

— Серьёзно? — резко подобрался Денни.

Практически уверена. Нашла под ним маску, ну что от неё осталось. Думаю, он напортачил с тем фокусом с гранатами. Руки и плечи полностью отсутствуют, а корпус разодран в лоскуты. Должно быть, он их держал, когда рвануло, — тон был как у медика, безучастный, однако мужчина мог утверждать — рада дочка не была.

— Лучше мне позвонить в СКП, — произнёс он после паузы.

О'кей, — Тейлор снова сделала паузу и добавила: — Я на полпути между перекрёстком подъездного пути 12 с главной дорогой к причалу девятнадцать и берегом. Тут проулок на восточной стороне подъездной к какой-то погрузочной зоне, это как раз там.

Денни поднялся и подошёл к огромной карте, покрывавшей большую часть одной из стен и показывающей всю зону доков со всеми изначальными обозначениями — большая их часть сейчас были неактуальна из-за многолетних перестроек, но по старейшим частям, которые не изменились, информация всё ещё была точна. Палец пробежался по указанной дороге до пересечения с подъездным путём 12; докер изучил карту и ткнул в точку на изображении.

— Рядом со старой базой "Атлантик Фабрик"?

Погоди секунду, — попросила дочь и секундой позже вернулась на связь. — Да, остатки знаков так и говорят.

— Отлично. Я передам. Ты там будешь?

Наверное, нет, я ещё в поиске, но передай, что свяжусь с ними, чтобы дать знать, что нашла.

— Принято. Будь осторожна.

Постараюсь, — хмыкнула полудемон. — Как вернусь, дам знать. А, пока не забыла, два склада наполовину сгорели, а ещё один тлеет. Я проверила, теперь опасности нет.

— О'кей. Спасибо.

Увидимся, — раздалось в трубке и связь прервалась. Денни положил телефон в карман, некоторое время разглядывал карту, после чего сел за стол, пролистывая книгу адресов и набирая основной коммутатор СКП.

— Привет, — начал он, когда оператор ответил. — Это Денни Эберт из Союза Докеров. Не могли бы вы соединить меня с кем-нибудь, кому надо бы знать насчёт операции АПП в северном районе доков, пожалуйста? Мы нашли ряд тел, в том числе Они Ли.

Уточняющий вопрос докер слушал почти весело:

— Да, верно. Они Ли. Мы вполне уверены. Его нашла Сауриал.

Поразительно скоро в телефоне уже звучал ошарашенный голос Мисс Ополчение. Когда Денни объяснил, что произошло и передал указания на местоположение мертвого кейпа, то попрощался и положил трубку. Подойдя к окну фактический глава Союза полюбовался, как машины снова принялись за работу, и покинул комнату, чтобы отыскать Эми.



* * *


Тейлор посмотрела под ноги на останки, более всего похожие на Они Ли. Раньше они не пересекались, запах знаком не был, но смешивался с запахом Лунга, так что этот парень явно проводил много времени с означенным кейпом. Насколько можно было определить по тому, что осталось, под внешние данные он подходил: остатки облегающего костюма и нагрудный патронташ с ремнём, за который всё ещё было заткнуто некоторое количество ножей, а также несколько гранат. По её мнению, походило на то, что злодей, вероятно, держал парочку из них, когда те сработали, возможно, подорвав одну или больше в патронташе, судя по наличию здоровенной дырки в груди. Должно быть, он умер мгновенно.

Интересно, что случилось? — подумала девушка.

Не имею представления. Из того, что мы читали о нём, одной из его излюбленнейших тактик было извлечь чеку у гранат и далее телепортироваться прочь, давая клону взорваться подле цели. Предположу, что на сей раз он неким образом просчитался, — задумчиво отозвался Варга. Мозг кивнула, оглядывая заваленный обломками участок. Повсюду были следы пуль, демонстрируя, что здесь протекала серьёзная схватка, и не менее дюжины горок пепла — предположительно, останки клонов злодея — которые она видела, не сходя с места. Пройдясь, девушка засекла ещё несколько.

Должно быть, он прыгал вокруг как бешеный, — прокомментировала она. — -И здесь явно были ещё люди помимо него, — нашлось несколько лужиц крови, судя по запаху, принадлежавших разным личностям. Тщательно принюхавшись, полудемон кивнула: — Все трое оставшихся Неформалов тоже здесь были. Пришли с разных направлений: Мрак и Регент отсюда, Сука с юга. Она была пешей, парни ехали на одной из её собак. Полагаю, это её животное убили. Должно быть, и саму ранили, в следах кровь. Довольно много.

Я бы предположил, что Они Ли следовал за ней, и дева встретилась с остальными дабы совладать с ним. Приблизительно тогда же, когда Лунг нашёл Лизу, — заметил напарник, пока Тейлор ещё раз обследовала место действия. — Следом шум привлёк других бойцов АПП. Судя по следам, в сём районе их было не менее дюжины. Мнится, они забрали раненых, однако же оставили мертвых — возможно, в силу того, что не осталось довольно людей, дабы позаботиться о них. Столько оружия, сколь мы нашли, предполагает, что они оставили всё, что не могли унести, когда иссяк боеприпас.

Наверняка у них достаточно стволов, так что достать ещё не проблема, — согласилась девушка. — Насколько я знаю, стоят они не слишком дорого, а эти ребята в любом случае не платят.

Тейлор уперла руки в боки и обернулась кругом, оглядывая поле бойни; кончик хвоста раздражённо дергался.

Ну и грязища. Лиза права, они охренели. Но даже так похоже, что с ответкой переборщили. Довольно близко к полноценной войнушке.

Лунг не из тех, кто спускает оскорбления, да и количество денег, что было похищено, должно было привести его в ярость, — заметил её друг. — Думаю, что Неформалом повезло и не повезло в равной мере: они успешно воплотили главное дело, однако в ходе его откусили несколько более, нежели могли прожевать. Я бы предположил, что у Лизы был план, который почти сработал. Пускай путь отступления, мнится мне, и оставляет желать лучшего.

Тейлор кивнула, фыркнув с весёлыми нотками:

Иначе не скажешь. Лунг может быть проблемой. Сомневаюсь, что он вернётся — насколько мы знаем, он человек слова, если уж вы можете это слово получить, и, думаю, ты выразил ситуацию языком, который он в состоянии принять, даже если не хочет. Но не думаю, что даже так Неформалы могут себя считать в безопасности. Принимая, что кто-то кроме Лизы всё ещё жив.

По всему вероятию, Выверт является более насущной проблемой, — указал Варга. — Лиза, по видимости, убеждена, что он их неким образом подставил. Если это так, он должен что-то подозревать. Мы всё ещё не ведаем, какова его сила, помимо того, что она как-то позволяет ему преуспевать в большинстве деяний. Добавим сие к его ресурсам и наёмникам, коим он платит — и это опасный противник. Нам необходимо совладать с ним как можно скорее, тем или иным путём.

Образец запаха должен помочь нам найти его. А как найдём, сможем понять, что с этим типом делать. Но именно сейчас нам надо разобраться, что случилось с друзьями Лизы, — Тейлор склонилась, заметив что-то на земле, и кончиками когтей осторожненько подняла тусклый металлический цилиндр. На одном конце имелся какой-то механизм, а не другом — серия отверстий с кристаллическим осадком вокруг. — А это что за чёрт? — девушка огляделась и заметила ещё два. Обнюхав предмет, она определила его как источник химического "аромата", заполонившего всю округу. Запах был незнакомый, резкий и едкий.

Полагаю, некая разновидность химической гранаты, — медленно ответил Варга. — Возможно, дымовой?

Может быть, — положив улику откуда взяла, полудемон выпрямилась и ещё раз огляделась: — Оставлю это всё СКП, они знают, что делать со сценами преступлений паралюдей, — с расстояния в пару миль (где-то в торговом районе) доносился, приближаясь, отдалённый звук специальных сирен СКП. — Думаю, они будут где-то минут через десять.

Определив в месиве запахов и следов ног направление, в котором убрались остатки Неформалов — на север к границе Кладбища кораблей — динодевушка ровной трусцой направилась туда, насторожив на всякий пожарный все чувства. С отпечатками смешивался кровавый след двух разных людей, что позволяло их отслеживать без малейших усилий. Оставившие их, по-видимому, более концентрировались на беге, чем на скрытности, хотя несколько попыток скрыть следы было.

Парой сотен ярдов далее три человеческих следа стали двумя. Видимо, один из них теперь нёс другого. Быстрая проверка показала, что Мрак нёс Суку — его отпечатки, когда беглецы шли по грязи, были значительно глубже. За ними следовали здоровенные лапы собаки; та, похоже, хромала.

Тейлор продолжала движение, петляя меж заброшенных рушащихся зданий.

Несколькими минутами позже сирены СКП позади смолкли, достигнув места большой битвы. Стоило надеяться, что какое-то время они будут заняты там и не последуют за ней. Девушка хотела найти Неформалов и отвести их куда-нибудь в безопасное место, не привлекая власти — по крайней мере, достаточно долго, чтобы разобраться, что за чертовщина тут на самом деле творится, что вызвала все эти неприятности.

Знакомый звук двигателя откуда-то из-за машин СКП заставил Тейлор притормозить и вслушаться.

Мотоцикл Оружейника, — определила она.

Да. Не удивлён, что он явился — сие есть великое дело для них. Они Ли был одним из наиболее опасных и смертоносных кейпов сей страны, его счёт дел колоссален.

Полудемон вернулась к отслеживанию убегающих. Ещё спустя пару минут она снова остановилась, нюхая воздух, затем стремительно взлетела по стене двухэтажного деревянного здания и вгляделась с крыши. В сотне футов по ту сторону впереди в здании поменьше горел свет — четыре источника тепла внутри. Оттуда доносился запах троих Неформалов и собаки, слышались голоса.

Попались, — удовлетворённо подумала она. Поразмыслила чуток и перекинулась в Раптавр, соскочила обратно на землю и направилась оценить урон.

Глава 70: СКП и расследования

— Мммаааать!

— Шшш! — Алек лихорадочно озирался. — Держи себя в руках, они могут быть ещё там.

Рейчел одарила щеголя недружелюбным взглядом, расслабляя тело, натянувшееся струной оттого, что Брайан вытащил третий осколок шрапнели из ноги, перед тем удалив ещё два — из плеча и предплечья соответственно. К счастью, все три куска металла были невелики и изначально не поразили ничего важного, но девушка всё же истекала кровью. Ещё один был в спине — чересчур близко к позвоночнику, чтобы здоровяку хотелось его трогать. В данный момент он обматывал ногу бинтами, используя остатки прихваченных запасов. Алеку хотелось, чтобы они взяли их побольше.

Собственно говоря, в первую очередь ему хотелось, чтобы он никогда на это не подписывался. Покосившись на рюкзаки, забитые почти полумиллионом долларов, которые они каким-то чудом сохранили, щеголь колебался, действительно ли оно того стоило. Они же понятия не имели, жива ли ещё Лиза!

Помимо его воли блондиночка в каком-то смысле нравилась маленькому франту.

Ты помолчи, пока кто-то копается в твоей б


* * *

**ой ноге х


* * *

ножом, ты, о


* * *

*ий дебил, — слабо рыкнула Рейчел — самая длинная тирада с того боя, из которого они чудом свалили. И безумной удачей, хорошей у них и паршивой у АПП. — Оно о


* * *

но болит!

Брайан закончил с перевязкой и вытер покрытые кровью руки лоскутами, оставшимися от комбинезона, и кинул их на землю. Потом сел назад на старый ящик, который использовал вместо стула рядом с девушкой, лежавшей на ещё нескольких, на которые беглецы второпях кинули несколько досок в качестве временного лежака.

— Боюсь, это всё, что я могу, — сообщил он.

— Спасибо, — пробурчала собачница далёким от благодарности голосом. И опустила руку на голову последнего пса, Иуды; Брута убило одной из гранат Они Ли, той же, которая чуть не прикончила и её. Увеличенное животное приняло на себя большую часть взрыва ценой собственной жизни. Судьба последней псины, как и Лизы, была неизвестна.

— И что теперь, великий вождь? — поинтересовался Алек, не в состоянии скрыть фальшь. Он волновался за друзей и страшился, что их поймает АПП. Лунг совершенно слетит с тормозов, когда узнает про своего лейтенанта. Не то чтобы он и в лучшие времена был особо управляем.

— Не уверен, — вздохнул Брайан, потянувшись за фонарём, лежавшим на груде камней рядом, зафиксированный, чтобы освещать рану Рейчел. Поднял его и выключил. Внутри строения было довольно темно после яркого света светодиодов — щели в крыше и стенах пропускали не так уж много тусклого предвечернего света. Туман извне зримо тек сквозь дыры. — У нас осталось одна рация, единственная ударная граната, тот АК-47, что ты спёр у типа из АПП, с полупустой обоймой и противогазы, плюс достаточно бабла, чтобы уйти на покой. И, конечно, наши костюмы, и ещё несколько вещичек типа этого ножа. И против этого — неизвестное количество членов АПП, Они Ли, Лунг и кто знает, что ещё, бродящее где-то там.

Взяв рацию (та принадлежала Алеку — передатчик Рейчел пропал, когда погиб Брут и она свалилась, а принадлежавшая Брайану поймала осколок шрапнели позже) здоровяк задержал на передатчике взгляд и попробовал вызвать Лизу. В очередной раз ответа не было.

— Мы понятия не имеем, справилась ли она, — заметил Алек.

— Да, — вздохнул его товарищ по команде. — Надо вернуться в лофт. Может, она ушла и тоже доберётся туда.

— Это была бы скверная мысль, — произнёс голос из темноты двадцатью футами глубже в здание, заставив кровь Алека застыть в венах, а Рейчел и Брайана — бешено дёрнуться (первая от движения выругалась под нос).

Этот голос он знал.

Слышал ранее — всё ещё продолжал в своих кошмарах.

Очень медленно брюнет положил руку на прихватизированный автомат, лежавший рядом, подавил желание поморщиться, потянув пулевое ранение под бинтами, наложенными Брайаном немного ранее, и одновременно с этим повернул голову посмотреть в сторону голоса. Чтобы различить два пылающих желтоватых глаза, глядящих на них в ответ.

— Если хочешь, Регент, спокойно можешь стрелять в меня, однако тут имеется пара моментов, которые тебе стоило бы учесть... Во-первых, рикошеты пуль могут попасть в тебя или твоих друзей, а во-вторых, всего в полумиле отсюда собралось пол-СКП, включая как минимум Мисс Ополчение и Оружейника, — низкий голос полнился весельем. — И единственное, чего они не сделают, так это не доставят мне неудобства.

— Ох, б**, — прошептал щеголь. Бросив взгляд назад на товарищей, он увидел, как у обоих распахнулись глаза под всё ещё одетыми масками-домино (вся компания с благодарностью избавилась от противогазов, едва укрывшись тут).

— Ты здесь, чтобы нас схватить? — поинтересовался Брайан; вокруг парня начали образовываться струйки чёрного дыма.

— Нет, не совсем, — отозвалась динокейп, чуть смещаясь к доступному им освещению; тёмные сине-чёрная чешуя и доспехи сливались с фоном с вызывающей нервозность эффективностью. — Вообще-то, я здесь чтобы вам помочь бежать.

— ...Чего? — тускло переспросил Брайан, уставившись на громадное создание, снова переставшее двигаться. Клубы дыма распались в ничто.

— Лиза вроде как мой друг, — пояснила героиня, на что трое остальных Неформалов уставились друг на друга в шоке. — У нас обоюдная проблема, с которой мы друг другу помогаем. К несчастью, она также затрагивает и вас, ребята. Но я вам не враг.

Где Лиза? — спросил Алек. — Мы потеряли её где-то час назад. Ты в курсе?

— Да. Она вернулась в офис Семьи в комплексе Союза Докеров. Мне пришлось вмешаться в спор между ней и Лунгом, — ответила Раптавр, отчего щеголь застыл, глядя на неё. — Там Панацея, она её подлечила. И её пёсика тоже.

Рейчел взвилась в сидячее положение и резко выругалась от боли, побелев и покрывшись потом. Брайан придвинулся поддержать её.

— Анжелика? Она жива?

— Она в порядке, Сука, расслабься. Панацея провела осмотр — собака истощена, но невредима. Она даже починила собаке глаз.

Девушка немо уставилась на огромного кейпа, едва заметно улыбнулась и потеряла сознание. Брайан подхватил рухнувшее тело и осторожно снова уложил. Раптавр смотрела, затем подняла голову, явно на миг прислушавшись. Понюхала воздух:

— Нам надо идти. Сюда идут люди, в том числе Штурм.

— Это какая-то уловка, — в голосе Брайана паранойя мешалась с надеждой.

Раптавр покачала головой и улыбнулась им, не показывая зубов:

— Не уловка. Если бы я хотела вас поймать, вы бы никогда не узнали, что я тут была. Предложение честное — идём со мной, и я отведу вас к Лизе. И Панацее, которая вас всех может вылечить, — героиня перевела взгляд на ногу Брайана, из которой медленно сочилась кровь. По парню тоже попало шрапнелью, но рана была поверхностная — не настолько серьёзная, чтобы волноваться. Сам Алек мог похвастаться как минимум одни ушибленным, а возможно и сломанным ребром, а также более старой раной, которую схлопотал, ещё пока они в начале драпали по ливневому стоку. Он старался, по большей части успешно, игнорировать боль, но от одной мысли дыхание перехватило от прилива ощущений.

— Думаю, в данный момент мне бы не помешало лечение, о вождь, — пробормотал щёголь. — Я и в самом деле чувствую себя не очень.

— Да пошло оно всё, — со вздохом осел на месте Брайан. — Ладно. Мы идём с тобой.

— Превосходно, — надвинулась на них Раптавр, опускаясь на все четыре в позу кентавра. Броня на спине изменилась, сформировав длинное седло. — Вам, парни, придётся прокатиться, я возьму Суку. Берите свои деньги, если хотите. Оставьте всё ненужное, если на нём нет отпечатков пальцев.

Алек снова воззрился на героиню, потом перевёл взгляд на сумки. Она явно была в курсе, что там. И, видимо, её это не волновало. Покачав головой, парнишка встал, осторожничая из-за рёбер, и помог Брайану надеть его рюкзак. Напарник проделал то же для него; Алек застонал от боли, ощутив, как на его усталое израненное тело наваливается груз. Они подобрали мелочёвку и рассовали по карманам, но стволы бросили. Поразмыслив чуток, Алек заодно прихватил все три противогаза. Мальчишки неуверенно приблизились к Раптавр, текучим движением опустившейся на землю, давая обоим взобраться на себя. Алек со злым весельем отметил, что героиня намного удобнее мутированных пёсиков Рейчел.

Мягко, без заметного напряжения от их веса, поднявшись на ноги, Раптавр осторожно подхватила бессознательное тело Рейчел. Иуда с подвыванием поднял на героиню взгляд, спрятав хвост между лап в выражении подчинения и, когда та направилась прочь из здания (не туда, откуда они пришли), последовал на безопасном расстоянии. По-видимому, женщина-ящер прекрасно видела, легко прокладывая путь через мрачные, заваленные обломками коридоры и комнаты, даже при том, что Алек не мог разобрать ничего кроме нескольких лучиков света. Вскоре они были снаружи ветшающего склада в грязном заросшем переулке. Раптавр рысью двинулась дальше от направления, с которого они пришли.

— Надо сделать круг для безопасности, — пояснила она через плечо. Алек с Брайаном дружно кивнули, цепляясь за седло и пытаясь не слишком дёргаться насчёт того, что они действительно сидят верхом на самом страшном кейпе, какого когда-либо встречали.

Ещё Алек гадал, как, чёрт побери, Лиза завела дружбу с женщиной-рептилией и когда.

Наконец добравшись до чуть менее разрушенного отрезка дороги, Раптавр аккуратно ускорилась до быстрого бега, разогнавшись где-то до тридцати миль в час. Вскоре после этого они достигли ворот в комплекс Докеров. Двое охранников оглядели героиню и её груз, посмотрели друг на друга, и подняли шлагбаум.

— Спасибо, ребята, — поблагодарила Раптавр, заходя. — Вы ничего не видели, лады?

— Кто это сказал? — переспросил один из охранников, со слабой ухмылкой глядя в другую сторону. Динозавриха хмыкнула и снова перешла на бег. Глядя через плечо, Алек наблюдал, как мужчины опускают шлагбаум и возвращаются на посты, даже не посмотрев на них. Это было как-то странно.

Как и весь путь: немногие люди, работавшие на территории, покосились на них, затем на Раптавр, после чего вернулись к работе без единого замечания.

Вскоре они оказались перед роликовой дверью со знаком над ней. Брайан и Алек заморочено прочли надпись и переглянулись. Алек пожал плечами.

— Просто смиритесь, — криво усмехнулся он.

— Обычно работает, — сообщила Раптавр, снова опускаясь, чтобы они смогли слезть. Когда парни снова стояли на земле, она постучала в малую дверь рядом с большой складской. Секундой позже та чуть приоткрылась; здоровенный чёрный мужик выглянул наружу и открыл дверь настежь.

— Привет, Зефрон, — поздоровалась Раптавр.

— Привет, — ответил тот, отступая в сторону, пока героиня заносила внутрь Рейчел, аккуратно пронося её ноги через дверную раму, и подождал, пока Алек и Брайан тоже войдут, после чего захлопнул дверь снова и запер. — Денни попросил составить компанию Панацее на случай проблем.

— Спасибо, — улыбнулась женщина-рептилия, подходя к большущему столу у стены, окружённому полудюжиной кресел; на одном, похрапывая, спала глубоким сном Лиза, закинув ногу за ногу. Осторожно спустила девушку с рук на стол и шагнула назад. — Это Сука, Регент и Мрак из Неформалов, — добавила она, указав на всех по очереди. — Наши соседи.

— Наслышан, — чуть улыбнулся Зефрон. — Это они вызвали всю эту суматоху?

— Вроде того, — рассмеялась чешуйчатая. — Лунгу не понравился их неожиданный визит.

— Мужик серьёзно относится к праву собственности, — мудро кивнул Зефрон. — Но склонен чересчур остро реагировать.

— Таков он есть. Но мы перекинулись парой слов, и он ушёл, — повела плечом ящер. — Будем надеяться, слово он сдержит.

Она обернулась к Алеку и Брайану, слушавшим с до странного умеренным интересом; по крайней мере Алек решил, что слишком устал и ему слишком больно, чтобы беспокоиться, имеет это смысл или нет.

— Парни, садитесь, пока не свалились.

Те с благодарностью скинули рюкзаки на пол и свалились в пару ещё свободных кресел, как раз когда из отдельного помещения, сооружённого на другом конце огроменного пространства, вышла брюнеточка, застыла на секунду и изучающе осмотрела гостей, прежде чем приблизиться. Покосилась на Раптавр, не демонстрируя ничего кроме очевидной уютной дружбы:

— И где ты их нашла?

— В заброшке на севере в разваливавшемся складском здании, — отозвалась Раптавр, подхватывая обе сумки и перенося к стене рядом с Лизиной (Алек её наконец заметил). Оставила их там и вернулась, опустившись на пол в конце стола. — А ещё я обнаружила то, что осталось от Они Ли. И одной из собак Суки, плюс два мёртвых бандюка.

— Они Ли мёртв? — в один голос вопросили все четыре пребывающих в сознании человека.

— Предельно. По кускам прямо.

Алек с облегчением вздохнул, встретившись взглядом с Брайаном.

— И впрямь сработало. Вот почему он перестал нас преследовать.

Оправившись от сюрприза, брюнеточка (Алек узнал в ней Панацею) подошла возложить руки на Рейчел. Нахмурилась.

— Нужен пинцет, — сообщила она Раптавр и повернулась в стоявшему рядом Зефрону. — Пожалуйста, не могли бы вы повернуть её на бок? Осторожно.

— О'кей, — отозвался тот, без напряга проделывая именно то, что требовалось, и удерживая раненую, в то время как девушка приняла протянутый подругой сверкающий пинцет. Алек удивился, откуда он взялся — у чешуйчатой до того момента ничего в руках не было.

Панацея задрала футболку Рейчел, обнажив спину с кровоточащей раной в пару дюймов справа от позвоночника. Положила руку на бок пациентки, несколько секунд повозилась с инструментом, после чего зажала и вытянула полудюймовый кусок металла. Рана закрылась, едва пинцет её покинул, не оставив и следа, не считая крови.

— Спасибо, можете снова её уложить.

Зефрон сделал как велено и отступил на шаг, наблюдая, как Панацея заканчивает лечение. А когда дело было сделано, поднял Рейчел и положил на одно из кресел; Панацея подняла ноги и закатила под них второе, после чего по мере возможностей откинула спинку первого.

— Ей необходимы еда и сон, так же как и той, — целительница кивнула в сторону Лизы. — Но она будет в порядке, — и перевела взгляд на Алека с Брайаном. — Полагаю, на очереди ты. Не против, чтобы я тебя лечила?

— Буду весьма признателен, если вы это сделаете, — сверкнул щеголь своей самой обаятельной улыбкой и поморщился. — В идеале, как можно скорее.

Брюнеточка с тонкой усмешкой положила руку ему на шею. От облегчения из-за внезапного отсутствия боли чуть не лишило Алека сознания:

— Ох, слава богу. Выходи за меня.

Целительница рассмеялась:

— Спасибо за предложение, — хихикнула она, убирая руку. — Но, боюсь, ты не мой тип.

— Какая жалость, — его улыбка была искренней и куда менее принуждённой.

Девушка покачала головой, попросила разрешения у Брайана и привела в порядок его тоже. Закончив, она присела на оставшееся кресло.

— Ты не взяла еды, — ушел комментарий в сторону рептилиеподобной подруги.

— Была немного занята. Могу сходить прихватить что-нибудь в кафетерии.

— Я сбегаю, — вызвался Зефрон, направляясь к двери. — Передам Денни, что ты вернулась с гостями.

— Спасибо, Зефрон, — по-рептильи улыбнулась героиня. А когда тот ушел, развернулась и изучающе посмотрела на Неформалов.

— Ладно. Пока вы здесь, вы в безопасности, моё слово. Как уже было сказано, я вам не враг и мне нет дела, что вы там увели у Лунга. Ему есть, и очень даже большое, так что будь я на вашем месте, держалась бы от него подальше, поскольку не могу полностью гарантировать, что наша с ним сделка продержится, если он вас увидит. Но вы свободны уйти, если пожелаете, — девушка-ящер чуть склонила голову на бок. — Однако не советовала бы это делать с шныряющим вокруг СКП. Насколько я в курсе про вас, Мрака вроде бы вяленько ищут за парочку ограблений и всё такое, до тебя, Регент, или до Сплетницы вроде бы никому нет дела, но Суку ищут за убийство.

Алек и Брайан переглянулись.

— В её случае имеются уважительные причины[1], — медленно проговорил Брайан. — Не то чтобы ей это действительно помогало, раз уж никто не слушает.

— Я была бы рада, однако не гарантирую, что помогу, — отозвалась Раптавр.

— Это её история, ей и рассказывать.

— Достаточно честно.

— Лично я не чувствую готовности куда-то идти вот прям счас, — тихо вздохнул Алек. — Это кресло удобное, я измотан, и кое-кто упоминал еду.

Панацея улыбнулась, а Раптавр хихикнула:

— Еда здесь очень приличная, вам понравится.

Брайан посмотрел на партнёра, на хозяек, на похрапывавших со сверхъестественной синхронностью сокомандниц. Наконец здоровяк помотал головой, наклонившись вперёд: руки подпирают башку, локти на столе:

— Я просто не желаю больше бегать, едва встать получается. И езда на собаках очень быстро сильно приедается. Здесь в нас хотя бы никто не стреляет.

— Хороший довод, — Алек откинулся и прикрыл глаза. — Мне не нравится, когда в меня стреляют. Ненавижу быть подстреленным.

— Тогда тебе, наверное, стоило бы найти другой род занятий, — голос Панацеи полнился саркастичным весельем. Щеголь кивнул, не открывая глаз.

— За последние пару часов я определённо пришёл к такому мнению.

Он немного полежал, слушая, как брюнеточка встала и ушла, а с ней и Раптавр. Какое-то время на том конце помещения тихо бурчали голоса — он слишком устал, чтобы даже пытаться прислушаться. Когда несколько минут спустя он посмотрел, эти двое осматривали Иуду (пёс, похоже, наслаждался вниманием), а Брайан прикорнул, положив голову на стол.

Гадая, как же всё так обернулось за последний час, Алек снова закрыл глаза и погрузился в сон.



* * *


Штурм обозрел полупустое, опасно близкое к обрушению строение из дерева и камня, перевёл взгляд на потолок, с которого на него то и дело капала отвратная дрянь.

— Да как, к чертям, это местечко ещё стоит? — озадачился он вслух.

— Тут с четверть квадратной мили таких же, — заметил сержант СКП рядом. — Они порой валятся. В них даже Барыги с бездомными не задерживаются, слишком опасно, — они вместе наблюдали как ещё четыре штурмовика с помощью ярких фонарей осторожно обыскивают здание.

— Кто-то что-то с этим должен сделать, — пробурчал герой, раздражённо стирая с лицевой пластины воду — на неё приземлилась особенно здоровая мерзкая капля, доставив приличное такое количество старого голубиного гуано.

— Нет денег и никому нет дела, — пожал плечами собеседник. — Он гнили пятнадцать лет с тех пор, как судовой бизнес пошёл валиться.

— Сэр, мы смогли найти только это, — позвал один из бойцов, поднимая АК-47 и прозрачный пластиковый пакет, набитый обмотками из бинта и окровавленной одеждой. — Масса мелких кусков сора, винтовка и отпечатки в грязи на полу. Три человека, собака и... — он опустил взгляд на пол. — Динозавр, думаю.

— Собака, должно быть, Адской Гончей, если мы действительно преследуем Неформалов, — задумчиво произнёс сержант. — Что совпадает с найденным трупом и горкой слизи снаружи. Так бывает, когда одна из её псин возвращается к норме.

Штурм кивнул:

— Подходит. Вроде бы, — тут до него дошли последние слова штурмовика. — Что значит динозавр? — с любопытством уточнил герой, подходя посмотреть. Мужчина указал на трёхпалые когтистые отпечатки в тошнотворной хрени, покрывавшей часть пола. Они были огромны.

— Либо так, либо очень большой цыплёнок, — заметил он.

Штурм уставился на следы, ощутив, как замерло на миг сердце. Он уже видел недавно ногу, которая могла оставить подобные отпечатки.

— Это Раптавр, — медленно проговорил герой.

— Вот дерьмо, — отозвался боец, вскидывая фонарь вверх и обегая вокруг лучом. Его коллеги дружно проделали то же самое; мечущиеся лучи спугнули несколько голубей, но больше ничего не показали. — Реально неохота столкнуться с ней в тёмном месте. Она хуже Сауриал, а та пугает меня до у


* * *

, — голос у мужика был обеспокоенный.

— Спокойно, сомневаюсь, что она здесь, да и по любому она герой, — рассмеялся Штурм. — Типа как. Но интересно, как она со всем этим связана.

— Да мы даже не знаем, с чем "всем этим", помимо массированной атаки АПП, после которой каким-то образом остался Они Ли в нарезку, — прокомментировал сержант.

— Тоже верно. Ладно, парни, посмотрим, куда ведут следы.

— А нам обязательно, сэр? — пошутил один из штурмовиков, вызвав у всех улыбки.

— К несчастью, да, — заверил их герой. Представители СКП пошли по следам — их теперь был только один набор, не считая собачьих обычного размера — через здание наружу, обратно в древний переулок, затем вниз по дороге из грубого бетона, разбитого, с растущими сквозь него растениями. Когда грязь и заросли закончились, то же случилось и со следами.

Штурм посмотрел по сторонам. Один путь в итоге вёл на Кладбище Кораблей, другой вился по всем Докам, пока наконец не обрывался где-то рядом с комплексом Союза.

— Мысли есть? — поинтересовался он.

— Могла пойти в любую сторону, — заметил сержант. — На севере хватает мест, где можно спрятаться, все эти старые суда и прочее. В другом направлении также множество складов, и некоторые всё ещё в довольно хорошем состоянии.

— Допустим, они прячутся, — протянул в ответ Штурм. — Выглядит так, словно Раптавр несла троих — других отпечатков нет, только собачьи.

— Может, она их съела и пошла домой поспать? — спросил боец с чувством юмора. Все посмотрели на него.

— Я бы действительно хотел, чтобы ты так не говорил, — вздохнул Штурм. — Теперь не могу выкинуть это из головы.

— Спасибо, Майк, — рыкнул другой штурмовик. — Что за замечательная мысль, чтобы поделиться, пока мы выслеживаем того самого кейпа! Ты дебил.

— Мы все об этом думаем, — пожал плечами мужик.

— Да, но сказал это ты.

Они продолжили препираться вполголоса, пока сержант не одарил спорщиков многозначительным взглядом и не прочистил горло. Штурм достал шифрующий телефон СКП, дважды нажал на экран и приложил к уху.

Штурм, что вы нашли? — без предисловий произнёс голос Оружейника, когда лидер ответил.

— АК, улики, что по крайней мере один человек был довольно серьёзно ранен и подлатан, несколько обломков и кусочков мусора, никаких людей, — доложил тот. — Думаем, это были трое из Неформалов, включая Суку, — герой замялся. — Есть свидетельства, что им, возможно помогла Раптавр.

За секундной паузой последовало одно слово:

Поясни.

Он так и сделал. Оружейник снова замолк на несколько секунд.

Интересно.

— Настораживающе, должен сказать, для меня, — заметил Штурм. — Если она пойдёт по плохой дорожке, мы все крупно попали.

После встречи с ней и личного общения я очень сильно сомневаюсь, что такое случится, — уверенно ответил Оружейник. — Я верю — она не злодейка. Но у неё собственный кодекс этики, и он, похоже, не слишком отличается от наших обычных представлений о героях и злодеях. Если она помогла этим людям, для этого есть серьёзная причина.

— Судя по голосу, ты очень уверен на этот счёт.

Так и есть. У меня имеются свои причины доверять ей, по крайней мере, по этому пункту.

— Что вы обнаружили со своей стороны? — поинтересовался Штурм, гадая, что это были за причины, но зная, что вряд ли выяснит их сейчас.

Это определённо Они Ли. Был убит тремя из своих гранат. Держал две из них, когда те сработали; взрыв был достаточно близко к ещё одной на ремне, что привело к индукционной детонации. Умер на месте.

— С чего это он так ошибся? — поморщился Штурм. — Он этой техникой годами пользовался.

Мы обнаружили в непосредственном окружении три пустые газовые гранаты. По начальным тестам они содержали мощный седатив, скорее всего производства Технаря. Я верю, что, с кем бы он ни сражался, те их и бросали, вероятно, прикрывая дымовыми гранатами — их мы тоже нашли — чтобы не дать заметить газ, пока сами защищались от АПП. Ли телепортировался в облако со взведёнными гранатами и потерял концентрацию прежде чем снова телепортировался прочь.

— Блин. Это... как-то коварно[2], вообще-то.

Это очень эффективный план, который прекрасно сработал, — согласился Оружейник. — Полагаю, технически это может быть расценено как суицид. Он сам вытащил чеку и просто не сумел вовремя сбежать.

— Что насчёт мёртвых бандитов?

Жертвы своих же — предварительное сканирование показывает в телах пули 7,62 мм. Стреляли с близкого расстояния, сзади. Опять-таки, вероятно потому, что не могли видеть. Дым, или же, если это были Неформалы, сила Мрака. Или и то, и другое. Подозреваю, они были так агрессивно настроены, что продолжали стрелять, даже не видя цели.

— Дружественный огонь. Иронично, — вздохнул Штурм. — Ладно, всё сходится. Мы движемся назад, нет смысла тыкаться тут туда-сюда вслепую, если мы не знаем, куда она пошла. Ещё что-то выяснили?

Мисс Ополчение доложила, что обнаружила несколько недавно подожжённых складов у берега примерно в трёх четвертях мили от этой зоны, которые затушили большим количеством морской воды, — ответ Оружейника звучал несколько озадаченно. — Понятия не имеем, откуда она там. Имеются достаточные доказательства, демонстрирующие работу Лунга. Отпечатки ног и иные следы показывают, что он сражался с Раптавр и ещё одной личностью, в данный момент неизвестной.

— Она определённо потрудилась как следует, — прокомментировал Штурм, пока они с штурмовиками начали движение обратно к основному месту преступления.

Видимо так. Мне интересно узнать почему, и как она одолела Лунга. На территории от него и следа нет.

— Будем у вас примерно через десять минут, — произнёс кейп в красной броне и ушёл со связи. Сам он мог добраться куда быстрее, но причин забегать вперёд не было. Маленькая команда СКП, держа распылители пены и более смертоносное оружие наготове, продолжила движение мимо старых зданий и извилистых проездов; все гадали, не наблюдают ли за ними в самом деле Раптавр или её сестричка.

И что же на самом деле случилось в том здании...



* * *


Заслышав, как ко входу приближаются негромко разговаривавшие меж собой отец и Зефрон, Тейлор подошла к двери, открыла и помахала им из проёма. Оба мужчины несли коробки, пахнувшие различными горячими закусками, а у чернокожего с плеча свисала сумка, в которой, судя по звуку, похоже, имелся ассортимент банок с напитками и бутылок воды.

— Заходите, — пригласила их девушка, закрывая за гостями дверь. — Поставьте на стол.

Мужчины так и сделали; из Неформалов никто не проснулся — Эми позаботилась, что они какое-то время проспят, как чтобы обеспечить приватность, так и чтобы дать ребятам восстановиться. По словам подруги, помимо ранений все четверо под конец держались только на адреналине. Обе собаки свернулись на полу под столом, по-видимому, смирившись с ситуацией.

Эми вышла из мастерской и заперла за собой дверь — пока они ждали, целительница немного поработала над их текущим проектом. Молодая брюнетка улыбнулась мужчинам.

— Привет, Денни, — поздоровалась она, подходя ближе. Тот улыбнулся в ответ, открывая коробку в своих руках, и принялся извлекать из неё один за другим одноразовые контейнеры, расставляя на столе. То же делал Зефрон. — Что тут у вас?

— Макароны с сыром, какое-то куриное карри, с рисом, тушёная говядина и запечёные помидоры, немного салатов и картошки, — по очереди указал Денни. Зефрон выгрузил дюжину банок разных напитков и столько же бутылок воды, вкупе со столовыми приборами, солонками и перечницами. — Должно хватить на всех. Всегда можно взять ещё — пока мы работаем, кафетерий открыт всю ночь.

— Превосходно. Спасибо за это, я проголодалась, а этим ребятам понадобится много еды, когда они проснутся, — Эми посмотрела на часы. — Минут через двадцать, этого на данный момент должно хватить.

— О'кей, — мужчины сели (готовясь к их приходу, Тейлор наделала ещё кресел за последние полчаса). — Пожалуйста, расскажите, что происходит.

Тейлор, по-прежнему в облике Раптавр разлёгшаяся по полу, пожала плечами:

— Не совсем уверена. Ребята грабанули Лунга, это-то я знаю. И ушли, или точнее, почти ушли с чем-то вроде семисот пятидесяти штук, — глаза отца и Зефрона расширились. — Они в тех сумках у стены.

— Вот здесь вот три четверти миллиона долларов? — потрясённо переспросил папа.

— Ага, я проверила, — вставила Эми, оглядывая контейнеры с едой, прежде чем выбрать тушёную говядину и подтянуть к себе контейнер. Открыла, принюхалась и взялась за вилку. — перевязанные пачки полтинников и соток. Использованные купюры. Мы думаем, они, наверное, отмывали деньги или что-то такое, учитывая, откуда те взялись.

— Господи. Неудивительно, что Лунг в ярости, — изумлённо проговорил Зефрон. — Ребятишки в беде.

— Будем надеяться, теперь уже не в такой степени, раз уж мы с Лунгом пришли к соглашению, — прокомментировала Тейлор, высматривая обед для себя; затем она подхватила контейнер с карри и съела целиком. Все посмотрели на неё. Эми с улыбкой вздохнула и покачала головой.

Взгляд отца на миг застыл; затем докер с видимым усилием отставил в сторону обеденные привычки дочери.

— Какого рода соглашению? — уточнил он.

— Он признаёт, что этот район принадлежит Семье, уходит и не возвращается, а я его не ем, — пожала плечами Тейлор, дегустируя контейнер с говядиной. Карри было лучше.

— О боже, — вздохнул отец; Зефрон при этом, отойдя от восхищённого ступора, смеялся как дурак.

— На это, должно быть, стоило посмотреть, — хмыкнул он. Тейлор ухмыльнулась в ответ.

— Кажется, он принял к сведению, что я это и имела в виду.

— В смысле, как если бы поверил в это?

— Примерно так, — динодевушка заполировала перекус банкой колы — пощипывание от напитка в смеси со вкусом алюминия ей понравилось.

— Пожалуйста, не могла бы ты перестать есть всё вместе, меня от этого подташнивает, — попросил отец с лёгким вздохом. Дочь кивнула, положив руки на стол. Зефрон испустил низкий смешок и взял себе макарон с сыром. Эми только наблюдала с весёлым видом.

— Так почему ты им помогла? — отец наконец поддался чувству голода и сам взял контейнер карри. — Я имею в виду, с технической точки зрения они преступники. И только что это доказали.

— Ну, тут Сплетница, ты же знаешь, что с ней за история, — Тейлор придвинулась к Лизе, всё ещё периодически слабо похрапывавшей, но теперь уже выглядевшей куда более расслаблено. Денни кивнул. Дочь пересказала ему довольно много из общения с блондинкой, пусть и без данных гражданского паспорта или других личных вещей. Которые ей рассказала девушка.

— Не хотела видеть, как их убьют, особенно вот так, — объяснила Тейлор. — Лунга секунда отделяла от убийства Сплетницы, когда я на него прыгнула. Эти ребята все были ранены и, вероятно, только вопросом времени было, когда АПП или СКП их найдут. Не уверена, что было бы хуже. Суку ищут за убийство, однако Мрак сказал, что тут всё не так просто. Зная, насколько перекрученная у кейпов жизнь, могу поверить, что тут что-то может быть не так. В конце концов, что она кого-то убила, заявило СКП, а мы уже знаем, как они злоупотребляют ситуацией, где участвует кейп, если им это на руку.

— Тут ты определённо не ошибаешься, — признал Денни. С того момента, как дочь слилась с Варгой и они в первый раз всё обсудили, отец и дочь много говорили про СКП, и он честно признался, что не в восторге от этой организации. А она за последние недели обнаружила, что отношение со стороны полиции или Докеров не слишком от этого отличалось — по весьма схожим причинам в обоих случаях.

— В любом случае, пока я не разберусь, что происходит, думаю, им будет безопаснее здесь. Эми вылечила всех, и двух выживших собак тоже. Не удивлюсь, если СКП рано или поздно заявится сюда — за мной остался след, который упустить непросто, так что они узнают, кто первым нашёл Неформалов. Насколько могу судить, нет смысла пытаться это скрыть, так всё невероятно усложнится, и очень быстро. Будем надеяться, поначалу они не будут слишком давить.

— А если будут?

— Скажу им убираться. В данный момент это дело Семьи, — легко повела плечами девушка-ящер. — Думаю, они хотя бы немного послушают, я их сбиваю с толку.

— Ты сбиваешь с толку всех, — ухмыльнулась Эми.

— Одна из многих моих суперсил, — рассмеялась Тейлор в ответ. — В любом случае, Оружейнику от меня кое-что нужно, а человек он разумный. Думаю, что смогу с ним поговорить по уму. У нас к тому же есть информация, которую они хотят, так что это при некотором везении можно использовать, если придётся.

— Ладно, — отец съел немного карри, изучающе поглядывая на четверых спящих. — Это кое-что проясняет. Что насчёт Они Ли?

— Вот эта часть мне непонятна, — признала она. — Со слов Мрака, у них был план, как оторваться от него, но он пока не сказал, какой. Думаю, они не были уверены, что тот сработал — я слышала, как они предполагали, что Они Ли всё ещё там, ищет их. Они не знали, что АПП и Лунг убрались.

— Верно, тогда, полагаю, нам стоит выслушать их сторону, — наконец произнёс глава Докеров, доедая блюдо. Он взял бутылку воды и отвернул крышку, сделав глоток, потом повернулся к Эми. — Можешь их разбудить?

— Да, — отозвалась целительница, встала и обошла всех Неформалов по очереди, на несколько секунд касаясь их шей рукой. К тому времени, как она закончила и снова села, возвращаясь к еде, спящие начали шевелиться.

[1] В оригинале extenuating circumstances — может также переводиться как "смягчающие обстоятельства", но это всё таки не суд.

[2] В оригинале sheaky, что может переводиться так же и как "подло". Но, как видим дальше, герои не осуждают противников Они Ли. Разумно, на мой взгляд.

Глава 71: Вопросы и ответы

Брайан моргнул, огляделся и резко сел, увидев, что его разглядывают не только Панацея и Раптавр, но и тот мужик, Зефрон (судя по виду, этого его реакция забавляла) с высоким тощим типом в очках и с редеющими волосами, который наблюдал за молодым человеком с задумчиво-оценивающим выражением на лице. Выглядел не очень, но Брайан каким-то нутром чуял, что недооценивать его будет паршивой идеей. Мужика окружала аура имевшегося стального стержня.

Алек, Лиза и Рейчел тоже шевелились и бурчали. Брайан оглядел всех по очереди, заметив, что они все по-прежнему одеты в то же, во что и были, когда заснули и, насколько он мог видеть, ни к одной из их масок не прикасались. Мешки с деньгами всё ещё стояли там же, где и были. Звук из-под стола дал знать, где находятся Анжелика и Иуда.

Рейчел внезапно напряжённо выпрямилась в кресле, дико озираясь в поисках своих друзей, прислушалась, едва заметно улыбнулась и тоже исчезла под столом. Все уставились на пустое кресло, затем на него.

— А... она действительно привязана к своим собакам, — попытался парень. Взгляды никуда не делись. — Реально привязана.

Снизу донеслись поскуливания и звуки, с какими собаки облизывали лицо хозяйки. Лидер команды наклонился, заглянул под стол и с тихим вздохом выпрямился.

— Это может занять какое-то время.

— Еда! — рявкнул спросонья Алек и рванул к столу. Брайан вдруг заметил, что там высилась горка контейнеров навынос, ещё тёплых и распространяющих аппетитные запахи. Панацея ела из одного, кажется, содержавшего что-то тушёное, а напротив Зефрона и второго стояли уже пустые.

— Угощайтесь, — приглашающе повела рукой Раптавр. — Если хотите, можем принести ещё.

Брайан встал и склонился над столом, пока героиня показывала что есть что. Взяв карри с рисом, он с благодарностью сел, всё ещё ощущая предельную усталость, но куда как бодрее и таким голодным, что почти был готов съесть собственные ноги.

Альтернатива в виде карри была гораздо вкуснее и более подходящей во всех отношениях.

Лиза всхрапнула и открыла глаза, затем села. Бросила взгляд вокруг, улыбнулась всем с чем-то похожим на облегчение, кивнула Раптавр и пододвинула кресло, так чтобы тоже взять чего-нибудь поесть.

— Спасибо, — поблагодарила она со ртом, набитым жарким.

— Всегда пожалуйста, — отозвалась Раптавр. И указала на нового мужика, бдительно наблюдавшего с лёгкой улыбкой. — Это Денни Эберт, по большому счёту главный человек в Союзе Докеров. Денни, это Мрак, Сплетница, Регент, а под столом Сука — они Неформалы. Наши соседи с юго-запада.

— Рад со всеми вами познакомиться, — вежливо произнёс Денни, наблюдая, как они едят. — Ваше пребывание здесь для меня не проблема, но я хотел бы знать, что происходит. Рано или поздно тут будет шуровать СКП, и вероятнее рано, и мне необходимо знать, каких бед ждать.

— Вы же не собираетесь сдать им нас? — поинтересовался Алек, наконец сбавляя бешеный темп, в котором запихивал еду в рот. Щеголь потянулся за банкой спрайта, которую ему подтолкнул Зефрон.

— Нет, — покачал головой Денни. — Раптавр дала слово, что здесь вы в безопасности, и я буду соблюдать его вне этого помещения, покуда вы обещаете не создавать трудностей для Союза или кого-либо из моих людей. Лично у меня с вами проблем нет.

— Мы обещаем не причинять проблем, — со вздохом мотнул головой парень. Лиза усмехнулась ему.

— Достаточно хорошо. Итак, что случилось? Каким чёртом вы заполучили все эти деньги и как это Они Ли окончил дни?

Чуть помолчав, Брайан начал пересказывать цепь событий, приведшую их сюда, включая краткое описание их сил для понимания. Это заняло время, однако хотя бы позволило им подъесть всю оставшуюся снедь.



* * *


Тейлор с интересом слушала историю, которую Брайан рассказывал по очереди с Лизой. Она, разумеется, узнала парня из молла месяц назад, когда была там с отцом, и всё ещё думала, что он превосходная услада для глаз. Не вполне её идеальный типаж, но поглядеть приятно. И у него тоже приятный голос.

Не такой, как у Убера, но приятный.

План, коий разработала Лиза, звучит вполне пристойно, — прокомментировал Варга. - Однако, судя по услышанному, они совершили ряд оплошностей при исполнении. Главная из которых в отсутствии каких-либо резервов на случай, ежели кто-то войдёт, покуда они были в здании. Без сей задержки, я бы полагал, что они ушли бы чисто.

Больше похоже на неудачу, чем на что-то ещё, — отозвалась Мозг. — Ещё секунд тридцать, и они могли бы справиться. К тому моменту, как АПП сообразили бы, как они влезли и куда делись, ребята были бы уже слишком далеко, чтобы их поймать. Оставленный открытым лаз на пользу не пошёл, но Лиза была права — времени закрывать его не было, да и к тому моменту сделать ничего было нельзя, даже если бы они просто спрыгнули в дыру, едва заслышав, как дверь открывается.

Да, полагаю, ты права. Вероятно, их второй набольшей ошибкой была недостаточная подозрительность в отношении столь превосходящего количества денег в казне. И весьма избыточной охраны сейфа. Сомневаюсь, что в целом постановка неизвлекаемых мин в дверях есть обычная практика, ежели ты единовременно весьма параноидален и обладаешь чем-то очень ценным, что должно сокрыть.

Прямо-таки стрельба из пушки по воробьям[1], — согласилась девушка. — Любой, помимо Лизы, наверняка провалился бы.

Ежели Выверт воистину подложил документы, нахождение коих поминала Лиза, как ловушку, либо же как повод для набега, что равноценно, будет интересно взглянуть, стоят ли чего они сами по себе.

Может, их действительно украли, а он этим просто воспользовался для проверки или чего-то такого? — подумала Тейлор. — Или это может просто быть тем, чем кажется, и дела просто вышли из-под контроля. Порой так бывает, не всё идёт по плану.

Сие истина, однако же с кем-то наподобие Выверта, кто, мнится, любит прорабатывать планы, сложно принять что-либо за чистую монету, — в голосе Варги сквозило сомнение. — Он принадлежит к мыслителям. Такие всегда имеют планы внутри планов. Сие может быть слабостью, коли ты просто проломишься сквозь них; порою они тратят время, пытаясь понять, который план применить, однако же в первую голову сие делает затруднительным выслеживание сих персон. Особенно ежели они обладают некоего рода "я-всегда-побеждаю" силы. Чем бы в действительности она не была.

Я смотрела в сети везде, где могла, и, похоже, никто ничего не знает про этого типа, — вздохнула Мозг. — Реальные факты о нём по пальцам пересчитать можно, одни рассуждения. И ещё, весь последний месяц он сидел очень тихо, — девушка на миг задумалась. — Собственно, практически с тех самых пор, как мы встретились. Ещё несколько дней, а потом лёг на дно. Чудно как-то.

Любопытно, имеется ли тут связь? — протянул Варга. - Коли его сила неким образом манипулирует вероятностью, или же нечто подобное, моё присутствие могло принести ему трудности. Демоны, такие как я, привносят странные эффекты в отдельные аспекты причинности в нашем непосредственном присутствии. Сие есть побочный эффект присущего нам магического поля.

Серьёзно? — Тейлор осмыслила эту идею. — Это может объяснить некоторые из странных совпадений, которые вроде бы имели место, типа налетать на людей как раз ко времени. Люси, скажем. Она выбрала очень удобное время, чтобы попасться гопнику — как раз когда мы с Эми проходили мимо.

Сие не невозможно, однако же совпадения случаются всё время и без участия демонов, — хмыкнул демон. — Не цепляйся за сей факт как за причину всякой странности, что случается с нами. Сколь я наблюдал, в твоём мире ненормальности случаются во множестве.

Мозг хихикнула с полным согласием и сосредоточилась на объяснениях Брайана и Лизы, добравшихся до момента, когда они подловили Они Ли.

— Мы заметили, что когда он телепортировался туда-сюда, по прибытии в первую очередь вытаскивал чеки, а потом сваливал от взрыва, — объяснил Алек. — клоны держатся всего несколько секунд. Ну я и принялся ему пакостить, едва тот появлялся, что с


* * *

*ло его контроль над клонами настолько, что они исчезали прежде, чем успевали вытащить чеку, или прежде чем граната могла бы рвануть, а не исчезнуть. Думаю, его это завело настолько, что в конце концов он поменял тактику и сперва вытаскивал чеку, а потом телепортировался туда и обратно. Если я подлезал в этот момент, он их просто ронял, и те срабатывали. Почти подловил нас так.

— Но ведь так настоящий Они Ли оставался держать пару взведённых гранат, верно? — с удивлённым видом уточнил отец.

— Верно. Но никто никогда не обвинял этого чиканутого в избытке винтиков, — пожал плечами Алек. — Полагаю, он планировал просто швырнуть эти штуки, когда выскочит на нас, и свалить, или уронить и быстренько телепортнуться. Или просто привлечь кого-то ещё, чтобы вставили чеки. В конце концов, гранаты бы не сработали, пока чеку бы не отпустили. Кто знает? Но это подарило Брайану идею, на основе того, что Плетень говорила раньше. У нас оставалось три газовых гранаты, а эта фигня срабатывает реально быстро — пара секунд где-то, если нахватать полные лёгкие.

— Мы встретились с Рейчел, ну или, вообще-то, она нас нашла, когда Брута убили, — вставил Брайан, подхватывая объяснение. — Это случилось в небольшом дворике в конце проезда. Туман был довольно плотный, так что мы раскидали оставшиеся дымовухи по углам, когда АПП нас зажали и начали стрелять. Наверное, тех двоих подстрелили их же люди. Они Ли принялся шнырять туда-сюда как дурак, по большей части наугад — там повсюду рвались гранаты. Раз уж он нас не видел, мы залегли, а я задействовал чуть-чуть своего дыма, чтобы ему было сложнее нас найти, — Мрак поднял руку; из ниоткуда в ней собрался чёрный дым и стёк на стол, где разошёлся и исчез.

— Когда он проделал с дюжину раз, мы сообразили, что он, должно быть, приспособился и не ожидает ничего, действует по принципу — рано или поздно повезёт. Ему нужна прямая видимость, так что он нацеливается на места без дыма. Тут мы закинули газовые гранаты в центр двора и сбежали, прикрываясь дымом. На таком открытом месте он долго не продержался бы, но этого было и не нужно. Мы слышали ещё три взрыва, а потом тишина, разве что постреливали. Думаю, остальные АППшники были достаточно далеко, чтобы газ до них не добрался, или проснулись прежде, чем явилась Сауриал, — парень посмотрел на девушку-ящера. — Она тут?

Тейлор покачала головой, пряча усмешку и заметив, как Лиза на миг отвела взгляд.

— Нет, она вызвала меня и всё рассказала, а я пошла искать вас. В тот момент у неё были ещё дела.

Брайан рассеянно кивнул, взял ещё одну банку колы, сорвал крышку и выпил.

— Серьёзно, мы на самом деле не ожидали, что достанем его, — закончил он. — Мы надеялись, что сможем, но тут удачи по крайней мере не меньше, чем расчёта. Если бы мы не заметили, что он творит реальную тупость, могло и не сработать.

— Думаю, вы и так всё ещё могли его остановить, — произнёс отец с задумчивым видом. — Он всё равно пал под действием газа. Так или иначе, вы наверняка сбежали бы.

— Но он бы проснулся и принялся бы нас искать, а это вполне могло кончиться плохо, — вздохнул в ответ Брайан. — К тому моменту мы все были на пределе. Суку очень скверно ранили, Регент был немногим лучше, а меня убивала нога, — он поглядел на пол; Иуда там уже лежал на спине и спал лапами кверху. — Собака тоже исчерпала ресурс. Не представляю, как он умудрился не отставать от тебя, Раптавр.

— Крепкий малыш, — слегка виновато произнесла Тейлор. Она действительно не обратила внимания, что собаке сложно поддерживать её скорость бега — ведь по её меркам девушка перемещалась довольно-таки медленно. — Но мне следовало идти медленнее. Прости, пёсик.

Животное только сопело во сне; его лапы подёргивались. Рейчел вылезла из-под стола, где сидела рядом с Анжеликой — собака положила голову ей на колени. Девушка смерила Эми долгим взглядом и кивнула той. Эми ответила улыбкой. Девушка села, схватила последнюю бутылку воды и выпила большую часть. Брайан заранее отложил ей еды, когда стало ясно, что собачница не вылезет, пока не удостоверится, что её собачки в порядке.

— Это более-менее всё. Ты нашла нас где-то полчаса спустя. И теперь мы тут. Что дальше?

Тейлор оглядела молодых людей, посмотрела на папу и Эми. Зефрон, тихо слушавший с заинтересованным видом, прочистил глотку, отчего все взгляды обратились на него.

— Если можно сделать замечание, я бы счёл, что очень опасно возвращаться на вашу базу. Лунг наверняка примерно знает, где она — тут у всех есть хотя бы общее представление, а мне не верится, что мозги у него работают хуже наших. Про этого мужика много чего сказать можно, но тупость не из этого списка. Даже при перемирии между ним и Раптавр, думаю, испытывать удачу мысль для вас скверная.

— К несчастью, это верно, — вздохнула Лиза. — Есть ещё и другие причины. Но, ребят, не думаю, что мы можем рисковать. Простите.

— Блин, — Брайан поглядел на них, затем на Алека, который, похоже, смирился. Рейчел, нахмурившись, пожала плечами.

— У меня там хорошие вещички[2] остались, — пробурчал Алек.

— Настолько, что и умереть не жалко? — ядовито осведомилась Эми. Щёголь на миг воззрился на целительницу, затем покачал головой:

— Не слишком, хотя телевизор был прелесть, — его глаза на секунду расширились. — Мои сейвы! На них недели труда ушли!

— Придурок, — на бормотание Суки парень только ухмыльнулся.

— Думаю, вы можете позволить себе новые игры и телевизор, — отметил отец Тейлор, кивая на колоссальные суммы наличных на другом конце помещения.

— А, точно, — улыбнулся Алек. — Забыл, мы же богаты до неприличия.

— И где нам остановиться? — поинтересовался Брайан. — Мы можем позволить себе отель или даже дом, но возникает та же проблема.

Тейлор посмотрела на отца; тот вернул взгляд и вздохнул:

— Пока оставайтесь здесь. Ну, не здесь, тут никаких удобств, но у нас имеется спальный корпус для приезжих работников на период больших проектов. Сейчас-то он едва используется — до прошлой недели никакого крупняка не было годами. Там есть постели, по шесть в комнате, все потребные удобства, всё такое. Должно прокатить, пока мы не разберёмся, что делать дальше.

Брайан уставился на мужчину, затем перевёл взгляд на команду — те тоже дружно таращились на лидера Союза:

— Мистер Эберт, вы уверены насчёт этого? Предложение очень великодушное.

— Раптавр за вас ручается, — махнул в её сторону отец, — а я верю её суждению. Вы под её защитой; Семья дружит с Союзом, и мы помогаем друг другу. Но послушайте меня — не высовывайтесь. Не создавайте проблем, не делайте ничего, что привлечёт проблемы сюда. Если вы это сделаете, я буду очень раздосадован. Вам же этого не хочется, — докер пригвоздил подростков по очереди взглядом, обещавшим — тогда случится что-то скверное. Тейлор была очень впечатлена тем, насколько опасным Денни выглядел в эту минуту, впечатлена и горда.

— Мы поняли, Сэр, — уважительно произнёс Брайан, кивком выразив благодарность.

— Хорошо. Теперь надо подумать, что говорить СКП.

— И лучше поскорее, — вздохнула Тейлор, заслышав снаружи нечто знакомое, приближающееся со стороны главных ворот. — Оружейник на подходе.

На миг взгляды всех сосредоточились на ней, потом прикипели к двери.

— Что насчёт наших костюмов? — поинтересовался Алек.

— Нет времени. Проклятье. Мне действительно не хочется, чтобы СКП видело нас вот так, — нахмурился в ответ Брайан. — Эти домино не идеальны.

— Вот, — Тейлор протянула каждому наскоро сделанную маску с глазами, носом, дыхательными отверстиями и ремешками для крепления, но в остальном безликими. — Лучше чем ничего. Он почти на пороге.

Все кроме Рейчел одели маски. Та поглядела на свою и пожала плечами:

— Не требуется, — заявила она. — Они в курсе как я выгляжу.

Вскоре раздался настойчивый стук. Тейлор пожала плечами и пошла ответить.

— Похоже, выходные вышли куда более насыщенными, чем я ожидала, — пробормотала полудемон, направляясь к двери.

Прежде чем открыть, она покосилась на Эми, потом на сумки с деньгами. Подруга кивнула, быстро оттащив их в мастерскую и снова заперев помещение.

Тейлор отворила дверь нараспашку и широко улыбнулась:

— Оружейник! Рада вас снова видеть так скоро. И Мисс Ополчение с вами. Заходите, мы как раз о вас говорили.



* * *


Колин наблюдал, как коронер СКП загрузил в транспорт последнее тело и сам забрался внутрь. Машина медленно отъехала с ограниченного пространства погрузочной площадки вниз по подъездному пути — непростая задача из-за разбросанных повсюду обломков, старого хлама вперемешку с кусками рухнувших стен и осколками взрыва. Герой огляделся на случай, если что-то упустили, ничего не обнаружив. Подойдя к месту обнаружения тела Они Ли, он некоторое время задумчиво пялился в землю, погрузившись в мысли.

Знакомый звук двигателя медленно приблизился и заглох. Колин огляделся, увидев, как Ханна слезает со своего личного "официального" мотоцикла, на котором разъезжала в обличье кейпа. За её спиной стоял фургон СКП с несколькими штурмовиками, который направляли обследовать сгоревшие склады — как они предполагали на основании улик, в ходе столкновений Лунга и Раптавр. Заместительница подошла и присоединилась к разглядыванию маленькой воронки, в которой плескалось ужасающе много крови.

— Как, по-твоему, это случилось? — поинтересовалась она. — У меня самой понять не выходит, разве что он, когда телепортировался, уже держал пару гранат без чеки, что было бы очень уж тупо.

— В обычной ситуации я бы согласился, но мы говорим об Они Ли. Высоким интеллектом он не славился, — рассеянно отозвался Колин, осматриваясь. Потом опустился на колени и потыкал землю. — Я более чем уверен, что перед взрывом он упал лицом вниз на гранаты. Подрыв перекинул его на спину, а взрыв в ограниченном пространстве нанёс даже больше ущерба, чем было бы в ином случае. Коронер говорит, его кисти и большая часть предплечий практически испарились. Второй взрыв — от третьей гранаты — вероятно, и убил его.

Он поднялся на ноги и покачал слегка головой:

— Могу представить несколько возможных вариантов, как это могло произойти. Самый очевидный — что он фактически влетел в облако газа со взведёнными гранатами в руках, выскочил и свалился прямо на них, отпустив в процессе спусковые рычаги. Это идеально соответствует наблюдаемым данным. ПОЧЕМУ он сделал бы нечто настолько опасное, я не знаю, — Колин посмотрел на собеседницу и продолжил:

— Другая возможность состоит в том, что гранаты были на его перевязи, Они Ли крепко сжимал их в готовности выдернуть чеку и кинуть, а при потере сознания от седатива так и сделал, но телепортироваться не смог. У газа ушло бы несколько секунд, чтобы вызвать беспамятство, но он бы почти сразу же дезориентировал и вывел из строя того, кто вдохнул бы чуть-чуть больше. Или он мог успешно телепортироваться туда и обратно несколько раз, пока концентрация не стала бы настолько большой, что он вырубился бы на середине. Но на самом деле мы не знаем. И если не сумеем найти свидетеля, можем никогда не узнать.

— Ну, по крайней мере, он мёртв, — заметила коллега. — Что порадует очень многих.

— Да, — согласился герой. — На данный момент на него не было приказа о ликвидации[3], но до этого оставалось совсем чуть-чуть. За его поимку точно давали приличную награду, и, подозреваю, что "брать живым" было скорее пожеланием.

— А мы уверены, что АПП сцепилось именно с Неформалами?

— Похоже, так думает Штурм. Он совершенно уверен, что в здании, до которого он проследил троих отсюда, была Адская Гончая. А также почти уверен, что Раптавр забрала их. Или съела.

Лицо Ханны приняло странное выражение, что привлекло его внимание. Похоже, это было отчасти отвращение, отчасти — беспокойство, сдобренное страхом перед ним; впрочем, Колин первым признал бы, что такая мимика не его сильная сторона. Особенно если видно только верхнюю половину лица от носа.

— Господи, надеюсь, не второе, — пробормотала женщина.

— Сильно сомневаюсь, что оно, — отозвался Технарь, разворачиваясь и направляясь к своему мотоциклу. — Пойду и выясню.

— Ты знаешь, где она? — с любопытством поинтересовалась коллега.

— Да, имею представление, — он сел на байк и завёлся. — Ты со мной?

— Пожалуй, стоит. Тебе может потребоваться прикрытие.

— Крайне маловероятно, что Раптавр атакует любого из нас, — в ответном утверждении чувствовалась уверенность. — А если и атакует, мало сомнений, что кто-либо из нас сможет что-то, кроме как бежать. Только не если она успешно отбилась от Лунга.

— Даже так, я бы чувствовала себя лучше, если бы пошла с тобой, — заявила Ханна. Подошла к фургону СКП и приказала возвращаться на базу, затем села на свой мотоцикл и завелась. — Куда едем?

— Владения ОСББ, на территории Союза Докеров, — сообщил Колин. И развернул мотоцикл; тот ревел и трясся на отвратительном покрытии, пока не выехал на более ровную дорогу, затем ускорился, направляясь в более цивилизованную часть Доков. Хотя это было понятие относительное, если можно так сказать.

Когда они прибыли к центральным воротам, охрана вежливо признала героев и подняла шлагбаум; однако Оружейник видел, как один из них говорит с кем-то по рации. Как и в последний раз, когда был здесь, он почти чувствовал некоторое количество взглядов, следовавших за ними, пока мотоциклы медленно объезжали главный комплекс. Было несколько неожиданно видеть, какого прогресса добились рабочие в расчистке остатков снесённых складов. Несколько бригад мужчин и женщин усердно трудились в них, туда и обратно сновали ярко-желтые машины.

Въехав на боковой двор, где располагалось здание ОСББ, Технарь припарковал и выключил мотоцикл. Ханна встала рядом, уставившись на знак над дверью. Похоже, она была смущена и как-то странно обеспокоена. Вырубив свой байк, женщина слезла с сидения и прошла за ним к двери.

Колин поднял руку в броне и решительно постучал по металлу; звук эхом разнёсся по двору. От соседнего здания за ними следила пара рабочих, но не приближалась. Чуть погодя дверь распахнулась, и проём заполнила чешуйчатая громадина Раптавр, почти столь же эффективно блокируя проход. Хозяйка офиса посмотрела на них сверху вниз и продемонстрировала то, что у неё, вероятно, означало широкую улыбку — в ней было много, много зубов. Очень острых.

Бодрое приветствие заставило его напарницу вздрогнуть. На Колина это повлияло слабее — Технарь привык к этой особе более, чем ожидал; когда гигантский ящер освободила проход, герой проследовал за ней в здание. Когда представители Протектората уже были внутри, Раптавр протянула руку мимо них и снова закрыла дверь, после чего махнула в сторону стола, за которым сидело несколько человек. Колин опознал Денни Эберта и Эми Даллон, с любопытством разглядывавших его с Ханной, воззрившейся на плакаты на стенах — кажется, те захватили всё её внимание.

Ещё присутствовал на удивление здоровый человек афроамериканского происхождения, с лёгкой улыбкой отслеживавший происходящее бдительным взглядом, потягивая воду из бутылки. Он уважительно кивнул Колину и Ханне, но ничего не сказал и не спускал с них глаз.

Остальные четверо все были одеты в чёрные комбинезоны в военном стиле с разгрузками из лент поверх, тонкие перчатки и ботинки военного образца; на троих были безликие маски, полностью скрывавшие лица. Двое мужского пола, двое женского. Особа женского пола пониже, коренастая, мощно сложённая девушка (Технарь сразу же опознал её как Рейчел Линдт, также известную как Адская Гончая) была без маски, не считая маленького домино, практически не скрывавшего её лица и, кажется, совершенно не беспокоилась по этому поводу. Она демонстративно встретилась с ним взглядом, даже не пошевелившись, чтобы встать; однако Колин заметил, как она покосилась на более высокого из представителей мужского пола — судя по обстановке это был Мрак — затем на Раптавр, после чего слегка отошла от позы напряжённой готовности, которую начала принимать. Это было интересно.

Это очевидно были Неформалы. Таким образом, это их выследил Штурм, а Раптавр действительно их не съела, а унесла прочь и предположительно привлекла Панацею для лечения — никто из четверых не демонстрировал никаких признаков ранений. Одежда на них была рваной, сырой, грязной и во всех четырёх случаях местами окровавлена; все признаки людей, недавно переживших очень серьёзный уровень боестолкновения. Что также совпадало.

Рядом со столом возле Адской Гончей сидели две собаки, пристально следившие за двумя новоприбывшими; одна рычала, пока девушка не хлопнула её и не сказала что-то вполголоса. Та поглядела на неё, затем обратно на них, потом умостила подбородок на лапы.

Трое остальных, судя по выражению глаз (единственному, что отрывали маски), смотрели с опаской. Вокруг них, посвистывая, собирался дым Мрака. Сплетница также покосилась на Раптавр, затем перевела взгляд на Денни Эберта, после чего (что было довольно интересно) полностью расслабилась, а на едва видимых губах заиграла улыбка.

— Адская Гончая, — утвердительно заявила Ханна, наконец оторвав взгляд от плакатов и заметив указанную девицу, и шагнула вперёд; её сила сформировала револьвер, который героиня наполовину подняла. — Ты разыскиваешься за убийство... — больше она ничего не успела сказать, как мощная рептилиеподобная конечность обхватила оружие вместе с рукой, словно игрушку в детских пальчиках — недвижимо, точно была отлита из стали, внезапно прервав траекторию движения.

— Нет. Вы уберёте оружие из рук, или уберу я, — пророкотала Раптавр слегка раздражённым голосом.

Ханна безо всякого эффекта попыталась выдернуть руку и испепелила держащего её кейпа взглядом.

— Вы же понимаете, что не можете забрать моё оружие?

— Я имела в виду руку, — громадная ящерообразная голова склонилась, обнажая зубы. И это была не ухмылка.

Ханна сглотнула.

— Не волнуйтесь, я легко могу вырастить её заново, — бодрым голосочком сообщила Панацея; судя по странной улыбке на лице, она, видимо, развлекалась. Колин посмотрел на целительницу, затем обратно на одну из самых старых подруг и ту, о ком начинал думать как о самой новой, в своём роде, и вздохнул.

— Мисс Ополчение, уберите оружие, — приказал он. — В данный момент мы здесь гости. Мы здесь чтобы узнать, что случилось, а не чтобы кого-то арестовывать.

Технарь встретился с желтыми глазами Раптавр:

— Пока.

Та в знак понимания потёрла голову и отпустила Ханну, отправившую созданный силой ствол на исчезновение во вспышке зелёной энергии и потёрла запястье другой рукой.

— Нападение на члена Протектората это... — Колин снова вздохнул: его коллега, похоже, была необычно упорна в давлении на точки, которого не требовалось. Даже он мог понять, что они здесь были исключительно потому, что Раптавр позволила и что у них, по сути, не было запасных вариантов, законы там или нет. Оружейник был прагматиком, как и кейп-рептилия. Вы приспосабливаетесь к реалиям ситуации, а не пытаетесь заставить реальность следовать по пути, который желаете — не когда у вас нет возможности подкрепить желание силой. А она сейчас так и делала, и несла ответственность.

— Ш-ш, — Раптавр мягко положила огромный когтистый палец на шарф Ханны поверх её рта. — Я на вас не нападала, а предотвратила нарушение мира, на соблюдении которого здесь настаиваю. Если хотите драться, выйдем наружу. Там и поговорим. Спокойно. Хорошо?

Спустя несколько секунд Ханна кивнула, все ещё с раздражённым видом. Колин изучающе посмотрел на коллегу. Такое поведение было необычно — как правило, она была очень уравновешенным и благоразумным человеком, а выхватывать оружие спустя несколько секунд после приглашения внутрь базы другого, и очень могущественного, кейпа выглядело не соответствующим её характеру. Технарь гадал почему. Возможно, Дракон сможет объяснить. Поставив пометку с помощью внутренних систем шлема и движения глаз, он отложил проблему в сторону и повернулся к Раптавр.

— Мы бы хотели побеседовать с вашими гостями относительно цепи событий, приведших к смерти Они Ли, а также с вами о том, что случилось с Лунгом. У нас имеются свидетельства, что вы сражались, но вы выглядите невредимой, а здесь нет следов его присутствия. Я нахожу это интригующим.

— Разумеется, — улыбнулась та. — Прошу, присаживайтесь, — и указала на пару кресел по ту сторону стола от Неформалов. — Но помните, в данный момент они под защитой Семьи. А мы очень мрачно смотрим на любые угрозы в отношении них, пока это так.

— Вы не можете единолично объявлять, что они вне власти СКП, — произнесла Ханна, направляясь к одному из кресел.

— Однако я только что это сделала. Странно, да? — Раптавр выглядела беспечно. Денни Эберт явно старался не дать прорваться улыбке, а Панацея и не пыталась скрывать свою. — Мы с Лунгом пришли к соглашению. Частью которого было то, что я предъявила права и приняла ответственность за них, чтобы не дать ему убить их по причинам, которые станут ясны, когда вы услышите их историю. Я воспринимаю свои обязательства серьёзно. Никто не причинит им вреда, пока они под защитой Семьи. В свою очередь, они не причинят никаких проблем вам, или же нам. Они обещали, и мы приняли их слово.

— До чего феодальный взгляд с вашей стороны, — уколола Ханна, присаживаясь. Раптавр склонила голову набок, с интересом изучая женщину.

— Можете воспринимать это так, если желаете. Но тогда, разве не так работает мир кейпов? Все банды так делают. Империя 88, АПП, Барыги, СКП... У всех есть своя территория, которую ревностно охраняют от других банд. Люди на этих территориях мало что могут поделать с ситуацией.

— СКП не банда, — прошипела разъярённо Ханна, порываясь снова встать с места, на которое только что села.

— Спорный вопрос, — улыбнулась Раптавр. — Они определённо отвечают большинству требований, чтобы расцениваться подобным образом.

— Хватит, вы двое, или будете спорить до завтра, — слова Денни заставили обеих женщин поглядеть на него. Раптавр кивнула без слов и переместилась на позицию, где и была: на полпути между Неформалами и силами Протектората. Оружейник сел в оставшееся кресло рядом с коллегой, снова опустившейся на место, излучая раздражение. Технарь в очередной раз поразился, насколько же странно та себя ведёт. Обычно она была бы единственной, кто призывал бы к спокойствию.

— Мрак? Не мог бы ты, пожалуйста, повторить то, что рассказал нам о случившемся, и как умер Они Ли? — попросил Денни. На миг докер покосился на Колина и Ханну. — Оставь за кадром детали, которые могли бы скомпрометировать ваши личности, к данному обсуждению они отношения не имеют. Но я бы предложил отвечать на любые вопросы как можно полнее.

— Да, сэр, — произнёс Мрак неожиданно уважительным тоном, кивая старшему мужчине, затем повернулся бросить короткий взгляд на Сплетницу и Регента. Развернулся обратно к посетителям и начал занимательную историю.

[1] В оригинале overkill. Но русская идиома ПМСМ подходит как бы не лучше.

[2] В оригинале stuff. Видимо, имеется в виду имущество, возможно ткани.

[3] В оригинале kill order. Тот самый, под которым ходит Бойня.

Глава 72: Осмысление и откровения

Ханна с интересом слушала историю, которую по очереди рассказывали Мрак, Регент и Сплетница, делая пометки, помогающие организовать воспоминания. Эйдетическая память чрезвычайно полезна, но память обо всём могла породить колоссальный бардак — ведь большая часть этого "всего" не имела особого отношения к делу. И как она обнаружила годы назад, заметки, чтобы сразу же заякорить соответствующее воспоминание, очень даже помогали. Прочитать их не мог никто, кроме неё, поскольку представляли собой её личную версию стенографии — не то чтобы полный текст, скорее образы.

Помимо этого героиня настороженно следила за Раптавр. Учитывая их с директором подозрения, присутствие громадной рептилии нервировало. Даже если это был куда менее вероятный, по их мнению, сценарий — Оборотень абсолютно беспримерной силы — создание всё же вызывало сильное беспокойство, не в последнюю очередь потому что кейп-ящер производила чрезвычайно достоверное впечатление, что в определённых ключевых отношениях не является человеком. Если это было лицедейство, то до изумления убедительное. Даже язык тела был неуловимо неправильный, однако полностью соответствующий тому, кем она выглядела.

В целом, чем больше Ханна изучала хозяйку офиса, тем дольше чувствовала, что в отношении нет другого правдоподобного объяснения рептилиеподобного кейпа, кроме как кого-то (или чего-то), что всегда было тем, на что походило. Похоже, другого разумного объяснения не было. Героиня успела продумать с полдюжины всё менее вероятных сценариев, которые объясняли бы часть всего того, что наблюдалось в отношении как Сауриал, так и Раптавр, но они в основном имели даже меньше смысла.

Какая-то разновидность биологического силового костюма приходила на ум в первую очередь: о подобном было известно, и версия сходилась бы с странным двойным эмоциональным излучением со стороны Сауриал, о котором докладывал Рыцарь, но всё равно оставляла серьёзные вопросы. В данном конкретном случае, ящеролюдка была настолько стройной, что для нормального человека очевидно не оставалось места; разве что, скажем, довольно малогабаритная представительница слабого пола действительно могла бы поместиться внутри и всё ещё осталось бы место для данного костюма.

Раптавр явно была достаточно велика даже чтобы внутри поместился человек нормального роста, но Ханна сомневалась, что объяснение действительно было настолько простым. Оно, похоже, просто не подходило по ряду пунктов, многие из которых исходили из подсознания, и объяснить их было непросто. В целом, женщина была склонна верить, что обе девушки-ящера были теми, кем выглядели, кто бы это ни был на самом деле.

До ужаса громадная "Морская Змея", с которой столкнулись Колин и Дракон, была достаточно велика для целого экипажа, но контакт был на такой глубине, и она была настолько живой, что Ханна сомневалась, что это хорошее объяснение.

Нет, Оборотень или же сконструированная Биотехнарём жизненная форма на данный момент казались наиболее разумным из всего набора весьма неразумных вариантов, и из этих двух курдка предпочитала второй — он на вид просто лучше подходил к наблюдаемым фактам и поведению. Что не добавляло женщине радости.

Также было совершенно ясно, что обе рептилии очень умны — настолько, что даже вызывали некоторое беспокойство — и вдобавок наблюдательны. Эти пылающие глаза с вертикальными пурпурными зрачками не упускали ничего. Раптавр говорила как очень образованная личность, осведомлённая в ряде предметов, хотя в большинстве из них экспертом не являлась. Но она при том очевидно всё время слушала и училась, как и следовало ожидать от кого-то сообразительного и энергичного. Она уже обладала физической мощью такого уровня, какой Ханна находила ужасающим. Если дать время, нет сомнений, что эта кейп станет даже более опасной по мере того, как узнает больше о том, как работает этот мир и как применять способности, чтобы двигаться в направлениях, в каких пожелает.

Каковы бы они на деле не оказались.

Мотивы "Семьи", существование которой, по-видимому, стало общепризнанным фактом, даже несмотря на тот факт, что никто даже не видел более чем одну из них за раз, были, по большей части, неясны. Сауриал, похоже, определённо придерживалась уклона в героизм; Раптавр также, вероятно, стоило отнести к этому типу, хотя она и придерживалась куда более прямого подхода. В данный момент, во всяком случае. Из того, что было известно Мисс Ополчение, они это делали просто чтобы добиться доверия общества, а их подлинные планы оставались неизвестны.

Ханна взяла себя в руки и мысленно вздохнула. Она становилась таким же параноиком, как и директор. Если пожилая женщина так думала всё время, удивительно, что она не забурилась в свои апартаменты, вооружённая до зубов.

Проблем была в том, что когда размышляешь про всех этих странных ящерообразных кейпах, то в итоге начинаешь думать в этом ключе помимо воли. Или, возможно, просто скулишь от ужаса и прячешься под одеялко.

С фонариком.

Героине было очень любопытно, как же Раптавр, видимо, вынесла-таки Лунга после весьма серьёзной, как следовало из улик, схватки. Повреждения непосредственного окружения были значительны, указывая на то, что Лунг вырос до уровня, на котором очень немногим кейпам удалось бы пережить столкновение. Также они нашли кровь и иные указания на присутствие более близкого к норме человека, предположительно Сплетницы. Каковая в настоящий момент наблюдала за ней с лёгкой усмешечкой, видимой в ротовой прорези металлической маски.

Девушка, кажется, доверяла Раптавр, что было в равной степени интересно и настораживающе. Помимо прочего, это подразумевало, что они встречались ранее, и возможно довольно часто. Похоже, имевшийся между ними уровень доверия был несколько своеобразен.

При том, ничего похожего на уровень доверия между Раптавр и Панацеей, которая откинулась в кресле, закинув ноги на стол и излучала интерес к истории Неформалов. При этом то и дело оглядывая всех остальных; взгляд девушки неизбежно возвращался, встречаясь с Раптавр, также выглядевшей весёлой на свой, очень чуждый, манер. Это было более чем странновато, учитывая, что эти двое, основываясь на всей информации, какую Ханна смогла накопать, были знакомы всего около недели. Разговор с Кэрол Даллон и Сарой Пелхам многое прояснил, хотя героиня крепко подозревала, что те никогда бы так не разоткровенничались с кем-то не из Новой Волны, если бы не страдали от, по всей видимости, совершенно эпического бодуна, и, как следствие, были куда более свободны в речах, чем их, скорее всего, устроило бы, когда они полностью восстановились.

Она ожидала звонка от одной из них с просьбой проявить тактичность в отношении того, что ей рассказали. Ханна именно так и собиралась поступить — директору не обязательно было рыться во всём грязном белье Новой Волны, доколе то не представляло угрозы, что явно относилось к основной его массе. Это была личная информация, а это понятие героиня уважала. В конце концов, если бы ситуация повернулась наоборот, она надеялась, что обе женщины оказали бы ей ту же любезность, и имела основания полагать, что так и было бы. Хотя у Новой Волны и имелись свои недостатки, в целом это были хорошие люди.

Взгляд курдки двинулся вкруг стола и остановился на Денни Эберте — тот внимательно слушал, даже при том что наверняка уже слышал всё это раньше. Создавалось впечатление, что мужчина сравнивает оба рассказа в поисках неточностей, дополнительной информации или любых несоответствий. Его лицо выражало сосредоточенность и внимание. В ходе наблюдения за ним у Ханны создалось впечатление, что мистер Эберт мало что упускает и за столом переговоров был бы серьёзным оппонентом. Также было интересно, что его ну совершенно не трогало присутствие Раптавр и ни капли не впечатляло их с Колином общество.

Мужчина рядом, чрезвычайно крупный чернокожий — он также прислушивался, в то время же время непрерывно обегая вокруг взглядом, точно выглядывал неприятности и намеревался очень решительно разобраться, если таковые возникнут — тоже был интересной личностью. Мужик, похоже, не дёргался насчёт того, что сидит рядом с гигантской ящерицей, чей вес относился к его как шесть к одному, и которая без труда могла закусить им, и никто из присутствующих его также не слишком впечатлял. Ханна помнила — он присутствовал в первый раз, когда она вошла во взаимодействие с Раптавр во время того жуткого эпизода — боем это назвать было нельзя — произошедшим между рептилией и Крюковолком. Чернокожий также, казалось, скорее забавляется, чем волнуется. Что опять-таки подразумевало наличие прежних контактов.

Очень сильно походило на то, что Союз Работников Доков знает как про Раптавр, так и про Сауриал куда как больше всех остальных, что она находила... аномальным. Тем не менее, если Биотехнарь и был, он почти наверняка был членом Союза, возможно на этой территории, но куда вероятнее в окружающих заброшенных складах, возможно с доступом к воде. Женщина поставила в уме пометку произвести небольшие изыскания, чтобы выяснить, не видели кто-нибудь что-нибудь возможно подозрительное, но посчитала это маловероятным — кто бы не стоял за всем этим, он, по-видимому, был даже слишком аккуратен. Пока, на основании всех улик, дело определённо выглядело как если бы имелась довольно хорошо организованная и обеспечиваемая группа.

В целом ситуация даже по её меркам была уникальной (и вдобавок беспокоящей), поскольку до самого появления Сауриал не было никаких признаков какой-либо подобной группы. А теперь, ни с того ни с сего, по всей округе возникали странные события, даже в такой дали как побережье Квебека. Хорошего, или хотя бы смутного объяснения испытаниям бешено сверхмощного оружия там по-прежнему не было. Героиня обсуждала это с Дракон и пришла к выводу, что канадская кейп была, по меньшей мере, в таком же, а возможно и в большем, смятении по этому поводу, что и остальные. С другой стороны, кто бы это ни был, он преподнёс ей на блюдечке Святого с приятелями, так что у Ханны создалось впечатление, что сейчас Дракон скорее хочет разыскать ответственных, чтобы пожать им руки и сказать спасибо.

Пока подкорка слушала объяснения со стороны Неформалов и делала пометки, женщина снова обвела всех пристальным взглядом и задумалась. Могла ли Панацея быть Биотехнарём? В конце концов, у них нет точного представления о её силах, хотя всё, что имелось в архивах просто демонстрировало, что девушка — Контакт со специализацией в лечении. Ничего, из того, что всплыло, не предполагало чего-то другого — Ханна тщательно проверила, да и её семья, когда женщина деликатно затронула вопрос самым окольным образом, на какой была способна, говорила то же самое. Не говоря о том, что как она и обсуждала с директором, расчёт времени просто не складывался.

Денни Эберт — очень маловероятно по схожим причинам. Не имелось никаких указаний на любые парачеловеческие силы, разве что за исключением нечеловеческого уровня терпения и способности продолжать разговор, пока городской совет и мэр не сдадутся в комплекте с серьёзной решительностью. Но Ханна знала немало умных, мотивированных личностей, которые подошли бы под те же критерии. Как только они находили своё место в жизни (чего явно добился Эберт), то, как правило, достигали больших успехов. Если бы у него был триггер в то же время, когда умерла его жена, что, судя по докладам, скверно повлияло на мужчину, героиня была уверена — что-нибудь да всплыло бы в её исследовании; прошло банально слишком много времени, чтобы Биотехнарь не дал хотя бы чему-нибудь утечь на сторону.

Точно также расклад по времени получался слишком коротким в другом направлении — события вокруг его дочери. Прошло всего-то чуть больше пяти недель, а Сауриал появилась только примерно дней через десять с того момента. Ханна просто не видела возможности, как кто-то мог бы сделать, запрограммировать и выпустить на волю нечто столь завершённое и функциональное как первая девушка-ящер всего за полторы недели с нуля. У Нилбога ушло куда больше времени, а его первые попытки в сравнении с этим были грубыми пародиями на жизнь. Бласто и рядом не стоял.

На секунду задумавшись о Тейлор Эберт, женщина в очередной раз переключилась на идею, что девушка каким-то образом сама может быть в ответе. Как Колин и говорил, когда они впервые узнали об этой истории, это была возможность для триггера не хуже любой, о какой она слышала. Но, опять-таки, время не сходилось. Не говоря о том, что девочке ещё и шестнадцати не было, а второй эмоциональный профиль по докладу Рыцаря был, по его же выражению старше и мудрее. Ну и, конечно, никто из Стражей не думал, что девушку можно охарактеризовать как нечто большее, чем дружелюбная и интеллигентная юная женщина с талантом легко заводить друзей. Все они взаимодействовали с ней напрямую — следует признать, что в основном Деннис, однако и Крис с Дином упомянув, что разговаривали с ней, говорили, что она по сути милая девушка, которая много улыбается.

Тут Ханне пришла в голову дикая мысль; ручка на миг прервала записи.

Спустя мгновение женщина чуть-чуть мотнула головой и вернулась к письму. Мысль, что Тейлор Эберт может быть Оборотнем такого уровня была более чем нелепа. В основном скорее в силу слишком больших познаний в боевых приёмах, однако также много места в сознании занимало сомнение, что вообще существовал настолько могущественный Оборотень, хотя бы один. Сауриал — возможно. Раптавр — не невозможно. Но офигенно громадное плавучее существо? Оно было в сотни раз крупнее любой формы Оборотня, какую они доселе вообще видали. Бога ради, оно было в несколько раз больше Левиафана!

Без шансов.

Ханна много раз изучала имевшиеся видео Сауриал и Раптавр в деле и прошлась по переданному Сарой Пелхам докладу. И была уверена — боевая эффективность, какую она наблюдала опытным взглядом, это результат многолетнего опыта. Либо же тяжёлого обучения или программирования, со снятием копии с кого-то, кто тяжело учился. Это уничтожало практически все прочие очевидные возможности.

Если бы это был Оборотень, это был кто-то, существовавший уже значительный отрезок времени, неким образом оставаясь вне поля зрения, пока набирал серьёзный боевой опыт. Если это был Биотехнарь, он опять-таки уже некоторое время работал, возможно, достаточно недавно по некоей причине перебравшись в Броктон-Бей, и, вероятно, был членом довольно крупной организации с отрядом кейпов, включая одного или более Умников, а также одного или более Технарей. Как бы то ни было, ей хотелось это выяснить, потому что то, как они оставались в тени, беспокоило. Хотя бы потому, что они слишком много знали насчёт того, как устроены дела в СКП, и в тоже время казались практически невидимыми. Это было хуже, чем с Вывертом, а он в лучшем случае был болью в заднице.

Сейчас Ханна куда лучше понимала паранойю директора, чем когда-либо раньше.

Покосившись на Раптавр, женщина испытала лёгкое беспокойство, увидев, как эти глаза застыли на ней с выражением, в её воображении казавшимся оценивающим и слегка осуждающим. Теперь героиня очень сильно жалела, что инстинктивно почти выхватила оружие — в норме она никогда такого не сделала бы, но непосредственная близость к рептилиеподобному кейпу давила на все её рычаги с пометкой "Ох, блин, это плохо" одновременно, и не важно, как бы она ни пыталась подавить чувства, так что в итоге Ханна была куда более дерганной, чем её устраивало. Дело значительно ухудшало то, как она рылась относительно происхождения чешуйчатой — это заставляло беспокоиться насчёт реакции Сауриал либо Раптавр, если те узнают. Пусть это была часть обязанностей СКП, в некоторых отношениях она ходила по самой границе Правил, а у Ханны каким-то образом создалось впечатление, что обе ящеролюдки воспринимают их достаточно серьёзно.

Возможно, в силу того, как это защищало их людей, что, как очень ясно дала понять Сауриал, представляло для неё первостепенную важность. И Ханна не видела, чтобы Раптавр не поддерживала в этом сестру в той же мере. Что, в свою очередь, означало, что угроза кому-нибудь, о ком они заботятся представляла бы собой опасное для жизни, или даже смертельное, высказывание[1].

На лбу героини выступил мелкий пот, когда она задумалась, не представляет ли интерес в этом смысле кто-то из присутствующих. Женщина поглядела на Панацею и пришла к выводу, что ответ был "да". Так что, по всей вероятности, её действия выглядели для Раптавр, как если бы держащая наготове оружие Ханна была на грани превращения в кого-то, кого та убила бы ради защиты.

Б**, — сердце у героини ёкнуло. — Это очень быстро может обернуться очень скверно, — оборачиваясь назад, если её подозрения были верны, реакция Раптавр продемонстрировала замечательную сдержанность.

Решив в будущем держать свои порывы в железном кулаке, просто на всякий случай, и к тому же вполне уверенная, что, когда они окажутся где-нибудь подальше, Колин собирается поднять этот вопрос, женщина едва заметно вздохнула, уделив больше внимания словам Мрака, уже закруглявшегося со своей историей, и меньше — направлению, в которое её заводили её мысли. Это казалось безопаснее.

Ханна заметила, что Раптавр всё ещё следит за ней (только теперь, кажется, та демонстрировала спокойное веселье) и с некоей толикой паранойи задалась вопросом, сколько же из её внутреннего монолога огромная рептилия каким-то образом вызнала. Взгляд предполагал, что более, чем ей хотелось бы.

То, как Раптавр ей подмигнула, а затем намеренно перевела взгляд, разглядывая Сплетницу, которая тоже каким-то образом выглядела слишком самодовольной, чтобы героине это нравилось, только сделало хуже.



* * *


Изложенная Неформалами история весьма эффективно дала Колину ответы на большую часть его вопросов. Также она продемонстрировала, что молодые люди были довольно эффективны на выбранном ими поле деятельности, хотя и сделали несколько ошибок как в исполнении, так и в разработке плана — ошибок, которые почти стоили им жизни. С другой стороны, для тех, кто ограничен в ресурсах и не имеет военной поддержки, они, если подумать, действительно проделали замечательную работу.

Ханна тоже слушала с интересом, время от времени делая пометки, но, видимо, в основном полагаясь на свою эйдетическую память. Сам он, конечно, записывал всё и был уверен, что Раптавр в курсе. Оба они по ходу рассказа задавали вопросы для прояснения разных моментов, но наконец тот закончился; Мрак время от времени передавал слово Регенту и Сплетнице, чтобы дополнить историю с их точек зрения.

Когда те закончили, Колин какое-то время изучал молодых преступников.

— Благодарю, — наконец произнёс он. — Это прекрасно подтверждает одну из моих теорий и объясняет ряд моментов, относительно которых я был в недоумении.

Технарь повернулся к Раптавр, которая, как и остальные присутствующие, тихо слушала:

— Могу я спросить, как вы разобрались с Лунгом?

— Конечно, — улыбнулась та. — Мы немного подрались; это было интересное упражнение. Он действительно очень быстро регенерирует, куда быстрее, чем я ожидала. Убить его было бы довольно просто, но хотелось по мере возможности этого избежать. В конце концов, мы с ним не ссорились. В итоге мы пришли к соглашению. Для нас обоих было очевидно, что он на самом деле не может победить, и я убедила его уйти, не причиняя дальнейшего ущерба в обмен на его жизнь. Он, похоже... был не слишком рад сделке, но подписался. Полагаю, он будет придерживаться своей части, если я буду держаться своей.

— Как вы могли заключить сделку с кем-то вроде Лунга? — удивлённым голосом поинтересовалась Ханна. — Он же серийный убийца.

— Да, я знаю, но он тоже на данный момент не моя проблема. Я не дала ему убить Сплетницу, что меня главным образом и занимало и не дала вырасти настолько, чтобы угрожать Союзу и окрестностям, что было второй проблемой. После этого, раз уж он сваливает и не побеспокоит нас снова, у меня не было серьёзных причин его останавливать. Полагаю, я бы смогла, усмирить его и передать вам, ребята, но на основании прежнего опыта была не слишком уверена, что это надолго убрало бы его с улиц, — динокейп обнажила в улыбке несколько зубов. — Если он вернётся, могу попробовать, если хотите. Или просто убить его. На вкус он, наверное, как цыплёнок.

Раптавр задумчиво постучала по виску:

— С приправами для барбекю. Блин. Теперь я опять голодная, — и облизала пальцы; Ханна содрогнулась.

— Прекрати пытаться всех напугать, — вздохнула Панацея; она, однако, тоже улыбалась.

— Пытаться всех напугать? — съязвил Мрак. — Она не пытается.

Раптавр покосилась на него и хмыкнула.

— Нет, я не собираюсь шататься по округе и начисто разносить действующий статус кво, вынося каждого злодействующего кейпа в городе. Не представляю, как это может вылиться во что-то помимо хаоса. Я предотвращу преступление, которое будет происходить у меня на глазах, в точности как Сауриал, но я, в целом, не охочусь на известных кейпов просто потому что могу, не считая одного-двух исключений. Если же начну, это никогда не кончится. У нас есть занятия получше, чем лезть в политику такого уровня.

— Странное поведение для Героя[2], — бесстрастно заметил Колин.

— А кто сказал, что я Герой? — осклабилась в ответ динодевушка. — Я не Злодей. И это единственное обязательство, которое вы на данный момент от меня получите.

— Понимаю, — странно, но так и было. — Это всё равно оставляет вопрос с Неформалами. Мы не слишком заинтересованы в Сплетнице или Регенте, помимо желания классифицировать их силы. Полагаю, что есть место для предположения, что они могут быть заинтересованы в присоединении к Стражам, если они подходящего возраста, или Протекторату, если нет — предполагая, что они действительно желают оставить образ жизни Злодеев прежде чем увязнут настолько чтобы подобное стало неуместно.

— Интересное предложение, — протянула Раптавр.

— Прецеденты имеются, — отреагировал герой. — Мы предпочитаем кейпов на стороне добра[3], тем или иным способом. Мрак... — он поглядел на молодого человека, со всей очевидностью являвшегося лидером Неформалов (что соответствовало данным справки). — С Мраком несколько сложнее. В его деле несколько обвинений, однако в основном они сравнительно незначительны. Согласно моим ожиданиям, что вопрос может быть достаточно просто решён, если он намерен перестать участвовать в преступлениях. Я бы со всем основанием предположил, что он согласен с таким поворотом. Ему и его команде в этот раз чрезвычайно повезло. В другой раз может выйти не так. Срок жизни маленьких команд, или кейпов-индивидуалистов, в целом невелик.

Технарь бросил взгляд на Раптавр, смотревшую и слушавшую со всем вниманием:

— Разумеется, бывают исключения.

— Разумеется, — улыбнулась та.

— Адская Гончая...

— Сука, — перебила девушка. Колин перевёл взгляд на неё:

— Прошу прощения?

— Меня зовут Сука. Не Адская Гончая.

— Мои извинения. Тогда Сука. Сука куда большая проблема. Согласно архивам, на ней висит убийство первой степени с применением парачеловеческих сил. Вот это опустить или обойти очень сложно. Директора в принципе можно убедить позволить сохранить опеку над её товарищами по команде Семье или, если на то пошло, Союзу, если вы эффективно гарантируете их хорошее поведение и подкрепите это действиями. Что, я практически не сомневаюсь, вы вполне можете. Но я очень сомневаюсь, что она была бы склонна игнорировать подобное обвинение, и даже если стала бы, гарантирую — шишки выше неё в СКП определённо не стали бы, — мужчина обвёл присутствующих взглядом:

— По каким бы то ни было причинам, но директор Пиггот, кажется, не склонна вмешиваться в ваши операции. Лично я нахожу их интересными, несколько настораживающими, однако в конце концов, по всей видимости, скорее с уклоном в героизм, чем в ином направлении, пусть и весьма нетрадиционный. В будущем это может измениться, а может и нет. Но тут пролегают пределы.

— Оружейник, тут также имеются смягчающие обстоятельства, — Сплетница села прямее и пристально уставилась на героя. — Сука... ну, следует признать, вероятно, не то чтобы совсем невиновна, но обвинение в деле ошибочно. Она никого не убивала.

— Пожалуйста, объясните, — попросил тот, подёргиванием века открывая новый файл для записи.

Блондинка покосилась на опять нахмурившуюся соратницу — это выражение у неё, похоже, появлялось постоянно. У Колина создалось впечатление, что девушка знает о взаимодействии людей как бы не меньше него самого. Сука выругалась под нос и повела плечами:

— Рассказывай, — рявкнула она, откидываясь назад и защитным движением скрещивая руки.

Сплетница кивнула и начала разъяснять обстоятельства триггера Суки — как всегда, травмирующее событие. Колин прекрасно понимал нежелание девушки обсуждать его. Никто из кейпов не получал удовольствия, рассказывая про худший день в их жизнях. По мере того, как блондинка говорила, мужчина пришёл к выводу, что она права — дело было не так просто, как его заставляли выглядеть обвинения против Рейчел Линдт.

— Чёрт, — пробормотала наконец Ханна, когда Сплетница наконец закончила. — Ну и бардак.

— Думаю, в целом она не подпадает под выдвинутое обвинение, предполагая, что история правдива, — заметил Колин.

— Так и есть. Вы наверняка можете достаточно просто это проверить, тут просто никому не было дела настолько, чтобы хотя бы попытаться, — отозвалась Сплетница. И пожала плечами. — Сила у неё пугающая, люди слишком бурно реагируют. К тому же она с нормальным человеческим отношениями хуже, чем на Вы и в каком-то роде агрессивна, — Сука воззрилась на напарницу, ответившую извиняющимся взглядом. — Прости, но это так.

— Мне на х


* * *

не нравится такое слышать, — буркнула девушка.

— Как столь многие кейпы, куда ещё она могла податься как не по ту сторону закона? — вопросила блондинка. И обвела рукой команду. — У нас у всех похожие истории. Подозреваю, как почти у всех злодеев. Вся система против нас. Тех, кто после триггера в итоге оказался на стороне Героев, считанные единицы — по тому, что я нашла, наверное, где-то около четверти. И не всегда потому что они плохие.

— Вообще-то около двадцати восьми процентов, но, должен признать, подмечено верно, — вздохнул Колин. — Прежде у меня были похожие мысли, — мужчина повернулся к Ханне, затерявшейся в мыслях. — А ты что думаешь? Я бы хотел проверить историю и подтвердить детали, но если проверка пройдёт, Суку обвинили в преступлении, которого она не совершала. Если мы её официально заберём, не знаю, получится ли у нас предотвратить судебную ошибку. Как только она попадёт в систему, будет крайне затруднительно поменять ход дел. Даже директору придётся приложить все силы чтобы наложить вето — допуская, что у неё появится такое желание.

— У нас нет полномочий просто отпустить её, — ответила Ханна. — Даже если её история полностью правдива. На обвинения необходимо реагировать должным образом, а это пройдёт как смягчение наказания. Но согласна, было бы неправильно просто бросить её на милость судей — когда речь идёт о преступлениях паралюдей, приведших к человеческим смертям, у них её не слишком много.

— Так почему бы не оставить её здесь, под защитой Раптавр и её Семьи, пока вы не обсудите этот вопрос с директором Пиггот и не проверите достоверность объяснений Сплетницы, — предложил после паузы Денни. — У нас на территории есть жилые помещения, и мы уже предлагали ими воспользоваться. Они примут обязательства оставаться на территории, по сути, под домашним арестом, пока вы не решите, как собираетесь действовать. Раптавр и Сауриал без труда могут обеспечить выполнение ими своего слова — ни от одной из них ребятам не убежать, тем более от обеих, — он поглядел на подростков с лёгкой улыбкой. — О чём все они осведомлены. Не говоря о том, что они также осведомлены, что если уйдут, Лунг может ими заинтересоваться.

Докер посмотрел назад и продолжил:

— Таким образом, они не участвуют ни в какой преступной деятельности, вы точно знаете, где они, а если надо будет поговорить, можете прийти и сделать это. Но официально они не задержаны СКП и не в системе, так что у вас есть свобода манёвра.

Колин обдумал предложение и посмотрел на Ханну, явно занимавшуюся тем же. Та вернула взгляд.

— Полагаю, это возможно, — несколько неохотно проговорила она спустя несколько секунд. — Оставить их под охраной независимой команды героев. Прецеденты случались. Хотя не уверена, что директор будет довольна.

— А что если мы предложим кое-какие дополнительные бонусы, — медленно проговорила Раптавр, покосившись на Сплетницу, посмотревшую в ответ и едва заметно кивнувшую. — Информацию, которую вы могли бы счесть ценной.

Какую информацию? — глаза Ханны сузились.

— Личность Выверта, его местоположение и ресурсы, — вонзила в них взгляд Сплетница.

— ЧТО? — потрясённо взвыла Ханна. — Да откуда, чёрт побери, вы вообще могли бы знать такое?

— Потому что это он платит нам за выполнение этих преступлений, и кто на самом деле собрал команду вместе, — самодовольно произнесла блондинка.

ЧЕГО? — в это раз взревели её трое товарищей — по-видимому, они были не в курсе этой маленькой детали. Спустя мгновение завертелось бешеное препирательство.

Спустя тридцать наполненных воплями секунд Раптавр хлопнула в ладоши с такой силой, что все ощутили ударную волну. Звук был как от выстрела:

— Тишина! Можете обсудить это позже. Прямо сейчас нам надо обсудить ещё кое-что.

Сев по местам (пусть и не без злых взглядов в сторону Сплетницы) трое остальных Неформалов погрузились в молчание. Динодевушка удовлетворённо кивнула и повернулась к блондинке:

— Расскажи им про Выверта. Всё, что известно на данный момент.

— О'кей, — Сплетница так и поступила. Количество информации было значительно, в их файлах из неё было немногое. Пока девушка говорила, Колин размышлял. Наконец, спустя добрых полчаса (или точнее, тридцать одну минуту и четыре с половиной секунды) блондинка прервалась. — Мы пока не знаем, где Выверт, — добавила она после паузы. — Однако у нас есть способ отследить его, и Раптавр уверена, что они с Сауриал запросто могут найти и его самого, и его базу.

— Мы планировали разобраться с ним сами, — вставила Раптавр. — Но может быть разумнее объединить силы. Мы не вполне уверены, каковы его силы, но если верить Сплетнице, похоже, туда входит некая разновидность предсказания или, возможно, манипуляции вероятностями. Может, вы сможете сами это выяснить и придумать контрмеры, — ящер протяжно улыбнулась. — Я-то просто собираюсь вынести его парадную дверь и схватить мерзавца за глотку. У вас может найтись иное решение. Но если хотите, буду счастлива вернуться к первоначальному плану.

— Однако следует быть очень осторожными с тем, кому выдавать информацию, — предупредила Сплетница. — Точно знаю — у него как минимум трое работают непосредственно в СКП в том или ином качестве, и вдобавок имеют там послужной список. Что, когда и почему, я пока не вполне уверена. Допускаю, что вся ваша внутренняя безопасность скомпрометирована. Если вы расскажете о чём-либо из этого, или о том, где я, можете быть уверены — он практически сразу узнает и вполне может поменять планы, какими бы они ни были.

— Это действительно соответствовало бы некоторым уже имеющимся данным, — подумала вслух Ханна. — Я поговорю на этот счёт с директором. Вероятно, она захочет поговорить с вами сама.

— Тогда пусть делает это здесь, — предложила Раптавр. — Я знаю, что тут безопасно. А насчёт любого другого места — нет.

— Полагаю, сейчас всё здание покрыто ЭВМ? — уточнил Колин, глядя по сторонам, затем вверх. — Это должно было создать чрезвычайно эффективную клетку Фарадея[5]. Никакой электромагнитный сигнал не проникнет внутрь или наружу.

— Мы заметили, все мобильники перестали работать, едва закрылась дверь, — прокомментировала хозяйка офиса. — Немного неудобно, но нас хотя бы не так просто прослушать.

— Если пожелаете, могу предложить для этого варианты решения, — заверил её Технарь. — Я сформирую список требуемого оборудования в свободной продаже, которое позволит вам использовать внутри здания телефоны и рации, какими пользуется Союз, но может быть отключено, когда потребуется усилить безопасность.

— Спасибо, это очень помогло бы, — улыбнулась девушка-ящер.

Технарь кивнул ей и посмотрел на напарницу:

— Что думаешь? Лично я считаю, что следует принять текущее положение дел и доложить директору. И склонен рекомендовать последовать предложению мистера Эберта.

Героиня покосилась на него и изучающе оглядела остальных, сидящих за столом. Наконец она коротко вздохнула:

— Под давлением обстоятельств вынуждена предварительно согласиться. Шанс взять Выверта и искоренить его агентуру слишком велик, чтобы упускать. Но если кто-то из вас причинит хоть какие-то проблемы... — женщина пригвоздила жестким взглядом каждого из Неформалов по очереди. — Я не обрадуюсь.

— Понимаем, мэм, — вежливо откликнулся Мрак.

— В таком случае, нам следует вернуться и приступить к подготовке докладов, — объявил Колин, поднимаясь на ноги. — По моему мнению на основании вашего рассказа, о смерти Они Ли вам волноваться не стоит. Это был либо несчастный случай, либо намеренный суицид — зависит от вашей точки зрения — и я практически уверен, что так он и будет расценен. Я укажу это в своём рапорте.

— Спасибо, — Раптавр поднялась и направилась к двери. — Рада, что вы согласились выслушать. Мисс Ополчение, мне жаль, что схватила вас за руку, но, как я и говорила — тут без драк.

Ханна не отреагировала, только сухо кивнула.

— Я собираюсь поискать Выверта и его базу. Дам знать, когда найду и того, и другое.

— Спасибо, — пожал ей руку Колин. — Было интересно увидеться с вами вновь. Скоро свяжемся по ряду вопросов.

— Конечно, — девушка-ящер распахнула дверь и встала рядом. Оба героя вышли, услышав, как за ними с клацаньем захлопнулась дверь.

Колин посмотрел на Ханну, которая, похоже, глубоко задумалась:

Пожалуйста, больше не угрожай людям под защитой невраждебного кейпа, способного без большого труда убить нас обоих, прямо у неё под носом, если можно обойтись без этого.

Его друг и коллега рассеянно кивнула и пошла за ним к мотоциклам. Вскоре они направлялись обратно к базе и, как он подозревал, долгим препирательствам с директором Пиггот. Колин с незаметным вздохом принялся составлять в уме свой рапорт, мечтая иметь возможность вместо этого вернуться к работе над чем-нибудь полезным. Алебарда не совершенствовалась почти неделю.

Глава 72: Осмысление и откровения

Ханна с интересом слушала историю, которую по очереди рассказывали Мрак, Регент и Сплетница, и делала пометки, помогающие организовать воспоминания. Эйдетическая память чрезвычайно полезна, но память обо всём могла породить безумный бардак — ведь большая часть этого "всего" к делу особого отношения не имела. И, как она обнаружила годы назад, заметки, чтобы сразу же заякорить соответствующее воспоминание, очень даже помогали. Прочитать их не мог никто, кроме неё, поскольку записи представляли собой её личную версию стенографии — не то чтобы полный текст, скорее образы.

Помимо этого героиня настороженно следила за Раптавр. Учитывая их с директором подозрения, присутствие громадной рептилии нервировало. Даже если это был куда менее вероятный, по их мнению, сценарий — Оборотень абсолютно беспримерной силы — создание всё же вызывало сильное беспокойство, не в последнюю очередь из-за того, что производила чрезвычайно достоверное впечатление, будто в некоторых ключевых отношениях не является человеком. Если это было лицедейство, то убедительное до изумления. Даже язык тела был неуловимо неправильный, однако полностью соответствующий тому, кем она выглядела.

В целом, чем больше Ханна изучала хозяйку офиса, тем больше чувствовала, что в отношении рептилиеподобного кейпа нет другого правдоподобного объяснения, кроме как кого-то (или чего-то), кто всегда была тем, чем выглядела. Похоже, другого разумного варианта не было. Героиня успела продумать с полдюжины всё менее вероятных сценариев, которые объясняли бы часть всего того, что наблюдалось в отношении как Сауриал, так и Раптавр, но по большей части они имели даже меньше смысла.

Какая-то разновидность биологического силового костюма приходила на ум в первую очередь: о подобном было известно, и версия сходилась бы с странным двойным эмоциональным излучением со стороны Сауриал, о котором докладывал Рыцарь, но всё равно оставляла серьёзные вопросы. В данном конкретном случае, ящеролюдка была настолько стройной, что для нормального человека очевидно не оставалось места; разве что, скажем, довольно малогабаритная представительница слабого пола действительно могла бы поместиться внутри и всё ещё осталось бы место для данного костюма.

Раптавр явно была достаточно велика даже чтобы внутри поместился человек нормального роста, но Ханна сомневалась, что объяснение действительно было настолько простым. Оно, похоже, просто не подходило по ряду моментов, немалая часть которых шла из подсознания и с трудом поддавалась объяснению. В целом, женщина была склонна верить, что обе девушки-ящера были теми, кем выглядели, кто бы это ни был на самом деле.

До ужаса громадная "Морская Змея", с которой столкнулись Колин и Дракон, была достаточно велика для целого экипажа, но контакт был на такой глубине, и она была настолько живой, что Ханна сомневалась, что это хорошее объяснение.

Нет, Оборотень или же сконструированная Биотехнарём жизненная форма на данный момент казались наиболее разумным из всего набора весьма неразумных вариантов, и из этих двух курдка предпочитала второй — он просто лучше подходил с виду к наблюдаемым фактам и поведению. Что не добавляло радости.

Также было совершенно ясно, что обе рептилии очень умны — настолько, что даже вызывали некоторое беспокойство — и вдобавок наблюдательны. Эти пылающие глаза с вертикальными пурпурными зрачками не упускали ничего. Раптавр говорила как очень образованная личность, осведомлённая в ряде предметов, пусть и не являлась экспертом в большинстве из них. Но при том очевидно всё время слушала и училась, как и следовало ожидать от кого-то сообразительного и энергичного. Она уже обладала физической мощью уровня, который Ханна находила ужасающим. Если дать время, нет сомнений, что эта кейп станет даже более опасной по мере того, как узнает больше о том, как работает этот мир и как применять способности, чтобы двигаться в направлениях, в каких пожелает.

Каковы бы они на деле не оказались.

Мотивы "Семьи", существование которой, по-видимому, стало общепризнанным фактом, даже несмотря на тот факт, что никто даже не видел более чем одну из них за раз, были, по большей части, неясны. Сауриал, похоже, определённо придерживалась уклона в героизм; Раптавр также, вероятно, стоило отнести к этому типу, хотя она и придерживалась куда более прямого подхода. В данный момент, во всяком случае. Из того, что было известно Мисс Ополчение, они это делали просто чтобы добиться доверия общества, а их подлинные планы оставались неизвестны.

Ханна взяла себя в руки и мысленно вздохнула. Она становилась таким же параноиком, как и директор. Если пожилая женщина так думала всё время, удивительно, что она не забурилась в свои апартаменты, вооружённая до зубов.

Проблем была в том, что когда размышляешь про всех этих странных ящерообразных кейпах, то в итоге начинаешь думать в этом ключе помимо воли. Или, возможно, просто скулишь от ужаса и прячешься под одеялко.

С фонариком.

Героине было очень любопытно, как же Раптавр, видимо, вынесла-таки Лунга после весьма серьёзной, как следовало из улик, схватки. Повреждения непосредственного окружения были значительны, указывая на то, что Лунг вырос до уровня, на котором очень немногим кейпам удалось бы пережить столкновение. Также они нашли кровь и иные указания на присутствие более близкого к норме человека, предположительно Сплетницы. Каковая в настоящий момент наблюдала за ней с лёгкой усмешечкой, видимой в ротовой прорези металлической маски.

Девушка, кажется, доверяла Раптавр, что было в равной степени интересно и настораживающе. Помимо прочего, это подразумевало, что они встречались ранее, и возможно довольно часто. Похоже, имевшийся между ними уровень доверия был несколько своеобразен.

При том, ничего похожего на уровень доверия между Раптавр и Панацеей, которая откинулась в кресле, закинув ноги на стол и излучала интерес к истории Неформалов. При этом то и дело оглядывая всех остальных; взгляд девушки неизбежно возвращался, встречаясь с Раптавр, также выглядевшей весёлой на свой, очень чуждый, манер. Это было более чем странновато, учитывая, что эти двое, основываясь на всей информации, какую Ханна смогла накопать, были знакомы всего около недели. Разговор с Кэрол Даллон и Сарой Пелхам многое прояснил, хотя героиня крепко подозревала, что те никогда бы так не разоткровенничались с кем-то не из Новой Волны, если бы не страдали от, по всей видимости, совершенно эпического бодуна, и, как следствие, были куда более свободны в речах, чем их, скорее всего, устроило бы, когда они полностью восстановились.

Она ожидала звонка от одной из них с просьбой проявить тактичность в отношении того, что ей рассказали. Ханна именно так и собиралась поступить — директору не обязательно было рыться во всём грязном белье Новой Волны, покуда оно не представляло угрозы (что явно относилось к основной его части). Это была личная информация, а это понятие героиня уважала. В конце концов, если бы ситуация повернулась наоборот, она надеялась, что обе женщины оказали бы ей ту же любезность, и имела основания полагать, что так и было бы. Хотя у Новой Волны и имелись свои недостатки, в целом это были хорошие люди.

Взгляд курдки двинулся вкруг стола и остановился на Денни Эберте — тот внимательно слушал, даже при том что наверняка уже слышал всё это раньше. Создавалось впечатление, что мужчина сравнивает оба рассказа в поисках неточностей, дополнительной информации или любых несоответствий. Его лицо выражало сосредоточенность и внимание. В ходе наблюдения за ним у Ханны создалось впечатление, что мистер Эберт мало что упускает и за столом переговоров был бы серьёзным оппонентом. Также было интересно, что его ну совершенно не трогало присутствие Раптавр и ни капли не впечатляло их с Колином общество.

Мужчина рядом, чрезвычайно крупный чернокожий — который также слушал, параллельно непрерывно оглядывая всё вокруг, точно выискивая неприятности, и намереваясь очень решительно разобраться, если таковые возникнут — тоже был интересной личностью. Мужик, похоже, не дёргался насчёт того, что сидит рядом с гигантской ящерицей, чей вес относился к его как шесть к одному, и которая без труда могла закусить им, и никто из присутствующих верзилу также не слишком впечатлял. Ханна помнила — он присутствовал в первый раз, когда она вошла во взаимодействие с Раптавр во время того жуткого эпизода (боем это назвать было нельзя) между рептилией и Крюковолком. Чернокожий также, казалось, скорее забавляется, чем волнуется. Что опять-таки подразумевало наличие прежних контактов.

Очень сильно походило на то, что Союз Работников Доков знает как про Раптавр, так и про Сауриал куда как больше всех остальных, что она находила... аномальным. Тем не менее, если Биотехнарь и был, он почти наверняка был членом Союза, возможно на этой территории, но куда вероятнее в окружающих заброшенных складах, возможно с доступом к воде. Женщина поставила в уме пометку произвести небольшие изыскания, чтобы выяснить, не видели кто-нибудь что-нибудь возможно подозрительное, но посчитала это маловероятным — кто бы не стоял за всем этим, он, по-видимому, был даже слишком аккуратен. Пока, на основании всех улик, дело определённо выглядело, как если бы имелась довольно хорошо организованная и обеспечиваемая группа.

В целом ситуация даже по её меркам была уникальной (и вдобавок беспокоящей), поскольку до самого появления Сауриал не было никаких признаков какой-либо подобной группы. А теперь, ни с того ни с сего, по всей округе возникали странные события, даже в такой дали как побережье Квебека. Хорошего, или хотя бы смутного объяснения испытаниям бешено сверхмощного оружия там по-прежнему не было. Героиня обсуждала это с Дракон и пришла к выводу, что канадская кейп была, по меньшей мере, в таком же, а возможно и в большем, смятении по этому поводу, что и остальные. С другой стороны, кто бы это ни был, он преподнёс ей на блюдечке Святого с приятелями, так что у Ханны создалось впечатление, что сейчас Дракон скорее хочет разыскать ответственных, чтобы пожать им руки и сказать спасибо.

Пока на подкорке оседали объяснения со стороны Неформалов в сопровождении пометок, женщина снова обвела всех пристальным взглядом и задумалась. Могла ли Панацея быть Биотехнарём? В конце концов, у них нет точного представления о её силах, хотя всё, что имелось в архивах просто демонстрировало, что девушка — Контакт со специализацией в лечении. Ничего, из того, что всплыло, не предполагало чего-то другого — Ханна тщательно проверила, да и её семья, когда героиня деликатно затронула вопрос самым окольным образом, на какой была способна, говорила то же самое. Не говоря о том, что как она и обсуждала с директором, расчёт времени просто не складывался.

Денни Эберт — очень маловероятно по схожим причинам. Не имелось никаких указаний на любые парачеловеческие силы, разве что за исключением нечеловеческого уровня терпения и способности продолжать разговор, пока городской совет и мэр не сдадутся в комплекте с серьёзной решительностью. Но Ханна знала немало умных, мотивированных личностей, которые подошли бы под те же критерии. Как только они находили своё место в жизни (чего явно добился Эберт), то, как правило, достигали больших успехов. Если бы у него был триггер в то же время, когда умерла его жена, что, судя по докладам, скверно повлияло на мужчину, героиня была уверена — что-нибудь да всплыло бы в её исследовании; прошло банально слишком много времени, чтобы Биотехнарь не дал хотя бы чему-нибудь утечь на сторону.

Точно также расклад по времени получался слишком коротким в другом направлении — события вокруг его дочери. Прошло всего-то чуть больше пяти недель, а Сауриал появилась только примерно дней через десять с того момента. Ханна просто не видела возможности, как кто-то мог бы сделать, запрограммировать и выпустить на волю нечто столь завершённое и функциональное как первая девушка-ящер всего за полторы недели с нуля. У Нилбога ушло куда больше времени, а его первые попытки в сравнении с этим были грубыми пародиями на жизнь. Бласто и рядом не стоял.

На секунду задумавшись о Тейлор Эберт, женщина в очередной раз переключилась на идею, что девушка каким-то образом сама может быть в ответе. Как Колин и говорил, когда они впервые узнали об этой истории, это была возможность для триггера не хуже любой, о какой она слышала. Но, опять-таки, время не сходилось. Не говоря о том, что девочке ещё и шестнадцати не было, а второй эмоциональный профиль по докладу Рыцаря был, по его же выражению старше и мудрее. Ну и, конечно, никто из Стражей не думал, что девушку можно охарактеризовать как нечто большее, чем дружелюбная и интеллигентная юная женщина с талантом легко заводить друзей. Все они взаимодействовали с ней напрямую — следует признать, что в основном Деннис, однако и Крис с Дином упомянув, что разговаривали с ней, говорили, что она по сути милая девушка, которая много улыбается.

Тут Ханне пришла в голову дикая мысль; ручка на миг прервала записи.

Спустя мгновение женщина чуть-чуть мотнула головой и вернулась к письму. Мысль, что Тейлор Эберт может быть Оборотнем такого уровня была более чем нелепа. В основном скорее в силу слишком больших познаний в боевых приёмах, однако также много места в сознании занимало сомнение, что вообще существовал настолько могущественный Оборотень, хотя бы один. Сауриал — возможно. Раптавр — не невозможно. Но офигенно громадное плавучее существо? Оно было в сотни раз крупнее любой формы Оборотня, какую доселе вообще видали. Бога ради, оно было в несколько раз больше Левиафана!

Без шансов.

Ханна много раз изучала имевшиеся видео Сауриал и Раптавр в деле и прошлась по переданному Сарой Пелхам докладу. И была уверена — боевая эффективность, какую она наблюдала опытным взглядом, это результат многолетнего опыта. Либо же тяжёлого обучения или программирования, со снятием копии с кого-то, кто тяжело учился. Это уничтожало практически все прочие очевидные возможности.

Если бы это был Оборотень, это был кто-то, существовавший уже значительный отрезок времени, неким образом оставаясь вне поля зрения, пока набирал серьёзный боевой опыт. Если это был Биотехнарь, он опять-таки уже некоторое время работал, возможно, достаточно недавно по некоей причине перебравшись в Броктон-Бей, и, вероятно, был членом довольно крупной организации с отрядом кейпов, включая одного или более Умников, а также одного или более Технарей. Как бы то ни было, ей хотелось это выяснить, потому что то, как они оставались в тени, беспокоило. Хотя бы потому, что они слишком много знали насчёт того, как устроены дела в СКП, и в тоже время казались практически невидимыми. Это было хуже, чем с Вывертом, а он в лучшем случае был болью в заднице.

Сейчас Ханна куда лучше понимала паранойю директора, чем когда-либо раньше.

Покосившись на Раптавр, женщина испытала лёгкое беспокойство, увидев, как эти глаза застыли на ней с выражением, в её воображении казавшимся оценивающим и слегка осуждающим. Теперь героиня очень сильно жалела, что инстинктивно почти выхватила оружие — в норме она никогда такого не сделала бы, но непосредственная близость к рептилиеподобному кейпу давила на все её рычаги с пометкой "Ох, блин, это плохо" одновременно, и не важно, как бы она ни пыталась подавить чувства, так что в итоге Ханна была куда более дерганной, чем её устраивало. Дело значительно ухудшало то, как она рылась относительно происхождения чешуйчатой — это заставляло беспокоиться насчёт реакции Сауриал либо Раптавр, если те узнают. Пусть это была часть обязанностей СКП, в некоторых отношениях она ходила по самой границе Правил, а у Ханны каким-то образом создалось впечатление, что обе ящеролюдки воспринимают их достаточно серьёзно.

Возможно, в силу того, как это защищало их людей, что, как очень ясно дала понять Сауриал, представляло для неё первостепенную важность. И Ханна не видела, чтобы Раптавр не поддерживала в этом сестру в той же мере. Что, в свою очередь, означало, что угроза кому-нибудь, о ком они заботятся представляла бы собой опасное для жизни, или даже убийственное, высказывание[1].

На лбу героини выступил мелкий пот, когда она задумалась, не представляет ли интерес в этом смысле кто-то из присутствующих. Женщина поглядела на Панацею и пришла к выводу, что ответ был "да". Так что, по всей вероятности, её действия выглядели для Раптавр, как если бы держащая наготове оружие Ханна была на грани превращения в кого-то, кого та убила бы ради защиты.

Б**, — сердце у героини ёкнуло. — Это очень быстро может обернуться очень скверно, — оборачиваясь назад, если её подозрения были верны, реакция Раптавр продемонстрировала замечательную сдержанность.

Решив в будущем держать свои порывы в железном кулаке, просто на всякий случай, и к тому же вполне уверенная, что, когда они окажутся где-нибудь подальше, Колин собирается поднять этот вопрос, женщина едва заметно вздохнула, уделив больше внимания словам Мрака, уже закруглявшегося со своей историей, и меньше — направлению, в которое её заводили её мысли. Это казалось безопаснее.

Ханна заметила, что Раптавр всё ещё следит за ней (только теперь, кажется, та демонстрировала спокойное веселье) и с некоей толикой паранойи задалась вопросом, сколько же из её внутреннего монолога огромная рептилия каким-то образом вызнала. Взгляд предполагал, что более, чем ей хотелось бы.

То, как Раптавр ей подмигнула, а затем намеренно перевела взгляд, разглядывая Сплетницу, которая тоже каким-то образом выглядела слишком самодовольной, чтобы героине это нравилось, только сделало хуже.



* * *


Изложенная Неформалами история весьма эффективно дала Колину ответы на большую часть его вопросов. А также продемонстрировала, что молодые люди были довольно эффективны на выбранном поле деятельности, пусть и сделали несколько ошибок как в исполнении, так и в разработке плана — ошибок, которые почти стоили им жизни. С другой стороны, для тех, кто ограничен в ресурсах и не имеет военной поддержки, они, если подумать, действительно проделали замечательную работу.

Ханна тоже слушала с интересом, время от времени делая пометки, но, видимо, в основном полагаясь на свою эйдетическую память. Сам он, конечно, записывал всё и был уверен, что Раптавр в курсе. Оба они по ходу рассказа задавали вопросы для прояснения разных моментов, но наконец тот закончился; Мрак время от времени передавал слово Регенту и Сплетнице, чтобы дополнить историю с их точек зрения.

Когда те закончили, Колин какое-то время изучал молодых преступников.

— Благодарю, — наконец произнёс он. — Это прекрасно подтверждает одну из моих теорий и объясняет ряд моментов, относительно которых я был в недоумении.

Технарь повернулся к Раптавр, которая, как и остальные присутствующие, тихо слушала:

— Могу я спросить, как вы разобрались с Лунгом?

— Конечно, — улыбнулась та. — Мы немного подрались; это было интересное упражнение. Он действительно очень быстро регенерирует, куда быстрее, чем я ожидала. Убить его было бы довольно просто, но хотелось по мере возможности этого избежать. В конце концов, мы с ним не ссорились. В итоге мы пришли к соглашению. Для нас обоих было очевидно, что он на самом деле не может победить, и я убедила его уйти, не причиняя дальнейшего ущерба в обмен на его жизнь. Он, похоже... был не слишком рад сделке, но подписался. Полагаю, он будет придерживаться своей части, если я буду держаться своей.

— Как вы могли заключить сделку с кем-то вроде Лунга? — удивлённым голосом поинтересовалась Ханна. — Он же серийный убийца.

— Да, я знаю, но он тоже на данный момент не моя проблема. Я не дала ему убить Сплетницу, что меня главным образом и занимало и не дала вырасти настолько, чтобы угрожать Союзу и окрестностям, что было второй проблемой. После этого, раз уж он сваливает и не побеспокоит нас снова, у меня не было серьёзных причин его останавливать. Полагаю, я бы смогла, усмирить его и передать вам, ребята, но на основании прежнего опыта была не слишком уверена, что это надолго убрало бы его с улиц, — динокейп обнажила в улыбке несколько зубов. — Если он вернётся, могу попробовать, если хотите. Или просто убить его. На вкус он, наверное, как цыплёнок.

Раптавр задумчиво постучала по виску:

— С приправами для барбекю. Блин. Теперь я опять голодная, — и облизала пальцы; Ханна содрогнулась.

— Прекрати пытаться всех напугать, — вздохнула Панацея; она, однако, тоже улыбалась.

— Пытаться всех напугать? — съязвил Мрак. — Она не пытается.

Раптавр покосилась на него и хмыкнула.

— Нет, я не собираюсь шататься по округе и начисто разносить действующий статус кво, вынося каждого злодействующего кейпа в городе. Не представляю, как это может вылиться во что-то помимо хаоса. Я предотвращу преступление, которое будет происходить у меня на глазах, в точности как Сауриал, но я, в целом, не охочусь на известных кейпов просто потому что могу, не считая одного-двух исключений. Если же начну, это никогда не кончится. У нас есть занятия получше, чем лезть в политику такого уровня.

— Странное поведение для Героя[2], — бесстрастно заметил Колин.

— А кто сказал, что я Герой? — осклабилась в ответ динодевушка. — Я не Злодей. И это единственное обязательство, которое вы на данный момент от меня получите.

— Понимаю, — странно, но так и было. — Это всё равно оставляет вопрос с Неформалами. Мы не слишком заинтересованы в Сплетнице или Регенте, помимо желания классифицировать их силы. Полагаю, что есть место для предположения, что они могут быть заинтересованы в присоединении к Стражам, если они подходящего возраста, или Протекторату, если нет — предполагая, что они действительно желают оставить образ жизни Злодеев прежде чем увязнут настолько чтобы подобное стало неуместно.

— Интересное предложение, — протянула Раптавр.

— Прецеденты имеются, — отреагировал герой. — Мы предпочитаем кейпов на стороне добра[3], тем или иным способом. Мрак... — он поглядел на молодого человека, со всей очевидностью являвшегося лидером Неформалов (что соответствовало данным справки). — С Мраком несколько сложнее. В его деле несколько обвинений, однако в основном они сравнительно незначительны. Согласно моим ожиданиям, что вопрос может быть достаточно просто решён, если он намерен перестать участвовать в преступлениях. Я бы со всем основанием предположил, что он согласен с таким поворотом. Ему и его команде в этот раз чрезвычайно повезло. В другой раз может выйти не так. Срок жизни маленьких команд, или кейпов-индивидуалистов, в целом невелик.

Технарь бросил взгляд на Раптавр, смотревшую и слушавшую со всем вниманием:

— Разумеется, бывают исключения.

— Разумеется, — улыбнулась та.

— Адская Гончая...

— Сука, — перебила девушка. Колин перевёл взгляд на неё:

— Прошу прощения?

— Меня зовут Сука. Не Адская Гончая.

— Мои извинения. Тогда Сука. Сука куда большая проблема. Согласно архивам, на ней висит убийство первой степени с применением парачеловеческих сил. Вот это опустить или обойти очень сложно. Директора в принципе можно убедить позволить сохранить опеку над её товарищами по команде Семье или, если на то пошло, Союзу, если вы эффективно гарантируете их хорошее поведение и подкрепите это действиями. Что, я практически не сомневаюсь, вы вполне можете. Но я очень сомневаюсь, что она была бы склонна игнорировать подобное обвинение, и даже если стала бы, гарантирую — шишки выше неё в СКП определённо не стали бы, — мужчина обвёл присутствующих взглядом:

— По каким бы то ни было причинам, но директор Пиггот, кажется, не склонна вмешиваться в ваши операции. Лично я нахожу их интересными, несколько настораживающими, однако в конце концов, по всей видимости, скорее с уклоном в героизм, чем в ином направлении, пусть и весьма нетрадиционный. В будущем это может измениться, а может и нет. Но тут пролегают пределы.

— Оружейник, тут также имеются смягчающие обстоятельства, — Сплетница села прямее и пристально уставилась на героя. — Сука... ну, следует признать, вероятно, не то чтобы совсем невиновна, но обвинение в деле ошибочно. Она никого не убивала.

— Пожалуйста, объясните, — попросил тот, подёргиванием века открывая новый файл для записи.

Блондинка покосилась на опять нахмурившуюся соратницу — это выражение у неё, похоже, появлялось постоянно. У Колина создалось впечатление, что девушка знает о взаимодействии людей как бы не меньше него самого. Сука выругалась под нос и повела плечами:

— Рассказывай, — рявкнула она, откидываясь назад и защитным движением скрещивая руки.

Сплетница кивнула и начала разъяснять обстоятельства триггера Суки — как всегда, травмирующее событие. Колин прекрасно понимал нежелание девушки обсуждать его. Никто из кейпов не получал удовольствия, рассказывая про худший день в их жизнях. По мере того, как блондинка говорила, мужчина пришёл к выводу, что она права — дело было не так просто, как его заставляли выглядеть обвинения против Рейчел Линдт.

— Чёрт, — пробормотала наконец Ханна, когда Сплетница наконец закончила. — Ну и бардак.

— Думаю, в целом она не подпадает под выдвинутое обвинение, предполагая, что история правдива, — заметил Колин.

— Так и есть. Вы наверняка можете достаточно просто это проверить, тут просто никому не было дела настолько, чтобы хотя бы попытаться, — отозвалась Сплетница. И пожала плечами. — Сила у неё пугающая, люди слишком бурно реагируют. К тому же она с нормальным человеческим отношениями хуже, чем на Вы и в каком-то роде агрессивна, — Сука воззрилась на напарницу, ответившую извиняющимся взглядом. — Прости, но это так.

— Мне на х


* * *

не нравится такое слышать, — буркнула девушка.

— Как столь многие кейпы, куда ещё она могла податься как не по ту сторону закона? — вопросила блондинка. И обвела рукой команду. — У нас у всех похожие истории. Подозреваю, как почти у всех злодеев. Вся система против нас. Тех, кто после триггера в итоге оказался на стороне Героев, считанные единицы — по тому, что я нашла, наверное, где-то около четверти. И не всегда потому что они плохие.

— Вообще-то около двадцати восьми процентов, но, должен признать, подмечено верно, — вздохнул Колин. — Прежде у меня были похожие мысли, — мужчина повернулся к Ханне, затерявшейся в мыслях. — А ты что думаешь? Я бы хотел проверить историю и подтвердить детали, но если проверка пройдёт, Суку обвинили в преступлении, которого она не совершала. Если мы её официально заберём, не знаю, получится ли у нас предотвратить судебную ошибку. Как только она попадёт в систему, будет крайне затруднительно поменять ход дел. Даже директору придётся приложить все силы чтобы наложить вето — допуская, что у неё появится такое желание.

— У нас нет полномочий просто отпустить её, — ответила Ханна. — Даже если её история полностью правдива. На обвинения необходимо реагировать должным образом, а это пройдёт как смягчение наказания. Но согласна, было бы неправильно просто бросить её на милость судей — когда речь идёт о преступлениях паралюдей, приведших к человеческим смертям, у них её не слишком много.

— Так почему бы не оставить её здесь, под защитой Раптавр и её Семьи, пока вы не обсудите этот вопрос с директором Пиггот и не проверите достоверность объяснений Сплетницы, — предложил после паузы Денни. — У нас на территории есть жилые помещения, и мы уже предлагали ими воспользоваться. Они примут обязательство оставаться на территории, по сути, под домашним арестом, пока вы не решите, как собираетесь действовать. Раптавр и Сауриал без труда могут обеспечить выполнение ими своего слова — ни от одной из них ребятам не убежать, тем более от обеих, — он поглядел на подростков с лёгкой улыбкой. — О чём все они осведомлены. Не говоря о том, что также осведомлены, что если уйдут, Лунг может ими заинтересоваться.

Докер посмотрел назад и продолжил:

— Таким образом, они не участвуют ни в какой преступной деятельности, вы точно знаете, где они, а если надо будет поговорить, можете прийти и сделать это. Но официально они не задержаны СКП и не в системе, так что у вас есть свобода манёвра.

Колин обдумал предложение и посмотрел на Ханну, явно занимавшуюся тем же. Та вернула взгляд.

— Полагаю, это возможно, — несколько неохотно проговорила она спустя несколько секунд. — Оставить их под охраной независимой команды героев. Прецеденты случались. Хотя не уверена, что директор будет довольна.

— А что если мы предложим кое-какие дополнительные бонусы, — медленно проговорила Раптавр, покосившись на Сплетницу, посмотревшую в ответ и едва заметно кивнувшую. — Информацию, которую вы могли бы счесть ценной.

Какую информацию? — глаза Ханны сузились.

— Личность Выверта, его местоположение и ресурсы, — вонзила в них взгляд Сплетница.

— ЧТО? — потрясённо взвыла Ханна. — Да откуда, чёрт побери, вы вообще могли бы знать такое?

— Потому что это он платит нам за выполнение этих преступлений, и он же на самом деле собрал вместе команду, — самодовольно произнесла блондинка.

ЧЕГО? — в это раз взревели её трое товарищей — по-видимому, они были не в курсе этой маленькой детали. Спустя мгновение завертелось бешеное препирательство.

Спустя тридцать наполненных галдежом секунд Раптавр хлопнула в ладоши с такой силой, что все ощутили ударную волну. Звук был как от выстрела:

— Тишина! Можете обсудить это позже. Прямо сейчас нам надо обсудить ещё кое-что.

Сев по местам (пусть и не без злых взглядов в сторону Сплетницы) трое остальных Неформалов погрузились в молчание. Динодевушка удовлетворённо кивнула и повернулась к блондинке:

— Расскажи им про Выверта. Всё, что известно на данный момент.

— О'кей, — Сплетница так и поступила. Количество информации было значительно, в их файлах из неё было немногое. Пока девушка говорила, Колин размышлял. Наконец, спустя добрых полчаса (или точнее, тридцать одну минуту и четыре с половиной секунды) блондинка прервалась. — Мы пока не знаем, где Выверт, — добавила она после паузы. — Однако у нас есть способ отследить его, и Раптавр уверена, что они с Сауриал запросто могут найти и его самого, и его базу.

— Мы планировали разобраться с ним сами, — вставила Раптавр. — Но может быть разумнее объединить силы. Мы не вполне уверены, каковы его силы, но если верить Сплетнице, похоже, туда входит некая разновидность предсказания или, возможно, манипуляции вероятностями. Может, вы сможете сами это выяснить и придумать контрмеры, — ящер протяжно улыбнулась. — Я-то просто собираюсь вынести его парадную дверь и схватить мерзавца за глотку. У вас может найтись иное решение. Но если хотите, буду счастлива вернуться к первоначальному плану.

— Однако следует быть очень осторожными с тем, кому выдавать информацию, — предупредила Сплетница. — Точно знаю — у него как минимум трое работают непосредственно в СКП в том или ином качестве, и вдобавок имеют там послужной список. Что, когда и почему, я пока не вполне уверена. Допускаю, что вся ваша внутренняя безопасность скомпрометирована. Если вы расскажете о чём-либо из этого, или о том, где я, можете быть уверены — он практически сразу узнает и вполне может поменять планы, какими бы они ни были.

— Это действительно соответствовало бы некоторым уже имеющимся данным, -подумала вслух Ханна. — Я поговорю на этот счёт с директором. Вероятно, она захочет поговорить с вами сама.

— Тогда пусть делает это здесь, — предложила Раптавр. — Я знаю, что тут безопасно. А насчёт любого другого места — нет.

— Полагаю, сейчас всё здание покрыто ЭВМ? — уточнил Колин, глядя по сторонам, затем вверх. — Это должно было создать чрезвычайно эффективную клетку Фарадея[5]. Никакой электромагнитный сигнал не проникнет внутрь или наружу.

— Мы заметили, все мобильники перестали работать, едва закрылась дверь, — прокомментировала хозяйка офиса. — Немного неудобно, но нас хотя бы не так просто прослушать.

— Если пожелаете, могу предложить для этого варианты решения, — заверил её Технарь. — Я сформирую список требуемого оборудования в свободной продаже, которое позволит вам использовать внутри здания телефоны и рации, какими пользуется Союз, но может быть отключено, когда потребуется усилить безопасность.

— Спасибо, это очень помогло бы, — улыбнулась девушка-ящер.

Технарь кивнул ей и посмотрел на напарницу:

— Что думаешь? Лично я считаю, что следует принять текущее положение дел и доложить директору. И склонен рекомендовать последовать предложению мистера Эберта.

Героиня покосилась на него и изучающе оглядела остальных, сидящих за столом. Наконец она коротко вздохнула:

— Под давлением обстоятельств вынуждена предварительно согласиться. Шанс взять Выверта и искоренить его агентуру слишком велик, чтобы упускать. Но если кто-то из вас причинит хоть какие-то проблемы... — женщина пригвоздила жестким взглядом каждого из Неформалов по очереди. — Я не обрадуюсь.

— Понимаем, мэм, — вежливо откликнулся Мрак.

— В таком случае, нам следует вернуться и приступить к подготовке докладов, — объявил Колин, поднимаясь на ноги. — По моему мнению на основании вашего рассказа, о смерти Они Ли вам волноваться не стоит. Это был либо несчастный случай, либо намеренный суицид — зависит от вашей точки зрения — и я практически уверен, что так он и будет расценен. Я укажу это в своём рапорте.

— Спасибо, — Раптавр поднялась и направилась к двери. — Рада, что вы согласились выслушать. Мисс Ополчение, мне жаль, что схватила вас за руку, но, как я и говорила — тут без драк.

Ханна не отреагировала, только сухо кивнула.

— Я собираюсь поискать Выверта и его базу. Дам знать, когда найду и того, и другое.

— Спасибо, — пожал ей руку Колин. — Было интересно увидеться с вами вновь. Скоро свяжемся по ряду вопросов.

— Конечно, — девушка-ящер распахнула дверь и встала рядом. Оба героя вышли, услышав, как за ними с клацаньем захлопнулась дверь.

Колин посмотрел на Ханну, которая, похоже, глубоко задумалась:

Пожалуйста, больше не угрожай людям под защитой невраждебного кейпа, способного без большого труда убить нас обоих, прямо у неё под носом, если можно обойтись без этого.

Его друг и коллега рассеянно кивнула и пошла за ним к мотоциклам. Вскоре они направлялись обратно к базе и, как он подозревал, долгим препирательствам с директором Пиггот. Колин с незаметным вздохом принялся составлять в уме свой рапорт, мечтая иметь возможность вместо этого вернуться к работе над чем-нибудь полезным. Алебарда не совершенствовалась почти неделю.



* * *


Повеселившись короткому разговору за дверью, Тейлор развернулась и посмотрела на оставшихся в её здании людей, после чего пожала плечами.

— Прошло чертовски лучше, чем я думала, — сообщила она, возвращаясь за стол.

— Оружейник парень странный, но очень рациональный, — отозвалась Эми. — Ты представила серию хорошо обоснованных положений, и он по большей части согласился. К тому же он явно тебя уважает, что здорово помогло.

— Однако у Мисс Ополчение с тобой серьёзные проблемы, — прокомментировала Лиза, избавившись от временной маски и кинув её на стол. Брайан с Алеком проделали то же самое. — Не знаю точно, какие, но тебя она боится, и к тому же обеспокоена на твой счёт. Или, скорее, по каким-то причинам насчёт того, что ты представляешь, — блондинка чуть нахмурилась. — Не уверена, что это значит, но так говорит моя сила.

— Странно, — Тейлор на секунду задумалась и пожала плечами. — Ну, это не помешало ей слушать, так что, думаю, не стоит сейчас об этом волноваться.

— Мы работали на Выверта? — неожиданно взорвался Брайан. — Почему ты нам не сказала?

— Он приказал не говорить, а это типа не игнорируют, — со вздохом пояснила Лиза. — Только если не желаешь, чтобы наёмник приставил тебе пушку к башке и дал предельно чётко понять, что, если он прикажет, курок нажмут без раздумий. Этот человек очень опасен и вообще не слишком волнуется о Правилах.

— И что он имеет с того, что мы проворачиваем все эти странные операции? — поинтересовался Алек. — Какой смысл?

— Пока что не представляю, — ответила Умница. — Когда достанем урода, можешь спросить его.

Никто из парней, похоже, не был слишком рад, но оба притихли. Лиза посмотрела на Рейчел — та тоже выглядела раздражённой; руки лежали на собаках, сидевших по обе стороны кресла.

— Тебе следовало сказать нам, — только и сказала девушка, после чего откинулась на спинку и чуть нахмурилась.

— Ну, думаю, мы, пожалуй, обсудили всё, что требовалось, пока, — утвердительно заявил отец, оглядываясь по сторонам. — Вы четверо — как я и говорил, можете оставаться, суть условий мы обсудили. Не подведите меня.

— Не подведём, сэр, — сказал Брайан, оглядывая товарищей по команде: те кивнули один за другим (Рейчел — явно немного подумав). — Думаю, что скажу за всех, заявив, что мы благодарны за полученную возможность. Хотя лично у меня есть и некоторые иные проблемы, которыми необходимо теперь заняться.

— Мы можем чем-нибудь помочь?

— Не знаю, — вздохнул Брайан. — У меня есть сестра, я её люблю, но порой хочу, чтобы она исчезла, — парень пожал плечами, чуть улыбнувшись. — Она натуральная заноза в заднице, это талант. Но притом у родителей имеются проблемы, по разным причинам. Я пытаюсь получить опеку над сестрой. Это сложно, конкретно сейчас она с отцом, но это не работает, ни для одного из них. Если в данный момент дойдёт до суда, в итоге она окажется у мамы, а этого я никак не могу допустить. Не после того, что случилось. Наш "Босс" помогал с органами опеки, обеспечил меня законной работой, чтобы их осчастливить — всё такое. И всё коту под хвост.

— Ясно, — задумчиво посмотрел отец на Брайана. — Наличие работы поможет? У нас скоро откроется ряд позиций, и мы будем искать людей с опытом в некоторых областях. Чем ты занимался?

— Работал на строительную компанию — каркасы, сухая кладка, все дела. С руками у меня порядок, а ещё пара лет опыта подобной работы с прежней занятости на полставки.

— Ещё он довольно хорош в драке, знает прилично о некоторых разновидностях рукопашного боя, — вставила Лиза.

— Интересно. Итак, плотницкое дело, или, возможно, охрана, — папа посмотрел на Зефрона. — Что думаешь?

— Парень здоровый, может о себе позаботиться, — Зефрон на миг смерил Брайана взглядом, затем поднялся. — Давай вставай и иди сюда.

И вышел на середину комнаты. Брайан бросил взгляд на друзей и последовал за ним. Молодой человек был высок и хорошо сложен, но из Зефрона легко можно было сделать двоих таких.

— Лады. Защищайся, — гигант выбросил вперёд кулак — довольно быстро, но не настолько, насколько, как подозревала Тейлор, мог. Брайан нырнул, чисто уйдя от удара и ответил контрударом. Где-то с минуту они обменивались атаками, используя пару стилей: что-то, на её взгляд похожее на классический бокс, и второй, смутно напоминающий её собственный стиль, только куда медленнее. Брайан качнулся от удара в грудь, после чего выбросил ногу, попав Зефрону по бедру и заставив упасть на спину. Здоровяк поморщился и поднял руку. — Достаточно, — посмотрел он на отца.

— Девчушка не ошиблась, навыки у него есть. Быстрый и сильный к тому же. Если не подойдёт Джейсону, Марк, наверное, найдёт ему применение.

— Хорошо. Ну ладно, Мрак, если хочешь оплачиваемую работу, могу кое-что подобрать. Большой зарплаты поначалу не будет — у нас пока не так много лишней налички, но это будет официально. Конечно, не то чтобы тебе были нужны деньги, — отец улыбнулся:

— Ты, небось, сейчас имеешь больше наличности, чем Союз.

— Спасибо, мистер Эберт, — произнёс Брайан, с изумлённым и благодарным видом. — это должно здорово помочь.

— Зови меня Денни. Надо утрясти вопрос с твоими документами и побеседовать со службой опеки — передать, что ты поменял работу — но это не должно быть слишком сложно. Но...

— Но вам нужны мои гражданские идентификационные данные, — произнёс Брайан, возвращаясь и на место и присаживаясь.

— В общем-то да. Понимаю, если ты не захочешь нам их сообщать — я в курсе, что кейпы думают о таких вещах, но так будет значительно сложнее тебе помочь, — несколько извиняющеся пожал плечами отец Тейлор. — Сам понимаешь.

Брайан вздохнул.

— Понимаю, — он снял маску-домино и протянул руку. — Брайан Лаборн. Рад познакомиться, Денни.

Тейлор в некоторой прострации наблюдала, как быстро всё произошло. Она поглядела на Эми (та пожала плечами) и Лизу, которая на миг уставилась в ответ, тяжело вздохнула и сняла свою маску.

— Какого чёрта. Мы тут все друзья, а она так и так уже в курсе, — кивнула она в сторону Тейлор. — Не говоря о том, что она может всё узнать без каких-то проблем, если захочет, — указала Лиза на чуть улыбнувшуюся Эми.

— Лиза Уилбурн, — протянула она руку, которую Денни пожал.

— Рад познакомиться, Лиза. И, конечно, я знаю, что Суку зовут Рейчел Линдт, — мужчина улыбнулся её выражению лица. — Я сделал домашнее задание по кейпам Броктон Бей.

— Мы серьёзно это делаем? — возмутился Алек. Друзья уставились на щёголя тяжелым взглядом. — Я не хочу, — капризно заявил он, складывая руки.

— Ты не обязан, если не хочешь, — усмехнулся подростку отец. — Я, конечно, не настаиваю. Это было бы грубо.

— Но Раптавр уже и о тебе знает тоже, — с немалой толикой восторга указала Лиза, заставив парня посмотреть сперва на неё, потом на Тейлор. Та кивнула.

— Как? — с любопытством поинтересовался он.

— У меня очень хороший слух, и обоняние — ты просто не поверишь, — улыбнулась в ответ динодевушка. — Это было несложно.

Щёголь несколько секунд разглядывал её; его глаза расширились.

— С


* * *

ь господня. Хочешь сказать, что можешь опознать любого кейпа, какого встречала?

Девушка-ящер подняла палец и поднесла к передней части морды.

— Это секрет, — ухмыльнулась она.

— Я не удивлён, — пробормотал брюнет, помотал головой, стянул маску и швырнул на стол. — Вот. Прекрасно. Ты выиграла, Лиза.

— А это Алек. Насчёт фамилии не признаётся, — победно улыбнулась Лиза товарищу по работе, одарившему девушку поднятым средним пальцем, но улыбнувшегося себе под нос. — Уход проблем не вызовет. Обеспечьте ему большой телевизор, комплект последних выпусков видеоигр и удобства для сна — и всё, о чём вам придётся беспокоиться, это едкие комментарии всякий раз, как вы будете проходить мимо. Он даже кормится сам.

Все, кроме Алека рассмеялись. Он же просто принял гордый вид. Отчего смех стал ещё сильнее.

— Уверен, Алек, мы можем достичь приемлемого соглашения, — произнёс отец Тейлор. И оглядел всех: — Никто в этой комнате не расскажет никому снаружи, кто вы. Моё слово. Но люди не дураки. Мы все знаем, что Неформалы для нас местные, большинство представляет, где ваша база, и, подозреваю, большинство наших разберётся. Всё, что могу сказать — болтать про это они не будут, нигде на стороне, и не пока вы не притащите эту фигню сюда. Это что касается вас. Она будет считаться делом Союза и, более того, делом Семьи. Пока вы не выкинете какую-нибудь глупость, и не привлекаете внимания, ребята оставят вас в покое. Всё, что им надо, это чтобы вы вернули любезность, честно вносили свой вклад, если работаете и держались подальше, если нет. У кое-кого из парней прошлое в разных отношениях подозрительное, и никто не держит на них камня за пазухой, покуда оно остаётся в прошлом. Понимаете, о чём я?

Четыре головы кивнули — и, что несколько удивительно, включая Рейчел, теперь выглядевшую странно счастливой.

— Хорошо. будем надеяться, это дойдёт до всех в полном объёме. Теперь мне надо возвращаться к работе, но Зефрон покажет, где устраиваться, где получать еду, а также представит тем, кого вам необходимо знать, — Денни бросил взгляд на Тейлор. — Я бы предложил пока оставить большую часть незаконно нажитого здесь — это определённо самое охраняемое место на территории, но дело ваше. Разве что возникнет желание вернуть его Лунгу и посмотреть, не станет ли он счастливее.

— Мы тяжело трудились ради этих денег, — тут же влез Алек. — Мы честно и открыто упёрли их.

— Дело говорит, — добавил Брайан. — И очень сильно сомневаюсь, что в данный момент Лунг разглядит тут хоть что-то смешное.

— Вероятно, нет. Это было просто предложение, — смерил их взглядом отец. — Ещё вам нужна новая одежда — эта всё равно в лоскуты и в глаза бросается.

— Я что-нибудь подберу, Денни, — вмешался Зефрон.

— Ладно. В таком случае, добро пожаловать в Союз Работников Доков, постарайтесь, чтобы нас всех не арестовали, и увидимся позже, — вся четверка Неформалов поднялась и последовала за Зефроном к двери. Лиза оглянулась на Тейлор; та кивнула, имея в виду, что скоро им придётся встретиться снова, чтобы поговорить. Вскоре остались только она, Эми и отец.

Который тяжело вздохнул:

— Да, ты знаешь, как разнообразить мою жизнь, милая, — произнёс мужчина; а Тейлор вернулась в основную форму впервые за несколько часов, подошла и сжала его в объятьях.

— Прости, пап. Я не думала проделать это вот так ни с того ни с сего, но едва начав, возможности остановиться не было, — извиняющимся тоном произнесла она.

— Я тебя не виню, — улыбнулся Денни. — Ты сделала то, что считала правильным, спасла четыре жизни — может, и пять, если считать Лунга, и, похоже, произвела впечатление на Оружейника. Не говоря о том, что остановила масштабную схватку банд и каким-то образом перепугала Мисс Ополчение.

— Я не совсем уверена, как вышло с последним, — озадаченно призналась Тейлор. — Всё время, пока она была здесь, она реально странно пахла. Беспокойства куда больше в сравнении с Оружейником или тем, какое, я думала, будет с её стороны. Я вообще-то не пыталась её пугать.

— Тейлор, ты пугаешь людей, просто присутствуя в одном с ними помещении, — ухмыльнулась Эми. — Особенно в качестве Раптавр, хотя и Сауриал может не хуже. Это же до чёрта жути во мраке.

Полудемон осклабилась на слова подруги:

— О, это-то я знаю. Но это было чудно. Ну ладно, сейчас я с этим практически ничего не могу поделать.

— Надеюсь, с этими ребятами всё будет в порядке, — задумчиво проговорила Эми, глядя на дверь, и обернулась к ним. — Я действительно удивилась, когда они согласились сказать вам свои настоящие имена.

— Брайан знал, что ему почти наверняка придётся, Рейчел плевать, Лиза так и так пришла бы к этому рано или поздно, а Алек просто плыл по течению, — пожала плечами Тейлор. — Но даже так, удивительно, как легко всё прошло. Надо удостовериться, что это не причинит им проблем, — девушка поглядела на отца: — Уверен, что никто не проболтается?

— Практически, — кивнул тот. — Ты должна понять, Тейлор, насколько это тесная группа людей. Большинство проработало здесь по десять, двадцать лет, а порой и больше. Они всё это воспринимают, как если бы мы все были против мира, которому до них нет дела. И во многих отношениях они правы. Без работы, которую Союз им всем выбивал со времён стачки и экономического коллапса, по крайней мере половина народу здесь остались бы ни с чем. И они не подвергнут всё риску из-за четырёх низкоранговых злодейчиков, пытающихся завязать. Как я им и говорил, тут работают люди с прошлым похуже, но они привели свои жизни в порядок и теперь полезные члены общества. Они не станут мешать кому-то ещё делать то же самое, — Денни чуть улыбнулся:

— Помимо прочего, всех устроит, что тут стало больше кейпов. Им нравится, что тут ты в своих различных ипостасях — ты обзавелась натуральной группой поддержки. Если эти ребята внесут свою лепту и не станут раскачивать лодку, для них это тоже прокатит. Хотя могут быть проблемы с Рейчел. Надо посмотреть, как обернётся. Потолкую завтра с юридическим отделом и посмотрю, что они скажут. Мы не впервые имеем дело с членом Союза, имевшим столкновения с законом, однако это не совсем по специальности отдела. Они скорее по части правового обеспечения договоров и прочего в том же духе. Но знают нужных людей, к кому можно обратиться.

— И не похоже, чтобы теперь Рейчел не могла себе позволить хорошего адвоката, — рассмеялась Эми, достав три сумки с наличностью и сложив за рабочим помещением. — Четвертая доля от семисот пятидесяти кусков купит ей отличное представительство.

— Очень верно, — отец с задержкой слабо улыбнулся. — Самое смешное, что по моим ощущениям, из того, как сформулированы законы о преступлениях паралюдей, они даже могут иметь законные притязания на эти деньги. Кажется, припоминаю, что герой, одержавший верх над злодеем, вправе конфисковать определённые активы злодея, включая наличку. Если они собираются завязать, то технически они не злодеи, так что ты вполне можешь апеллировать к этому пункту. Примечательно, что ни Оружейник, ни Мисс Ополчение не упомянули наличные, даже когда Брайан рассказал им.

Эми и Тейлор переглянулись:

— Они же ничего не сказали, верно? — Тейлор поглядела на сумки. — Странно.

— Думаю, тут ещё и солидная награда за захват Они Ли, — с улыбкой указала Эми. — Может, они могли бы и на неё претендовать.

— Так можно и доиграться, — усмехнулся отец. — Лично я более чем удивлён, насколько гладко, по сути, все прошло с утрясанием вопросов. Поглядим. Что скажет директор. Но Мисс Ополчение, похоже, была действительно здорово заинтересована в возможности взять Выверта.

— Думаю, он их крепко раздражает, — заметила Тейлор. — Они могут сомневаться, поскольку то, как я его выслеживаю может в определённом ракурсе быть нарушением Правил, но если мы удостоверимся, что застанем его на базе, а не в гражданском доме, это, скорее всего, всех бы устроило. Я его найду, скажу им, где он, а дальше поглядим.

— А Лиза отдала тебе образец запаха? — с любопытством уточнила Эми.

Тейлор подняла прозрачный пластиковый пакет со смятой салфеткой.

— Сунула мне, прежде чем уснуть, — удовлетворённо сообщила она. — Сегодня я охочусь на Выверта. Когда мы в первый раз общались, она сдала мне несколько вероятных мест.

— Удачи, — Денни поднялся на ноги. — Мне действительно надо приниматься за работу, имеется ряд бумаг на подпись и ещё больше на ознакомление. Когда закончите, чтобы вы тут не делали, подходите и найдёте меня.

Мужчина поглядел на часы:

— Полпятого. Наверное, управлюсь часа за два.

— Мы будем готовы, — покосилась на Эми и кивнула Тейлор.

— Ладно. Развлекайтесь, — Денни улыбнулся девушкам и ушёл.

Те посмотрели друг на друга.

— Выходные вышли очень закрученные, — хихикнула Эми.

— Ты мне рассказывать будешь, — покачала головой Тейлор, иронично улыбаясь. — А предполагалось, что будет так просто. На что же, чёрт побери, будет похож Вторник?

— Не представляю, — подруга отперла дверь мастерской и исчезла внутри. — Но предвкушаю, как буду выяснять, — донёсся её голос изнутри. Тейлор с ухмылкой присоединилась к подруге, и они продолжили создавать интересности.

[1] В оригинале life-threatening, if not life-ending, proposition. Слово proposition в принципе означает "высказывание", "предложение" или "суждение", однако в разговорной речи может означать также непристойное/гнусное предложение (женщине).

[2] В данном случае речь идёт скорее об концепциях, которые пытается внедрять СКП, так что я счёл возможным сохранить в речи заглавные буквы.

[3] В оригинале the side of good. Серьёзно!

[4] Убийство первой степени — в законодательстве США умышленное убийство. Конкретные принципы квалификации такового могут различаться в разных штатах. Но убийство во время грабежа или в состоянии аффекта обычно рассматривается как "вторая степень", т.е. менее тяжкое.

[5] Клетка Фарадея — один из самых старых и эффективных способов экранирования электромагнитного излучения. По сути — заземлённая обмотка помещения электрическим проводником. Кому интересно, гугл в помощь.

Глава 73: Омак — Песенка Тейлор

Вклад от Hangwind со SpaceBattles

Зверь из Броктон-Бей (душевная пародия на "Чудовище Пиратской Бухты" [1])

Собирайтесь, усталые странники,

У меня для вас есть рассказ

Он может жизнь вам сохранить,

Но лишь если слушать внимательно сейчас,

Потому что у кромки волны

И на каждой тропе гласит знак:

"Страшитесь Зверя из Броктон-Бей!"

Кто-то говорит, что она рыбка гуппи, что бросило в море дитя

Она съела наци столь много, и теперь превосходит размером деревья

Её зубы остры словно ножницы

Её когти, они как ножи

И если вы думаете, что она урод,

Погодите и узнаете, каков вид изнутри

(Припев)

Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий

Весь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.

Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.

Внемлите знаку "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

Говорят, это змей, что прямо из ада,

Пришла пожрать души Барыг и прочей швали.

Кто-то не верит, ну а я — предчувствие есть

Ведь давеча здесь их пушеры бывали,

Но она съела всех на обед!

(Припев)

Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий

Весь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.

Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.

Внемлите знаку "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

Ну, старик Крюковолк, вы слыхали, явился он в Броктон-Бей.

Вроде его ящериный рок нашел приют там себе.

Собрал он своих повязать Сауриал,

"Хрусть" и "шмяк" тогда там стоял!

И ныне наци в металле шарахается от Ариель!

(Припев)

Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий

Весь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.

Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.

Внемлите знаку "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

Ну, Лунг из якудза, вы знаете за что был осмеян.

В основном за страх и ужас, когда Кайдзю встала над ним.

Он видел зверя и больше никто не боится его.

Всем она растрепала, как расти дракон перестал,

И Саламандрой зовёт его.

(Припев)

Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий

Весь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.

Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.

Внемлите знаку "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

Ну, вот таверна пуста и здесь ты лишь и я.

И коль есть тебе дело, я рад поделиться, откуда песня пошла.

Так сядь же поближе, коль хочешь действительно знать.

Ту печалей и горести быль, стародавней порой что прошла.

Я была просто юною девой здесь в Броктон-Бей

Как в своём же шкафчике была заточена, в великом уныньи.

С тампоном на ране, и ни звука, ни света внутри.

Я сдаться готова была и слёз течь начали.

Я давила, толкала, но не открылась бы дверь

Единственный шкафчик исправный на весь Броктон-Бей

Тут демон мной овладел и проблем нет теперь.

Так ультиматум я бросила там: "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

И что я сказала?

Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий

Весь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.

Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.

Внемлите знаку "Берегись."

Чёрт, я-то знаю, поставила я его здесь!

Внемлите знаку "Берегись Зверя из Броктон-Бей!"

[1] Оригинальную песню Voltaire из альбома "To The Bottom Of The Sea" можно найти http://www.karaoketexty.sk/texty-piesni/voltaire/the-beast-of-pirate-s-bay-141762. За основу для личных издевательств над шедевром взят перевод Анны Сибуль (https://en.lyrsense.com/voltaire/the_beast_of_pirates_bay).

Глава 74: Думы и дары

Лиза подняла глаза на стук в дверь, встала и пошла открывать. По ту сторону с высоты своего роста улыбался Зефрон:

— Привет. Я принёс тебе одёжку — должна подойти — ну и несколько нужных девушкам штучек раздобыл у интенданта. Надеюсь, этого хватит, чтобы продержаться до завтра, а там кого-нибудь пошлём закупить нужные принадлежности, — и протянул девушке здоровый бумажный мешок, явно набитый одеждой.

Блондинка приняла ношу и улыбнулась в ответ — искренне. Мужик делал всё возможное, чтобы помочь, как, вообще-то и все, кого они пока что встретили. Никто не задавал никаких вопросов — гигант просто сообщил, что четверо молодых людей в обозримом будущем побудут гостями Семьи и Союза, и их вот так взяли и приняли, улыбаясь и кивая. Это было несколько странно, но мило.

— Спасибо, Зефрон, — поблагодарила девушка, подтянув мешок и положив на одну из кроватей в комнате, после чего заглянула внутрь. Там оказалось неприметное бельё примерно её размера, джинсы и несколько футболок — всё простенькое, но хорошего качества. Также наличествовали гигиенические принадлежности, полотенце, зубная паста, ещё чуток всякой всячины такого рода. Этого определённо было достаточно, чтобы обеспечить комфортное существование на данный момент. — Великолепно. Я и впрямь собиралась в душ.

— Неудивительно, — хмыкнул мужчина. — У вас был долгий денёк. Где что, ты знаешь. Я занёс вещи ещё и твоим друзьям. Нашлось немного еды для собак Рейчел — её это, похоже, неслабо порадовало, — и медленно добавил после паузы: — С беднягой что-то не совсем в порядке, а?

— Да, — вздохнула Лиза, присаживаясь на кровать рядом с вещами. — Силы корёжат мозги. Порой совсем немного, порой неслабо. В её случае — неслабо. С человеческими отношениями у неё паршиво, но с собаками лучше лучшего. Собственно, она и думает скорее как собака, чем как человек. Поначалу очень подозрительна, склонна пытаться доминировать над новенькими, а порой, чтобы добиться результата, приходится её осаживать. Но коли уж решит вам верить — что обычно требует массы усилий — она умрёт за вас. Конечно, всё время пререкаясь и матерясь как солдат, но даже так... — на кивок собеседника девушка пожала плечами: — К ней надо привыкнуть

— Ясно. Я и думал, что тут что-то такое. В некотором роде смахивает на аутизм.

— Да, немного.

— Ясно, — медленно кивнул Зефрон. — Ну, будем надеяться, она приживётся. Тут до фига парней, да и женщин, у кого проблемы с людьми в целом, но кто, если уж доверяет, то сделает для тебя всё. Как говорит Денни, у нас найдутся люди с любой биографией. И кое-кто куда как хуже вас, ребятки. Бывшие вояки, исправившиеся преступники, даже парочка адвокатов! — шокированный вид гиганта вырвал у девушки смешок. А тот ухмыльнулся и добавил:

— И всё равно они хорошие люди. Будь с ними честна, они будут честны с тобой. На**и их, и пожалеешь. Скоро. И, если впишетесь, никто вас, ребята, прочь не попрёт. Наши собственные Правила, если предпочитаешь думать так.

Лиза выслушала, обозначила кивком, что поняла — и совет, и предупреждение:

— Один за всех и все за одного, верно?

— Таков Союз, — сверкнул зубами докер.

— Жить можно, — улыбнулась она в ответ. — Я просто рада, что пережила день. Я действительно не думала, что выйдет.

— Тебе повезло, ты соображаешь, к тому же оказалась там, где могла получить помощь, — пожал плечами негр. — Дело запросто могло обернуться по-другому.

Девушка кивнула, передёрнувшись от воспоминаний:

— Знаю. Уж поверьте, это я знаю.

— Ну, вы все, ребятки, в безопасности и тепле, по крайней мере, пока что. Мне надо идти, но если понадоблюсь, буду неподалёку, ну и ты в курсе, где ОСББ и офис Денни. Я бы предложил не дёргать его без нужды — в данный момент дел невпроворот — но в общении он тоже прост и всегда выслушает. Иди отдохни.

— Ещё раз спасибо, Зефрон, — тихо произнесла блондинка, глядя, как дверь номера закрывается за ушедшим гостем.

Снова оглядев комнату, она тихо вздохнула. Затем встала и направилась к комоду у постели, которую застолбила за собой — у окна, через которое, когда отступят темнота и туман, должно было быть видно за всяческими строениями залив. Выглянув на секунду, он смогла различить фонари с ореолами вокруг (чем дальше, тем тусклее) и несколько человек двумя этажами ниже. На средней дистанции обозначилось мимолётное движение транспорта, но туман всё ещё был слишком плотным, чтобы различить больше; от него зимний вечер становился даже темнее, чем должно было быть по времени.

Вернувшись к ящикам комода, Лиза открыла верхний, разложила временную одёжку и принадлежности, потом снова закрыла. В следующий сверху легла горка снаряжения, уцелевшего после одновременно безумно мега-успешного и катастрофичного рейда на казну АПП. "Следовало знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой" — подумала она, стягивая разгрузку и укладывая в ящик вместе с опустевшим пистолетом, тремя телефонами и единственной газовой гранатой, которая ещё висела. За ними последовала пригоршня налички вместе с ключами от лофта, который девушка не ждала больше навестить. Потеря невелика, хотя ей нравилось иметь свой компьютер и камеру.

Комп был довольно-таки серьёзно зашифрован, так что было маловероятно, что кто-нибудь, за возможным исключением Дракон, сможет пробиться, и заминирован таким образом, чтобы если кто-нибудь попробует, немедленно стереть всё. Это обошлось ей в кругленькую сумму, но того стоило.

Туда же последовали ключи от квартиры — ещё одного места, куда она не посмеет идти, пока с Вывертом не решено — затем Лиза закрыла комод, повернулась и прислонилась к нему, ещё раз изучая комнату.

В ней было ещё пять постелей, все неразобранные (постельное бельё лежало в шкафу у стенки), стол с тремя стульями рядом шкафом, низкий столик у другой стены с ещё двумя, маленький холодильник, в данный момент пустой, но мягко гудящий под нос. Довольно старый, но рабочий телик располагался на столе.

В целом ничего особенного, но определённо пригодно для жизни. Температура в норме, чисто и сухо — да и, честно говоря, после такого денька ей сошёл бы и упаковочный ящик снаружи во дворе.

Каждому из них предложили в пользование по целой комнате, раз уж тех было больше, чем, пользующихся ими сейчас людей, но девушка осознавала, что если ситуация изменится, их в итоге ужмут. Комната, в сущности, была достаточно большая — ненамного меньше размера их базы в лофте, так что если такое случится, особой беды не будет, но Лиза надеялась, что к этому времени найдётся альтернативное решение.

Подобных комнат было дюжины три на трёх этажах этой части огромного комплекса, представляющего собой натуральный лабиринт из коридоров и комнат, очевидно разраставшийся с годами естественным путём согласно требованиям времени. Часть того, что она видела, была старше последней мировой войны, а новейшие участки имели возраст порядка десяти-пятнадцати лет.

Союз годами менялся и приспосабливался к сокращению экономики; по ряду причин в период после прибытия первого парачеловека, Зиона, перемены шли куда быстрее. Изначально, семнадцать-восемнадцать лет назад, это должна была быть просто штаб-квартира администрации Союза Работников Доков — не слишком многочисленной, но весьма влиятельной в городе группы, действовавшей в качестве головной организации для ряда иных родственных союзов, позволяя использовать свои возможности по ведению переговоров для большей эффективности. Из прочитанного Лиза знала, что корни такого положения уходя в середину девятнадцатого века к Броктон-Бейской Ассоциации Грузчиков и Портовых Рабочих, в конце концов принявшей дошедшее до наших дней название.

Ассоциация медленно росла, за долгие годы произведя немалое количество ассоциированных артелей и профсоюзов, включая в первую очередь электриков, водопроводчиков, газовиков, инженеров, плотников и множество прочих. Если дело хоть как-то касалось кораблей, перевозки, моря в целом, связи так или иначе замыкались на СРД. Также они были тесно связаны с другими союзами в городе, напрямую имевшее малое отношение к Докам. Броктон-Бей всегда был тесно связан с морем, а такое положение было одним из старейших и наиболее очевидных примеров этой связи.

К комплексу постепенно добавлялись центральный склад, административный центр, контора для расчёта с рабочими, а деятельность по контролю за доками разрасталась, поглощая операции помельче, чтобы в итоге прийти к нынешнему виду. На пике своей деятельности Союз прямо или косвенно содержал или задействовал более трёх с половиной тысяч рабочих, а во всём городе с ним связано было, наверное, от половины до трёх четвертей работников лёгкой промышленности и транспорта — действительно впечатляющее количество народу.

Долгое время, с промежутка меж войнами до как минимум шестидесятых, Союз был одной из наиболее могущественных политических организаций в городе, и везде имел долю. Да и по-прежнему имел, даже без веса союзных сил, на куда более низком уровне. Не приходилось сомневаться, что даже теперь Союз в состоянии устроить любые проблемы, если действительно пожелает — влияние подобного сорта, хоть и поубавилось, но никуда не исчезло.

Стачка, в конечном итоге вылившаяся в рождение Кладбища Кораблей, или, по меньшей мере, значительно увеличившая его размеры и заблокировавшая судоходный канал, была разом реакцией на сокращение в силу разнообразных причин этой мощи, и причиной её роста. Долгое время СРД кое-как перебивался, поддерживая примерно три с половиной сотни людей, всё ещё напрямую связанных с его работой, главным образом благодаря усилиям Денни Эберта.

Теперь, однако, судя по тому, что она могла видеть и вычислить, ветер переменился, и это было как-то связано с тем, что стало известно как Семья. Что Лизу по-прежнему крайне веселило, учитывая, что на самом деле за всем стояла одна молодая особа. Которая, как подозревала блондинка, не имела представления, насколько эффективно умудрилась заставить всех поверить в эту концепцию, даже не прилагая сколько-нибудь серьёзных усилий.

Следовало признать — оная молодая особа была одним из самых пугающих до у**ру кейпов, о каких ей доводилось слышать, что, похоже, уравновешивала добрыми намерениями и, пожалуй, была весьма близка к тому, чтобы подружиться с самой Умницей. И конечно, Лиза задолжала жизнь этой девушке и тому козырю, который она вытащила из рукава, чем бы он ни был, настолько убедительно походя на совершенно иную личность. Вот тут блондинке очень сильно хотелось докопаться до истины.

Способности Оборотня были прямо-таки чумовыми. Мысль о том громадном, колоссальном создании, тянущемся к Лунгу — десяти футов ростом на тот момент! — и просто поднимающем его точно ребёнок куколку Джи-Ай Джо[1] даже теперь заставила блондинку бледнеть. Но то, как она говорила и действовала... Либо ящерка была лучшей актрисой из всех, о каких Лиза слышала, или произошло нечто ещё, даже более паранормальное.

Умницу раздражало, что у силы столько сложностей с девчонкой — она успела привыкнуть пользоваться той, чтобы получать ответы. Но даже без неё блондинка умела соображать, хитрить, и была в состоянии разобраться в предмете собственными усилиями. Ответ она найдёт.

На самом деле, возможно, просто спросив. Это казалось настолько тупым, что вполне могло сработать.

Весело фыркнув, блондинка развернулась и вытащила полотенце, смену одежды, а также мыло и шампунь, закрыла толчком бедра ящик и направилась в душевую — наконец-то смыть с себя грязь, кровь, пепел и запах дыма.

Чуть позже, по второму кругу отскребая волосы, она размышляла над головоломкой, которую представляли Сауриал, Раптавр и Кайдзю. Все — одна и та же личность. До идиотизма супермогучий мешок сюрпризов со сверхъестественными способностями Оборотня и очень странным чувством юмора, которое с охотой применяла. А также настолько мощной жилкой защитника, что та могла обвалить шестиполосное шоссе. В сочетании с силой восстановить его и, по всей видимости, волей так и сделать при необходимости.

В целом, пугающая, восхитительная и вызывающая беспокойство; впрочем, также подумалось блондинке, это могло бы быть очень весело. Можно было оказаться связанными с куда худшими людьми.

Выверт, например, — нахмурилась девушка, прилагая больше сил. Ей реально хотелось, чтобы ублюдок сдох.

Сдать информацию Оружейнику и Мисс Ополчение — это как-то раздражало, Лиза предпочла бы смотреть козлу в глаза, когда спустит курок, но поняла так же быстро, как и Раптавр, что нужно было бросить им кусок в обмен на то чтобы историю Рейчел выслушали. И раз уж гад больше не угрожает ей и её друзьям, то дать разобраться Протекторату — это она переживёт. Предполагая, что они смогут.

Ну а если нет — план Б, — ухмыльнулась девушка под нос. — Хавка[2] Раптавр. За это зрелище я бы приплатила.

Всё зависело от того, отследит ли его та девица, но сомневаться в этом не приходилось. Если только он не составит план и не свалит прямо сейчас, он в пролёте. Она найдёт сволочь где угодно в Броктон-Бей или округе. И, по всей вероятности, очень даже быстро.

Девица.

Вот ещё одна проблема.

Теперь Лиза была уверена, что знает, кто она. Подозрения имелись уже какое-то время, но Умница намеренно старалась не думать об этом, поскольку если бы от неё случайно что-нибудь утекло, итог в зависимости от ситуации мог быть крайне печальным. Но теперь... Теперь блондинке думалось, что это безопасно. По всей вероятности, новая подружка уже знала, что она знает — девчонка была очень проницательна.

Тейлор Эберт. Дочь Денни Эберта. Она сразу же засекла, как тот приплясывает вокруг Раптавр, хотя на вид всё было обыденно и неочевидно. Надурило бы большинство людей — те просто подумали бы, что он знает и доверяет этому кейпу, а то, как они взаимодействовали, явно было продумано, чтобы усилить это впечатление.

Но её силу так просто не обдурить. О, действительно, её читать не получалось практически ни в каких отношениях — разве что подбирать тут и там по краешку намёки.

Но даже так, сила прекрасно работала на нём. И сразу же сообщила ей, что эти двое связаны. Легчайшая проба показала, что она его дочь, дочь у него одна, так что...

Тейлор Эберт, также жертва жесткой кампании издевательств со стороны трёх мелких кусков дерьма, а одной из дряней была Страж. София Хесс. Призрачный Сталкер.

Лиза тряхнула головой, споласкивая волосы. Для СКП тут потенциально имелась чёртова бомба замедленного действия. Правильно обыграть в прессе улики, которые она видела (а Денни, если она хоть чуток верно прочитала мужчину, определённо всё ещё имел копию) — и на головы СКП рухнет столько дерьма, в местном и общенациональном масштабе, что головы полетят и с довольно высокого уровня.

Девку Хессов, конечно, распнут, но у всех прочих, кого дело коснётся хоть краешком, выдастся очень паршивый денёк. Директор Пиггот явно была чрезвычайно хорошо осведомлена об этом и лезла из кожи вон, чтобы любой ценой избежать такого поворота. Её руководство, допуская, что они уже в курсе, наверняка делали бы то же самое. СКП крайне тонко чувствовала отношение публики, а это могло стать одним из самых скверных шухеров в данной сфере, с какими им доводилось иметь дело ранее. И это без допущений, что они знали о том, что в результате происшествия Тейлор триггернула, о чём СКП явно не имело представления.

Лиза задумалась, в курсе ли Тейлор, что СКП покрывает Софию Хесс. И что сделала бы, если бы узнала, что та по-прежнему Страж и всё ещё в Броктон-Бей.

Спустя миг глаза Умницы распахнулись:

— Ох, чтоб меня, ну конечно же, в курсе, — пробормотала она, выходя из душа. — С её-то обонянием... Можно учуять Хесс среди всех прочих Стражей с полумили даже если они будут просто проходить мимо друг друга. Так почему она ничего не предпринимает?

Хороший вопрос. На её месте Лиза устроила бы так, чтобы девка тихо исчезла после долгого разговора. И блондинка не представляла, каким это образом Тейлор могла не знать кто такая София, да и прочие Стражи тоже. В конце концов, она ходила с ними в школу и должна была сразу же всё уловить.

Занявшись сушкой волос перед зеркалом, Лиза прокрутила в голове всю тему. Масса нюансов даже теперь не имели никакого смысла, особенно в сравнении с нормальной реакцией кейпов. Но девица не была нормальным кейпом, это было вполне очевидно. Если на то пошло, Лиза не была уверена, чем же она на самом деле была.

Также было очевидно, что Панацея, Эми Даллон, знала всё об этом и, фактически, уже некоторое время. Имелись кое-какие странности в том, что её сила сообщала про лекарку Новой Волны, одной из которых было то, что та была о


* * *

*но опаснее, чем казалась. Собственно говоря, лишь чуть-чуть не дотягивая до уровня Тейлор, хотя и в совершенно ином роде. Тейлор определённо относилась к весовой категории Губителей (даже думать об этом было страшно), но Эми по результатам чтения дотягивала как минимум до S-класса. Даже здесь она выявила кое-что сбивающее с толку — способность сообщала, что девчонка Даллонов на самом деле куда сильнее и быстрее, чем выглядит, что не имело никакого смысла. О наличии у брюнеточки способностей Бугая ничего не было известно, но Лиза точно уловила признаки, что та представляет собой больше, чем показывает.

К тому же девчонка отлично соображала, была очень умна и очень предана собственной семье и Эбертам. В точности как с Тейлор: угрожать кому-то, о ком она заботится, было бы прямым путём к могиле. Лиза была не вполне уверена, как лекарка это устроит: в случае с Тейлор всё было очевидно — вы бы просто стали приятной закуской или кровавым мазком в следе ноги, а вот в случае с Эми вышло бы более утончённо. Но Умница могла придумать целый ряд довольно-таки неприятных возможностей в исполнении Био-Контакта; а это, она была уверена, только краешек реальных способностей Панацеи. И как та их ото всех прятала, было интригующей загадкой.

Вытершись насухо и одевшись, блондинка вернулась в комнату и повесила полотенце на старую батарею на просушку, после чего направилась в кафетерий чего-нибудь перекусить. Она всё ещё была голодна и к тому же здорово устала.

Решив, что разговор с Тейлор может подождать, она съела пару порций очень приятного жаркого, некоторое время пообщалась с парой человек в кафетерии и отправилась в постель. Часов этак четырнадцать сна — звучало привлекательно.

Притормозив рядом с комнатами, выделенными каждому из её товарищей, Лиза тихонько улыбнулась, расслышав глубокое ровное дыхание и едва слышное похрапывание изнутри. Остальные явно без раздумий решили прямо отправиться спать.

Пять минут спустя блондинка к ним присоединилась.



* * *


— Это практически всё, что я могу без дополнительных материалов, к тому же я всё равно устала, — Эми отступила на шаг от верстака и повернулась к Тейлор. — Но оно практически готово для испытаний. Система жизнеобеспечения сохранит всё в благости на несколько дней, пока для этого не найдётся времени.

— Звучит здорово, — улыбнулась Тейлор, озирая их работу. В основном, конечно, Эми, но они с Варгой выдвигали предложения, производили некоторые части, которые лучше было сделать неорганическими, и прочее в том же духе. И близко не так много работы, как частично завершённая штука в другой комнате, конечно, но всё же можно было честно сказать, что проект совместный. Она потянулась и коснулась его, вновь пробежавшись рукой вниз. — На ощупь в точности что надо.

— Думаю, так и есть, — улыбнулась Эми. — Предвкушаю полевые испытания. Но в данный момент мне надо поесть, а уже примерно полседьмого, — целительница посмотрела на часы и поправилась: — Точнее без четверти семь. Пошли найдём твоего отца.

— Ладно, — отозвалась Тейлор, и они покинули мастерскую и заперли за собой. Полудемон перекинулась в Сауриал, на секунду обозрела обширное пространство, чтобы убедиться, что всё в порядке, врубила сигнализацию, и они обе ушли, заперев по пути помещение.

Направляясь к административному корпусу, девушки смотрели по сторонам и махали рабочим, махавшим в ответ. Туман был достаточно плотным, чтобы видимость упала всего футов до ста, но по мере того, как они удалялись от воды, довольно быстро начал становиться реже. Эми слегка содрогнулась:

— Сейчас даже более сыро, чем раньше, и холоднее. Буду рада, когда прояснится.

— На следующую неделю прогнозируют потепление, — заметила Тейлор. — Скоро весна.

— Хорошо. Эта зима просто ужас. Я люблю милый хруст снежного дня, но по большей части они были сырыми и ужасными, всего пара приятных моментов. До рождества вообще мрак.

— У меня в последнее время особых проблем не было, — фыркнула Тейлор. Эми одарила подругу взглядом:

— Конечно, не было, ты, небось, можешь плавать в жидком азоте и считать это освежающим холодком. Но ты это нечто[2].

— И тем горда, мисс Даллон, — рассмеялась динодевушка.

Подруга хихикнула:

— Заметно, — несколько секунд стояла тишина. — Надеюсь, Лиза с друзьями нормально заселились, — произнесла Эми после паузы.

— Думаю, Зефрон прекрасно их устроит. Хороший мужик, да и они, кажется, ему понравились.

— Должна признаться, мне он нравится, — улыбнулась целительница в ответ.

Вскоре они добрались до центрального административного корпуса, прошли через офисную зону до кабинета отца и, постучав, вошли. Тот очень быстро печатал на компьютере; на миг прервавшись, мужчина поднял на парочку глаза и улыбнулся.

— Привет, девочки. Почти закончил, только ещё пара параграфов. Как ваша работа, хорошо протекает?

— Да, думаю, нормально, — ухмыльнулась Тейлор, покосившись на Эми, втихаря улыбающуюся про себя. — А у Эми ещё для тебя есть подарок.

— О? — вскинул мистер Эберт бровь.

— Слышала, у вас на следующей неделе день рождения, и подумала, что я могла бы что-нибудь к нему сделать для вас, — лукаво сообщила Эми. — Но придётся подождать, пока вы вернётесь домой.

— А. Бедный я, бедный, — усмехнулся докер и продолжил печатать. Тейлор удостоверилась, что никто не в состоянии их услышать или увидеть, а Эми прислонилась к двери, чтобы не дать никому к ним войти.

Придвинувшись так, чтобы встать за спиной отца, девушка произнесла вполголоса:

— Встретимся через пару минут там, где ты нас высадил.

— О'кей, "Сауриал", — согласился тот, с улыбочкой нажав на имя. Дочь подмигнула и, покачав головой, оглянулась на Эми; улыбка мисс Даллон стала шире.

— Видишь, с чем мне приходится иметь дело?

— Бедняжка, — подруга не проявила ни капли сочувствия.

— Скоро увидимся, — рассмеялась полудемон, а Эми открыла дверь и шагнула за порог. Денни помахал, не отрываясь от экрана; впрочем, улыбочка никуда не делась. И, кивнув двум офисным работникам, которые всё ещё были на месте, и получив пару кивков в ответ, девушки ушли.



* * *


Стоя рядом с Колином, Ханна смотрела, как Вышка по мере приближения воздымается всё выше. Женщина повернулась к напарнику и другу — тот, похоже, ушёл в мысли.

— Хочешь сам сообщить директору, или давай я?

— Думаю, это необходимо сделать мне, — с заминкой отозвался он. — Как ты указала ранее, это моя работа как местного лидера Протектората, — Технарь покосился на неё; по лицу мелькнула тень улыбки. — Пусть я и более чем рад в большинстве случаев оставить работу с людьми на тебя.

— О чём я даже слишком хорошо осведомлена, — вздохнула героиня, немного развеселившись в душе. Колин определённо становился, очень медленно, лучше в плане общения не только по техническим вопросам. Может, ему как-то помогала Дракон, или же окупались попытки запрограммировать социальное взаимодействие. Хотя Ханна очень сильно сомневалась, что её начальника когда-нибудь назвали бы душой компании. Женщина тут же постаралась подавить улыбку от одной только мысли и кивнула.

— Сразу же напишу свой рапорт и сопоставлю с докладами Штурма и участвовавших штурмовиков СКП, так мы сможем представить всё за раз.

— Спасибо. Свой рапорт я начну, как только вернусь в лабораторию, — Технарь негромко вздохнул. — А ведь вместо этого мог бы там заняться чем-нибудь полезным.

— Думаю, это полезно, — Ханна внимательно огляделась по сторонам, не заметив, чтобы кто-то на судне стоял достаточно близко, чтобы слышать, но всё равно сильно понизила голос. — Шанс поймать того, кто уже значительное время является бельмом у нас на глазу и, по тому, что мы узнали, может запросто быть одной из самых серьёзных угроз среди злодеев в городе — не то, чему стоит дать просочиться сквозь пальцы. Даже учитывая источник информации.

— Полагаешь, наш источник ненадёжен? — с некоторым любопытством уточнил Колин. Никто из них даже при таких обстоятельствах не упоминал имён — настойчивость Сплетницы, что у Выверта везде есть уши и глаза добавила им паранойи сверх обычного.

— Не... ненадёжен, это точно. Хотя думаю, тут присутствовала доля корысти.

— Несомненно, — сразу же отреагировал Технарь. — Самосохранение сильно мотивирует. Но притом также присутствует значительная степень лояльности членам команды, что и было основной побудительной силой чтобы передать нам информацию. Иначе, считаю, мы услышали об этом только постфактум. Если поможет, то насколько может сказать моё оборудование, никто из участвовавших людей не был нечестен в своих словах. Что, конечно, не означает, что они сообщили нам всю правду. Просто то, что они сказали, не было ложью.

— Даже Раптавр?

Несколько секунд Колин молчал. И наконец произнёс:

— Моё оборудование не способно читать её. Изменчивость физиологических и психологических индикаторов слишком далека от человеческой нормы, чтобы хоть как-то работать. Однако, основываясь на прежних контактах, не имею причин сомневаться в её правдивости.

— Ясно, — Ханна некоторое время изучала коллегу. Тот выглядел до странности уверенным в себе, она могла утверждать, что по какой бы то ни было причине, но он действительно уважал другого кейпа в большей степени, чем большинство людей. Что было довольно необычным. Но, в конце концов, таков был он.

— Хочешь связаться насчёт встречи с директором Пиггот этим вечером? — поинтересовалась героиня, оставив тему насчёт информации.

Колин снова на секунду задумался. Наконец он медленно покачал головой:

— Нет, думаю, что нет. В любом случае, сейчас она должна была уйти домой, и сомневаюсь, что если её вернуть, это улучшит восприятие. Конечно, имеется риск, что она всё равно разозлится, что мы сразу не рассказали, но, учитывая проблемы с безопасностью, потребуется время, что предпринять что-то, достаточно эффективное, чтобы предотвратить утечки информации. Я передам доклад о подтверждении смерти Они Ли и краткое описание обстоятельств; пока этого должно хватить. А как только закончу полный доклад, можем вызвать её и сообщить полную информацию. Где-нибудь завтра, думаю.

— Ладно. Я тебя прикрою, но не затягивай, или она просто взбесится, что осталась не в курсе.

— Тонкое уравнение баланса, — заметил Технарь.

— А ты думал насчёт того, чтобы принять предложение Раптавр насчёт использования владений ОСББ? — с любопытством поинтересовалась героиня. — Думаю, директор не слишком охотно его воспримет.

— В большинстве аспектов предложение выглядит хорошо, — теперь они были почти у Вышки; паром замедлился и повернул к пирсу. Оба героя, не раздумывая, привязались, когда судно закачало — дело было знакомое. — Думаю, что понимаю её нежелание, но это здание, возможно, чуть ли не с наименьшей вероятностью во всём Броктон-Бей может быть подвержено слежке, и, скорее всего, одно из самых безопасных на планете. С покрытием, по всей видимости, не менее чем в несколько миллиметров ЭВМ его даже ядерным оружием не разрушить, — Технарь коротко улыбнулся подруге:

— Конечно, тепловой удар прожарит всё внутри, но само здание будет стоять.

— Будем надеяться, в ближайшее время нас не собираются бомбить, — прокомментировала Ханна, уже и сама улыбнувшись. В этот момент Колин был положительно разговорчив. И она желала по мере возможностей поддержать это состояние.

— Это кажется маловероятным, — судно остановилось, люди на причале закрепили концы. Ханна наблюдала, как всегда повеселев от мысли, что даже при уровне оборудования напичканной тинкертехом Вышки, конкретно эта задача в конечном итоге решалась так же, как и тысячи лет — верёвкой. Когда носовая погрузочная рампа пошла вниз, герои сели на свои мотоциклы, проехали на них немного до гаража, где припарковались.

— Буду ждать твой рапорт. Пожалуйста, не вводи во внутреннюю компьютерную систему никакой значимой с точки зрения безопасности информации, — попросил Колин, пока они шли к лифту. — Я бы также предложил вырубить все наличные камеры безопасности. Система моей лаборатории полностью изолирована от основной системы Вышки. Если хочешь, можешь использовать компьютер там для написания рапорта.

— Спасибо, так и сделаю, как только воспользуюсь душем и что-нибудь съем, — улыбнулась женщина.

— Разумеется, — они достигли нужного этажа, и Технарь вышел, кивнув напарнице, двинувшись прочь. Ханна нежным взглядом проводила его до двери и пошла своей дорогой.

В данный момент идея насчёт душа и еды звучала очень привлекательно.



* * *


Едва они добрались домой, Денни посмотрел на двух девушек, обменявшихся почти идентичными самодовольными взглядами. Докер снял куртку, повесил и двинулся на кухню за чашечкой кофе — день был очень длинный, и кофеин ему был просто-таки необходим. За спиной послышались шаги — должно быть, Эми, Тейлор сейчас ходила так тихо, что с трудом можно было расслышать, даже если она не пыталась действительно избежать внимания.

Наполнив кофейник, мужчина включил его в сеть, подготовил остальное, что требовалось, и развернулся, чтобы посмотреть на них. Обе девушки уже сидели за столом: Тейлор, как обычно, оперлась на хвост, а Эми уселась рядом. Довольные взгляды никуда не делись.

— Ладно, рассказывайте, — произнёс докер, занимая место напротив и вскинув бровь. — Эти взгляды нервируют.

Девчонки переглянулись, и Эми достала из кармана маленькую коробку — примерно вполовину от коробка кухонных спичек — и поставила на стол перед ним. На вид она была из алюминия, идеально квадратная и гладкая.

— С днём рождения, заранее, — целительница сверкнула зубами, точно наслаждалась шуткой.

— Хмм, — мужчина поднял подарок и изучил; оказалось, коробка состоит из двух частей — внутренней нижней и верхней, одетой на неё. Подняв крышку, Денни отставил её в сторону и изучил содержимое. Нижняя половина была наполовину заполнена вязкой желтой жижей, походящей на кукурузный сироп; запаха не ощущалось. В ней плавала маленькая плашка выглядевшего знакомо материала, белого как кость.

— Как мило. Горшочек пасты с извращением естества внутри, — улыбнулся мужчина; сердце его на миг замерло.

— Извращение естества Марк Семнадцать, теперь ещё более безбожный за те же деньги, — рассмеялась Эми.

— А что случилось с Марками с Первого по Шестнадцатый? — поинтересовался докер.

Лицо целительницы тут же побелело.

— Мы не говорим о Марке Шестнадцать, — ответила она непослушным голосом. — Никогда.

Денни потрясённо воззрился на девушку, затем перевёл взгляд на начавшую смеяться Тейлор. Эми расслабилась, ухмыляясь как дура.

— Ну спасибо, — вздохнул мистер Эберт. — Это заразно, — добавил он, пригвоздив Тейлор мрачным взглядом, на что дочь, не прекращая смеяться, дернула плечом.

— А как могло выйти иначе в компании тебя и Варги? — вполне резонно поинтересовалась она.

— Боже, хотел бы я, чтобы и твоя мать здесь была, — хмыкнул отец, с лёгким сожалением качая головой. — Ей бы понравились твои друзья. Оба, — мужчина кивнул снова заулыбавшейся Эми. — Однако, если подумать, вы четверо в одной комнате — это был бы знак последних дней.

Снова поглядев на коробочку в руке, он легонько постучал, глядя, как начинка дрейфует в жиже. Она была чуть меньше той, что Эми сделала вначале, и тоньше, но в целом выглядела примерно так же.

— Так это один из твоих лечебных симбионтов?

— Так и есть, — радостно согласилась целительница. — Самое большее, что я могу вложить в эту версию без переделки проекта с нуля, чем я и занимаюсь. Но даже так, очень эффективное. Первый образец, который я могу предоставить в пользование людям помимо меня. Я его испытывала и испытывала снова и снова, он безопасен.

— И что он лечит?

— Всё.

— Всё? — уставился на неё докер.

— Практически. Если кто-то выстрелит вам в голову с близкого расстояния из дробовика, будет скверно, но если пальнут в сердце из пистолета, вы, вероятно, справитесь. Оно исправляет всё, что нужно, чтобы сохранять жизнь пользователю, так быстро, как только возможно; жизнь в приоритете надо всем, а потом, когда вы стабильны, возвращается и восстанавливает всё как надо. Вы, конечно, будете невероятно голодны — ему же нужны питательные вещества — но живы.

— А что случится, если не достать питание вовремя?

— Оно погружает вас в состояние вроде анабиоза: метаболизм отключается насколько возможно, почти до смерти. Можно так провести недели, даже под водой. Не уверена пока, каков на самом деле предел, это сложно понять, ну и очевидно, что тестировать эту часть непросто, — девушка пожала плечами. — Не так-то просто найти добровольца подставиться под выстрел и отрубиться на пару недель.

— Да уж, полагаю так, — с готовностью согласился Денни. — А что насчёт болезней? И генетических дефектов типа... ну не знаю рассеянного склероза или чего-то вроде.

— С болезнями довольно просто. Оно выводит вашу иммунную систему на совершенно безумный уровень активности, а само заботится о прочих проблемах, которые обычно возникают. Это без каких-либо проблем помогает от любого вирусного, бактериального или прионового заболевания, какое я могу придумать. Возможно, я в состоянии разработать болезнь, которую оно не остановит, но придётся потрудиться, и даже так вы на худой конец останетесь живы. Вещи типа рака тоже распознаются влёт и лечатся, как и большая часть иных проблем сходной природы. Если дать немного времени и ресурсов, оно регенерирует практически всё, — девушка коротко улыбнулась:

— Я могла бы отрезать руку и съесть, а она отросла бы за пять минут, но не собираюсь это демонстрировать.

— Да уж не надо, — скорчил гримасу докер.

— Генетические дефекты более проблемны, но оно должно управиться с большей частью. Оно считывает ваш генетический код, исправляет ряд ошибок с помощью способов проверки, на которые меня вдохновила биология Варги Тейлор, и должно быть в состоянии распознать большую часть мест, скорее неправильных, чем отличающихся. Так что оно, например, не "вылечит" вас от того, что волосы коричневые, а не светлые, потому что это с генетической точки зрения правильно, но исправит что-то вроде Хантингтона. А если уверенности нет, не сделает ничего. Уверена, есть то, о чём я не подумала, но оно никогда не нанесёт вреда, только исправит его. Как я и говорила, оно безопасно. Определённо куда безопаснее традиционных методов.

Эми немного поколебалась, глядя на Тейлор; та сделала движение, чтобы поддержать её.

— А ещё оно лечит самое худшее заболевание, если вы его заполучите, до конца дней.

— Какое?

— Старость.

— С


* * *

ь господня, — уронил челюсть Денни.

— О, это не бессмертие, не на самом деле, пока, но оно должно тормозить намертво практически все нормальные процессы старения и восстанавливать большую часть уже причинённого ущерба, — торопливо добавила Эми. — И вы всё ещё можете умереть от подходящей разновидности несчастного случая. Но по моей оценке оно, вероятно, повышает срок жизни человека на примерно триста-четыреста процентов, причём как минимум девяносто пять его процентов — на пике здоровья. Уверена, что рано или поздно смогу улучшить результат при дальнейшей работе. Но пока этого должно хватить.

Почти минуту стояла мёртвая тишина; мистер Эберт просто пялился на девушку, потом на маленькую штучку в коробке у себя в руке.

Наконец он открыл рот:

— Надеюсь, вы ведь понимаете, что если кто-то выяснит это, реакция будет совершенно, на х**, безумной до офигения?

— Понимаю, вот почему насчёт этой части я не говорила никому и буду отрицать, если кто-то спросит, — вздохнула целительница. — Насколько все будут знать, оно просто лечит болезни и травмы. Мне надо подумать насчёт лучшего способа в конце концов преподнести что-то большее. Даже так с СКП будет непросто. Над ним всё ещё надо работать, сроки хранения пока не настолько хороши, как хотелось бы, и имеется несколько специфических и очень редких случаев, где могут возникнуть проблемы; но оно достаточно хорошо, так что я счастлива предоставить его людям в общее пользование. Предполагая, что мы сможем придумать как, что может потребовать времени.

— Но Эми думает, что ты заслужил быть первым, — тихо улыбаясь, вставила Тейлор. — Пока мы не сообразим, куда двигаться дальше, сложно посвятить других людей в секрет; а ты уже в курсе, что она может куда больше, чем кто-либо другой представляет. Ну и, конечно, ей нужна морская свинка.

— О, большое тебе спасибо, милая, — нахмурился отец, на что полудемон ухмыльнулась. — Я тебя тоже люблю.

— Знаю, — с довольным видом отозвалась та. Эми хихикнула.

— И насколько же ранний возраст достаточен? — поинтересовался докер после паузы, глядя на предмет в коробке.

— В данный момент где-то до шестидесяти. После генетических повреждений накапливается столько, что работу по их исправлению проводить сложно. Рано или поздно я разберусь, но в данный момент только такие ограничения. И даже тогда оно могло бы поддерживать какое-то здоровье и устранять травмы. Но такого продления жизни не будет — наверное, только примерно пятьдесят процентов или что-то около того.

— Даже так, люди за это убили бы, — мрачно заметил взрослый. — Ты должна быть чрезвычайно осторожна в обращении с этим и с тем, кому позволишь знать. Войны начинали по чертовски менее веским причинам.

— Это одна из проблем, — вздохнула Эми. — Но я не могу просто не делать этого. Оно может спасти много жизней.

— Согласен, — наконец произнёс Денни. — Мы подумаем на этот счёт и подберём что-нибудь, что сработает. Кстати, как этим пользоваться? — целительница подняла на неожиданно улыбнувшегося мужчину глаза.

— Вы его используете?

— Я тебе доверяю. Как и Тейлор с Варгой. Да.

Молодая Даллон ярко улыбнулась; это выражение озарило её лицо светом. Девушка вскочила и обошла вокруг стола на сторону Денни:

— Оно разработано, чтобы быть очень простым, с защитой от дурака. По сути, вы просто прижимаете вогнутой стороной где-нибудь к коже и удерживаете. Вы почувствуете пятно онемения, затем можете отпускать. Пока оно интегрируется с вашей системой, будет кружиться голова, но эта версия невидима после объединения. Просто ткните в пятнышко голой кожи, вроде руки или где-нибудь ещё.

Денни поглядел на девушку, пожал плечами и закатал левый рукав, обнажив предплечье. Положил на стол ладонь, выловил скользкую штуковину из желтой дряни, подождал, пока большая часть жижи стечёт, потом, сделав глубокий вдох, приложил, как объясняли, на полпути между запястьем и локтем. Эми положила руку ему на шею:

— Я отслеживаю, необходимо проверить, что всё идёт как надо, и могу прервать процесс если что-нибудь случится; но такого не ожидается.

Мужчина кивнул и надавил. Штучка на нём пискнула так же, как и её первое творение. Прошло пара секунд, и место вокруг неё обмерло; и тогда он отпустил руку.

Тейлор пристально следила, как и Эми.

— Цвет всё ещё тот же, — доложила целительница. — Работает нормально. Вы почувствуете головокружение прямо... примерно... сейчас, — на этом месте Денни почувствовал, словно мир на миг завращался, как если бы он перепил; но чувство быстро прошло.

— Ха-а. Было... чудно, — пробормотал он.

— Вот так. Оно присоединяется... проверяет вас... А, решило, что ваши глаза не слишком хорошо работают, — Эми улыбнулась в ответ на его взгляд. Внезапно её лицо смазалось. Мистер Эберт потянулся и снял очки, моргнул, обнаружив, что комната была в неожиданно чётком фокусе, куда лучше, чем его зрение было до того в очках.

— Боже правый. Полный восторг, — пробормотал Денни, оглядываясь вокруг широко открытыми глазами. По его лицу медленно расплылась улыбка. — Невероятно.

— Хочешь попробовать? — спросила Тейлор, протягивая блестящий маленький, но острый нож.

Отец уставился на неё, споря сам с собой, но в конце концов потянулся за ним. И без колебаний вонзил кончик в палец, подавив гримасу боли, когда неправдоподобно острый нож глубоко вонзился. А убрав клинок, с открытым ртом смотрел, как ранение исцеляется за секунды — куда быстрее, чем справлялась первая попытка Эми.

— Да это просто бред, — протянул докер, возвращая нож.

Довольная Эми вернулась на место:

— Работает идеально.

Денни поднял руку и оглядел место, где присоединился симбионт. Оно было практически невидимо, а пока он смотрел, медленно выравнивалось в точности под текстуру и оттенок кожи:

— А его можно убрать?

— Да, я разработала для него систему съёма, и, разумеется, легко могу это сделать, или, раз уж об этом зашла речь, улучшить, не снимая. Будем надеяться, что снимать не понадобится, но такая опция имеется.

Денни обернулся и посмотрел на обеих девушек:

— Большое спасибо, в самом деле, Эми. Чудесный подарок.

— Надеюсь, вы будете наслаждаться им очень долго, Денни, — ответила целительница и перевела взгляд на Тейлор. — А ты собиралась просто подарить ему пальто.

— Эй! Это очень симпатичное пальто! — ухмыльнулась дочь подруге; та коротко рассмеялась.

— Со временем будут доступны некоторые усовершенствования, но этим надо заниматься, — сообщила Эми. И, бросив взгляд на часы, добавила: — Я скоро должна собираться домой, почти половина восьмого. У меня ещё домашка на завтра.

— Я тебя подброшу, Эми, — предложил мистер Эберт. — Однако не хотите сперва поесть? Я подумывал заказать пиццу.

— Было бы здорово, пап, — улыбнулась Тейлор. Денни полез в карман за телефоном, набрал номер из памяти и сделал заказ. Вскоре они уже ожидали доставку, обсуждая события довольно-таки запоминающегося дня.



* * *


— Эми, как день, хорошо прошёл?

Эми воззрилась на мать, потом на отца — тот смотрел телевизор, чем обычно и занимался большую часть времени. Марк поглядел на неё через плечо и чуть улыбнулся.

— Ну, вообще-то да, мама, — выражение на лице матери несколько сбивало с толку. Пришлось слегка напрячь мозги, чтобы распознать извиняющуюся улыбку.

— Хочу сказать, что поняла, что вчера я вела себя очень неразумно, — продолжила Кэрол с лёгким вздохом, затем поднялась с кресла и приблизилась к приёмной дочери. Без тени сомнения женщина на миг прижала Эми к груди. — Я тебя люблю и знаю, что говорила это недостаточно часто. Также я знаю, что позволила моей неприязни и отвращению к твоему отцу повлиять на то, как обращалась с тобой слишком долго. Это было неправильно, — и, отступив на шаг от потрясённо уставившейся Эми, продолжила: — Не могу обещать, что поменяю привычки за одну ночь, но могу — что хотя бы попробую. Ты простишь меня?

У молодой брюнетки ушло почти двадцать секунд на то, чтобы привести мысли в порядок, но, наконец, она улыбнулась и кивнула:

— Думаю, да. Спасибо, мам. Этого я совсем не ожидала.

— Я всё ещё нахожу твою дружбы с Раптавр и её сестрой сомнительной, но как ты правильно сказала, ты достаточно взрослая и зрелая, чтобы принимать собственные решения, — произнесла Кэрол, снова присаживаясь. — Будем надеяться, они будут верными. И Сара тоже права, эти двое... странные... но, насколько все говорят, не плохие люди. Или ящерицы. Или что они, к чёрту, такое. Просто обещай, что будешь осторожна.

— Определённо буду, — усмехнулась Эми. И села напротив родителей. — Поверь, они хорошие люди. Как и все их родственники.

— А действительно есть ещё? — с сомнением осведомилась Кэрол. Эми кивнула; усмешка стала шире.

— Ага. Довольно скоро сама увидишь.

Мать еле слышно вздохнула.

— Дорогой, и почему я каким-то местом чую, что дела тут становятся всё более потусторонними? — обратилась она к Марку; тот ухмыльнулся и вернулся к телевизору.

— Думаю, в соответствии с жанром, — хмыкнул он. — Семья сверхъестественных ящеролюдей, живущих в заливе, или где там? Определённо, Лавкрафт.

— Ох, хотела бы я, чтобы ты этого не говорил, — пробормотала Кэрол. — Я Лавкрафта читала.

— Знаю, — усмехнулся муж, покосившись на Эми, давившую смешок. И принялся бегать по каналам, игнорируя обеих. Кэрол посмотрела на него с любящим, хотя и несколько раздражённым восхищением, покачала головой и перевела взгляд обратно на девушку.

— Я так понимаю, что машина тоже упоминалась? — вздохнула она.

Эми широко ухмыльнулась.



* * *


День перед Вторником, 14 февраля 2011 г.

Тейлор улыбнулась; рот Сауриал обнажил зубы:

Ага. Попался.

Она пошла по запаховому следу под покровом, невидимая для всех. Поиск шёл уже почти четыре часа в зоне, которая, по словам Лизы (а та была практически уверена), ведёт к базе Выверта где-то в районе Даунтауна; однако точного положения Умница не знала, поскольку всегда доставлялась наёмниками, такими кругами, чтобы даже её силе доставить проблемы, а вдобавок ещё и с завязанными глазами. Но блондинка сузила зону до площади в десять кварталов. И теперь, примерно посреди этой зоны, Тейлор уловила в ветре запах.

Намёки на него же полудемон засекла в нескольких местах, показывающих, что мужчина закупается кофе в определённом магазине; похоже, любит пончики в другом и порой останавливается у газетного киоска, но не в последнее время. Ни один из запаховых следов не вёл в какое-то полезное место — в основном к кромке ближайшей дороги, где объект, скорее всего, садился в машину. Он воспользовался одним конкретным телефоном-автоматом, за последние примерно двенадцать часов уронил на землю чашку, коснулся скамейки — всё такое; но непосредственно полезных следов не было, разве что показывающие, что Лиза была права относительно его примерного местонахождения.

В этот раз запах определённо шёл из отдушины в стене здания; труба вела не вверх, как ожидала Тейлор, а вниз. Динодевушка тщательно обследовала её. Принюхалась. Убедившись, что запах свежий. Куда бы труба не вела, Выверт был там.

Под землёй, — подумала полудемон. — Не удивительно, что базу трудно найти. Как он может себе позволить это и всех этих наёмников? Лиза говорит, у него их минимум тридцать, а база громадная.

Интересный вопрос, — согласился Варга. — Любопытно, ведомо ли людям в сём здании, что он пребывает под ними?

Без понятия, — отозвалась Мозг, внимательно озираясь. Проследив увиденные в стенах кабели, излучающие достаточно энергии, чтобы показать — к чему бы они не были подключены, оно куда больше просто нескольких лампочек — она обошла здание сзади. Кабели шли в тоннель доступа под люком и, насколько Тейлор могла определить, соединялись с основной электросетью.

Полагаю, другое направление, — прокомментировала она. — Отсюда они выходят.

Развернувшись, девушка последовала за электрическим пламенем в противоположном направлении, обнаружив место, где те резко поворачивали вниз и исчезали под землёй за панелью доступа, на самом деле промаркированную как местонахождение газового запорного вентиля.

Кто-то взял на себя огромные сложности, чтобы всё это скрыть, — добавила она.

Тайное укрывище, кое легко отыскать — невеликий секрет, — фыркнул её друг.

Да уж, полагаю, что нет.

У неё ушло полчаса, чтобы найти главный вход: тот был довольно хорошо спрятан на крытой парковке в квартале отсюда, и ещё сорок минут, чтобы отследить два входа поменьше — вероятно, аварийные пути побега. Один вёл в ливневую канализацию, а другой оканчивался идеально обыкновенной на вид дверью рядом с пожарным выходом бухгалтерской компании. Обследовав её, Тейлор обнаружила, что за фасадом нормальности скрывалось шесть дюймов стали. Полудемон уловила у всех трёх входов большое количество отдельных человеческих запахов (лизин присутствовал среди прочих у главного входа). Её самая недавняя подруга определённо в ряде случаев проходила через скрытую дверь.

Ну, он определённо здесь, — заметила девушка-ящер. — Я могу пройти туда за ним, но это может вызвать проблемы. Думаю, этот странный химический запах это взрывчатка, много взрывчатки. Наверное, он из того типа придурков, которые оборудуют свою тайную подземную базу системой самоуничтожения. Спорю, там даже есть большой таймер обратного отсчёта. Этот тип пересмотрел фильмов про Бонда.

Сей труд мнится несколько избыточным, Мозг, — хмыкнул Варга. — Однако же сочетается с его типом личности.

Думаю, да. Теперь всё, что нам нужно, это выяснить, кто же он на самом деле, — Тейлор негромко вздохнула и пристроилась ждать в тёмном уголке парковки под потолком; ей хотелось бы догадаться прихватить яиц на перекус.

И надеяться, что Выверт скоро поедет домой. Ей через шесть часов в школу.

[1] GI Joe - серия комиксов и мультиков про непобедимых "международных" секретных солдат. И да — это именно те ребята, про которых сняли два фильма. Без игрушек по теме, естественно, тоже не обошлось.

[2] В оригинале Raptaur chow. Слово chow в американском жаргоне означает "пища", "паёк", "хавчик". Учитывая, что Сплетница уже довольно долго трётся на дне, речь у неё неизбежно должна была испортиться, к тому же именно последний вариант лучше всего отражает её чувства к Выверту.

[3] В оригинале weird, что означает "странный" с уклоном в "потусторонний", "сверхъестественный".

Глава 75: Омак — Почему о Марке Шестнадцать никогда не говорят

— Ага!

— Что?

— Мой гений[1] порой меня саму поражает, — сверкнула улыбкой Эми, потянувшись за очередной луковицей.

— А твоя скромность как, тоже поражает? — ухмыльнулась Тейлор, наблюдавшая, прислонившись к стене, за работой подруги. Она пребывала в основном обличье с того момента, как дверь была заперта, а единственным, кто имел на данный момент ключи от помещения, помимо неё самой, был отец, который постучал бы, прежде чем отпереть дверь.

Дверь мастерской также была открыта, поскольку динодевушка последние несколько минут сидела на столе и играла на телефоне Эми в игры; от этого она начала подумывать, что стоит и самой обзавестись таким. Определённо в нынешних обстоятельствах она может себе позволить подобное.

— О да, есть такое. Очевидно же, что мою скромность затмевает только мой гений. И, возможно, моя всеобъемлющая привлекательность, каковая, как ты знаешь, безмерна.

— Я начинаю думать, что если что и безмерно, так это твоё эго, — хмыкнула Тейлор.

— Зависть. Простая зависть, — фыркнула Эми, печально качая головой. — Бедная маленькая девочка-ящер не осознаёт, что за честь в том, что Я, Великая Панацея, работаю с ней. И дозволяю ей работать со мной.

— Я думала, ты была ЭМИ[2]? — осведомилась Тейлор с потрясённым и раздосадованным видом. — Если будешь Великой Панацеей, мне надо поменять заказ на футболки и бейсболки, а это очень несвоевременно. Ты же знаешь, он приурочен ко Вторнику.

— Пф. Вторник? — презрительно усмехнулась Эми, отмахнувшись свободной рукой, параллельно концентрируясь на полужидкой массе, в которую обратилась луковица в другой. — Всего лишь ещё один день. Единственный важный день — тот, в котором сейчас нахожусь я.

— В смысле, сегодня.

— Очевидно.

— Но сегодня — оно всегда.

— Именно. Что показывает, насколько великая Я украшает его своим присутствием.

Девушки переглянулись и чуть не рухнули от смеха.

— Прости, не могу больше сдерживаться, — хихикнула Эми. — Я начала выражаться как Защитница Мышей[3].

— Ааа. Мне она нравится. Как думаешь, мы сможем заполучить её к себе? — оживилась Тейлор и ухмыльнулась выражению ужаса на лице подруги. — Шутка. Честно, — полудемон на миг задумалась. — Более или менее.

— Бог мой, мир свернулся в шар ужаса и скверных каламбуров, если бы вы обе оказались в одном городе, не говоря уж об одном помещении, — застонала Эми. — Никогда больше так не говори.

Покачав головой на этакую глупость, Тейлор подошла ближе:

— Так что у вас за гениальнейшая идея, о Мудрец Номер Один?

— Мудрец Номер Один, — взгляд у Эми стал задумчивый, затем она медленно покачала головой. — Не совсем то, но недурно, — она снова самодовольно улыбнулась и подняла руку, в которой теперь был заметно больший по размеру вариант лечебного симбионта. — Узри же. Марк Шестнадцать.

— А в чём разница с Марком Пятнадцать? — уточнила Тейлор, пока девушка переливала своё творение к предыдущим версиям в бак-накопитель. — Кроме того, что оно больше.

— Отыскивает и лечит раненых без необходимости подключаться, — пояснила гордо подруга. — Может использоваться, к примеру, при поисково-спасательных операциях. Он адаптирован, чтобы справляться с большинством серьёзных ранений, какие только я смогла придумать. Лечение очень агрессивное, даже если от пациентов осталась половина, и признаков жизни практически нет, оно их восстановит. Это шедевр.

Брюнетка повернулась к Тейлор, вскинувшей бровь:

— Пока это моя лучшая работа.

— Ясно, — медленно кивнула Тейлор. — А глаза чтобы проще было находить людей? Как и все эти маленькие ножки?

— Какие глаза? — нахмурилась Эми.

— А эти зубы? Они действительно необходимы?

Девушки посмотрели друг на друга; целительница повернула голову — как раз когда тварюшка в баке закрутилась в движении.

— С


* * *

ь божья! — вскрикнула она, нырком уходя от бака, практически взорвавшегося во все стороны жидкой суспензией — то, что она сотворила, теперь действительно обладало глазами и обалденно большим количеством ног, вращающихся точно лопасти пылесоса. Несколько секунд оно металось по неразрушимому баку; Эми же спряталась за Тейлор, хмуро смотревшей на тварь и оттиравшей с лица жижу.

— Оно рычит. Почему оно рычит?

БЛИН, Я НЕ ЗНАЮ! — потрясённо заорала Эми, когда тварь (теперь она определённо была значительно больше) выскочила из бака и начала носиться по комнате.

— Оно съело всех остальных, — заметила Тейлор, поднимая и потряхивая пустой бак. — Зачем ты сделала, чтобы оно ело?

Б**, ДУРА, Я НЕ ДЕЛАЛА ТАК, ЧТОБЫ ОНО ЕЛО! — взвыла подруга, взбираясь на динодевушку подальше от своего творения, рикошетившего по комнате точно мяч для сквоша, выпущенный из пушки, продолжая издавать довольно-таки нервирующее пронзительно рычание. И в итоге зарылось в последний оставшийся двадцатифунтовый мешок лука.

— Странно, — прокомментировала Тейлор, глядя как мешок дёргается и дрожит. — Оно какое-то гиперактивное. Думаю, ты могла что-то сделать не совсем так.

— Серьёзно? — голос подруги, сидевшей на плечах Тейлор, сочился сарказмом. — Я бы никогда не сделала такое. Эта дрянь безумна.

— А что ты сделала, что оно настолько другое? — с любопытством спросила Тейлор, слушая ставшее ниже рычание. — Помимо призыва в тушку Сатаны.

— Ну, может, я добавила немного твоего эквивалента ДНК, — созналась Эми.

— Но я думала, твоя сила на моей биологии не работает от слова совсем?

— Я угадала, — вполголоса сообщила Эми.

— Эм... — мешок взорвался; уже не одна, а с полдюжины тварей рванули во всех направлениях — каждая размером с крысу. Ног было больше, а зубы куда крупнее. — Думаю, ты угадала неправильно.

Вот спасибо, — взвизгнула Эми, из всех недавно увеличенных сил пытаясь взобраться на голову Тейлор. И издала высокий вопль, когда одна из тварей оттолкнулась от пола прямо в её сторону. Тейлор потянулась и перехватила её на лету, крепко сжав в то время как тварь полностью слетела с нарезки, вгрызшись ей в запястье полным десятков бритвенно-острых зубов ртом.

— Ой. Действительно чувствительно, — удивлённо произнесла полудемон. — Не дай себя укусить.

ДА ТЫ ПЕРЕСТАНЕШЬ НАКОНЕЦ ЗАЯВЛЯТЬ Б


* * *

КИ ОЧЕВИДНОЕ И ПРИБЬЁШЬ ИХ, ДУРА ЧЕШУЙЧАТАЯ? - голос Эми почти достиг ультразвука. Тейлор в целях эксперимента сжала руку и с лёгким изумлением поглядела на результат. Синтетическое создание в её хватке разломилось надвое; обе половинки преобразовались в пару тварюшек меньшего размера, но полностью идентичных. У неё на руке существа поглядели друг на друга и бросились в атаку. За считанные секунды осталось только одно, вернувшееся более-менее к прежнему размеру. Оно облизало губы раздвоенным языком и рыгнуло, после чего снова метнулось к Эми; та вскрикнула и рыбкой ушла с плеч Тейлор прочь из мастерской. Все шесть тварей последовали за ней.

Тейлор послушала вопли и звуки разрушения, мягко вздохнула и пошла спасать подругу.



* * *


— А как ты добилась, что у них вкус точно у цыплёнка виндалу[4]? — задумчиво облизала губы Тейлор. — Мне виндалу нравится. Мы можем их занести на следующий День Благодарения?

Сильно ободранная и истощённая, с дырами на одежде Эми одарила её злобным взглядом. Тейлор ухмыльнулась.

— Мы никогда не будем обсуждать Марка Шестнадцать. Вообще. Я не шучу, — голос подруги был мрачен и исполнен угрозы. — Или я тебя убью. Как-нибудь.

Тейлор протянула руку и похлопала девушку по плечу:

— Эй, могло быть и хуже. Просто подумай, что бы случилось, будь у нас в запасе тонна лука.

Эми только сверкнула обещающим смерть взглядом.

Тейлор, хихикая, отправилась поискать чего-нибудь попить.

От цыплёнка виндалу на неё всегда нападала жажда.

[1] В оригинале brilliance, что в зависимости от контекста может означать "блеск", "великолепие", "гениальность". Короче, бриллиант среди людей, Само Совершенство.

[2] В оригинале The Amy — обыгрывается разговор накануне о выборе геройского имени.

[3] Защитница Мышей — проходной персонаж канона, член первого состава Стражей вместе с Шевалье, потом ушла в независимые. Отличалась склонностью публично троллить систему Героев, внедряемую Протекторатом. В самом "Черве" появляется в качестве детали одного из кадавров, сопровождающих Ампутацию в гостях у Панацеи (пост-Левиафан).

[4] Цыплёнок виндалу — один из рецептов курицы карри. Острый.

Глава 76: Понедельник и разговоры

Тейлор зевнула, помешала кашу и принялась за еду. Отец с улыбкой смотрел.

— Ты поздно вернулась этой ночью, — заметил он, наливая себе апельсинового сока. — Как вообще, поспала?

— Где-то часа полтора, — пробурчала дочь, подсыпая хлопьев в остатки молока. — Буду в норме, обычно этого более чем достаточно, но после вчера... — она затихла, непрерывно работая ложкой; затем подняла тарелку и допила капли молока и сахара со дна.

— Я бы волновался насчёт твоей диеты, если бы не знал точно, что ты можешь съесть заодно и тарелку, причём сие пойдёт впрок, — хмыкнул Денни. Динодевушка ухмыльнулась отцу, поставила посуду и снова зевнула. Энергично помотала головой, чтобы проснуться.

— Что важнее, твоя маленькая экспедиция успешна? — поинтересовался мужчина.

— Типа того. Я знаю, где его база и распознала сорок семь личностей, недавно ходивших внутрь и наружу, в том числе Выверта. Этот определённо всё ещё внутри — пока я наблюдала, никто не входил и не выходил. Варга думает, что он заперся, пока не разберётся, что случилось с Неформалами или не решит, что угрозы нет. Налицо солидная паранойя и осторожность.

— Если за тобой действительно следят, это не паранойя, — улыбнулся Денни.

— О, всё правильно, я же следила, — обнажила зубы в ответной усмешке полудемон. — И я его достану. Рано или поздно. Как думаешь, стоит сейчас сказать Оружейнику, где база, или погодить, пока мы его точно опознаем?

Отец сел обратно на стул и ненадолго задумался.

— Не уверен, — признался он. — В целом было бы лучше всего сперва выяснить столько, сколько сможешь. Ты же можешь оглядеться, не дав себя засечь, куда лучше, чем, пожалуй, почти кто угодно, а он, если сообразит, что кто-то подобрался так близко, может выкинуть какую-нибудь глупость.

— Его база набита взрывчаткой и, по крайней мере, частично лежит под зданием Финансового Планирования Уилсона, — рассудительно заметила Тейлор. — Если её подорвать, думаю, здание рухнет. Он так массу народа может убить.

— Блин. Это плохо.

Дочь кивнула и пересказала всё, что обнаружила:

— Не представляю, как можно построить нечто таких размеров прямо посреди города так, чтобы никто не заметил, но не припомню там никаких серьёзных подземных работ.

— Да, как и я, — пробормотал отец, задумавшись. — Странно. Это определённо потребовало бы немалых денег, времени и сил. И подготовленного специалиста по строительству.

— Лиза забрала из сейфа Лунга те документы, про которые говорила, что там что-то насчёт строительных компаний, — заметила Тейлор. — Может, ключ там?

— Да, вполне может быть. Поговорю с ней, как приду на работу, и погляжу на документы. Можно осторожно навести справки. Если они задействовали людей из любых профсоюзов в городе, я наверняка выясню.

— Ладно. Но будь осторожен, у него может быть что-то типа способа узнавать о людях, сующихся в его дела.

— Тейлор, я знаю, как отыскивать нужное, не выдавая зачем, — улыбнулся ей папа.

— Хорошо, — усмехнулась в ответ дочь и потянулась за тостом. — Сегодня ночью я ещё пошатаюсь по округе. Варга предположил, что у Выверта вряд ли только одна база; он похож на типа с запасными планами внутри запасных планов. Наверняка схронов у него больше, чем можно спрятать. Хотя я была бы действительно удивлена, если бы они были такими же большими как это — оно должно занимать где-то с квартал. Такое же здоровое, как убежище от Губителей.

— Ух ты, — задумчиво посмотрел Денни. — Это мне кое-что напомнило, но не могу точно припомнить... — и после паузы покачал головой: — Нет, вертится на языке, но не идёт. Я подумаю над этим. Но да, в такой формулировке ты должна быть права.

— Ещё я думаю заодно сделать пару заходов по более населённым районам; просто чуток пробегусь по округе, поищу его запах. По-моему, да и Варга согласен, этот тип наверняка живёт в миленьком домишке, а не как здесь. В любом случае стоит попробовать. Я в состоянии унюхать где он какое-то время был за милю, — девушка коротко вздохнула. — Если бы он там действительно ходит или пользуется общественным транспортом, я бы его уже засекла, но он явно каждый раз использует разные машины и ездит разными маршрутами. Прямо как в кино про шпионов.

— С твоих слов тот ещё типаж, — прокомментировал отец.

— Хотя и не капли не милый, как говорит Лиза, — насупилась Тейлор. И почти сразу пожала плечами; настроение девушки взлетело. — В любом случае, повторюсь — я его достану. И если этот тип заперся на базе, ожидая, что случится, будем надеяться, что это сведёт к минимуму ущерб, который он может причинить в данный момент. У меня и другие дела есть, — полудемон со злобной ухмылкой потерла руки. — Города, чтобы ужасать, двигая корабль! Мва-ха-ха.

Отец на миг уставился на неё и взорвался смехом:

Пожалуйста, не делай так, пока ты Кайдзю, или мы действительно заполучим Триумвират себе на голову.

— Фу, да я их могу сделать, — хихикнула дочь.

— Можешь или нет, мне выяснять как-то не хочется, — усмехнулся мужчина. — Нам же не нужна драка Бугаёв с размахом посреди инженерного проекта таких масштабов. Постарайся снизить планку ужасания до уровня неброского фона.

— Сделаю что могу, — хихикнула Тейлор. — Ты в курсе, что мэр собирается сказать людям на этот счёт?

— А ты не видела заметку в воскресной газете? — поинтересовался папа. Девушка покачала головой; отец поднялся и на секунду исчез в гостиной, вернувшись с обсуждаемым номером. Быстро пролистав, нашёл нужное место и протянул дочери. Та с интересом прочла.

— Ладно, думаю, сработает.

— Позже с утра, по-моему, около одиннадцати, Рой собирается устроить пресс-конференцию, — Денни снова сел на место. — Будет местное телевидение и радио, вместе кое с кем из прессы. Говорил, что собирается выражаться как можно менее определённо, но заверить людей, что это безопасно; а то он немного беспокоился, что если скажет правду, люди либо ему не поверят и решат, что мэр рехнулся, либо поверят и будут знать, что он рехнулся, — Денни усмехнулся на смех дочери. — Практически его точные слова.

— А он проинформировал СКП? — поинтересовалась девушка, придя в себя.

— Собирался позвонить директору позже, после пресс-конференции и пригласить с собой. Не думаю, что он сообщит точно, чего ждать, — докер мрачно ухмыльнулся. — Тут своя история. Рой хочет видеть её лицо.

— Думаю, он мне нравится, — фыркнула Тейлор.

— Хороший мужик, особенно для политика, — согласился папа. — Мне он тоже нравится. Пусть даже у нас были в прошлом проблемы. В любом случае, зона наблюдения для ВИП будет на вертолётной площадке на крыше ратуши — вид должен быть отменный. Меня пригласили на начало. А после вернусь на Двор, координировать процесс. У нас почти сотня добровольцев в наряд по контролю толпы, рации и всё такое на каждого, контакты с полицейским департаментом — они были благодарны за помощь... Будем надеяться, с нашей стороны всё пройдёт более-менее гладко.

— Я, конечно, тоже надеюсь, — вздохнула девушка. — Если начнутся неприятности, я буду типа как занята.

— Можем спросить Вики, не будут ли они с семьёй согласны побыть на страже на случай проблем, — предложил после паузы Денни. — Кажется, девочка обожает шумиху, наверняка ухватится за шанс снова сделать что-то полезное.

— Неплохая мысль, — подумала вслух Тейлор. — Эми будет там, так что мы сможем справиться с любыми медицинскими проблемами, Вики добавит немного физической силы... Попрошу Эми поинтересоваться от имени Раптавр. Она же и семью может попросить.

— Вероятно, лучше так, чем привлекать СКП, — произнёс отец, заканчивая завтрак и поднимаясь мыть посуду. — С ними неизбежно влезут бюрократия и проблемы. Если что-то пойдёт не так, они всё равно влезут, но я бы предпочёл держать Службу подальше, пока этого не случится. И знаю, что Рой тоже.

— Большое дело закручивается, а? — с каким-то смирением заметила Тейлор. — Люди разворачивают всё это в какое-то колоссальное событие, а я всего-то планировала передвинуть старый корабль на пару миль. Никак не ждала, что это станет таким... сложным, — полудемон негромко вздохнула, положив голову на руку и посмотрев на отца. — Почти жалею, что мне пришла в голову эта мысль. Надеюсь, после всё немного успокоится.

Денни обошёл вокруг стола и успокаивающе положил руку ей на плечо.

— Милая, это с самого начала должно было вылиться в важное событие. Так или иначе. Слишком большие перемены для города, чтобы просто спрятать его под ковёр, — и, потрепав дочь по плечу, забрал тарелки и поставил в раковину и их. — Не волнуйся, ты дала начало чему-то хорошему. Породила множество надежд у массы народу, и те действительно предвкушают, как это изменит их жизни, и я твердо верю, что к лучшему.

— Спасибо, пап, — улыбнулась девушка. — Это здорово помогло. Просто порой всё это валится на меня, и я вдруг осознаю, насколько моя теперешняя жизнь безумная.

— Однако, надеюсь, весёлая?

— О, боже, да. Я бы ничего не поменяла, — усмехнулась Тейлор.

Денни со смехом потянул из мойки её стакан, поморщился, когда раздался треск, точно тот развалился на два куска — битый край наконец сломался.

— Ай, — издал мужчина возглас, выдёргивая палец из горячей мыльной воды. Ладонь набухала кровью, но спустя пару секунд перестала. К тому моменту, как он начал обматывать раненую руку, она уже не была раненой.

— Господи, к этому определённо надо привыкнуть, — пробормотал папа, на несколько секунд уставившись на невредимую ладонь, после чего осторожно полез в воду и выудил разбитый стакан. Поглядел на него, покачал головой и повернулся выкинуть в мусор. — Эми проделала замечательную работу. Напомни, что надо купить новый набор стаканов — за последний месяц это третий разбился.

— Ладно, — улыбнулась Тейлор; как только она убедилась, что отец вне опасности, то стала смотреть на происходящее с удовлетворённым одобрением. — Её симбионты просто невероятны. И некоторые другие идеи... реально замечательные.

— Надеюсь, в какой-то момент вы двое посвятите меня в секрет, — улыбнулся мужчина, спуская воду в раковине; и, обнаружив отбитый кусочек стекла, избавился от него.

— Разумеется, когда заставим его работать, — согласилась дочь. Со щелчком хвоста встала прямо, подошла и обняла его. — Мне надо идти, или опоздаю.

— О'кей. Я пригляжу за Лизой с друзьями и передам ей, что ты будешь позже. Собираешься ей про себя рассказать?

— Она уже в курсе, — сообщила Тейлор. И пожала плечами, когда отец с лёгким удивлением поглядел на неё. — Лиза не дура, а сила у неё совершенно невероятная. Но будет держать рот на замке. Поговорю с ней позже. Эми сегодня в больнице в ночь, так что буду только я.

— Тогда хорошо, звучит прекрасно. Свяжусь с Аркадией и уведомлю, что тебя завтра весь день не будет по не указанным, но важным причинам — они такое разрешают несколько раз в год, если не злоупотреблять, — Денни улыбнулся её смешку.

— Скорее по Семейным причинам, — хихикнула дочь. — Увидимся.

— Повеселись и ещё раз поблагодари Эми за это, — отдал отец указания, с впечатлённым видом подняв руку. — Лучший подарок в жизни.

— Ты пока пальто не видел, — крикнула в ответ Тейлор, покинув дом и продолжая про себя улыбаться.



* * *


Прочитав е-мейл, Эмили лишь негромко вздохнула. Взяла телефон, набрала номер и немного подождала. Когда же после двух гудков трубку сняли и прозвучало отрывистое "Оружейник", директор со снисходительным раздражением поинтересовалась:

— Колин, что, чёрт побери, ты творишь?

Последовала краткая пауза:

Прошу прощения директор, я не уверен, в чём смысл вашего вопроса.

Смысл в том, что я только что прочитала твой доклад со вставками Ханны и, насколько могу судить, он является идеальным образчиком того, как не сказать практически ничего в как можно большем количестве слов. Я читала заявления профессиональных политиков, в которых было больше фактического содержания. Это совершенно не в характере любого из вас, а в особенности не в твоём — обычно твои доклады краткие и по делу. Практически запредельно краткие.

Я всё ещё не вполне уверен, что вам надо узнать, директор, — Эмили могла поклясться, что Технарь выражается уклончиво. — Возможно, следует встретиться лично и обсудить ситуацию.

— В графике стоит обычная встреча позже утром.

Я бы предпочёл, чтобы вы посетили мою лабораторию, — был ответ. — С учётом вопросов безопасности.

Пиггот оторвала трубку от уха и с секунду разглядывала её; потом вернула назад:

— Вопросов безопасности?

Да, директор.

Мысли Эмили на миг понеслись вскачь:

— Ты намекаешь, что здание СКП в каких-то отношениях небезопасно?

Директор, боюсь, что не могу вдаваться в детали по телефону, — ответ звучал почти извиняющеся. — С учётом вопросов безопасности.

Женщина вздохнула, потёрла переносицу и прикрыла глаза:

— Разговор начинает ходить по кругу, а? — вопрос был риторическим. Оружейник не ответил.

— Проклятье. Отлично, ты победил, — она быстро проглядела свой график и передвинула пару пунктов. — Надеюсь, оно того стоит.

Думаю, да, но не могу сказать больше с учётом...

— Вопросов безопасности, — закончила за него Эмили. — Да, я уловила. Буду в одиннадцать утра.

Будем вас ждать, — ответил Технарь, и связь со слабым щелчком оборвалась.

— Чем больше я с ним имею дело, тем больше он раздражает, — буркнула под нос директор, положив трубку с несколько большей силой, чем действительно требовалось. Повернулась к компьютеру и повозилась со списком ещё, пока не получила два свободных часа с без четверти одиннадцатого до без четверти час.

Едва она закончила, зазвонил телефон. Эмили рассеянно взяла трубку и ответила:

— Пиггот, — услышав в ответ голос своего личного секретаря:

Директор, у меня на линии мэр Кристнер, требует вас.

Женщина снова вздохнула. Теперь-то что? Судя по заметке в газете, это может быть практически что угодно.

— Соедините.

Да, директор.

Раздались гудки, и она произнесла:

— Здравствуйте, Рой. Чем могу помочь?

Здравствуйте, Эмили. Как вам этот прекрасный день? — голос мужчины звучал игриво и полнился довольством жизнью. - Очень рад, что туман сошёл. будем надеяться, завтра будет не хуже, — женщина бросила взгляд в окно на залив и была вынуждена согласиться — день должен был быть прекрасным, особенно после дождя с туманом на выходных.

— Полагаю, вы позвонили не только просто поделиться мнением о погоде? — уточнила она резковато, но стараясь быть вежливой.

Нет, конечно же нет, — фыркнул Кристнер. — Просто выражаю любезность. Так мы, политики, действуем. На самом деле я звоню известить, что завтра в заливе будет проводиться крупная операция[1] с участием независимых паралюдей, и пригласить понаблюдать вместе, если пожелаете. Или, если вы слишком заняты, можете послать представителя или двух. Я же знаю, как наваливается работа.

— О "Крупной Операции с Участием Паралюдей" какого рода мы ведём речь, Рой? — крайне подозрительно уточнила директор. — И, если на то пошло, каких паралюдей? Видела ваше объявленьице в газете. ЗАО ОСББ? Это как так?

О, Эмили, будьте уверены, это довольно впечатляюще, но волноваться не о чем, — заверил Рой. — Кое-какое крайне востребованное гражданское строительство, давно назревшее. Влияние на экономику в районе залива будет глубочайшим, в этом наши эксперты уверены. Но, определённо, посмотреть на это стоит.

— Посмотреть на что?

Боюсь, пока не могу сказать, — хмыкнул мужчина. — С учётом вопросов безопасности.

Рука женщины так сжала трубку, что послышалось потрескивание.

А что касается обсуждаемого парачеловека, она... ну, она в своём роде очень впечатляет. Член Семьи, на публике пока не показывалась. Завтра у неё дебют. "Операции Семьи Броктон-Бей" спонсируют её работу для города, что мы очень высоко ценим. Не могу не восхититься продемонстрированной гражданской сознательностью. Помощью Союза Докеров мы также очень довольны, без них было бы куда сложнее всё устроить, -голос Роя полнился весельем. — Собственно, говоря по чести, сомневаюсь, что без Союза план вообще удалось бы реализовать.

— Дайте угадаю, — проскрежетала директор. — Каким-то образом, понятия не имею как, причастен Денни б


* * *

*ий Эберт.

А, вы знакомы? — судя по голосу, Рой подавлял смех. — Не знал. Я-то с этим человеком знаком много лет, и, пусть у нас и имелись свои разногласия, своё дело он, похоже, знает. И не каждому по вкусу. Конечно, кое-кто из советников его действительно не любит, но это не мешает нам всем работать вместе на благо общества. В этом, в конце концов, весь смысл нашего существования — и Городского Совета, и СКП. Вы не согласны?

— Полагаю, так и есть, — произнесла Эмили сквозь неплотно сжатые зубы. — И, как понимаю, вы не собираетесь мне больше ничего сообщать? А только говорить банальности?

Эмили, вы меня раните. Правда, — теперь в его голосе определённо звучал смех. — Нет, как я уже говорил, не могу вдаваться в детали. Просто хотел лично передать вам предупреждение, чтобы предотвратить любые недопонимания — мы же не хотим, чтобы ваши люди получили неверное представление и вмешались, верно? Особенно учитывая хаос и неловкое положение, которые могли бы последовать. Но мы будем более чем рады пригласить вас прийти и наблюдать из ВИП-зоны. Будет даже фуршет, а у нас имеются исключительные калифорнийские вина. Слышал, в последнее время у вас лучше со здоровьем, так что бокал-другой может прийтись к месту.

— А вы прямо-таки наслаждаетесь, Рой? — огрызнулась женщина.

Безмерно, Эмили, — хмыкнул мэр. — Я удостоверюсь, чтобы до вашего секретаря дошли подробности. Мы начнём завтра днём в полвторого. Увидимся там. Хорошего дня, — и повесил трубку.

Пиггот швырнула телефон и несколько секунд тяжело дышала через нос. Почему-то этот человек вечно её раздражал. Мэр он был хороший, популярный и довольно-таки эффективный, насколько был в состоянии, учитывая, что за помойка этот город, но вечно был склонен бить в ответ, где бы ни вовлекалось СКП. Это раздражало.

А теперь он явно собирался выдоить из развернувшейся на 180 градусов ситуации все что можно.

Что ещё больше раздражало.

Когда Эмили немного успокоилась, то поняла телефон и нажала кнопку.

— Дайте Триумфа, — отрывисто произнесла она. — В мой офис как можно скорее, пожалуйста, — и, положив телефон, повернулась, уставившись на залив. — Хмм, крупная операция паралюдей, а? — пробормотала она, пытаясь понять, что же, чёрт возьми, означает её появление на сцене прямо перед ней.



* * *


Брайан моргнул, глядя в потолок и пытаясь понять, где же он. В лучах солнца, рассекающих комнату от окна, место выглядело незнакомо. Парень оторвал голову от подушки, оглядел остальные пять кроватей и прочие разности, имевшиеся в наличии, и вздохнул: память вернулась. Он так устал, что, добравшись сюда, почти тут же рухнул спать.

Подняв руку, молодой человек посмотрел на часы. Только минуло десять, так что проспал он более двенадцати часов. Не считая безумного голода и отчаянного стремления облегчиться в ближайшем туалете, чувствовал он себя прекрасно отдохнувшим — учитывая, что было вчера, это было скорее чудом.

Откинув одеяло, парень сел, потёр руками лицо в попытке окончательно проснуться и поднялся на ноги, почёсывая голову. Вскоре он был в общей мужской ванной, очень надолго задержавшись у писсуара. А спустя считанные мгновения нежился под горячим душем.

Покончив с этим и одевшись, Брайан спустился в кафетерий, вежливо кивнув нескольким попавшимся навстречу людям. Шум снаружи наводил на мысли о массе трудящегося изо всех сил народу — больше, чем присутствовало днём ранее. Юноша смутно припомнил, как разок проснулся ночью и слышал вдалеке звуки точно со стройплощадки; теперь, когда туман ушёл и не заглушал всё, они были значительно громче.

Брайан притормозил, и выглянул из окна второго яруса на полпути по ступеням от жилой зоны посмотреть что происходит. Десятки мужчин и женщин в ярких сигнальных жилетах трудились на останках снесённых складов — второй был уже полностью расчищен. Металлический остов, работу над которым он заметил, пока они шли от отделения ОСББ сюда, практически исчез, осталась только одна маленькая секция, и даже пока он наблюдал, пламя автогена отсекло последнюю часть у земли.

Целая U-образная секция из стали грациозно рухнула на землю; едва пыль осела, стоявшие на безопасном расстоянии люди придвинулись с горелками.

Они, конечно, работают быстро, — подумал парень, возобновив спуск по ступеням. — Интересно, чего ради вся эта спешка?

Зайдя в обширный кафетерий, молодой человек огляделся, увидев около двух дюжин человек за едой; большинство выглядели уставшими и грязными. Наверное, только что завершилась предыдущая смена. Трое его сокомандников также присутствовали: Алек со всей возможной скоростью сметал бекон и яичницу-болтунью, а Рейчел напротив него угощала кусочком бекона Анжелику и выглядела странно расслабленной. Брайан изучающе задержал на ней взгляд, прикидывая, с чего бы.

Лиза двигалась назад от раздачи, неся поднос, и, когда заметила его, помахала с широкой улыбкой.

— Эй, Брайан! — позвала она. — Наконец-то! А мы гадали, не помер ли ты во сне.

— Но собирались погодить, пока не начнёт слишком уж вонять, прежде чем проверить, — хихикнул Алек и зарылся обратно в еду. — Кстати, действительно здорово, — добавил он, на краткий миг выныривая на воздух и указывая на полупустую тарелку.

— И там его прорва, так что нет нужды есть так быстро, мелкая заноза, — сделала замечание Лиза, усаживаясь рядом. Щёголь пожал плечами, не сбавляя темпа.

Блондинка коротко вздохнула и подняла взгляд на подошедшего Брайана.

— Он невозможен.

— Всего лишь неправдоподобен. И крайне голоден, — пробурчал Алек набитым ртом.

— Должен признаться, я тоже оголодал, — хмыкнул Брайан. — Вернусь через минуту, — и пошёл вставать в очередь за горячим. Когда поднос был полон разными блюдами, парень вернулся и сел рядом с Рейчел; та коротко посмотрела на него и вернулась к еде. Обе выжившие собаки сидели рядом с хозяйкой, бдительно озираясь — они казались спокойными и благосклонными к обстановке.

— Ну, — произнёс лидер, попробовав свой завтрак и сочтя его более чем приемлемым. — Очередная замечательная каша[2], в которую ты нас втравила, Лиза.

Та уставилась на него и рассмеялась, как и Алек. Рейчел смотрела озадаченно, но ничего не сказала.

— Думаю, в долгосрочной перспективе это лучшее, что могло с нами случиться, но признаю, вчера днём я так не считала, — отозвалась блондинка с лёгкой ироничной улыбкой. — Простите за это, ребята. Моя вина.

— Мы все помогали и влезли в это по своей воле, так что, полагаю, тебя на самом деле винить я не могу, — вздохнул Брайан, мрачновато ковыряясь в еде. — Как бы ни хотелось.

Девушка положила руки поверх его и улыбнулась:

— Пройдёт. Эти люди все нас приняли, Раптавр с семьёй приглядывают за нами, а ты по крайней мере собираешься получить честную работу. Знаю — это то, чего ты всегда хотел. И никогда не намеревался кончить дни, занимаясь тем, что мы делали, — Лиза оглядела остальную команду. — Никто из нас не собирался. Но дерьмо случается.

— И оно определённо случилось вчера, — Алек покончил с порцией и развернулся на стуле, снова раздумчиво поглядывая на еду. Лиза его пихнула:

— Погоди чуток, нет нужды жадничать. Она не убежит.

Коротышка с поддельным вздохом расслабился, взял наполовину допитый кофе и пригубил.

Блондинка повернулась к Брайану.

— Ещё мне жаль, что я не рассказала вам про босса, — они переговаривались вполголоса, но по-прежнему не желали говорить ничего, что можно было бы вменить в вину. Бросив взгляд вокруг, Брайан заметил, что после первых взглядов все, по сути, игнорируют их. Определённо создавалось впечатление, что по крайней мере некоторые из присутствующих прекрасно знают, кто они, но не слишком этим озабочены; это совпадало с тем, что говорил Зефрон, когда заносил вещи.

— Я бы хотел, чтобы так было, но понимаю, почему ты этого не сделала, — ответил юноша через несколько секунд. — Считаю, всё в прошлом. Теперь мы просто должны налаживать жизнь. И отмазать Рейчел от тюрьмы, — девушка, слегка насупившись, подняла взгляд на звук своего имени.

— Не собираюсь в тюрьму, — буркнула она.

— И не пойдёшь, — заверила её Лиза. — Не в случае, когда у нас есть что сказать по этому поводу. Поверь, у нас имеется способ обойти проблему.

Рейчел, судя по виду не то чтобы довольная, но удовлетворённая на данный момент, продолжила медленно есть. Брайан оглядел её и повернулся к блондинке:

— Думаешь, они удовлетворятся информацией? — негромко поинтересовался он, не упоминая кто это "они". Все были в курсе.

— Да, думаю, это очень окольный способ всё упростить, — немного пораскинув мозгами, произнесла Лиза. — Местные реально хотят найти "Босса". Их бугры могут не придавать этому такого значения, но так у нас по крайней мере будет возможность вздохнуть. Если Денни сумеет найти юридическую помощь, и мы сможем начать превентивно защищаться, думаю, шансы выйдут ничего себе, — Умница обвела всех взглядом. — Алек и я, вероятно, чисты по любому. С тобой проблем немного больше, но я действительно сомневаюсь, что дело пойдёт дальше, особенно если ты получишь работу здесь и вольёшься в коллектив. Загвоздка с Рейчел, но надежда есть.

— Но ведь это не подставляет Докеров под ответку, а? — с любопытством уточнил Алек. — В смысле, я так понимаю, что наши посетители прошлой ночью, ну или хотя бы одна из них, сильно дёргаются насчёт Раптавр, Сауриал и всей фигни с ОСББ. Что, ты должна признать, довольно таки, на фиг, странно. Как и то, насколько тот высокий, мрачный бородач[3], похоже, верит этой громадной ящерице.

— Да, немного странно, — кивнула Лиза с задумчивым видом. — Я всё ещё не уверена, что же здесь происходит. Он, похоже, здорово полагается на её слово. Мне было куда интереснее то, как его подруга чуть не психанула, когда вошла. Реально не тот характер, но она всё время болталась между тревогой и ужасом. Когда мы заговорили про босса, она сконцентрировалась на этом, но даже так подспудно дергалась до чёртиков. Раптавр её беспокоит.

— Раптавр беспокоит любого, кто думает про неё или её родню, — заметил Брайан.

— Ну не знаю, — ухмыльнулась блондинка, — я вроде как к ней привыкла. Но могу понять, почему вы можете так думать.

— Знаешь, у меня до сих пор кошмары, как она нас преследует, — на жалобу Алека Лиза фыркнула. — Я это не скоро забуду. Пугает до ус**у. Во мраке она просто жуть.

— Вероятно, при свете не лучше, — согласно ухмыльнулся Брайан. — Но с другой стороны, она вытащила наши задницы из серьёзных проблем, привела Панацею подлечить и вступилась перед властями, так что, полагаю, мы ей как следует задолжали.

— Всё равно, что такое с Панацеей, что она так крепко повязана с Раптавр? — теперь видок у Алека был смущённый. — Я-то думал, что она в лучшем случае сварливая и угрюмая и проводит всё свободное время в госпитале — лечит людей и зыркает на них. Во всяком случае, так говорят на ПХО. Но прошлой ночью она явно наслаждалась собой, отпуская едкие замечания, и определённо знает про всё это куда больше, чем большинство. Чудно это.

— Я пока не уверена, но могу сказать, что она полностью доверяет Раптавр и Денни Эберту, и, судя по тому, что я видела, обратное тоже верно, — Лиза слегка нахмурилась, отвечая. — Согласна, это странно. Надеюсь, за сегодня смогу узнать больше, — девушка посмотрела на часы. — Всё равно мне скоро надо идти пообщаться с Денни. Зефрон говорил, что он приходит в полдевятого, но занят примерно до одиннадцати, и чтобы я отложила всё до этого времени.

— Убедись, что наши деньги в порядке, — включился Алек. Рейчел подняла взгляд и энергично кивнула. — Мы вложили в них о


* * *

*но много пота и крови.

— Уверена, никто не собирается красть наши деньги, — ухмыльнулась Умница. — Кто они по твоему, воры? Здесь таких нет.

Все четверо рассмеялись, даже Рейчел.

Чувствуя, что жизнь наконец-то могла повернуться к ним лицом, Брайан на секунду привстал. Если брать по минимуму, еда тут была лучше, чем вы наверняка получили бы в тюрьме.

[1] В оригинале major operation, что означает "крупномасштабная операция" в смысле "стратегическая", а также "сложная", "сопряжённая с риском". Учитывая, что "мэр" по-английски созвучно - mayor, может также иметь место намёк на то, кто эту операцию курирует (не СКП).

[2] В оригинале mess, что обычно переводится как "бардак" или "кутерьма". Но также имеет такие значения как "каша", "похлёбка", "приём пищи" или даже "столовая" (общая, в т.ч. на корабле). В общем, парень пошутил.

[3] Да, у Оружейника имеется короткая бородка! Читайте главу 1.06 канона.

Глава 77: Пресса и расчёты

— Рори, что, черт побери, затеял твой отец?

Вид у молодого человека, стоявшего навытяжку перед её столом, был несколько озадаченный.

— Мэм? — переспросил он. — Что вы имеете в виду?

— Эту "Операцию с Участием Паралюдей", относительно которой он так раздражающе виляет. Очень досадно, а я желаю знать, что за чертовщина тут творится.

— О.

— Да. "О". Объясни-ка, — в данный момент Эмили была не в лучшем настроении.

— Боюсь, не могу, мэм, — произнёс Триумф. — На самом деле я не в курсе.

— Он вам ничего не рассказывал?

— Собственно говоря, нет. Последние месяцы я большую часть времени проводил на Вышке, так что всё равно видел его и маму не так часто. В последний раз я был дома примерно неделю назад, и, насколько знаю, они вместе с мистером Эбертом из Союза Докеров собирались встретиться с неким таинственным парачеловеком; но с кем, где или когда — не в курсе. Ну или что же произошло, разве что кроме того факта, что когда несколько дней назад звонил маме, та говорила, что он постоянно хихикает себе под нос, — паренёк сглотнул слегка пересохшим ртом. — В какой-то момент вроде всплывало ваше имя.

— В самом деле, — нахмурилась директор. Всё это было даже слишком правдоподобно. Она изучающе вгляделась в молодого человека, держащего под мышкой шлем (видок у него был неуверенный) и задумалась, не скрывает ли тот чего. Преданность семье порой могла заставить людей молчать насчёт происходящего накрепко. Но Пиггот не думала, что в данном случае это так — все эти интриги, похоже, ставили парня в тупик.

— Спасибо, Рори. Это всё.

— Мэм, — склонил Страж в ответ голову, надел шлем обратно, повернулся и вышел.

— Да пошло оно всё, — Эмили буркнула кое-что насчёт генеалогии Кристнеров, которая, как она начинала думать, таила некий мрачный секрет. Возможно, что-то типа пиратства. Или мимов.

Она ненавидела мимов.

Поглядев на часы, директор ещё немного поворчала, затем отключила компьютер, встала и направилась к двери в путь на Вышку, чтобы выяснить, что же такого на свете случилось столь важного, что Оружейник из кожи вон лез, чтобы заполучить её туда.



* * *


— Привет, Тейлор, — на перемене Вики остановилась рядом с Эберт у её шкафчика. — Хорошо провела воскресенье после того, как мы разошлись?

— Было... интересно, — улыбнулась брюнетка.

— У меня такими все выходные точно были, — ухмыльнулась героиня. — Должна сказать твоему папуле и Раптавр спасибо за помощь. После всего того дерьма дома меня это здорово взбодрило. Эми, похоже, тоже повеселилась. Жаль, тебя не было, вид со стороны был потрясающий.

— Папа говорил, — рассмеялась девушка. — В субботу я была типа как подвязана. Может, в следующий раз. Но он сказал, ты сильно помогла. И, кажется, впечатлился, — Тейлор огляделась по сторонам и перевела взгляд обратно на собеседницу. — Собственно, я собиралась передать тебе через Эми сообщение, но пока не пересеклась — чуток опоздала с утра и упустила её. Папа и Раптавр хотят знать, не заинтересует ли вас с Новой Волной возможность нам завтра помочь. Чисто на случай, если что-то такое случится.

Вики уставилась на брюнетку и склонилась ближе:

— Ты ведь знаешь, что происходит? — заговорщицки поинтересовалась она, понизив голос.

— Ага, — улыбнулась Тейлор.

— Скажешь?

— Не-а.

— Блин, — ухмыльнулась Вики; собеседница ответила тем же. — Стоило попробовать.

— Стоило. В любом случае, если хотите знать больше, заскочи после школы на Двор. Папа сказал, что Союз был бы благодарен за дополнительную поддержку в лице паралюдей, просто на всякий случай, но они с мэром не хотят привлекать СКП, если могут обойтись так. Что-то про то, что с независимыми паралюдьми меньше волокиты.

Это я могу понять, — вздохнула Вики, вспоминая всю канитель, которую Дину приходилось проходить всякий раз, как он хоть что-нибудь предпринимал. Чудо, что бедняга вообще что-то делал во время работы Стражем. — Позвоню маме в обед и посмотрю, что она скажет.

— Лады, — девушки дружно подняли глаза на звук школьного звонка. — Упс, надо идти. Увидимся, Тейлор.

— Увидимся, — и они разошлись в противоположных направлениях; Вики пыталась по-быстренькому настроиться на противостояние с английской литературой — предметом интересным, но порой занудным.



* * *


— Спасибо, замдиректора Хоуэлл, — произнёс Денни. — Прошу прощения, что уведомил так поздно, но вопрос возник довольно-таки неожиданно. В среду Тейлор будет.

— Всё в порядке, мистер Эберт, — в голосе женщины звучала толика неодобрения. — Постарайтесь не повторять подобное слишком часто. Это нарушает процесс образования ребёнка. Однако Тейлор прекрасно справляется; мы вполне довольны тем, как быстро она возместила потерю времени и, собственно говоря, я слышала, что она подтягивает учеников по математике. Учитывая её энтузиазм в учёбе и быстрый ум, сомневаюсь, что один день так уж плохо повлияет на неё.

— Надеюсь, нет, — улыбнулся про себя Денни. — Я удостоверюсь, что она сделает своё домашнее задание. С этим у неё всё в порядке.

— Превосходно. В таком случае, я отмечу её на завтра как отсутствующую с разрешения администрации. Доброго дня, мистер Эберт.

— До свидания, замдиректора, — вежливо попрощался докер и положил трубку. Кивнул сам себе, вычёркивая ещё один пункт из очень длинного списка, и снова взялся за телефон.



* * *


— Здравствуй, Рой. Надеюсь, мои предложения были полезны?

— Были, большое тебе спасибо, Фил, — Рой откинулся на кресле, всё ещё пребывая в хорошем настроении после маленькой пикировки с директором Пиггот (которая определённо не видела в этом ничего смешного). — Денни был очень впечатлён и немедленно принял все в работу. План реализуется на ура, будем готовы завтра. Я выслал по мейлу программу мероприятия; если хочешь полюбоваться на происходящее, местечко в ВИП зоне для тебя найдётся.

За краткой паузой последовал смешок:

— Ага, да, получил. Спасибо, Рой. Разумеется, я буду рад присоединиться. Договорюсь насчёт заказа номера в лучшем отеле Броктон-Бей.

— Я взял на себя смелость сделать это для тебя, Фил, — улыбнулся Рой. — Полноценный люкс в "Броктон Роял". Должен вместить как тебя, так и любой персонал, который хочешь взять с собой. Я удостоверился, что он приведён к твоим... взыскательным... стандартам; надеюсь, трудностей не возникнет.

— Очень мило с твоей стороны, Рой, спасибо, — голос друга зазвучал одобрительно. — Я сегодня же направлю доверенного сотрудника проверить его и убедиться, что проблем не будет.

— Великолепно. Я только что переслал подробности.

— Да, они у меня, — снова хмыкнул Фил. — Должен сознаться, этот ваш маленький проект доставил мне немалое удовольствие и обеспечил несколько интересных часов. Я ожидаю, что главное действо должно выйти... довольно зрелищным.

— Очень на это надеюсь, — хохотнул Рой. — У участников талант к драматичным появлениям. Это должно быть нечто запоминающееся. Чую, этот Вторник станет легендой.

— Ты вполне можешь быть прав. Я весь в предвкушении, — на линии раздался слабый гудок. — Мои извинения, у меня ещё один звонок, с которым надо разобраться — от коллеги, который начинает вызывать некоторое раздражение. Кажется, он сам себе устроил какие-то проблемы. До завтра, Рой.

— Жду не дождусь встречи, Фил. Давненько такого не было.

— Да уж, — связь со щелчком прервалась. Рой положил трубку со своей стороны и с усмешкой немного покатался на кресле взад-вперёд, после чего встал, чтобы подготовиться к пресс-конференции через полчаса. Ожидалась масса вопросов, и мэр собирался поработать, чтобы дать людям ощущение, будто он ответил на них, не делая этого на самом деле.

Но ведь он политик. Это его суперсила.



* * *


Эмили наблюдала за парочкой в лаборатории, крутящейся вокруг неё с оборудованием, в котором бывшая оперативница опознала средства против прослушки, и размышляла, из-за чего же вся эта чертовщина. Наконец удовлетворённый Оружейник отложил прибор, которым обводил её, и взял металлический ящик размером примерно с обувную коробку:

— Пожалуйста, директор, положите сюда свой телефон и любые иные электронные устройства, которые у вас могут быть.

— Какого дьявола вы задумали? — жестко поинтересовалась начальница СКП.

— Не могу сказать больше, пока вы не выполните требование.

Эмили пару мгновений сверлила мужчину сузившимися глазами, затем бросила взгляд на Ханну — во взгляде той читалось извинение, но и решительность — тяжело вздохнула и порылась в карманах. Её штатный телефон СКП, запасной и старомодный пейджер (откуда и зачем он взялся, директор уже и не помнила) ушли в ящик, и тот закрылся. На касание к контрольной панели раздался двойной гудок и зажегся маленький зелёный огонёк. Колин отставил хранилище в сторону и, кажется, немного расслабился.

— Приношу извинения за беспокойство, директор, но это просто кошмар безопасника. У нас имеются основания полагать, что система безопасности здания СКП вполне может быть скомпрометирована, и, должен признать, угроза могла также достичь и Вышки. Единственным местом, относительно которого я могу гарантировать, что оно не попало под влияние — эта комната. И я, и Дракон регулярно обследуем её на предмет любой разновидности скрытых сигналов или проникновения, к тому же она разом и укреплена, и спроектирована так, чтобы противостоять атакам.

Технарь указал на кресло; они с Ханной также сели.

— Также приношу извинения за необычный доклад. Я... нет, мы оба сочли, что лучше дать тому, кто отслеживает наши системы, прочесть хоть что-то. Содержащее ровно столько информации, чтобы он удовлетворился её безобидностью.

— Честно говоря, это было почти произведение искусства, — недовольно проворчала директор. — За всю жизнь мне не доводилось читать подобное собрание бессмысленной ерунды. На её фоне последняя предвыборная речь президента выглядит творением Шекспира.

— Превосходно. Я надеялся, что этого хватит, — Колин выглядел довольным. Ханна спрятала лёгкую улыбку, когда Эмили гневно поглядела в её сторону.

— И теперь, когда вы уверены, что мы изолированы от этой таинственной личности, могу я, пожалуйста, осведомиться, кто же это? — рявкнула она; последние три слова вышли громче, чем обычно. — Это становится просто смешным и, говоря по чести, я не в том настроении. Объяснитесь.

— Это Выверт, — вздохнула Ханна, навлекая на себя острый взгляд.

— Выверт? Какого чёрта ублюдок выкинул теперь?

— По всей видимости, то же, что делал месяцы, если не годы, пытаясь подмять город, — ответила женщина. — Мы получили информацию, которая, если это правда, связывает его с поразительно большим количеством происшествий в нашем регионе, и многие нацелены непосредственно на нас.

— Я склонен верить, что информация, по сути, точна, — добавил Колин. — Предварительно проведённая скрытая удалённая проверка компьютерной системы СКП вскрыла несколько разных мест, где сеть камер безопасности недавно задействовалась сторонними лицами, с указаниями на то, что подобное имело место уже на протяжении некоторого времени. Также имеются следы доступа к базам данных по персоналу, внутренним оценкам рисков и докладам по безопасности, рабочему расписанию, графикам встреч... Можно сказать, вся информация, которая может понадобиться, если некто пытался либо же скрыл операцию, направленную против СКП, или как основа для достижения гнусных целей.

Эмили потрясённо уставилась на Технаря. Это было очень скверно.

— Это самое важное из того, что вы обнаружили, Ханна? — уточнила она. Женщина кивнула:

— Да. По крайней мере один из агентов, которых я выявила и арестовала, был ответственен за часть всего этого, но мы не имеем представления, кто проделал основную работу. Мы знаем, что Империя имеет внутри человека, но у того и близко не настолько высокий доступ, чтобы установить некоторые из "чёрных ходов", которые обнаружили Колин и Дракон. Дракон всё ещё пытается отследить, куда некоторые из них ведут; но работать приходится очень осторожно, поскольку, кто бы за этим не стоял, они весьма хороши и перекрыли всё ловушками просто до нелепого уровня.

— Б**, — Эмили села обратно в кресло и задумалась над сказанным.

— Похоже, что информатор, по всей видимости, была права, когда говорила, будто мы должны считать, что вся наша местная организация скомпрометирована. Не знаю, как Выверт это устроил, но мы обнаружили следы везде в здании СКП, куда бы ни заглянули. Я ещё разрабатываю лучший способ вычистить Вышку, не насторожив его.

— Ладно. Б**. Начнём по порядку. Кто информатор?

— Сплетница из Неформалов.

— Что? Как, чёрт побери, вы вообще умудрились с ней пообщаться? И в любом случае, с чего ей всё это нам выбалтывать?

Кейпы переглянулись.

— Вчера вечером в Доках случилось крупное столкновение между бандами... — начала Ханна.

— Знаю, слышала сирены и взрывы. Я думала, неприятности устроило АПП?

— Это были больше чем неприятности, — серьёзно посмотрел на неё Колин. — Неформалы устроили налёт на один из схронов АПП. Как выяснилось, один из наиболее значимых для Лунга. Забрали большое количество наличных, но в процессе не смогли обеспечить чистый отход. Лунг прихватил ребятишек на выходе, и они смылись, и это вылилось в то, что практически всё АПП рвануло следом. Случилось очень крупное боестолкновение и в его ходе погибло по крайней мере двое членов АПП, — и после секундной паузы добавил: — Как и Они Ли.

— Они Ли мертв? — взревела Эмили. — Какого чёрта вы с этого не начали?

— Мои извинения, директор, я предположил, что вы захотели бы ознакомиться с общей картиной.

— Хочу, но, Колин, начинай с важного!

— Как пожелаете. Они Ли скончался в ходе столкновения в результате казуса с собственными гранатами: обращался с ними неразумно и не сумел вовремя убраться. Смерть была практически мгновенной. Трое неформалов — Регент, Мрак и Сука — едва сохранили жизни. Вскоре после этого они столкнулись с Раптавр, предоставившей им безопасный проход оттуда до владений Союза Докеров, где они и остались.

Директор уставилась на героя.

— Незадолго до того оставшийся член команды, Сплетница, была атакована увеличившимся Лунгом. И сумела выжить достаточно долго, чтобы, опять-таки, Раптавр сразилась с Лунгом как минимум вничью, после чего вытянула из него обещание оставить район Доков и не возвращаться, поскольку теперь это собственность Семьи, так же как и Неформалы с их трофеями, в обмен на его жизнь. Лунг согласился и ушёл. Раптавр не заинтересована в нём, пока тот держится подальше от её территории.

Эмили продолжала смотреть, испытывая ощущение сродни трепету.

— Раптавр заявила, что Неформалы под её защитой, и что будет неодобрительно воспринимать любую попытку навредить, арестовать или переместить их. В обмен те дали слово не инициировать более никаких правонарушений, пока пользуются этой защитой. В дополнение Союз Работников Доков предложил им полный пансион. Подозреваю, что в обмен на использование их способностей в ситуации, когда комплекс снова атакуют. В данный момент Неформалы находятся под домашним арестом на территории СРД и обещали, что не будут предпринимать попыток к бегству.

Пиггот коротко тряхнула головой, пытаясь уложить всё это в голове. Колин продолжил.

— Сплетница, побуждаемая Раптавр, обнародовала, что Неформалов свёл в команду и оплачивал Выверт. Она предоставила нам информацию, собранную по кусочкам или иным способом извлечённую из ситуации. В дополнение они с Раптавр, и, уверен, с Сауриал, разработали способ определить местоположение Выверта, его базу и гражданскую личность; все эти сведения они предоставят в обмен на проверку ситуации вокруг обвинений в отношении Суки, или Рейчел Линдт, согласно утверждениям Сплетницы ложных. Мы дали предварительное согласие на сделку до момента обсуждения с вами.

От продолжительного вглядывания глаза начали чесаться, так что Эмили несколько раз сморгнула.

— Сплетница выразила желание встретиться с вами и подтвердить сведения, а также ответить на возникшие вопросы; но заверила, что было бы очень опасно проводить встречу во владениях СКП. После нашего расследования я заключил, что она права. Раптавр предложила задействовать офис ОСББ как наиболее безопасное и имеющее самую мощную защиту здание в городе, а возможно и в стране. Я бы счёл это хорошим вариантом.

Технарь наконец закруглился, оставив директора изумлённо его разглядывать.

— Господи, — наконец слабо выдавила она. — И это основное?

— Директор, вы просили начинать с важного.

— Да уж, просила, — вздохнула женщина. — Дайте-ка всё утрясти. Неформалы, которые теперь, очень вероятно, фактически часть группы Раптавр, если не, собственно говоря, на самом деле кейпы Докеров, работали на Выверта, совершили налёт на любимую заначку Лунга, спёрли неустановленное, но предположительно солидное количество денег, умудрились "нечаянно" пришибить Они Ли в последовавшей драке, пока Раптавр успешно торговалась с Лунгом за его жизнь в обмен на них всех, а теперь сдали нам всё, что имели на прежнего нанимателя?

— В кратком изложении, директор.

— О, бога ради, — пробормотала Эмили. — Ладно. Начнём сначала, — она поглядела на часы. — Двух часов на это, пожалуй, не хватит.

Пиггот откинулась в на удивление удобном кресле, слушая доклады; те были детальными, тревожными и стопроцентно обеспечили её головной болью на долгое время.



* * *


— Господин мэр! — черноволосая женщина в костюме махала ему так же неистово, как и большая часть прочих (примерно дюжины) журналистов в комнате. Рой указал на неё, позволив встать, в то время как прочие представители этого племени с неохотой опустились на места.

— Да, Андреа, верно?

— Да, из "Броктон-Бей Кроникл", — улыбнулась она. — Господин Мэр, вы заявили, что этот таинственный проект принесёт городу новое процветание, одновременно снизив уровень преступности и очистив окружающую среду. Это смелое заявление. Можете вы остановиться на этом подробнее?

И снова села, нацелив на него диктофон.

— К несчастью, Андреа, в силу коммерческой тайны и договорных обязательств полное раскрытие содержания данного плана в настоящий момент совершенно невозможно, — улыбнулся он. — Достаточно сказать, что со временем обществу будет доступно больше информации для оценки общего прогресса и охвата общественных улучшений в графике реализации в ближайшее время. Мы в мэрии считаем, что это шаг вперёд; важно, что мы действуем социально ответственно и предоставляем возможность для граждан этого прекрасного города и экономической экосистемы, которая столь печально сокращалась последние десятилетия. Фокусируясь на перспективном планировании в целях будущего обеспечения роста торгового и производственного секторов, мы можем сохранить возможность породить новое благосостояние и привлечь внутренние инвестиции в Броктон-Бей в грядущие годы.

Чем он весьма гордился.

— Без добрых мужчин и женщин Союза Работников Доков, которые без устали работали уже некоторое время перед данным объявлением, мы были бы не в состоянии достичь успеха таким образом, каким, как лично я испытываю уверенность, мы его добьёмся. Следует гордиться нашим городом, как домом тяжело трудящихся людей.

И, улыбнувшись женщине, теперь выглядевшей смущённой, добавил:

— Надеюсь, я ответил на ваши вопрос, Андреа?

Та медленно кивнула, чуть заметно поморщившись в попытке разобраться в предыдущих фразах. На какое-то время это её займёт. Осклабившись про себя, Кристнер указал на другого журналиста:

— Да, вы сзади, в синей рубашке.

— Алекс Джонс, "Бостон Глоуб", — поднялся тот. — Господин мэр, не могли бы предоставить нам какие-то подробности относительно помощи паралюдей, используемой в этой операции? — и сел, в то время как все затихли и обратили взоры на Роя. Тот быстро всё обдумал. Этого вопроса он ждал, и работать следовало аккуратно.

— Недавно сформированная компания, ОАО "Операции Семьи Броктон-Бей", великодушно предоставила для этого проекта время одного из своих работников-паралюдей. Она пока не появлялась на публике, в отличие от сестёр. Вы можете быть знакомы с ними по новостям и определённым онлайн-ресурсам.

— Сэр, вы имеете в виду Раптавр и Сауриал? — журналист на миг навёл диктофон на себя и снова протянул к мэру.

— Да, всё верно, — подтвердил Рой с уверенной улыбкой. — Двое независимых героев, делящих ответственность за предотвращение более двух дюжин преступлений за прошедшие несколько недель, по большей части с применением насилия, возвратившие воистину впечатляющее количество незаконного вооружения и наркотиков; на самом деле они даже задержали печально знаменитого Крюковолка из Империи Восемьдесят Восемь с, может быть, наименьшим побочным уроном или травмами в истории нашего города. Обе они также работники ОСББ.

— Хоть я и не местный, мы слышали о так называемой Семье, живущей в заливе, — упорствовал мужчина. — Это тот случай? И они все ящеры? — он сделал паузу, слегка улыбнулся и добавил: — Ходят слухи, что некоторые из них даже больше, чем Раптавр. Вы не в курсе, правда ли это?

— Ух ты. Сколько вопросов, — хмыкнул Рой. — Давайте посмотрим, смогу ли я ответить на некоторые. Да, я уверен, что Семья проживает в пределах залива и они по природе рептилии. И могу сказать, что они действительно вырастают несколько больше Раптавр, — про себя мэр ржал как идиот. Снаружи он уверенно удерживал на лице приятную улыбку. Было важно в этой части оставаться настолько честным, насколько возможно, чтобы дать людям ощутить себя в большей безопасности, не выдавая слишком многого. Следует подать им это мягко.

В конце концов, завтра из моря собирается выйти ящерица почти ста футов ростом. Люди могут отнестись к этому с подозрением, если их хоть как-то не предупредить...

— Обсуждаемый парачеловек больше своей сестры, однако это не имеет значения, за исключением того, насколько упрощает ей работу, — мэр улыбнулся задумчиво смотрящему мужчине.

— Сэр, а вы можете сказать, насколько больше?

— Боюсь, Алекс, когда я её встретил, то не имел при себе рулетки, — Рой улыбнулся шире, а по комнате пробежали хохотки. — Довольно-таки большая — это всё что я действительно могу сказать. Но с ней приятно общаться, и она очень компетентна. Я ожидаю, что с её помощью проект будет продвигаться быстро.

Он посмотрел на часы:

— Боюсь, на сегодня время вышло. Завтра после обеда я проведу ещё одну пресс-конференцию примерно в шесть часов. Всем спасибо, что уделили время.

Со стороны жаждущей большего прессы раздались крики протеста. Спустя несколько секунд ора Рой поднял обе руки в успокаивающем жесте:

— Я действительно должен вернуться к работе, но есть время на ещё один короткий вопрос.

Несколько голосов одновременно взлетели над комнатой. Репортёры испепелили друг друга взглядами и попробовали снова, с теми же результатами.

— По одному, пожалуйста, — уверенно улыбнулся мэр.

— Как зовут этого кейпа? — выкрикнул громкий голос с фланга.

Все повернулись в женщине средних лет — Кристнер узнал в ней представительницу местной телестанции. С секунду Рой спорил сам с собой.

— Её зовут Кайдзю.

И, собрав записи, кивнул всем:

— Благодарю. Если попадёте на освещение событий завтра, я смогу ответить на большее число вопросов. Будем надеяться, вы будете наблюдать начало операции из зоны наблюдения для прессы. Прихватите камеры, — Кристнер усмехнулся. — Будет интересно.

И споро покинул помещение пока ор не начался по новой, посмеиваясь и прикидывая, сколько же из них догадается, что может случиться по имени (его значения Рой, к немалому своему удовольствию, отыскал). У Кайдзю имеется чувство юмора.



* * *


На стук в дверь Денни оторвался от компьютера и крикнул:

— Входите! — дверь открылась, впустив знакомую светловолосую девушку, с интересом оглядевшую комнату. — О, Лиза. Заходи.

Она вошла в комнату, закрыв за собой дверь, и направилась к креслу, в сторону которого ей махнул докер.

— Как спалось?

— Изумительно хорошо, учитывая все обстоятельства, — улыбнулась в ответ девушка. — Огромное спасибо за всё, что вы и все ваши люди для нас делаете.

— Пожалуйста, — произнёс Денни. — Раптавр мой друг, а она думает, что это правильно. Я склонен согласиться.

Девушка несколько самодовольно улыбнулась:

— Ваш друг. Ясно. Как Сауриал?

— Да, именно, — усмехнулся мужчина. — Она говорила, ты знала.

— О, — самодовольство несколько поблёкло.

— Да уж, "о".

— Нам стоило бы поговорить где-нибудь в более уединённом месте.

— Согласен, — Денни встал, нажал кнопку гибернации на клавиатуре и направился к двери. — Идём со мной.

Без дальнейших разговоров они прошли ко входу в строение его дочери; мистер Эберт отпер его своими ключами, сделав пометку в уме, что необходимо заказать набор для Эми как только вернётся на рабочее место. Отключил внутри пикающую сигнализацию от грабителей — честно говоря, совершенно излишнюю теперь, когда Тейлор укрепила здание настолько, что оно, наверное, перенесёт падение астероида — и включил свет. Приглашающе махнул Лизе и запер дверь изнутри, после чего прошёл к столу и уселся.

Блондинка села в другое кресло и принялась его разглядывать.

— Раптавр, Сауриал и та офигенная до жути громадная тварь, зовущая себя Кайдзю — это всё ваша дочь Тейлор, — внезапно произнесла она.

— Да.

— Как, нафиг, это работает?

— Ей рассказывать. Но это... сложно.

— Эми Даллон всё знает.

— Тоже да.

— Тейлор убила бы любого, кто угрожает вам или ей, — это не было утверждением.

— Это правда.

Лиза негромко вздохнула, на миг откинулась назад и внимательным взглядом изучила Денни.

— Вы убили бы любого, кто угрожает ей. Или Эми, кстати говоря.

— Вероятно, да, — мужчина обнажил зубы в улыбке — так, как по его ощущениям не смог бы до встречи с Варгой. Похоже, сработало, поскольку Лиза слегка побледнела.

— Поверьте, я не угрожаю никому из вас, — торопливо произнесла она.

— О, я знаю, Лиза. Знаю.

Блондинка немного расслабилась:

— У меня скверная привычка знать слишком много и порой я чересчур любопытна, — вздохнула она. — Это может вызывать проблемы. Но помимо этого, я действительно чрезвычайно благодарна за то, что Тейлор для меня сделала. Для всех нас. Знаю — если бы не она, я была бы мертва, и совершенно уверена, что некоторые из остальных тоже.

— Они больше чем просто твои товарищи по команде, верно? — понимающе кивнул докер.

Девушка пожала плечами:

— Рейчел — практически не приученная к горшку[1], агрессивная, очень опасная деваха, которая не способна читать, писать или понимать большую часть человеческих реакций лучше, чем собака с повышенной сообразительностью. Алек лишь чуть-чуть отличается от социопата; он эмоционально застыл из-за чего-то в своём прошлом, большую часть времени не может держать рот на замке и чувство юмора у него как минимум такое же едкое как у Эми, а сверх того большую часть времени он ленивый ублюдок. Брайан самый нормальный из всех, и даже он слегка параноик, который хочет одобрения от людей, на которых равняется. Ну а я — я слишком умная и слишком быстро это демонстрирую, что уже не раз меня чуть не убило.

— Интересный итог, — заметил мужчина. — Пока сходится с тем, что я видел.

— Но даже так, они всё, что у меня есть, — вздохнула блондинка. — Вроде как моя семья. Свою настоящую семью я больше видеть не желаю. Может, Выверт и собрал нас вместе, но пусть даже и за несколько месяцев и помимо прочего я просто хочу сказать, мы типа как... притёрлись друг к другу так, как, думаю, ни у кого из нас раньше не бывало. Не хочу это терять.

Денни несколько секунд разглядывал её, и наконец улыбнулся:

— Думаю, я понимаю. Будем надеяться, что мы сможем удержать вас, ребята, вместе и подальше от неприятностей. Надо найти адвоката для Рейчел — кого-то со знанием темы по паралюдям — но в Броктон-Бей это не проблема. У нас слишком много паралюдей и дофига адвокатов, — от внезапно пришедшей мысли он застыл, после чего ухмыльнулся: — собственно, мне как раз пришла в голову действительно извращённая идея на этот счёт. Надо обдумать.

Лиза пристально вгляделась в собеседника и захихикала:

— О боже. Это было бы чудесно. Пиггот пятнами пойдёт.

Денни осознал, что она использовала силу, чтобы вычислить, над чем он размышляет:

— Это был бы наилучший выбор, но при том это могла бы быть лучшая исходная точка. Кроме того, я уже поручил юротделу Союза порыться в прецедентах. Ситуация Брайана наверняка выиграет от юридической помощи — удостовериться, что ничто нас не застанет врасплох.

— Вы думаете, что СКП может использовать нас как рычаг воздействия на ОСББ.

— Это... не невозможно. Не сработает, но люди порой делают глупости под давлением, — докер негромко вздохнул. — Я не желаю, чтобы моей дочери пришлось выступать против всего СКП.

— Даже притом, что у вас крутится подленькая мыслишка, что она действительно могла бы победить, — в некотором шоке произнесла Лиза.

Особенно поскольку у меня крутится подленькая мыслишка, что она действительно могла бы победить, — поправил он. — Тейлор не хочет сражаться, если может этого избежать, и я бы предпочёл предотвращать подобные вещи, пока они не стали неизбежны. Надеюсь, я могу рассчитывать на твою помощь?

— Разумеется. Думаю, в этом мы едины, — улыбнулась блондинка. — Зефрон нам объяснил кое-что из этики Докеров прошлой ночью.

— Не удивительно, — хмыкнул Денни. — Он хороший мужик и считает, что обязан Союзу семейной жизнью. И сделает всё, чтобы его сохранить. Как и многие здесь.

— И вы тоже.

Девушка выглядела уверенной. Спустя мгновение мужчина медленно кивнул:

— Вероятно, сделаю. Я знаю всех этих людей годы. Мы верим друг другу. Они меня поддержат, уже поддержали во время той хрени с Крюковолком, и я не могу сделать для них меньше.

— Вот почему они все уважают[2] вас, — кивнула в ответ блондинка. — Они это знают. Босс.

— О чёрт, он тебе рассказал, верно? — простонал Денни. Лиза сверкнула зубами.

— Да, рассказал. Хочу увидеть его приветствие, когда он его разработает.

Денни ткнул в неё пальцем:

— НЕ СМЕЙ вдохновлять Зефрона. Он и без сторонней помощи заноза, — твёрдо отдал он указание; единственным итогом была ставшая шире улыбочка.

— Чую, это будет ошибка, — пробормотал докер.

— Это-то понятно, — ухмыльнулась блондинка, и огляделась. — А, я хотела пересчитать нашу наличку, ну и взять немного, чтобы мы могли расплачиваться, — она подскочила и притянула одну из трёх сумок, открыв её на столе, пока собеседник взялся за две другие. Его глаза расширились при виде здоровых пачек банкнот в аккуратных упаковках.

— С


* * *

ь господня, — пробормотал мужчина. — Реально прорва денег.

— Следовало догадаться, когда увидели их, что мы, наверное, подломили главную "малину" Лунга, — коротко вздохнула Лиза, начав вынимать пачки из сумки и складывать штабелями. — Не уверена, что в итоге это имело бы какое-то значение — всепрощением дракон не отличается — но от такого реально он должен был выйти из себя. А потеря Они Ли сделает только хуже.

— Я бы предложил держаться от него подальше, — выдвинул предложение Денни. Девушка одарила его взглядом, ясно давшим понять, что она это уже осознала, на что мужчина ухмыльнулся.

Они опустошили все сумки, в итоге обнаружив, что в наличии имелось семьсот девяносто восемь тысяч четыреста долларов. Шлем Мрака, маска и скипетр Регента, а также несколько случайно затесавшихся полезных штучек отодвинули в сторону.

— Блин. Даже больше, чем я думала, — впечатлённо произнесла Лиза, уставившись на солидную горку денег.

— Почти двести тысяч каждому. Недурно. Теперь — если бы только вы смогли заработать их законным образом, — рассмеялся докер.

— Так и есть, — смиренно согласилась она и начала складывать их обратно в сумки. Десять тысяч долларов девушка отделила от общей кучи и убрала в сторону. — На расходы. К примеру, Алек захочет видеоигры, и скорее раньше, чем позже, — пояснила она.

Вскоре всё было снова упаковано. Лиза оставила на столе части костюмов. Пожала плечами, глядя на них:

— Не представляю, понадобятся они нам снова или нет.

— Здесь они будут в порядке, что бы ни случилось, — заметил Денни. — Давай уберём всё с дороги на крышу мастерской, — и они закинули бабки на крышу двухкомнатного блока, созданного Тейлор. Лиза, спускаясь указала на него пальцем.

— А что происходит внутри? — с любопытством поинтересовалась она.

— Пока не знаю, — отозвался Денни. — Эти двое не слишком распространяются на данную тему. Полагаю, рано или поздно я выясню.

Девушка пристально вгляделась в него и медленно кивнула:

— Ладно.

Снова сев, Лиза положила голову на руки и ненадолго уставилась на относительно маленькую кучку денег на столе.

— Месяц назад это был бы хороший навар с работы, — чуть улыбнулась она, взяв одну из пачек и пощупав, после чего снова кинула на стол. — Теперь — всего лишь наличка. Похоже, всё меняется.

— Есть такое, — согласился докер. — По моему опыту, с жизнью так и в лучшие времена. Некоторые вещи хороши. Некоторые плохи. Нам просто приходится продолжать через них все проходить. Пока ты жива, остальное просто вопрос упорства.

— Можно и так на это смотреть, — фыркнула девушка. — Возможно, это чересчур упрощённо.

— Может быть, но пока это работает, — улыбнулся мужчина.

— А что это за большой проект, над которым работает Союз? — поинтересовалась она без предисловий. — Я часами пыталась разобраться и заработала проблемы с силой. Наверное, потому, что посреди всего этого Тейлор, а она вызывает у моей силы мигрень. И у меня тоже.

Денни изучающе посмотрел на блондинку:

— Серьёзно? Это странно, — размышляя, как Варга этого добился, он пару секунд поспорил сам с собой и рассказал ей. И когда закончил, девушка смотрела на него во все глаза.

И чуть погодя едва не свалилась от дикого смеха.

— О боже, — выдавила она сквозь смех. — СКП окончательно рехнётся. А что на ПХО будет... Сервера могут расплавиться. Я должна это видеть.

— Можешь свободно подняться на крышу жилого блока, оттуда будет хороший вид. В данный момент ты должна оставаться во владениях Союза, но вы все можете свободно по ней перемещаться, пока держитесь в стороне от опасных зон и не путаетесь под ногами.

— Спасибо, Денни, — в голосе Лизы звучала искренняя благодарность. — За всё, что вы, Тейлор и Эми сделали для нас. Это многое для нас всех значит. Даже для Рейчел. Со вчерашнего дня она выглядит гораздо счастливее. Собственно, с момента нашего первого бегства от Раптавр, она изменилась. Я всё ещё пытаюсь понять как именно, но думаю, это как-то завязано на встречу с тем, кого её собачьи инстинкты опознали как куда более крупного хищника, чем всё, чем она могла надеяться стать. Это... изменило её. Возможно, в каком-то извращённом смысле к лучшему.

— Надеюсь, она здесь впишется. Многие парни любят собак, так что внимание она определённо получит.

— Думаю, это могло бы быть к лучшему или к худшему, — нахмурилась Лиза. — Я за ней присмотрю, и направлю ребят делать то же.

— Ладно, — Денни оглядел оставшийся предмет из сумок — здоровый конверт, который по словам блондинки содержал документы, которые Выверт хотел. Или подложил. Или и то, и другое. — Давай посмотрим, что это.

И, подняв вместилище, вытряхнул содержимое на стол, протянул Лизе один из наборов бумаг, состоявший из трёх комплектов страниц, сшитых степлером в пачки примерно по десять листов, выглядевших как некая правовая форма. И они с интересом принялись читать.

[1] В оригинале house-trained, что означает "приученный не пачкать дома" и употребляется в отношении животных. В переносном смысле может означать благовоспитанный — типа шутка...

[2] В оригинале looks up to, что может также означать "относиться с почтением", "следовать за". Не культ личности, но в том же направлении.

Глава 78: Омак — Как Эмили до офиса шла

Когда Убер наконец смог умерить смех настолько, чтобы выдавить пару слов, то с уважением поглядел на Сплетницу, повернулся к Элиту, побледневшему почти до синевы из-за попыток дышать, изнемогая от смеха.

— Что думаешь? — поинтересовался он, безумно хихикая. — Видеоигры не в теме, но, блин, умора же.

— Мы обязаны это сделать, — выдавил с пола приятель, маша рукой с поднятым большим пальцем. — В этот раз плевать на игры. Я просто хочу видеть лицо Пиггот.

— А вы уверены насчёт её реакции? — уточнил Убер, оборачиваясь обратно к Сплетнице и Сауриал.

Блондинка кивнула:

— Так мне говорит моя сила, ну и я порылась в её данных. Раскопала инцидент во время курса начальной подготовки, который среди её коллег стал легендой. Те над ней годами горбили по этому поводу. Реакция должна быть... восхитительная.

— А Докеры дадут людей? Нам потребуется довольно много дополнительных рук, — посмотрел парень на Сауриал.

Девушка-ящер осклабилась:

— Да из них масса по тем или иным причинам имеют проблемы СКП, и с удовольствием макнули бы тех, если бы смогли выйти сухими из воды. А с нашими связями можно получить от города разрешение на публичное представление, что делает всё совершенно законным. Они не могут тронуть ни нас, ни Союз, покуда мы не нарушаем никаких других законов.

Злодей уставился на неё и снова согнулся от смеха:

— Законно. Вот так гораздо лучше. Мы в деле.

— Прекрасно. За мной костюмы, а попрактиковаться можем в офисе ОСББ, места там полно. Это необходимо, чтобы хорошо выглядеть для пущего эффекта.

— Это ж будет офигенный эпик! — профырчал севший Элит. — Лучше может быть только если бы мы привлекли Кайдзю.

— Она малость великовата для города, — рассмеялась Сауриал. — Но всеми конечностями за, — они со Сплетницей переглянулись с двумя злодейчиками, и все четверо рухнули от хохота.



* * *


Эмили вышла из кофейни со своим обычным заказом: двойной экспрессо и шоколадный брауни. Ну, по крайней мере, обычным с того момента, как Панацея её подлатала. Йон бы разозлился, если бы узнал; но чего он не знал, о том она чертовски определённо не собиралась сообщать.

После событий последней пары месяцев директор была рада возможности немного расслабиться. Утро было прекрасно: ещё зябкое, но бодрящее и сухое, а с безоблачного неба на почти беспрецедентно мирный Броктон-Бей изливало первые лучи утреннее солнце. Все нормальные подозреваемые на данный момент сидели тише воды ниже травы. После того, что случилось с Вывертом, никто не желал привлекать внимания Семьи.

Пиггот слегка передёрнуло.

Неспешно прогуливаясь в очень хорошем (по её меркам) настроении, женщина вгрызлась в брауни, залив кусок глотком крепкого кофе. Жизнь была, по крайней мере на данный момент, вполне хороша. Примерно так же хороша, как похоже, и у всех вокруг.

Направившись вниз по улице, ведущей к центральному Бульвару, Пиггот огляделась. Туризм значительно вырос с тех пор, как стало известно, что город безопаснее, чем когда-либо в истории, а недавнее внезапное улучшение погоды также повлияло положительно. Об этом свидетельствовало всё вокруг — даже сейчас, когда только минуло восемь, тут гуляла масса народу. Было открыто большинство магазинов; все, похоже, наслаждались собой, и даже наличествовали уличные актёры, начавшие свои представления (и, похоже, прекрасно с этим справляющиеся).

Эмили приостановилась посмотреть на молодого человека, поразительно хорошо исполнившего на скрипке целую серию разных тем из кинофильмов, и, судя по всему, заработавшего на этом немалые деньги. Футляр инструмента, лежавший открытым перед ним на земле, был уже по крайней мере на четверть полон монет и мелких банкнот. Закинув брауни в рот, женщина через пару минут сунула руку в карман и вытащила парочку смятых долларовых купюр, которые и подкинула туда же, оценив артистизм исполнения. Парень с улыбкой чуть заметно кивнул и перешёл к следующей теме — основному вступлению из "Челюстей".

Едва заметно улыбаясь, Эмили двинулась дальше, разглядывая людей вокруг. Другой артист с немалым умением жонглировал дюжиной ярко окрашенных мячей, ещё один проделывал простые, но эффектные фокусы, и так далее. Их здесь было довольно много.

Оглядевшись, Пиггот слегка нахмурилась. Их здесь действительно было довольно много. Необычайно. Поколебавшись, женщина пожала плечами. Прекрасный день, так почему нет?

Сотней ярдов дальше она остановилась, вгляделась и нахмурилась.

Мим.

В коробке. Которой здесь не было. Директор сверкнула глазами.

Хреновы мимы.

Выбеленное лицо повернулось к ней; выражение сменилось на безумную радость, когда коробка исчезла. К несчастью, сильный ветер не дал подойти ближе, хотя мим доблестно старался, буксуя по поверхности дороги в попытках пробиться к ней. Эмили глянула ещё более свирепо, развернулась и пошла прочь.

Дурацкие актёришки. Их следует засунуть под замок.

Хорошее настроение было нарушено; директор добила брауни и половину кофе, двигаясь теперь немного быстрее. Бросив взгляд на часы, она убедилась, что в запасе ещё двадцать минут, чтобы достичь здания СКП и начать ещё один день, исполненный попыток сдержать безумие этого города — неоценённого и значительно недоплачиваемого воза работы, который ей тянуть. Пиггот зашла за скруглённый угол дороги и застыла, втянув воздух.

Ещё один б


* * *

кий мим. Этот был женского пола, крепко сложенный под совершенно чёрной одеждой; грим был в точности как у первого, лицо лишено выражения. Она нащупывала путь вдоль невидимой стены, чтобы добраться до маленького ребёнка, наблюдавшего за ней распахнутыми глазами. Когда актриса протянула ему невидимый мяч, малыш рассмеялся и аккуратно принял подарок с застывшим в сосредоточенной маске личиком, после чего принялся вместе с родителями смотреть, как мим жонглирует ещё несколькими; пантомима была настолько убедительна, что Эмили почти ожидала действительно увидеть шары.

Заворчав, женщина обогнула актрису по широкой дуге. Допила кофе и выкинула стаканчик в урну.

Сотней футов дальше она с раздражённым вздохом встала намертво. Ещё один мим, на этот раз покрытый серебряной краской, строил из себя человека-робота для группы заливающихся смехом подростков. Этот откинулся назад под невероятным углом, устроив локоть на чём-то, чего здесь не было, и равнодушно глядел на неё.

— Ох, бога ради, — рыкнула Эмили себе под нос. — Какого эти уроды вечно выползают в хороший день? Говорить научись, дебил, — и, бормоча под нос, с уничтоженным хорошим настроением, развернулась, пытаясь подобрать другой маршрут, и непроизвольно вскрикнула. Всего лишь в футе стоял ещё один из треклятых паразитов, изображая французскую версию горести и в печали пялился на неё. Этот предложил ей несуществующий цветок и робко улыбнулся.

— Отвали на фиг, м


* * *

к, — рявкнула директор, прорываясь мимо. А когда, не удержавшись, оглянулась через плечо, мим баюкал цветок, которого не было, утирая незримую слезу из глаза.

— Иисусе, прямо чума какая-то, — проворчала Пиггот, предпринимая короткий рывок по боковой улочке и возвращаясь на главную улицу, миновав забитое мимами бутылочное горлышко.

Она прошла лишь ещё пятьдесят футов, как обнаружила ещё одного.

— Господи! — прозвучало куда громче, чем намеревалась директор, при виде того, как молодая женщина открыла нематериальную дверь, и шагнула через порог, поклонившись небольшой толпе. Выбеленное лицо было безоблачно спокойно.

Эмили уставилась на это зрелище, и, тяжело вздохнув, повернула на другую улицу. Это становилось уже смешно.

И даже там она не была в безопасности. Очередные три поросёнка прошествовали мимо: один пил из невидимой бутылки, съезжая по дверному проёму в некоей извращённой разновидности перфоманса, а ещё парочка тащила несуществующую лестницу или что-то в этом духе, двигаясь с идеальной синхронностью. Пиггот бешено выругалась, уставившись на них, и смылась в ближайший переулок, выкинувший её на Бульвар.

В жестоком раздражении оглянувшись через плечо, директор помотала головой.

— Хотела бы я перестрелять ублюдков, но в последний раз, когда я сделала... так...я...

Голос женщины угас до шёпота, когда она повернулась, чтобы продолжить путь к зданию СКП.

Взгляд Эмили в ужасе застыл.

Развернувшись на каблуках, она огляделась вокруг, неистово выискивая предел этому безумству.

Они были везде.

Десятки этих сволочей.

Сотни!

Везде, куда ни кинь взгляд, белые лица — ими забит весь Бульвар — чёрные одежды, полосатые черно-белые рубашонки с дурацкими маленькими беретиками на головёнках, люди-роботы, все варианты, о каких она только слышала.

Мимы.

Везде.

А посреди них — ещё одна, более шести футов ростом; стройное тело, судя потому, как она обернула вокруг себя хвост, ощупывая тюрьму, в которой оказалась, было заперто внутри маленького невидимого цилиндра, а чешуйчатое лицо было покрыто белым гримом с чёрной слезой под глазом.

Сауриал.

Объятая ужасом, Эмили с безумно бухающим сердцем снова огляделась. И поспешно рванула из переулка, завидев направляющихся к ней лестниценосцев.

Тяжело дыша, желая схватиться за пистолет, но осознавая -патронов только пятнадцать, а врагов куда как больше — женщина сорвалась на лёгкую рысь.

Затем на бег.

Наконец-то прорвавшись через весь этот ужас (который туристы фоткали как о


* * *

**ие, словно не осознавая опасности) к концу Бульвара директор испустила глубокий вздох облегчения, бешено размышляя, что с этим делать.

А когда спешила прочь, желая вызвать подкрепление и вычистить заразу, пока та не расползлась, оглянулась и заметила знак на стенде у входа на Бульвар.

По мере чтения Эмили налилась багрянцем, а закончив, рванула прочь, прикидывая, как бы разжиться огнемётом.

— Б


* * *

кий вторник. Такое дерьмо вечно случается по вторникам. Ненавижу вторники, — злобно прорычала она. — И МИМОВ!

За её спиной продолжалось представление; проходящие люди смотрели на знак и усмехались стилизованному белому лицу на ярко-красном фоне в залихватски сбитым набок берете, зажатому меж двух фраз сверху и снизу, а потом шли дальше, посмеиваясь и доставая камеры.


Опасно



Мимное поле


Глава 79: Омак — О, бедная Эми, ты была восхитительна! (от DoctorNobody)

Эми, глотая воздух, пробила поверхность залива. Тейлор в обличье Раптавр взметнула облако брызг рядом, держа секундомер.

— 17:34, Эми, — сообщила она. — Почти новый рекорд[1].

— Ух, — пробормотала Эми. — Я-то думала, Марк 18 больше увеличит емкость лёгких.

— Обратно к чертёжной доске..., ну, к чертёжной тубе с жижей?

— Ага, пожалуй, — согласилась целительница, пока они плыли к берегу. — Я что-то пропустила, пока была внизу?

— Неа, Оружейник на своём байке заскочил на огонёк, как раз как ты нырнула. Кинул взгляд, а затем рванул прочь, реально шустро.

— Наверно, получил вызов по рации в шлеме, — заявила брюнетка подруге, подбирая робу от костюма с места, где сложила её на песке. И потёрла красные разводы, впитавшиеся в белую одёжку. — Эхх... кетчуп никак не убрать. Не стоило давать себя уболтать на поход в "Фугли Боб" перед тем, как мы пошли плавать.



* * *


Объятое ужасом семейство Даллонов в полном составе смотрело на изображение, проецируемое алебардой Оружейника. Раптавр, погружающаяся в глубины вод; громадный, чудовищный язык, слизывающий с губ нечто красное в сочетании с обыденным взмахом лапой, адресованным Оружейнику. Окровавленная роба Панацеи на пляже позади.

— ...похоже на то, что Раптавр показала своё истинное лицо, — заключил он.

— Как... — выдавила дрожащая Слава. — Она... че... О Мой Бог! Всё это время они с Эми выбирались перекусить...

— В самом деле, — отозвался бородатый герой. — Мой анализ прежних зарегистрированных случаев взаимодействия Панацеи и Раптавр приводит к единственному заключению.

— Вы хотите сказать... — пролепетала Брандиш. — Она была...

— Боюсь, это логически неизбежно...

— Нет, постойте! — вскрикнула Слава. — Раптавр и Сауриал любят "Табаско" и...

— Ну конечно! — кулак Оружейника ударил по его ладони. — Как я мог это упустить?

Марк рассеянно кивнул со своего места на кушетке:

— Остатки еды были из тайской кухни...

— Или каджунской[2] ... — добавила его дочь.

— И довольно-таки часто техасско-мексиканской, — откликнулся Технарь из комнаты.

— Проклятье, кто-нибудь, да объясните наконец! — потребовала Брандиш.

Слава повернулась к матери:

— Мам! Она не просто откармливала Эми, она её заправляла специями!

[1] Для сведения - реальный рекорд по задержке дыхания под водой в неподвижном состоянии (статичному апноэ) на 01.04.2010 принадлежал датчанину Стигу Северинсену и составлял 20 мин 10 сек. В мае 2011 его перебил Рикардо Бахи из Бразилии (20:21). На 2016 год мировой рекорд принадлежал испанцу Алексу Сегуре — 24 мин 3 сек. Но следует заметить, что где-то года с 2007 перед заявкой на рекорд разрешается в порядке подготовки где-то полчаса дышать чистым кислородом, без чего время сокращается раза в два. Впрочем, имеются и иные примеры, и даже не из числа спортсменов или йогов...

[2] Каджуны (Cajun) — этническая группа, проживающая, в основном, в штате Луизиана (плюс около 60.000 в Техасе); потомки французов, до сих пор говорящие по-французски, и живущие в дебрях Луизианы, на берегах заливов, озёр и занимающихся в основном рыбным промыслом. Несмотря на почти 200 лет проживания в США, сохранили совершенно неамериканскую культуру и язык. Каджунская кухнясмесь французской и индейской кухни с большим количеством специй; луизианский стиль приготовления пищи, характеризующийся использованием только свежих продуктов, животного жира (чаще всего свиного), специй, сладкого и жгучего перцев, бобов, а также разнообразных густых коричневых соусов.

Глава 80: Решения и визиты

— Всем привет, — Эми уселась напротив Тейлор, одарила подругу улыбкой и оглядела остальную часть их обычной тусовки. Люси усмехнулась ей, а Мэнди кивнула, одновременно наворачивая за обе щёки и слишком поглощённая едой, чтобы остановиться, Эрик, вскинул руку, не отрывая глаз от старательно изучаемого учебника по химии, а Рич на миг оторвал исполненный подозрений взор от поедаемого бургера.

— Привет, Эми, — ответили все хором с непроницаемыми лицами и дружно рассмеялись на весёлый фырк целительницы.

Поглотив здоровенный объём жратвы, Мэнди пошла забавненькими пятнами и схватила напиток — промыть горлышко.

— Спасибо, что привели в порядок мою лучшую подругу, — искренне обратилась она к новоприбывшей. — Я бы по ней скучала.

— Пожалуйста, обеим, — хмыкнула Эми, добавляя в еду немного перца и затем отставляя перечницу. И внимательно оглядела китаянку — та, похоже, была в хорошем расположении духа. — Ты как, Люси? Опыт был не лучший.

— Да уж, ни капли не был, — содрогнулась девушка. — Мне офигенно повезло, что вы с Сауриал как раз проходили мимо. Урод меня чуть не убил.

— Не знаю, чего он добивался, но ему определённо было без разницы, что делать, — вздохнула Эми. — И мне нисколько не жаль, что врезала ему по яйцам.

Эрик и Рич дружно поморщились, а последний оторвался от учебника:

— Серьёзно? Не знал, что ты боец.

— Нет, пока нет, но мне не нравятся люди, которые причиняют вред моим друзьям, — с легкой злостью улыбнулась Эми. — Сауриал мне кое-что показала, что может помочь быстро вынести кого-нибудь, если не смогу использовать силу. Или если просто захочу их немного приложить, — улыбка стала шире. — Или много.

— Иисусе, а у тебя есть тёмная сторона, а? — проговорил парень с каким-то почтительным волнением.

— При соответствующих обстоятельствах, да, — избиение того придурка нисколько её не напрягало.

— А это всё, что ты сделала? — Рич казался разом заинтересованным и под впечатлением.

— Нет, я дважды приложила его складной дубинкой по шее. Я, может, и не боец как таковая, но знаю куда надо бить, чтобы безопасно свалить кого надо. Первый удар не попал по нервному узлу, куда целила, но вторым я достала куда надо. Зараза сдаваться не хотел, так что вдарила ему по шарам, и уложила прямо на месте.

Оба молодых человека перекрестили ноги, на что девушки дружно ухмыльнулись друг другу.

— Сауриал сказала, что если бы приложила свои когти, то полностью удалила бы ему яйца, — без зазрения совести продолжила Эми, забавляясь реакцией. — Предложила мне показать, и тут он отрубился.

Парни содрогнулись.

— Эми, пожалуйста, хватит, — больным голосом попросил Рич.

— Вообще-то, думаю, она шутила, — раздумчивым тоном проговорила целительница. — Обычно она не причиняет никакого вреда. В любом случае, я могла бы довольно просто отрастить их заново. Ну, если бы захотела.

Улыбка у неё была широкой и зубастой.

— О боже, когда ты так делаешь, ты страшная, — пробормотал отклонившийся прочь Эрик.

Эми расслабилась и радостно ухмыльнулась:

— Как я уже говорила, не люблю, когда моим друзьям причиняют вред.

— Выражаю искреннюю надежду, что мы твои друзья, — обеспокоенно произнёс парень.

— Конечно да. Убедитесь, если попадёте под ограбление, когда я буду на районе — я приду вас спасти, — рассмеялась целительница, вызвав у всех усмешки. — А Люси показывала свои фотки с Сауриал?

Показывала ли? — захихикала Мэнди. — Да они на всех её страничках в сообществах, разосланы практически всем, кого она хоть раз встречала, продемонстрированы в каждом классе[1], и, я не уверена, но думаю, что она вполне могла попытаться прикинуть, как вытатуировать самую лучшую у себя на спине.

Все поглядели на вспыхнувшую алым Люси.

— Мне нравится Сауриал, — смущённо проговорила та, уставившись себе в тарелку.

— Уверена, ты ей тоже нравишься, — успокаивающе потрепала её по плечу Тейлор. — На фото она выглядит счастливой.

— Это правда, — подняла глаза и улыбнулась девушка. — Теперь мне нужна ещё одна с Раптавр. Хочу встретить всех членов Семьи.

— Намерена собрать их всех, а, Люси? — хмыкнул Эрик. Та с широкой усмешкой кивнула.

Эми встретилась взглядом с Тейлор, различив в них огоньки смеха. Они и в самом деле собирались удостовериться, что подруга скоро встретит Раптавр. Целительница задумалась, каким бы способом обеспечить это событие, чтобы секрет не вышел наружу. Может, пригласить её к Докерам, когда восторги улягутся?

Решив обсудить это с Тейлор, как выдастся свободная минутка, она принялась за еду.

— Эй, а вы ничего не слышали про большое дело завтра в заливе? — поинтересовался Рич, прикончив половину бургера. — Вчера в газете было. Вроде бы и ОСББ, и Докеры в деле; очень похоже, что может выйти впечатляюще, — парень огляделся по сторонам и наклонился ближе, понизив голос: — Вполне может быть, я могу слишком плохо себя чувствовать, чтобы завтра прийти в школу.

Эти слова приветствовали улыбками.

— Я думала о том же, — шепотом сообщила Люси. — Стресс от ограбления, разумеется. Он очень скверно может повлиять на девушку.

И довольно усмехнулась на уважительный кивок Эми — оправдание было очень хорошим.

— А это правда? — уточнила слегка обеспокоенная целительница. Подруга с усмешкой торопливо помотала головой:

— Не то чтобы. Я всё время была в ужасе, но знаю — тот тип не вернётся. Полиция связалась с папой и рассказала, что пробили по базе — он проделал то же ещё с шестерыми за последний год, и его разыскивали за покушение на убийство. После того, что вы с Сауриал с ним сделали, даже если урода выпустят из тюрьмы, в город он не вернётся, — повела плечами девушка. — Возможно, какое-то время у меня будут кошмары на эту тему, но дерьмо случается.

— У тебя определённо стальной стержень, юная дева, — одобрительно выдал Эрик, покровительственно потрепав "деву" по голове. Та показала ему язык, на что парень ухмыльнулся.

Дело поворачивалось так, что у всех было сильное чувство, будто они по ряду разных причин могут оказаться не в состоянии прийти во вторник. Эми оглядела полный студентов кафетерий и скрыла усмешку, подумав, что завтра он может оказаться практически пуст. Оставалось гадать, в курсе ли учителя, или собираются присоединиться.

Поглядев на выражение лица Тейлор, целительница различила веселье, осознав, что подруга думает о том же. Они тихонько улыбнулись друг другу и вернулись к обеду.

Спустя несколько минут Мэнди медленно повернулась к Тейлор, сузив глаза. Тейлор сверкнула в её направлении улыбкой.

Минуточку, — подозрительно произнесла говорунья. — Докеры? Да твой папа там считай что рулит. Ты же знаешь, что случится, верно?

— Да, — ровно ответила Тейлор.

— Расскажи, — на лице девушки заиграла победная улыбка. — Пожалуйста?

— Не могу.

— Не можешь или не хочешь?

— И то, и то.

— И собираешься придерживаться односложных ответов?

— Наверное.

— Расскажи, расскажи, расскажи, расскажи, РАССКАЖИ! — заверещала Мэнди, безумно маша руками. Весь кафетерий уставился на неё. Эми вздохнула, поглядев на остальных — те все, похоже, веселились.

— Не-а.

— Злая ты.

— Ага.

Парочка переглянулась и взорвалась смехом.

— Дура. Эберт, ты заноза в заднице.

— Стараюсь, — хихикнула Тейлор.

РАССКАЖИИИ! — взвыла Мэнди, склонившись к допрашиваемой.

Эми покачала головой и вернулась к недоеденному запечённому лососю, игнорируя спектакль — рыба была очень хороша.



* * *


Макс смотрел репортаж местных новостей о пресс-конференции, которую мэр устроил этим утром, против воли восхищённо качая головой. Мужик определённо знал как отвечать на вопросы, не давая реальных ответов. Впечатляющий талант.

— Что думаешь, Виктор? — поинтересовался он, когда передача закончилась, нажав на кнопку, втянувшую широкий экран телевизора в подобие обычного (и очень качественного) книжного шкафа у стены напротив стола. И посмотрел на подчинённого, смотревшего от окна с одного из кожаных кресел, имевшихся для посетителей.

— Думаю, наш добрый мэр знает куда больше, чем говорит и ловит немалый кайф от всего этого, — задумчиво произнёс тот. — Если этот таинственный проект действительно реализует всё, что он наговорил, шансы на переизбрание точно не пострадают. В любом случае, не то чтобы за эту работёнку была конкуренция, — скупо улыбнулся мужчина. — Почему-то большинство людей не стремятся в Броктон-Бей. Видимо, тут серьёзная проблема с бандами.

Макс осклабился:

— Слышал такое, — ухмылка исчезла, сменившись задумчивостью во взгляде. — Я здорово заинтригован вопросом: как то, что случится, чем бы оно ни было, "снизит уровень преступности" неким неясным образом. Интересно, что он имел в виду?

— Не знаю, — пожал плечами Виктор. — Может, просто работает над принципиальным решением, которое принесёт городу деньги, что в итоге вытащит большую часть бедняков на уровень, где им нет нужды нарушать закон, чтобы жить. Так бывает. Или здесь может быть нечто большее. Участие Сауриал и Раптавр меня беспокоит.

Макс нахмурился. Он всё ещё не простил стенную ящерицу-переростка за то, что так его напугала. Или того, кто бы это ни был, кто тогда ехал на ней. Когда он выяснит, кто это был, Макс собирался выразить своё неудовольствие.

Те туфли были дорогими, и это была его любимая пара.

— А что насчёт той новенькой? Кайдзю? Есть мысли?

— Я проверил имя, — соратник внезапно заметно обеспокоился. — Оно японское, значит примерно "Странный Зверь", но сейчас относится к гигантским чудовищам в специфическом киножанре. Эти людишки тащатся по своим монстрам, атакующим города. Реально иронично, учитывая, что случилось, когда припёрся Левиафан. Есть и другой вариант, называется "Дайкайдзю", то есть Гигантский Кайдзю, но он не настолько в ходу вне данной культуры. Того, что от неё осталось. Остальной мир обычно использует "Кайдзю" в обоих случаях. Наводит на мысли о Годзилле, или чём-то таком.

Макс осмыслил информацию и повернул голову, глядя на залив.

— Учитывая источник, это... более чем напрягает, — протянул он. — Ты же не думаешь? ...

Несколько секунд Виктор глядел на него, не говоря ни слова.

— Это же смешно, — дополнил Макс. — Разве нет?

— Я определённо на это надеюсь, сэр, — негромко произнёс коллега. — Но чисто на всякий случай, я бы усиленно рекомендовал, чтобы мы наблюдали с безопасного расстояния.

— Может, ты и прав, — заметил Макс после долгой паузы. Они переглянулись и снова уставились в окно.

— Есть успехи с Брэдом? — наконец поинтересовался босс, передёрнувшись меняя тему.

— А. Да, возможно. Я сумел организовать обжалование в суде, так что при некотором везении мы скоро могли бы забрать его под залог. Который, боюсь, будет немаленьким; и потребуется довольно значительная выплата доброжелательному суду. Чтобы тот оставался доброжелательным.

— Делай. Я хочу, чтобы ублюдок был здесь, надо разобраться, что же случилось.

— Как пожелаете, — поднялся Виктор. — В таком случае я лучше вернусь к работе.

И, кивнув руководителю, покинул офис, закрыв за собой дверь. Макс ещё какое-то время пялился на залив, гадая, что же случится завтра, после чего вернулся к прочей работе.



* * *


Лиза смотрела, как два здоровых фургона заехали в комплекс; от них доносился шум приличного числа перевозбуждённых собак. Она повернулась к Рейчел, выглядевшей разом обеспокоенной и довольной.

— Вот, я же говорила, он тебе поможет. Они собрали всех собак из обоих твоих убежищ, все двадцать шесть. А это ужасно много собак.

— Им была нужна помощь, — девушка не отрывала взгляда от фургонов.

— Денни ради тебя привёл в порядок для них один из старых складских навесов[2] у воды. Прямо сейчас его люди там проводят ремонт. Будет готово сегодня к вечеру, и ты сможешь их туда забрать. Я ему пересказала, какого рода штуки тебе понадобятся, и Денни их туда ставит, но если хочешь пойти проверить — всё о'кей, он сказал, что можешь чувствовать себя свободно. Просто иди за фургонами.

Рейчел кивнула и развернулась, собираясь именно это и сделать.

— Рейчел? — и повернулась обратно.

— Постарайся быть с ними милой, они нам здорово помогли.

— Они друзья, — вот и всё, что сказала девушка, но, кажется, была искренна. Затем трусцой последовала за фургонами, с бегущими по пятам Анжеликой и Иудой, скрывшись за угол следом за полными собак машинами. Лиза проследила за ней, с лёгкой улыбкой покачав головой, и посмотрела на подошедшего Брайана, тоже смотрящего вслед их сокоманднице.

— В конце концов, может, для этой девушки есть надежда, — заметила она. — Она куда лучше приняла ситуацию, чем я думала.

— Полагаю, какие-то собачьи заморочки, — задумчиво отозвался лидер. — Она знает, что её здесь приняли без того, чтобы люди либо пугались, либо хотели использовать. Знаешь же, как у неё со стайным чувством и вечными наездами, чтобы определить свой ранг в группе?

— Да, — вздохнула Лиза. — Это может раздражать.

— После того дела с Раптавр она врубилась, что ни за что не станет альфой, пока тут эта ящерица. И что странно, её, похоже, это приободрило, и она просто приняла порядок вещей. Мне кажется, теперь Рейчел знает своё место и принимает его. Или, по любому, что-то в этом роде.

— Может, ты и прав, — кивнула Лиза. — Сходится с тем, что говорит моя сила, но её всегда было сложновато правильно читать. Всякий раз, как я думаю, что наконец нашла управу, она делает что-то чуток не так, как я ожидала, — и, обернувшись лицом к вожаку, улыбнулась: — Как у тебя дела?

— Недурно. Потолковал с их главой охраны, Марком — мужик вроде как приличный. Он ещё попроверял мои бойцовые навыки, порадовался. Сам тоже чертовски хорош, мне его не достать без использования сил, ну или без везения, — Брайана с усмешкой потёр челюсть. — И у него адский правый кросс. Точно говорю, у военных учился. В любом случае, сейчас меня взяли как поддержку. Как раз направляюсь на встречу с другим парнем, Джейсоном, тот отвечает за сектор плотников. Вероятно, буду работать остаток дня, они тут косметику наводят в нескольких зданиях, нужен каждый, кого могут привлечь.

— Хорошо, — ответила Лиза, довольная тем, как идут дела. — А где Алек?

— В последний раз я видел, как он по новой направлялся в кафетерий за вторым ланчем, — рассмеялся Брайан. — Еда тут ему реально по душе.

— Она ничего, — признала блондинка. — Без изысков, но сделано хорошо и вкусно.

— Как прошла встреча с мистером Эбертом? — с любопытством поинтересовался Брайан, пока парочка медленно прогуливалась, наблюдая за деятельностью на территории вокруг.

— Очень даже, — улыбнулась в ответ Лиза, что было значительным преуменьшением. — Мы поговорили обо всём. Он уже зарядил юротдел подыскать адвоката для Рейчел, а также приглядеться к твоей ситуации. Сказал, что пока со старым боссом не решат, мы не можем действительно связаться со Службой опеки, поскольку это выдаст где мы находимся. И он прав. По той же причине мы не можем никого отправить в лофт и вынести оттуда всё — урод точно поставил кого-то следить за ним. И моей квартирой. Будем надеяться, что никто не обнесёт ни одно из местечек, пока не завалим м


* * *

ка, но пока...

Девушка чуть заметно вздохнула:

— Денег хватит, чтобы всё легко заменить.

— Я думаю, — в голосе Брайана звучало смирение.

Лиза полезла в карман и достала рулончик налички, протянув парню:

— Две штуки на любые расходы. Взяла из заначки десять, где, кстати, семь сотен девяносто восемь тысяч с мелочью.

— Б**, — вполголоса произнёс Брайан. — Даже больше, чем я думал.

— Пока должно хватить, — ухмыльнулась блондинка. — Рейчел я дала столько же, и ещё две передам Алеку. Остаток пока придержу. Если понадобится больше, можем пойти и взять, но там, где сейчас, они в безопасности. В дальнейшей перспективе надо понять, что делать с такими деньжищами. Я поищу хорошее решение.

— По крайней мере, можем платить за всё, что нам нужно.

— О, это проблемой не будет, — мудро заметила девушка. — Не в ближайшее время. Но всё равно надо соблюдать осторожность — нам может срочно потребоваться уйма налички, так что не стоит её растрачивать. Надеюсь, я тоже смогу найти здесь оплачиваемую работу. Должно получиться просто, полезные навыки у меня имеются.

— И многие — в том, чтобы проделывать оччень незаконные штуки, — радостно хрюкнул Брайан.

— Ну, это очевидно, но сам знаешь, это не всё, что я могу, — парировала Лиза. — Не уверена насчёт Алека и Рейчел, однако последняя точно достаточно сильна и здорова, чтобы без проблем трудиться чернорабочим. Ей может даже понравиться. Но к тому же она будет проводить уйму времени со всеми своими собаками, так что ещё можем позволить ей этим и заниматься. Помимо прочего, так она не влезет в неприятности.

— Пока звучит хорошо, — парень посмотрел на часы. — Я лучше пойду, не хочу опаздывать. Увидимся.

— Лады. Подумай, что нам необходимо, можем составить список. Денни сказал, что будет рад послать кого-нибудь всё достать.

— Понял, — махнул рукой Брайан и довольно быстро двинулся прочь; Лиза же остановилась и недолго смотрела вслед, после чего развернулась. Надо было найти Алека, удержать того от объедания этого места, а затем проверить, сможет ли она придумать, чем себя занять.

И подумать о том, что она собирается спросить у Тейлор, которая должна объявиться после школы. Умница хотела быть готова ко всему.

Впрочем, основываясь на последних нескольких столкновениях, уверенности, что "всё" это достаточно широкая концепция, не было...



* * *


Едва прозвенел последний звонок, Тейлор собрала тетради и учебники вместе и убрала в сумку, чувствуя, что день прошёл прекрасно. Она подняла ручку и щелчком убрала стержень, после чего закинула следом за книжками, застегнув молнию на сумке. И улыбнулась, поглядывая на Мэнди, с которой ходила на географию:

— Ещё один день прошёл. Ура.

— Дурочка, знаешь же, что любишь школу, — хихикнула её первая подруга в Аркадии. — Здесь, во всяком случае.

— И правда. Но всё равно здорово достичь финала ещё одного тяжелого дня, без продыху, записывая, пока запястья не отвалятся, с бедным мозгом, нафаршированным фактами и цифрами...

Мэнди с усмешкой толкнула подругу в плечо:

— Дура. Кончай преувеличивать. И вот ещё что, когда ты собираешься начать помогать мне с математикой?

— Скоро, очень скоро, — рассмеялась Тейлор, закидывая рюкзак на плечо. — Может, как-нибудь на следующей неделе? Я всё ещё помогаю Эми и изучаю лучший способ это устроить. Может, нам следует как-нибудь собраться всем вместе у меня дома.

— Я с удовольствием, уверена — остальные тоже, — улыбнулась собеседница, идя вместе с ней к дверям. А когда они были снаружи, огляделась и наклонилась ближе: — Думаешь, кто-нибудь действительно завтра придёт? Или, не собираются ли все вместо этого слинять после обеда?

— Без понятия, — невинно отозвалась Тейлор. — Лично у меня имеется разрешение завтра не приходить, по личным причинам. Папа позвонил в школу и всё. Гляди, — она достала конверт со логотипом школы и адресом в углу. — Официальные бумаги, что освобождают меня из сего ужасного местечка.

— Это чит, — надулась Мэнди. — Почему не сделать как положено и не прийти в последний момент с хорошим извинением, как все остальные?

— И кто теперь чуток преувеличивает? — хихикнула Тейлор, убирая конверт.

— Стоило попробовать, — улыбнулась подруга. — Ладно, увидимся в среду. Или, только может быть, мы можем случайно столкнуться где-нибудь там...

Девушка махнула рукой, обозначая огромное "там", едва не попав по уху другому ученику. Тот на миг воззрился на неё; говорунья вспыхнула от смущения, а Тейлор рассмеялась чуть не до колик.

— Прости, Джим, — негромко произнесла она.

— Мэнди, реально, завязывай так махать руками вокруг, — вздохнул пацан и поспешил дальше. Мэнди посмотрела ему вслед и искоса зыркнула на ещё хихикавшую Тейлор.

— Не настолько и смешно, — буркнула она.

— Боюсь, тут ты ошибаешься, Мэнди, — ухмыльнулась Тейлор. — Увидимся.

И, когда они добрались до парадного выхода, махнула рукой; подруга помахала в ответ и двинулась к Люси и Эрику, трепавшимся у дороги. Тейлор поглядела вокруг, затем в небо и улыбнулась.

— Надеюсь, завтра будет так же, — раздался сзади знакомый голос; запах выдал Эми задолго до приближения.

— Обещают так, — не обернулась Тейлор.

Подойдя и встав рядом, Эми проводила взглядом уходящих вместе Мэнди, Люси и Эрика, смеющихся над какой-то шуткой парня.

— Я действительно рада, что встретила тебя, а затем и их всех, — вполголоса произнесла целительница, на что Тейлор бросила на неё короткий взгляд. — Похоже, моя жизнь за последние недели чертовски изменилась.

— Ты это мне говоришь, — фыркнула Тейлор. — Ты теперь в больницу?

— Да, Вики подбросит, а затем собирается на Двор поговорить с Денни насчёт завтра. Сказала, ты спрашивала от его имени, не протянет ли Новая Волна руку помощи, если будет нужно.

— Думаешь, твоя мать это нормально воспримет?

Тейлор снова посмотрела на подругу — та, похоже, задумалась. Наконец Эми медленно кивнула:

— Вообще-то, думаю, могла. Эти выходные были странными, в массе отношений, но она вроде как что-то поняла. Хотя не уверена, что.

— У тебя будет машина?

— На самом деле, похоже что да, — ухмыльнулась Эми. — Собираемся пойти выбрать в среду; у некоторых продавцов подержанных машин довольно близко отсюда есть симпатичные. Она сказала, что не думает, что моя первая машина должна быть новинкой, чисто на случай, если я во что-нибудь въеду и разобьюсь.

— Очень мило с её стороны, — хихикнула Тейлор.

— Эй, она стала лучше, а не идеальной, — заметила, довольно улыбаясь, Эми. — Но в любом случае это имеет смысл. Пока она ездит и вполне комфортна, я счастлива. Не нуждаюсь в моднявом красном спорт-каре, за которыми некоторые из нас могут гоняться.

Последняя фраза была сказана достаточно громко, чтобы Вики, подходившая на пару с Дином, легко расслышала, и сопровождалась многозначительным взглядом. Тейлор хихикнула, а Вики уставилась на сестру, выгнув бровь:

— Как я тебе уже говорила, дорогая сестричка, я не нуждаюсь в столь плебейских штуках, как машины. Я могу летать.

— Влетать, судя по вчера, — подколола её Эми, на что Тейлор захихикала, а Дин принял смущённый вид. — Не говоря о дожде, жуках на лице, снеге...

— Спасибо, сестрёнка, — рассмеялась Вики. — Последнее не проблема, не с тем чудесным костюмчиком, что мне сделала Раптавр. Сама знаешь, какие они теплые.

— Да уж, знаю, — улыбнулась её сестра. — Здравствуй, Дин.

— Привет, Эми, — отозвался парень. — Привет, Тейлор. Есть мысли, что будет завтра?

— Она тебе не скажет, — вздохнула светловолосая сестрица Даллон. — Я уже пробовала.

Тейлор усмехнулась растерянно смотревшему Дину; они с Эми разом быстро переглянулись и нашли это занимательным. Полудемон встретилась с парнем глазами, прикидывая, не придётся ли, возможно, в какой-то момент побеседовать с ним насчёт важности молчания, и немного поиграла в гляделки.

Нет, он наверняка уже имеет соответствующее представление.

— Простите, ничего не могу сказать, — произнесла она. — Но думаю, вы найдёте его... интересным.

— Уверен в этом, — вздохнул Стэнсфилд.

— Ребят, пора идти, увидимся, — улыбнулась динодевушка, развернулась и потрусила прочь, слыша, как с ней прощаются на три голоса; один, насколько она слышала, несколько неохотно. Едва найдя подходящее место, Тейлор набросила полог и, перекинувшись в Сауриал, ускорилась примерно до сорока миль в час и направилась к Докам, обходя жилые районы города с запада, чтобы избежать движения, имевшего место в это время дня на более прямом маршруте. Дорога получалась длиннее где-то на милю, но отнимала меньше времени.

На полпути она стремительно притормозила, озираясь в изумлении.

Ну надо же, надо же, надо же, — подумала она для Варги. — А вот это удобно.

Воистину, — заметил с интересом тот. — Несколько далее, но в целом в сём районе.

Тейлор, внимательно принюхиваясь, отошла на пару сотен ярдов и двинулась в другом направлении. Потребовалось несколько заходов, чтобы точно локализовать запах — тот был весьма прилично размазан по району, указывая, что обсуждаемая личность уже какое-то время здесь проживает; но в конце концов она стояла на тротуаре, разглядывая немаленький такой домик в стороне от дороги в одном из лучших уголков города. Тейлор с любопытством оглядела его, после чего осторожно осмотрелась вокруг в поисках любых признаков ловушек, которые она могла бы активировать.

Не обнаружив ни одной, динодевушка прошла по подъездному пути, внимательно следя, чтобы не наступить ни на что, что могло сохранить отметины её футовых когтей, пока не оказалась достаточно близко к одному из боковых окон. За ним оказался дом идеально обычного вида, очень чистый, но в котором определённо кто-то жил, по крайней мере какое-то время. Внутри не виднелось никаких источников живого тепла, хотя различалось нечто, излучающее тепло — вероятно, водонагреватель — и ряд излучателей поменьше, должно быть, разного рода электроприборы.

Обследование этого места заняло примерно минут двадцать, поскольку Тейлор очень старалась не оставить следов; наконец, довольная тем, что дом пуст, но не заброшен, она спустилась по подъездной дорожке. Машина, припаркованная в гараже, была холодной и явно какое-то время не использовалась. Сад перед и за домом был аккуратно убран и, судя по увиденному ниже по дороге грузовику с названием местной компании по уборке дворов, чью рекламу девушка видела по телевизору, это, вероятно, не была работой домовладельца.

Решающим было наличие повсюду запаха Выверта. Собственность определённо была его, или он как минимум годами проводил здесь массу времени. Запах въелся так глубоко, что не вытравится никогда. То, как он разлился по соседству также указывало на её заключение.

Это был его дом.

Полудемон остановилась у почтового ящика и с интересом прочла имя на нём.

Хмм. Думаю, мы вас найдём, мистер Т.Калверт, — подумала она и сорвалась на быстрый бег, чтобы восполнить потерю времени.

Сие был счастливый случай, — заметил Варга.

Определённо был. В конце концов я прошерстю этот район, но дело не первоочередное. Помимо прочего, это сэкономит время. Интересно, кто такой мистер Калверт?

Не ведаю, но при нас, Лизе и твоём батюшке сомневаюсь, что мы будем пребывать во мраке долго. Будет интересно узреть, что юная леди может извлечь, коли будет имя, с коего начинать работу.

А разве нет? — осклабилась Мозг. — Если повезёт, завтра к этому времени у Калверта может не остаться ничего, кроме одежды на нём. Лиза здорово управляется с компьютерами.

И напарники дружно рассмеялись, пока чешуйчатая девушка неслась, чувствуя, что дела определённо пошли на лад.



* * *


Лизу всю передёрнуло, когда она обернулась и обнаружила скалящуюся с расстояния всего в ярд Сауриал.

— Б**! Не делай так, чудила чешуйчатая!

— Забавно смотреть, как ты вот так прыгаешь, — хихикнуло альтер-эго Тейлор. — Каку вас с друзьями прошёл день?

— Все вопросы решены, и, думаю, куда лучше, чем могли бы быть, — отозвалась блондинка. — Я как раз собиралась поискать тебя, Денни говорил, что ты будешь примерно в это время.

— И вот она я, — широко развела руками Сауриал. — Мне только надо на минутку повидаться с ним, а затем мы можем пойти поговорить. У меня для тебя кое-какая информация, — Лиза шла в ногу позади девушки-ящера, то и дело на ходу поглядывая на неё. Сауриал кивнула нескольким людям, мимо которых они прошли — большая часть, похоже, знала её или просто знала о ней, и в любом случае были рады её видеть.

Лиза тоже поздоровалась кое-с-кем, с кем встречалась за последние двадцать четыре часа, чувствуя себя от всего это на удивление расслабленно. Добравшись до офиса Денни, Сауриал постучала в дверь и открыла, просунув внутрь голову:

— Привет. Я это сделала. Наткнулась по дороге кое на что, что заставило задержаться. Слава не заглядывала?

Денни приглашающе махнул обеим, с улыбкой повернувшись от компьютера к ним. Лиза закрыла за собой дверь, на несколько секунд переместилась рассмотреть карту на стене и повернулась слушать.

— Нет, пока нет. Доставка ждёт вас в офисе — те луковицы, которые вы просили, чтобы добиться успеха. Я заходил и привёл несколько парней сложить их там, за вашей мастерской. В любом случае, на кой вам полторы тонны лука? — вид у докера был озадаченный. — Это знаешь ли жуть как много. Там соскладировано около шестидесяти мешков.

— По причинам, — сверкнула зубами Сауриал. — Хорошим, но на данный момент секретным.

— Хмм. Ладно. Понял. А, ещё вот это как раз доставили пару минут назад, — мужчина перекинул дочери кольцо с ключами; девушка поймала их в воздухе движением чешуйчатой лапы, слишком быстрым, чтобы уследить взглядом. Лиза пару раз сморгнула.

Блин. Она даже быстрее, чем я полагала, — в восхищении подумала она. — Интересно, сколько из этого передаётся её человеческому облику.

— Здесь два набора, один для Эми и запасной. Это чтобы ты продолжала.

— Спасибо, — улыбнулась Сауриал, оглядев ключи и убрав в карман на ремне. Лиза отметила, что кончик её хвоста в удовлетворении слегка подёргивался туда-сюда.

— Нет проблем. Итак, что же ты нашла по дороге? — и отец откинулся в кресле, положив руки на стол, изучающе разглядывая динодевушку. — Могу сказать, что ты обнаружила нечто хорошее.

— О да, хорошее, как ни посмотри, — протяжно улыбнулась динодевушка. — Я как раз направлялась сюда и учуяла нечто знакомое, так что пошла посмотреть. И была права — это были жилые районы, где оказался ключ.

— Ты его нашла? — одновременно выпалили Денни и Лиза, на что Сауриал широко ухмыльнулась.

— Ага. Дом и машину, определённо место, где он живёт. По запахам я бы сказала, что его не было три-четыре дня максимум, но не меньше двух. Не заметила никаких признаков наблюдения, ни ловушек, ничего такого. Просто обычный, даже если и дорогой дом.

— Фантастика. Это даст нам имя... — Лиза осеклась, увидев на лице девушки-рептилии веселье. — Что ты уже сделала, — закончила она.

— Разумеется, оно было написано прямо там на почтовом ящике. Некто Т. Калверт.

Внутри Лизу скрутило от потрясения, что, должно быть против воли отразилось на лице.

— Ты в курсе, кто это.

— Да уж, — вздохнула Умница, присаживаясь. — Должна признать, такого я не ожидала. Директор Пиггот с ума сойдёт на х**, когда услышит.

— А она его знает?

— Да, можно и так сказать, — ответила Лиза на вопрос Денни, окинув того взглядом. — За последние месяцы я немало разузнала насчёт неё и большинства важняков СКП. Томас Калверт — бывший боец спецназа СКП. И один из всего двоих выживших в эллисбургской операции.

— Вот дерьмо, — выдохнул Денни. — Дай угадаю. Вторая — Эмили Пиггот.

— Она самая. Вот почему у неё были такие нелады со здоровьем — в ходе этого фиаско она чуть не померла. Думаю, Калверт, наверное, помог ей выбраться, но отыскавшиеся записи в детали не вдаются. И, возможно, поэтому она так ненавидит паралюдей, — Лиза пожала плечами. — Она не обрадуется.

— Судя по тому, что я о ней слышал, она не слишком радуется по большинству поводов. С другой стороны, работа у неё очень стрессовая, так что ты можешь иметь представление почему, — задумчиво посмотрел Денни. — А мистер Калверт всё ещё работает на СКП?

— Нет, уволился, но выступает у них официальным консультантом. Вот почему он был в состоянии настолько скомпрометировать их системы. Спорю, ещё до увольнения он понаставил "чёрных ходов", и он знает внутренние механизмы СКП и как те работают. Не считая всего остального, этот тип в буквальном смысле писал кое-что из документов по их политике. Наверняка у него минимум дюжина человек там, на кого что-то имеет и может попросить что-то сделать для него. У Пиггот будет до чёрта работы с выкорчёвыванием всего этого.

— Боже. Это уже серьёзно.

— Мягко говоря. Ей необходимо сказать — оставляя в стороне мои чувства, он просто слишком опасен, чтобы позволять делать, что бы он там не собирался.

— А от СКП пока ничего не слышно? — уточнила Сауриал у Денни. — Ни мне, ни Раптавр никто не звонил.

— Нет, прости, — отозвался мужчина; Лиза тонко улыбнулась на счёт оговорки, будто здесь больше одной динодевушки.

Телефон зазвонил.

Все поглядели на него. Денни взглянул на имя записи и ухмыльнулся:

— Позвольте выразиться иначе...

И, подняв трубку, произнёс:

— Союз Работников Доков, Денни Эберт на проводе.

Последовала короткая пауза; Сауриал, не стесняясь, подслушивала, склонив голову набок. И, похоже, немного забавлялась.

— О, да, здравствуйте, директор Пиггот. Я ждал этого звонка. Чем могу помочь?

Теперь у Денни тоже был весёлый вид. Лиза уселась и собралась наслаждаться шоу.



* * *


— Проклятье, да к чёрту это всё, — рыкнула Эмили, закончив наконец выжимать из докладов Колина и Ханны всю информацию. — Это почти так же паршиво как выглядит. Мы не можем верить ничему в здании СКП и, вероятно, ничему за пределами твоей лаборатории. В которой я не желаю проводить большую часть времени — не в обиду будь сказано, Колин.

— Честно говоря, я бы тоже предпочёл иной вариант, директор — Технарь, похоже, не обиделся.

— Как думаешь, он добрался до моего дома? Или любого из ваших?

— Не думаю, — отозвалась Ханна. — Последние несколько недель я таскала с собой оборудование против прослушки и проверяла каждое место, куда ходила. Активность скомпрометированных систем в здании СКП я упустила, поскольку, по сути, жучков туда и не ставили. Но уверена, моя квартира чиста, как и ваша.

Эмили отметила, что Колина, похоже, удивил намёк, что Ханна побывала дома, но, видимо, тот не счёл это достаточно важным, чтобы высказаться.

— О'кей. Это уже что-то, — директор устало покачала головой:

— Если только дела уже не достаточно плохи. Есть мысли? Как со всем этим управиться?

— Необходимо проработать предлог для отключения всей системы СКП на достаточно долгий срок, чтобы дать мне с Дракон вычистить все закладки и отследить их до источника. Но также необходимо к этому времени вычислить Выверта и его агентов. Едва мы всё отключим, он поймёт, что мы знаем, что происходит, а это вполне может значить, что мы его никогда не достанем. У него должны быть наготове многовариантные планы побега, — ответ Колина был быстрым и обдуманным, демонстрируя затраченное на размышления время.

— Также вероятно следует в то же время запереть Вышку и тщательно прочесать, — добавила Ханна на медленный кивок Эмили. — Делать разом оба дела будет сложновато, и это неизбежно на несколько часов съест большую часть нашей способности отвечать на угрозы, но альтернативы я не вижу. Думаю, придётся вызывать помощь, чтобы прикрыть нас, пока мы это делаем.

— Мне этого действительно не хочется, но ты права, — вздохнула Эмили. — Придётся чертовски напрячься, объясняя Генеральному директору, как я допустила такое в свою смену.

Двое героев переглянулись.

— Директор, подозреваю, что ситуация сложилась до вашего назначения директором, — произнёс Колин. — Уровень внедрения значителен, глубок, оно не было исполнено недавно. Винить за это вас — неэффективная трата времени.

Попытка выразить сочувствие была любопытной, но Эмили странным образом ощутила за ней благие намерения.

— Спасибо, Колин. Я думаю.

— У меня то же предложение, которое я изначально выдвигал некоторое время назад. Уверен, что в наших интересах позволить Сауриал, Раптавр и Сплетнице выследить Выверта, что бы они в это понятие не вкладывали и передать информацию нам. В дополнение, считаю, что вам необходимо немедленно побеседовать со Сплетницей — вам вполне могут прийти на ум вопросы помимо тех, которые мы выяснили. Подтверждение сделки, на которую мы предварительно согласились, похоже, стало бы ключом к такому сотрудничеству.

— Я не слишком довольна этим договором, но не думаю, что у нас большой выбор, — вздохнула Эмили. — Принимая, разумеется, что Сука действительно невиновна в обвинениях в убийстве. Если виновна, то у меня не хватит полномочий просто вычеркнуть это из её дела.

— Понимаю, директор, — Технарь протянул ей телефон. — Аппарат проверен, номер мистера Эберта уже вбит.

— А ты был очень уверен в себе, — уставилась на него Пиггот сузившимися глазами.

— Мне показалось, что лучше подготовиться.

Эмили почти могла поклясться, что в это мгновение различила тень улыбки. Она одарила героя тяжелым взглядом, взяла телефон и нажала кнопку связи.

Союз Работников Доков, Денни Эберт на проводе, — голос был незнаком, но излучал разом и уверенность и тень веселья. Женщина едва слышно вздохнула.

— Добрый вечер, мистер Эберт. Это Эмили Пиггот, директор СКП Восток-Северо-Востока, — директор постаралась сдержать раздражение в голосе из-за всей этой ситуации, но была не вполне уверена, что получилось.

О, да, здравствуйте, директор Пиггот. Я ждал этого звонка. Чем могу помочь?

— Полагаю, мне необходимо поговорить с некоторыми людьми у вас в Союзе, и как можно скорее. Мои люди подтвердили значительную часть информации, полученной вчера, и это повлекло за собой ещё ряд вопросов и серьёзных выводов.

Понимаю. Между прочим, у нас есть для вас ещё информация. Сплетница сейчас здесь со мной, а Раптавр на территории. Если вас устроит использовать для обеспечения безопасности офис ОСББ, я бы сказал, всё замечательно.

— Без большой охоты, вынуждена согласиться, что это кажется лучшим выбором. Я буду там через... — Эмили посмотрела на часы и на секунду задумалась. — Полтора часа. В шесть.

Будем вас ждать. Ещё кто-нибудь приедет?

— Со мной будет Мисс Ополчение.

Разумеется. Было бы замечательно, если бы вы могли попросить её в этот раз не реагировать чрезмерно.

Эмили поглядела на Ханну, гадая, что эта мелкая шпилька означает и, приняв решение выяснить, ответила:

— Я за этим прослежу. Спасибо.

Спасибо вам, директор. Увидимся, — и он повесил трубку; она сделала то же, протянув трубку обратно Колину.

— Ханна, и почему бы это меня просили убедиться, что ты не будешь чрезмерно реагировать "в этот раз"? — мягко поинтересовалась она.

Сотрудница слегка порозовела:

— О. Я могу объяснить.

— Да уж пожалуйста. Не хочется мне больше сюрпризов.

Ханна со смущённым видом начала рассказывать, а Колин отвернулся и начал возиться с чем-то на верстаке, очевидно более не заинтересованный на данный момент в этой теме.

[1] В американской системе нет постоянных классов — у каждого ученика своё расписание, и разные уроки он может посещать с совершенно разными компаниями.

[2] Складской навес — это по факту крыша на опорах без стен, иногда обнесённая решёткой/забором, часто фигурирует в американском кино. Storage shed также может читаться как ангар, но в порту это как-то...

[3] Кросс — разновидность прямого удара в боксе, является контратакующим. Один из сильнейших ударов.

Глава 81: То ночь на вторник была

Automatonation c Sufficient Velocity сказал:

У него выйдет куда лучше, чем у меня, а мой пародийный смак выжат тем малым, что я написал.

Вызов принят...

То ночь на вторник была, вкруг Залива всего

Не крался злодей, героев ни духу, слово моё таково.

Союз Докеров со тщанием всё прибрал

А мэр Рой явление Кайдзю здесь обещал.

Богатеи и знать — видеть жаждали все

А нищета и бандиты изготовились смыться вовне.

И Новая Волна бдит, готовая встретить беду,

А вне залива пузыри взбаламутили воду.

Когда ж из глубин, великое вознеслось существо,

В изумленьи зрящие все встали столбом.

И стон великий взлетел, за сиренами следом завыв,

Но Марк сотоварищи бдили, лишь п


* * *

ув.

Директор героев разинула в трепете рот.

"Де**о на х**!" — вскричал Остановщик Часов.

Улыбка Денни семейной гордостью сияла:

Дочь породила волну и слабые возрыдали.

В воду Кайдзю по новой ушла,

Молчанье кругами пошло, и город застыл

И слушал, смотрел, что создание будет творить.

Чьё-то время ползло, летело оно для иных.

У горизонта вдали, для глаза почти что незрим,

Танкер скользнул, большой страх породив

Все, кто был, распахнули рты, и тыкали пальцем, очи тараща,

А Выверт трусливый таился в глуби логовища.

Повернулось огромное судно, на брег указав,

Ахнули в шоке свидетели, большее увидав.

Гигантский ящер плыла, толкая корабль,

Под публики взором сверлящим (иные поездить строили план)

Макс с башни своей в изумленьи великом смотрел,

Потом обернулся к своим и приказы в клочья порвал:

На Работников Доков Союз наложен великий запрет,

На Кайдзю глядите — как знать что ещё те таят?

Застыл от испуга Мисс Ополчение взор, оружие было забыто,

Ведь пуля из ваты не больше дала б — четко видно,

Оружейник с Дракон, Технари и друзья,

Трепеща, переглянулись, новые планы сводя.

В пабе же пили и лясы точили

Когда матросы туда завалились

Стонали и выли, несли они бред

О Звере, что Сатана породил всем на вред.

За чёрным столом, где ради забвения пил

Лунг Саламандра пот на виске ощутил

С таких новостей на Эрвина смех накатил

С улыбкой взревев, глотком он кружку добил.

После поднялся, к двери пройдя, посмотрел

Вернулся с улыбкой и пива ещё попросил.

Поднявши кружку, смеялся он прямо как псих

И крикнул победно:

"Б**, я ж вам говорил, у


* * *

ки!"

Глава 82: Эмили и Раптавр

Приземлившись у входа в офис ОСББ, Вики улыбнулась и вежливо помахала парочке наблюдавших за ней докеров, получив в ответ по улыбке от каждого — скорее уважительной, чем льстивой. Оба мужчины исчезли в другом здании, от которого разносился стук множества молотов вкупе с (что было довольно странно) перелаиванием некоторого количества собак. Героиня задумалась, какого чёрта здесь делают собаки, затем пожала плечом. Это вообще-то не её проблема. Блондинка постучала в дверь и подождала.

Секундой позже та распахнулась явив Раптавр, сразу освободившую проход.

— Привет, Вики, — низким голосом поздоровалась она и приглашающе махнула девушке. — заходи. Мы кое-кого ожидаем менее чем через час, так что придётся поторопиться — следует подготовиться.

— Кого-то важного? — поинтересовалась блондинка, ожидая пока женщина-рептилия закроет дверь.

— Типа того. Директора Пиггот.

— Серьёзно? — Вики несколько удивилась. — И зачем она сюда припрётся? Насколько я в курсе, впечатление такое, что она вас, ребята, избегает и надеется, что вы куда-нибудь денетесь, если она сделает то же самое.

— Да уж, может быть и так, — рассмеялась Раптавр. — Должна признать, я думала, что в конце концов мы встретимся, но СКП определённо держало дистанцию. И прекрасно, как по мне, но всплыло кое-что, из-за чего она должна была явиться сюда, — проводив гостью до стола, чешуйчатая дама указала на другого подростка, примерно ровесницу Вики, носившую маску, скрывавшую всё лицо, кроме отверстий для глаз, носа и рта. — Это Сплетница из Неформалов. Сплетница — Слава. Или Виктория Даллон, если не в подобном наряде.

— Неформалы? А разве они не, ну знаешь, злодеи? — Вики испытала удивление, хотя и не была всерьёз шокирована — подобное, похоже, было в порядке вещей для этого кейпа. Она явно не слишком верила во всю эту фигню про героев и злодеев.

— Мелкие, в прошлом, — бодро заявила Сплетница, протягивая руку. — Сейчас мы типа как уволились. Влипли вчера в кое-какие затруднения с Лунгом и АПП, ну и решили, что с таким образом жизни многовато проблем. Раптавр и Докеры помогают нам вернуться в скучную жизнь вне криминальных кругов.

Голос девушки звучал весело и живо, отчего Вики усмехнулась. Пожав руку блондинке, она ответила:

— Тогда добро пожаловать на светлую сторону. Или чем она там является. Лунг? Вот из-за чего были все те взрывы?

— Да, какое-то время было шумновато, — вздохнула Сплетница. — Он был не в настроении.

— Он всегда такой, — заметила Вики. — Или, по крайней мере, если он в настроении, у всех остальных скверные времена. Какого чёрта вы ему сделали?

— Спёрли около миллиона долларов из его казны, — мирно сообщила девушка.

О


* * *

еть! Да как вы ещё живы-то?

— Прорва удачи и наша присутствующая подруга в чешуе. Она убедила Лунга уйти и оставить нас в покое.

— Как, чёрт побери, ты это провернула? — в шоке поинтересовалась Вики, повернувшись к здоровенной рептилии, слушавшей с явным удовольствием.

— Устроила ему беседу с роднёй, — негромко рассмеялась та. — Лунг воспринял разговор всерьёз и согласился уйти, так что она согласилась оставить его в живых.

Вики приоткрыла рот.

— Она чуток побольше меня, — добавила Раптавр.

— Да, совсем чуть-чуть, — хихикнула Сплетница.

— Полагаю, вы завтра встретитесь, — продолжала ящерообразная кейп. — Она ключевой элемент всего события.

— Великому событию, про которое мне никто не рассказывает, — вздохнула Вики. — Тейлор знает и ничего не говорит, собственная сестра знает и ничего не говорит... Это начинает раздражать.

— Они обе знают, как хранить тайну. Хорошая привычка, которую стоит усвоить, — коротко посмотрела на неё Раптавр. — К примеру, мы бы предпочли, чтобы ты никому пока не рассказывала, что мы только что тебе сообщили.

— Это я могу, — заметила Вики.

— Прекрасно. Ладно, тогда насчёт завтра. ОСББ и Союз Докеров собираются работать весь день над главным проектом в заливе, как и сообщали во вчерашней газете. Мы с сестрой большую часть времени будем в воде, так что вы нас не увидите, а мы не сможем быстро вмешаться, если что-то пойдёт не так. По различным причинам мы, Союз и город предпочли бы пока держать СКП на приличном расстоянии, хотя очевидно, что, если какое-то дерьмо реально порушит веселье, они всё равно влезут. Мы хотели знать, не согласится ли нам помочь Новая Волна? В основном, постоять на страже на случай неприятностей. Мы предоставим рации, вы, ребята, заработаете общественное доверие на помощи городу, а мы вам ещё и приплатим за это.

— Приплатите?

— Конечно! Почему нет? Если вы делаете работу, то заслуживаете признания и платы. Знаю, в кругах паралюдей это довольно необычно из-за всех этих раздражающих законов, что путаются под ногами, но мы нашли лазейку. И можем совершенно легально заключить субподряд на услуги охраны с Новой Волной. В свою очередь, мы на субподряде у города. За саму операцию денег не берём — это штука добровольная — но совершенно разумно включить кое-что в смету, а вы, ребята будете в числе этого кое-чего. Мэр согласен.

Вики уставилась на неё, захваченная врасплох скоростью и неприкрытым энтузиазмом предложения. И после паузы медленно переспросила:

— И сколько?

— Аванс в две с половиной тысячи долларов каждому, сколько бы людей ни согласились предоставить, вне зависимости — пригодитесь вы или нет; и столько же ещё в качестве боевых, если понадобитесь, — немедля отозвалась Раптавр. — В качестве дополнения мы предоставляем бронированные костюмы наподобие тех, какие я сделала для тебя и Эми, по вашим характеристикам и размерам, каждому, которые можете оставить себе. Знаю, ты по сути пуленепробиваемая, но, к примеру, твоя мать нет, если не приготовится заранее. Наша работа достаточно крепка для прямого попадания — ничто столь простенькое, как обычный огнестрел не пробьёт.

— Блин. Ты серьёзно.

— Ага. Интересно?

— Я да, определённо — звучит весело. Тётя Сара наверняка тоже, уверена, что Кристал тоже, Эрик, вероятно, с ними... — юная героиня притихла, задумавшись. — Разумеется, я не могу говорить за них, надо сперва переговорить.

— Конечно, это не проблема. Было бы идеально, если бы вы дали знать Денни где-то сегодня вечером, чтобы мы смогли включить вас в план. Честно говоря, вы нам, вероятно, не понадобитесь — ну, мы надеемся, но случай из тех, когда лучше вас иметь и не использовать, чем нуждаться в вас и не иметь под рукой, — пожала плечами Раптавр. — Это Броктон-Бей. Дерьмо случается.

— Так и есть, — вздохнула Вики. — Ладно, я домой всех опрашивать. Думаю, мама, наверное, захочет обсудить вопрос с мистером Эбертом. Не в обиду, но она не уверена насчёт тебя. Или твоей сестры.

— Достаточно честно, — Раптавр выглядела довольной. — О большем я просить не могу. Как бы то ни было, завтра должно быть интересно.

— И ты не собираешься больше ничего об этом говорить, верно?

— Не, не собираюсь, — ухмыльнулась динодама. — Но если будешь здесь завтра, сама узнаешь.

Одарив тяжелым взглядом рептилию, о которой думала как о возможной подруге, Вики заявила:

— Это подкуп.

— Да. Сработало?

Сплетница рассмеялась. Вики с хихиканьем пожала плечами:

— Посмотрю, что могу сделать.

— Великолепно. Прости, что подгоняю, но директор Пиггот должна быть довольно скоро здесь, и, наверное, будет лучше, если тебя не окажется, просто чтобы не дать делу запутаться ещё сильнее, чем уже есть.

— Ладно. Знаю я, какая она. Удачи, — Раптавр выпустила гостью, и дверь закрылась за её спиной. Поднявшись в воздух, Вики стремительно направилась домой, стараясь подобрать лучший способ начать обсуждение — оно наверняка пройдёт не в своей тарелке. У матушки имелись некоторые идеи-фикс насчёт того, как работает Новая Волна, а всё это предложение, вероятно, нарушает те или иные представления Кэрол Даллон о приличиях. Негромко вздохнув, девушка начала выстраивать аргументацию, затем слегка отклонилась от курса. Тетя Сара выслушает более разумно и наверняка поможет убедить свою сестру.



* * *


Тейлор закрыла дверь и оглядела Лизу, снявшую маску.

— Было довольно забавно, — улыбнулась девушка. — Выраженьице у неё было то ещё. Интересно, а кто-нибудь раньше предлагал Новой Волне плату?

— Вероятно нет, закон реально невнятный, — отозвалась Тейлор. — К счастью, у Союза имеются очень хорошие юристы, отыскавшие все лазейки, или у нас ничего бы этого не было, — она обвела руками всё внутри здания.

Динодевушка обошла стол и присела напротив Лизы, так чтобы голова была на её уровне:

— У нас полчаса. Надо поговорить.

— Надо. Тейлор.

— Верно. Лиза, — она с усмешкой вернулась в основной облик. Блондинка смотрела ошарашено, даже при том, что знала правду.

— Вау. Внушает. Какие у тебя границы?

— Ну, по размеру есть верхняя. Хотя она довольно высока, — усмехнулась Тейлор задумчиво смотрящей на неё девушке.

— Кайдзю была офигенно громадной. Но моя сила заявила, что это не предел. Сколько там ты была, около девяноста-ста футов ростом?

— Да, около того.

— Насколько больше?

— Чуток.

— На пятьдесят процентов?

Тейлор самодовольно улыбнулась. Улыбка Лизы дрогнула:

— Вот хрень. Больше этого. Вдвое?

Одна улыбка росла — другая увядала:

— В два с половиной раза?...

Голос Лизы дал слабину; виду у блондинки стал очень обеспокоенный. Тейлор сделала движение вверх.

— О Господи. Втрое больше? — девушка побелела как бумага. Тейлор наконец смягчилась.

— Насколько я знаю, верхний предел довольно близко к четыремстам футам роста. Ну и куда больше по весу, мы с папой оценили примерно в двадцать пять, может тридцать тысяч тонн, возможно больше. Честно говоря, трудно быть уверенной.

Тейлор широко улыбнулась, затем вздохнула:

— Ох, бога ради, — потянула руку, подняв с пола бессознательное тело Лизы и положив обратно на кресло, и мягко похлопала по щекам. — Давай, девочка, Эми в обморок не падала. Я-то думала, ты покрепче будешь.

Блондинка что-то пробормотала и подскочила, приходя в себя.

— Что! Где! — села, воззрилась на Тейлор, одарившую её своеобразной самодовольной усмешкой. — Б**. Это был не сон.

— Нет. Ты всегда вот так выпадаешь в осадок, когда обнаруживаешь что-то необычное? — в ответ полудемону достался испепеляющий взгляд:

— Прости уж, если тебя шокировало то, что я была немного удивлена, встретив девушку, которая может расплющить Губителей, наступив; но знаешь ли, это не совсем нормально.

— Не для меня, — слегка пожала плечами Тейлор.

— Ты чудная. Я просто не знала насколько чудная. Что ты ещё можешь? — Лиза, похоже восстановилась, однако всё ещё была немного бледной.

— Ну, могу вот так, — Тейлор облизнула собственное ухо длинным раздвоенным языком. Лиза отскочила, в ужасе уставившись на неё.

— Пожалуйста, не надо, — слабым голосом попросила она. — Это просто неправильно.

Тейлор уселась на одно из кресел, поумерив свои дразнилки (впрочем, ей было в удовольствие, а Варга покатывался со смеху):

— Прости. Порой меня заносит.

— Так какие на самом деле ограничения у твоей способности Оборотня? — уточнила Лиза спустя несколько секунд. — Они вообще есть?

— О, разумеется, но довольно-таки гибкие. Я могу обернуться практически любой рептилией, или выражаясь точнее, рептиль-ной, поскольку, несмотря на внешность, на самом деле я не рептилия, — она широко улыбнулась; полный игольно-острых зубов рот разошелся почти на полголовы. — Я демон.

Лиза со стоном плотно зажмурила глаза:

— О боже, пожалуйста, перестань выкидывать подобное. Это ужа... Эй, что значит демон? Их же не бывает, — глаза девушки распахнулись, загоревшись любопытством.

— Спорю, что есть, — рассмеялась Тейлор. — Долгая история, а прямо сейчас у нас нет времени, но позже я тебя просвещу. Поверь моим словам, я знаю о чём говорю. Эми может подтвердить. По её мнению, я не парачеловек.

— Чего?

— Нет Короны Поллентиа или Гемма, — с улыбкой постучала динодевушка по голове. — Не парачеловек. Я нечто иное.

И она склонилась вперёд, пригвоздив блондинку пылающим взглядом глаз с вертикальным зрачком; рот снова переполнился зубами:

Я есть Тейлор Эберт, полудемонический бесконечно изменчивый динозавр, и коль ты предашь меня иль мою семью, нет в мире сём места, где можешь укрыться, дабы я не отыскала тебя, — прошипела Тейлор; голос звучал совершенно нечеловечески. Это был предмет гордости — она больше часа тренировалась перед зеркалом.

— Е


* * *

ть твою, — со вздохом закатила глаза полудемон, когда блондинка снова тихонько сползла на пол. — Я что, реально настолько страшная?

По всей видимости, Мозг. Ты, возможно, несколько перестаралась.

— Я просто пыталась указать, что я ей сильно доверяю и здорово разозлюсь, если она сделает с этой информацией что-то плохое.

Полагаю, что она восприняла сию мысль, — Варга едва мог говорить сквозь смех, но в его голосе звучало одобрение. — Было весьма хорошо исполнено. Мне самому было бы затруднительно превзойти сие.

— Спасибо, — Тейлор ухмыльнулась, подняв и уложив Лизу обратно в кресло, принявшись терпеливо стараться привести её в себя. — Если она продолжит в таком духе, надо оборудовать его ремнём безопасности, это уже становится скучно.

Когда Лиза наконец очнулась в этот раз, она взлетела на ноги и шарахнулась прочь, бледная и вспотевшая.

— Обещаюяникогданепредамтебяилитвоюсемьюпожалуйстанеешьменяябудухорошей, — пролепетала девушка.

— Успокойся, Лиза, я не собираюсь тебя есть, — вздохнула Тейлор, не производя резких движений. — Сядь. Прости, я не собиралась тебя настолько пугать, только заставить поверить, что я всерьёз.

— О господи, я тебе верю, уж поверь, — выдавила собеседница после длинной паузы с распахнутыми глазами. Потом медленно приблизилась, подтянув кресло за пределы досягаемости хозяйки офиса, и осторожно присела, готовая выпрыгнуть прочь. Тейлор закатила глаза.

— Слушай, я немного переборщила. Прости. Давай начнём заново. Привет, я Тейлор Эберт. Пожалуйста, не делай ничего, что могло бы нанести вред моему отцу или друзьям, мне это не понравилось бы, — мирно проговорила полудемон, протягивая руку. Лиза какое-то время пялилась на неё, затем медленно потянулась и пожала.

— Не буду, — ответила она.

— Великолепно. Будем надеяться, ты станешь одной из этих друзей. Вау, ты не была такой нервной, когда я была Раптавр, разве что кроме первого раза.

— Эй, ты нас напугала до у


* * *

ру, вот так гоняясь, — огрызнулась Лиза, внезапно глянув скорее зло, чем испуганно.

— Прости, — ухмыльнулась Тейлор. — Вроде как. Оглядываясь назад, это было типа забавно. Но тогда я была типа смущена.

— Для тебя, может, и весело, — буркнула блондинка, сложив руки и испепеляя новую подругу взглядом. — А из нас никто почти два дня не спал.

Тейлор с хихиканьем весело покачала головой. В конце концов Лиза начала улыбаться, затем тоже рассмеялась:

— Чтоб его, почему я не могу на тебя злиться?

— Может, я просто миленькая особа?

— Ты самая странная особа, какую я только встречала — а это кое о чём говорит, — Лиза медленно выдохнула. — Ладно, ладно, это типа забавно. Когда мне будет тридцать или сорок, я тоже над этим посмеюсь. А теперь мы можем подумать, что собираемся рассказать Пиггот?

— Конечно.

— У меня имеются кое-какие мыслишки относительно дорогого мистера Калверта и его операции, которые охота проверить; твой папа в этом также заинтересован. Должно сработать. Но, думаю, всё прочее мы можем рассказать директору, — и Умница разъяснила разработанный ею план, отчего и Тейлор, и Варга посмотрели на неё с уважением (и смехом).

— О боже, если сработает, он захочет застрелиться.

— Хотела бы я, чтобы урод так и поступил, это уберегло бы нас от массы проблем, — в голосе Лизы звучало раздражение. — Ты не поверишь, насколько я ненавижу эту дрянь.

— Вообще-то, думаю, что верю, я же вижу, насколько ты зла. Не беспокойся, так или иначе он не уйдёт, — протяжно улыбнулась Тейлор. — Мы об этом позаботимся...

— Теперь я почти начинаю жалеть бедного ублюдка, — со вздохом испытующе посмотрела на неё Лиза. — Не заставляй меня это переживать.

— Прости.

И, ухмыльнувшись друг другу, девушки углубились в детали.



* * *


— Ладно, Ханна, у нас около пятнадцати минут, пока мы добираемся к Докерам, и машина чиста. Поговорим. Что ты вынесла из встречи с Раптавр? Оборотень или Биотехнарский конструкт?

Эмили поглядела на женщину, ведущую принадлежавший СКП городской БМД, который они взяли из центрального гаража, скрытно и очень тщательно проверив на наличие жучков, едва они удалились на милю из поля зрения любых наблюдателей.

Пару секунд Ханна хранила молчание. И наконец вздохнула:

— Всё ещё не уверена. Оборотень, может быть, и вероятен, но... просто слишком многое не сходится. Эта кейп пугает до совершенно перепачканных штанов, даже когда пытается быть дружелюбной. В ней есть что-то, просто... не человеческое[1]. Совсем. Не могу объяснить лучше. Это как... не знаю, как если бы нечто прочитало как быть человеком, но не вполне поняло инструкции, даже притом, что стремилось попасть в яблочко, — женщина пожала плечами, на миг скосив глаза от дороги и встретив взгляд Эмили.

— Думаю, по сути она дружелюбна, в своём роде, но ещё — что было бы колоссальной ошибкой предполагать, что она будет реагировать так же, как нормальная личность, или даже как нормальный кейп, отреагировала бы на любой конкретный сценарий. Она вполне может выкинуть нечто неожиданное. Полностью уверена, что её реакцией на явную угрозу кому-либо, кого она ценит, по какой бы то ни было причине, было бы без колебаний мгновенно ответить со всей смертоносностью. И сильно сомневаюсь, что нашлось бы много способов остановить её, не привлекая Триумвират. Настолько она опасна. Наши рейтинги угрозы занижены, и намного.

— Б**. Уверена?

— Достаточно, чтобы не возникло желания снова хвататься за оружие рядом с ней. Думаю, прошлой ночью мне очень сильно повезло. Уверена, вспоминая мелкие намёки, что она расценивает Панацею как одну из тех, кого стала бы защищать невзирая ни на что, и, думаю, если бы я действительно навела ствол на неё, или туда, где это могло быть расценено как угроза... Ну, при таких условиях она действительно вела себя с немалой сдержанностью. Сауриал нас предупреждала несколько недель назад, что бы она делала при подобных обстоятельствах, и сомневаюсь, что Раптавр ограничилась бы меньшим.

— Ханна, этак ты заставишь меня по-другому оценить эту встречу.

— О, мэм, не поймите меня неправильно. Она не заводится с пол-оборота и не нестабильна. В этом я тоже уверена. Но Сауриал жестко очертила рамки, и если вы их пересекаете — вот, пожалуйте. Больше никаких предупреждений, никаких вторых шансов. Вы, вероятно, даже не увидите её пришествие. Юмор отключается, а машина убийства даёт газу, сразу же, — Ханну передёрнуло. — К счастью, по моему мнению, этот порог очень высок, всё продумано, за исключением очень специфичных, четко определённых моментов. Каких именно — нам сообщили при первом контакте. НЕ УГРОЖАТЬ её людям и все останутся в порядке. Подозреваю, она вылезла бы из кожи вон, чтобы помочь кому-нибудь в беде, даже при всех заявления о нейтралитете со стороны семьи. Насколько могу сказать, начинать драки ей не интересно, но, клянусь богом, она бы их и заканчивала.

Эмили тщательно обдумала эти слова. Они совпадали с тем, что директор вынесла из докладов других контактёров. И Сауриал, и Раптавр были чрезвычайно опасны, но при этом также не агрессивны почти до глупости — если не совпадали определённые условия.

— И как так вышло, что сейчас она до такой степени расценивает Панацею как свою? — уточнила она.

— Не знаю. Как и её мать и тётя. Похоже, девочка подружилась с обеими и, думаю, доверенным лицом. Это обоюдно. По всем сообщениям Панацея в последнее время гораздо счастливее и более уверена в себе. Я расцениваю это как добрый знак. Рыцарь сказал, что последние месяцы беспокоился о её умственном состоянии, хотя и отказался вдаваться в подробности почему, но с тех пор, как она встретила Сауриал и Раптавр, налицо стремительное улучшение, — героиня на миг заколебалась. — И Тейлор Эберт, по всей видимости, также ставшей верным другом.

Эмили вцепилась в соратницу взглядом, потом на миг прикрыла глаза:

— О Господи. Ещё одна х


* * *

ва Эберт. А я-то всерьёз надеялась, что мы в последний раз слышали про эту девчонку. Думаешь, она рассказала Панацее, что случилось с Софией?

— Без понятия. Насколько мне известно, Денни и Тейлор Эберты оба придерживаются заключённого с Уинслоу соглашения и не разносят ту историю дальше. Уверена — если бы они так сделали, мы бы уже услышали. Полагаю, она могла рассказать Панацее — эта девушка славится умением держать рот на замке, и не думаю, что она бы его открыла, если бы узнала; но точно также и мы едва ли об этом узнаем.

— Проклятье. Я просто чую, что все эти события ещё будут нас преследовать, — тяжело вздохнула Эмили. — Итак, мы по-прежнему отрабатываем наличие опытного Биотехнаря, который, похоже, подсел на "жутких рептильных личностей" и, возможно, является частью организованной группы кейпов, о которой мы никогда не слышали и не в состоянии отследить, даже при том, что они осведомлены о нас гораздо лучше, чем мы о них, — внезапно её поразила ужасная мысль. — О, чёрт, а может в этом и Выверт участвует? Это бы прекрасно объяснило всю инсайдерскую информацию.

— Не думаю, что он причастен, — отозвалась Ханна. — Для начала, если бы был, с чего бы им вот так сдавать его нам? К тому наши данные на него, какими бы отрывочными ни были, не содержат и намёка на каких-либо Биотехнарей, Технарей или что-то подобное. Исходя из свидетельства Сплетницы, Выверт активно ищет для вербовки других кейпов, но она не думает, что на данный момент у него их много больше, чем Неформалов.

— Итак, с другой стороны где-то там есть ещё одна теневая группировка, каким-то образом собирающая внутреннюю информацию разом и СКП, и Гильдии. Чудесно. Я только надеюсь, что это зона юрисдикции кого-то ещё; а мне хватит и того ушата дерьма по этой теме, которое уже имеется у Генерального Директора. Скоро избежать очень неприятной беседы с ней будет невозможно. Остаётся надеяться, я по крайней мере сдам ей Выверта с его людьми, — Эмили в отвращении покачала головой:

— А я должна гадать, какой ещё сюрпризец этот б


* * *

кий город на нас обрушит. И какого чёрта Рой собирается показать завтра. Если в деле Семья, это может быть что угодно. А теперь Докеры, похоже, заимели целую собственную команду кейпов, не считая неведомого числа ящеров. Как раз едва я подумала, что стало потише.

На остаток поездки они погрузились в молчание, так и не приблизившись к верному ответу, но оставив без него даже больше вопросов, чем было.

Наконец они добрались до ворот в комплекс Союза; охранники осмотрели их, заглянули с фонариком на (а также под) задние сиденья (это зрелище слегка напрягло Пиггот очевидно продемонстрированной компетентностью), затем дали отмашку на проезд.

— Мисс Ополчение, пожалуйста, припаркуйтесь на обычном месте у административного корпуса, мистер Эберт ожидает вас с директором, — сообщил один из охранников, пока второй говорил по рации. Героиня кивнула и тронулась.

— Они всегда такие бдительные? — поинтересовалась Эмили, бросая взгляд назад на опустившийся шлагбаум.

— По всей видимости. Довольно впечатляюще.

— И немного странно для хиреющей организации в хиреющем городе, — пробормотала директор, разворачиваясь вперёд.

Тридцатью секундами позже добравшись до административного корпуса, Ханна припарковала транспорт и вырубила зажигание. Женщины вышли в стылый вечер, заперли двери и направились к высокому тощему человеку с залысинами, поджидавшему их снаружи главного входа, глядя со спокойным выражением на лице. Тот протянул руку.

— Это честь наконец встретиться с вами, директор Пиггот.

— Наслышана о вас, мистер Эберт, — несколько неохотно пожала её Эмили. — И о вашем Союзе. Похоже, в эти дни он всё больше притягивает моё внимание.

Докер лишь улыбнулся вместо того, чтобы испугаться или утратить равновесие:

— Простите, если причинили вам неприятности. Однако, будем надеяться, что мы сможем это возместить кое-какой полезной информацией. Пожалуйста, прошу за мной.

Он развернулся и пошёл прочь, огибая здание; чуть помедлив, Эмили двинулась в ногу следом, а Ханна замыкала строй. Когда же после довольно краткой прогулки, они завернули в боковой двор, над входом в который имелась подсвеченная лампами по кругу надпись "ОСББ", директор на несколько секунд уставилась на неё, внимательно изучая. Денни постучал в дверь, открывшуюся почти сразу, и шагнул внутрь. Мисс Ополчение последовала за ним; затем и Эмили, глубоко вздохнув, двинулась внутрь.

Девушка в маске, открывшая дверь, снова заперла её, после чего безмолвно кивнула Денни, внимательно осмотрев Эмили в течение примерно десяти секунд, снова кивнула и прошла к огромному столу у стены помещения. Денни к ней присоединился.

Эмили огляделась; её глаза пробежались по постерам на стенах, задержавшись на каждом, затем зафиксировали громадный силуэт рептилии, вышедшей из-за металлического блока с дверью и прошагавшей во главу стола на другом конце единого здоровенного помещения. Бывшую оперативницу пронзила атавистическая дрожь ужаса; ей пришлось призвать всю военную дисциплину, чтобы не потянуться к оружию. В реальности, с тридцати футов, создание было куда как более впечатляющим.

Раптавр улыбнулась ей, чуть склонив голову набок:

— Здравствуйте, директор Пиггот. Я гадала, когда же мы встретимся. У нас для вас интересные новости.

Испытывая легкую опаску вкупе с тревогой и не до конца подавленным, даже притом что всё казалось дружественным, страхом, Эмили на миг всмотрелась в собеседницу, а затем, следуя вежливому жесту гигантской ящерицы, подошла и села в указанное кресло. И в очередной раз отчасти пожалела, что эта идея вообще возникла.

[1] Пишется раздельно. В оригинале not human, т.е. не принадлежащее к человеческому роду; а "нечеловеческое" будет unhuman.

Глава 83: Разговоры и споры

Элегантно одетая блондинка оглядела люкс; менеджер отеля вежливо ожидал. Она сделала несколько пометок в блокноте стремительным летящим почерком, затем исчезла в одной из спален. И, показавшись снова, одобрительно кивнула:

— Превосходно. Вот список замечаний. Пожалуйста, незамедлительно устраните. Не считая этого, превосходно.

— Спасибо, мэм, — слегка склонился тот, принимая аккуратно отделённый листок (бумага была белоснежной и хрустела). Быстро прочёл и кивнул. — Займёмся сейчас же. Мои извинения за неудобства. Мэр Кристнер выслал нам требования, и печально знать, что мы не вполне им соответствуем. Всё по списку будет исполнено в течение двух часов.

— Удовлетворительно. После этого я вернусь снова проверить номер. До скорого, — женщина кивнула менеджеру и покинула помещение. Вернувшись в лимузин, на котором прибыла, указала водителю следующее место назначения и нажала кнопку, поднявшую затемнённое стекло между ними. Откинув секцию на кожаном сидении, она открыла сложную панель коммуникатора, ввела на маленькой клавиатуре шифр-ключ, затем длинную серию цифр. Секундой позже раздался прерывистый звонок.

Наконец пришёл ответ — человек на другом конце просто сказал:

— Докладывайте.

— Люкс на удивление хорош, сэр, — произнесла блондинка. — Учитывая, что вы не принимали участия, сомневаюсь, что могло быть сделано лучше, не считая ряда незначительных ошибок. Я выдала персоналу инструкции по их устранению и меня уверили, что их исполнят в течение двух часов. Я уверенно ожидаю, что вторая проверка пройдёт во всех отношениях.

— Очень хорошо. Спасибо, дорогая. Я покидаю Бостон через три часа, прибуду к тебе два часа семнадцать минут спустя. Пожалуйста, озаботься, чтобы ждал подходящий перекус, я буду голоден с дороги.

— Разумеется, сэр. Вы свяжетесь с мэром Кристнером до или после еды?

— После, думаю. Будет замечательно снова повидать моего старейшего друга лично спустя столько времени, — в голосе в трубке появились нотки грусти. — Хорошо бы обстоятельства позволяли это делать чаще. Всё-таки, я верю, что день завтра будет занимательным.

— Я приобрела записывающее оборудование, как и требовалось, сэр, — сообщила женщина.

— Превосходно. Пожалуйста, как можно скорее подтверди номер.

И связь без церемоний оборвалась. Закрыв панель в сидении, блондинка открыла другую и достала искрящийся стеклянный стакан с графином чрезвычайно дорогого бренди, плеснув чуток в стакан. Потягивая напиток, она разглядывала проносящийся пейзаж, с любопытством изучая город.



* * *


Тейлор слушала биение сердец обеих посетительниц — быстрое, рождающее ощущение беспокойства. У Мисс Ополчение пульс был не таким торопливым, как у директора Пиггот — у той он взлетел, едва её взгляд остановился на Раптавр — но всё же гораздо выше нормы. Обе пахли страхом, да и беспокойством к тому же, в полном соответствии со звучанием. Полудемон покосилась на Лизу, вопрошающе вскинув бровь. Блондинка едва заметно повела плечом, видимо показывая, что не уверена, но тоже заметила.

После недавнего испуга девушка стремительно успокоилась, и теперь просто сочилась весельем и лёгким самодовольством, что, похоже, было её обычным состоянием. Кажется, Умница расценивала любую ситуацию, не представляющую непосредственной угрозы, как источник информации; Тейлор находила это интересным, отчасти восхитительным и притом несколько опасным, если не обладать немыслимой крепостью полудемона. Стоило приглядывать за этим, раз уж казалось возможным, что Лиза вполне может вляпаться в потенциально смертельную ситуацию

Снова.

Тейлор задвинула эти размышления на задний план и повернулась обратно к директору СКП:

— У вас есть вопросы. Будем надеяться, у нас есть ответы. Хотите начать?

Женщина постарше, суровым выражением маскировавшая тот факт, что близка к бегству, медленно кивнула:

— Хорошо, — и поглядела на Сплетницу. — Почему вы с нами так откровенны?

— Потому что это поможет моим друзьям, моей команде и мне, — немедля отреагировала девушка. — К тому же, Выверт опасный человек, угроза для всех в Броктон-Бей. Вдобавок, меня он завербовал под дулом пистолета и принудил делать то, что я никогда не стала бы делать по своей воле; хочу, чтобы ублюдок за это горел, — она посмотрела на Тейлор, затем снова на директора. — И я обещала, что помогу, кое-кому из новых друзей.

— Ясно, — на мгновение женщина замолчала, затем достала из кармана маленькую хай-тековую видеокамеру; широкоугольные линзы полыхнули под верхним светом. Поставила её на стол, так, чтобы было видно всех, и нажала на кнопку; устройство подало сигнал. Подтянув кресло немного ближе к столу, гостья устроила локти на его поверхности, сложив руки вместе. — В таком случае, у меня масса вопросов.

— Прежде чем начнём, могло бы знание истинной личности Выверта сделать вас более склонной к сделке, которую мы хотели бы заключить? — спросила Тейлор.

Директор Пиггот посмотрела на неё; от звука голоса девушки-ящера у неё подскочил пульс:

— Сомневаюсь, но это предполагает, что вы её раскрыли.

— О, за прошедший день я раскрыла много чего о нашем друге Выверте, директор, — улыбнулась мисс Эберт. — Где его база, где он сам, где его другие базы, где его дом и кто он на самом деле. Думаю, вы найдёте эту информацию... вызывающей беспокойство.

На лице женщины проглянула тревога; затем оно разгладилось, вернувшись к прежнему выражению, излучающего ровное неодобрение.

— Попираете правила, не так ли? Я-то думала, что вы и ваша родня воспринимаете их довольно серьёзно.

— Мы да, но не по тем же причинам, что и большинство кейпов. Однако, в данном случае, я верю, что вам необходимо знать. Разумеется, что вам делать с информацией, дело ваше. Думаю, если уж она у вас имеется, наверняка получится придумать способ использовать её без прямого использования, — полудемон коротко улыбнулась. — В конце концов, в данный момент он закопался на своей базе, не дома, так что с технической точки зрения ворваться туда за ним нормально.

— Наверняка я пожалею, — чуть заметно вздохнула светловолосая женщина. — Ладно, кто такой Выверт в реальной жизни?

— Томас Кальверт, коммандер[1] спецназа СКП, — Тейлор слегка улыбнулась в точности как Лиза, когда обе гостьи застыли столбом от потрясения. — В отставке.

Директор Пиггот несколько секунд смотрела на неё, открыв рот; затем её лицо вспыхнуло, наливаясь мраком, а челюсть с клацаньем захлопнулась. Жар от прилившей к лицу крови в видении Тейлор пылал:

— Этот... этот... х


* * *

ов


* * *

нутый СУКИН СЫН! — женщина врезала по столу кулаком с такой силой, что рисковала навредить себе. — Да я ему кишки через нос выну и покажу ублюдку, а затем заставлю сожрать. ДЕРЬМО!! — последнее слово она проорала в потолок, потирая кулак. Мисс Ополчение всё ещё имела шокированный вид, но теперь беспокоилась ещё и за начальницу.

Тяжело дыша (багрянец сходил с лица примерно с минуту), директор Пиггот впилась глазами в Тейлор, пока не успокоилась настолько, чтобы говорить. Наконец она уточнила всё еще одеревенелым от ярости, но уже куда более близким к её нормальной выдержанной манере голосом:

— Вы уверены?

— Да. Вообще-то, дом я нашла случайно, хотя он был в районе, где я планировала проводить поиски. Его там не было по меньшей мере пару дней, но я знаю, где он и примерно сколько с ним людей. Ещё я знаю, что его база подготовлена к подрыву, а если это случится, может обрушиться как минимум одно из крупных зданий. Она под землёй прямо посреди торгового района.

— Мы провели некоторые изыскания и оказалось, что он владеет, через ряд фиктивных компаний, контрольным пакетом нескольких строительных компаний, — добавила Лиза, заставив женщину посмотреть на себя. — Денни припомнил, что там было незаконченное убежище от Губителей, начатое годы назад, но заброшенное, когда компания рухнула. По всей видимости, его завершили без лишнего шума; материалы, вероятно, доставляли туда и оттуда через крытую стоянку. Вот почему никто не заметил строительство. Должно быть, ушли годы, и, судя по тому, где я побывала, оно всё ещё не закончено.

— Я нашла ещё две его базы, поменьше; обе также под землёй: одна на границе района доков и одна в жилом районе к западу от Даунтауна. Насколько могу судить, ни на одной никого нет, однако там до фига компьютерного оборудования и подаётся энергия, — пожала плечами Тейлор. — У него их может быть и больше, но пока это всё, что я нашла.

Женщина из СКП внимательно слушала. Когда девушки прервали краткое резюме, какое-то время она молчала. И наконец резко кивнула:

— Вы получите свою сделку. Отдайте мне Кальверта и я сделаю всё, что могу, чтобы обвинения на ваших приятелей пересмотрели, по возможности сняли, а если нет — провели справедливый суд, а текущее сотрудничество пойдёт смягчающим обстоятельством.

Тейлор посмотрела на молча слушающего отца. Тот чуть заметно кивнул. Лиза сделала то же, когда подруга бросила взгляд на неё:

— Ладно. Имейте в виду, что мы всё ещё не знаем его силы, но у Сплетницы есть кое-какие мысли. У меня тоже имеются задумки как мы можем его прихватить. Это должно подождать до послезавтра — я буду очень занята — но мы рады помочь.

Директор Пиггот наклонилась вперёд; на её лице играла поистине злобная улыбка:

— Раптавр, думаю, я была бы очень рада, если бы ты встретила моего старого соратника, — в голосе женщины звучало обещание боли для этого человека. — Лично я вам верю, в основном потому, что знаю эту сволочь, и если уж кто этого и заслуживает, так это он. Давайте побеседуем.

Из запаха директора пропала большая часть тревоги и страха, замещённых неистовым гневом, который она прекрасно контролировала.

— Разумеется, директор, — кивнула Тейлор с лёгкой улыбкой.

И они с отцом и Лизой принялись объяснять, что выяснили; обе гостьи задавали вопросы и делали записи. Так продолжалось некоторое время.



* * *


Когда Эми со следовавшей за ней Вики вошли в дом, то целительница не слишком удивилась, увидев в гостиной семьи Пелхемов и Даллонов разом, громко переговаривающиеся между собой. Когда сестра забирала её из больницы, то предупредила, что происходит. Все остановились и перевели взгляды на девушку; Кристал улыбалась, а у матери был рассерженный вид. Тётя Сара, похоже, тоже была несколько раздосадована, но не из-за неё — женщина с раздражением сверлила взглядом собственную сестру.

— Всем привет, — мирно произнесла целительница. — Похоже, вы в замешательстве.

— Каким чёртом ты умудрилась заварить такую кашу, Эми? — требовательно вопросила Кэрол. — Ещё и Вики вовлекла, а теперь Докеры хотят нас нанять? Какого чёрта происходит?

— Именно то, о чём ты только что говорила, мама. Союз Докеров хотел бы нанять Новую Волну на завтра для прикрытия на случай, если начнётся что-то, с чем полиция не сможет справиться. Будем надеяться, что такого не будет, но оставлять это на волю случая они не желают.

— Почему Новая Волна, Эми? — рассудительно поинтересовалась Сара, взглядом заткнув сестру, когда та открыла рот сказать что-то ещё. — Почему не СКП?

— Они им не слишком доверяют, — заметила Эми, пересекая порог и прислоняясь к дверному косяку. — По ряду причин. И как мне говорили, мэр им тоже не слишком рад, по крайней мере пока его личный проект в процессе. Он бы предпочёл кого-нибудь независимого, а мы самая большая группа в городе. По мне так всё совершенно разумно, ну и мероприятие по связи с общественностью хорошее. Мам, ты вечно толкуешь насчёт общественного восприятия — это же лучшая возможность показать себя ответственными и заботящимися о других, о какой я слышала, — девушка посмотрела на мать, потом на тётю, и обвела взором на остальных. — К тому же, даже если никто не пригодится, выходит приличная сумма денег и новые костюмы. Куда лучше почти всего, что я когда-либо видела раньше, они сами по себе целое состояние. На рынке, вероятно, стоили бы до сотни тысяч каждый.

Когда Эми заполучила свой костюм для езды, то провела кое-какие исследования и была поражена, за сколько уходят вещи такого рода, особенно учитывая, что они не были прошиты варганитом.

— Так ты уже знала об этом предложении, верно? — придралась Кэрол.

— Конечно же, знала, Тейлор в обед спрашивала, думаю ли я, что кто-нибудь из вас на это пойдёт. Я сказала, что не могу говорить за вас, но не вижу причин, почему нет. И сейчас тоже не вижу.

— Эми, да как мы вообще можем получать плату за услуги паралюдей? — удивилась Сара. — Законы насчёт подобных штук считай, что придуманы, чтобы не дать такому случиться.

— По словам Денни, он совершенно уверен, что они и были разработаны именно чтобы не дать такому случиться, — отозвалась девушка. — Но если знаешь, что делаешь, имеются лазейки и обходные пути. Союз знает, и это всё законно. Новая Волна будет на субподряде у ОСББ, который имеет все разрешения, лицензии, страховки и что там ещё, именно для такого рода охранной деятельности. Город платит за это через них.

Все обернулись к Кэрол.

— Ты юрист, это возможно? — обратился видимо заинтересованный Марк.

— Если хотите взглянуть, все документы компании есть онлайн, — предложила Эми.

— Где мой ноутбук? — вздохнула Кэрол, открыв протянутый сестрой девайс. Потыкалась туда-сюда, пока не нашла относящиеся к делу документы и бегло прочла, пока семья замерла в ожидании. Наконец женщина покачала головой; судя по лицу, она была против воли впечатлена. — Не знаю, как кто-то, кто бы он ни был, до этого дошёл, но всё логично. Великолепная работа. Насколько я вижу, всё в порядке.

— Ну вот. Никаких проблем. Всё что вы должны сделать, это согласиться, и получите некоторые деньги, возможно немного впечатлений и кое-какие крутые игрушки. — Эми с усмешкой развела руками: — В чём проблема?

— Вот про это меня и расспрашивали последние полтора часа, сестрёнка, — вздохнула Вики. — А они никак не прекратят препираться на эту тему.

— Эти двое никак не прекратят препираться на эту тему, — указал Эрик на их матерей. — Я думаю, идея выглядит хорошо.

— Как и я, — добавила Кристал. — И весело.

— Должна признать, я и сама испытываю искушение, — медленно проговорила Сара; муж и сестра посмотрели на женщину — и взгляд последней был резок. — Не знаю, в каком на самом деле проекте участвуют мэр и Союз Докеров, но новый доклад показывает, что администрация воспринимает его всерьёз. Столько тумана обычно придерживают ради чего-то крупного. Если Новую Волну будут с ним ассоциировать, это может быть полезно.

— Или очень скверно в случае провала, — указала Кэрол. — Если что-то пойдёт сильно не так, а нас можно будет к этому привязать, ущерб для репутации может быть... — сестра со вздохом оборвала её.

Вики пихнула Эми локтем, склонившись к более низкой девушке и громко прошептав:

— Видишь? Я тебе говорила. Спорят, спорят и спорят.

Эми ухмыльнулась; Кэрол пригвоздила тяжелым взглядом обеих дочерей, а Сара издала сдавленный смешок.

— Благодарю за ответ, Виктория, — пробурчала старшая Даллон. Вики в ответ победно улыбнулась, перекинув волосы через плечо и стала в позу.

— Всегда рада, дорогая мамочка. Всё, что угодно, чтобы помочь.

Эми с хихиканьем согнулась, а большая часть остальных рассмеялась. Кэрол коротко вздохнула:

— В хорошем настроении ты как бы не хуже, чем в плохом.

— У меня вопрос, — поднял руку Эрик. — А кто такая Кайдзю? Вы же как будто друзья с... "Семьёй" ... — парень ухмыльнулся Эми, обозначая пальцами кавычки. — Ты с ней уже встречалась?

— Нет, пока нет, — улыбнулась Эми. — Никто не встречался. Кроме Лунга.

— Лунга! — потрясённо вскрикнули все, кроме Вики.

— Ага. Ему не понравилось. И в результате ему в Доках перманентный бан.

Все так посмотрели, что целительница передёрнула плечами:

— Видимо, Кайдзю довольно убедительна.

— Боже правый, — пробормотала Сара. — Теперь я немного встревожена. Что же за чертовщина будет завтра?

— Тётя, Сара, она не скажет — я уже несколько раз пыталась, — буркнула Вики, тыкая в самодовольно улыбнувшуюся сестру. — И Тейлор тоже. Единственный способ узнать это либо подождать и посмотреть, или согласиться и выдвинуться с утра. Раптавр сказала, тогда мы узнаем больше.

— Раптавр. Вот насчёт неё я не уверена. Даже Сауриал не так беспокоит, — вид у Кэрол был измотанный. — А теперь ешё одна, которая способна диктовать условия Лунгу?

— Мам, они хорошие люди, — мирно сказала Эми. — Поверь мне, поверь Вики. Поверь им, если на то пошло.

Старшая Даллон на миг затихла. Сара посмотрела на мужа и повернулась к двум подросткам в дверях:

— Можем мы увидеть ваши новые костюмы? Твоего, Эми, я не видела, кроме как на записях, и была... нездорова... когда Вики пришла домой в своём.

И смущённо посмотрела, когда Эми вскинула бровь:

— Нездорова, хмм?

— Да.

— Ясно.

Брюнетка весело переглянулась с сестрой:

— Ладно, мы сходим переоденемся.

Вскоре девушки вернулись в гостиную, одетые в новые костюмы. Эрик и Кристал, распахнув глаза, подскочили и обошли вокруг кузин, пристально их изучая.

— Вау. Просто... Вау, — выдохнула Кристал, проводя ладонью по руке Эми. — Реально мило. Сколько же понадобилось, чтобы его сделать? Похоже, что месяцы работы.

— Минут десять или около того, и ещё пять на подгонку по фигуре, — ухмыльнулась Эми. Кузина поперхнулась от удивления, уставившись на одёжку.

— Десять минут!?

— Да. Знаешь же ту их силу, делающую оружие из ничего? — девушка кивнула. — Она куда более гибкая, чем вот это, — Эми обвела себя рукой.

— С


* * *

ь господня.

— Он пуленепробиваемый, устойчивый к колющим ударам, водонепроницаемый, огнеупорный — устойчив считай что ко всему. Практически неразрушим. Самая уязвимая точка — забрало, это единый кристалл синтетического сапфира с сеткой из того же особого материала, из которого сделано оружие, с обеих сторон. Даже Оружейника впечатлило.

— Серьёзно, — Эрик уважительно кивнул, также оглядев родственниц. — Это довод, чтобы считать их хорошо сделанными.

Дядя встал и обошёл вокруг Эми, поднял её руку, которую девушка любезно ему протянула. Ощупал перчатку, рукав и медленно кивнул:

— Качество исключительное, даже оставляя без внимания экзотические материалы. Ты права, с коммерческой точки зрения ценность неимоверная. Он лучше всего, что есть у нас, и, вероятно, лучше как минимум половины костюмов, используемых Протекторатом, — он с любопытством постучал её по шлему:

— Уверена, что он пуленепробиваемый?

— Ну, вообще-то пока в меня не стреляли, но она пырнула меня стальным ножом так сильно, что погнула, а я это едва почувствовала. А на костюме не осталось и следа.

— Она пырнула тебя, — голос Кэрол был лишён интонаций.

— Надо было провести тест, и она была уверена, что сработает, — пожала плечами Эми. — Это было для моей же пользы. Я ей доверяю.

— Мам, серьёзно, он очень прочный. Я изо всех сил пыталась повредить шлем и даже не поцарапала его. Гляди, — Вики стащила свой шлем, затем сорвала сестрин (к счастью, ремешок не был застёгнут).

— Эй! Осторожнее, ты мне чуть уши не оборвала, дура, — взвыла Эми.

— Прости мне на секунду надо, — Вики надела оба шлема на кулаки и со всей своей силы шарахнула ими друг о друга; удар породил выраженную ударную волну, почти оглушившую всех в комнате. Одно из окон на фасаде треснуло. Все зажали руками уши, в которых стоял звон от звука соударения — чересчур поздно.

— Екарный бабай[2], Вики, ты что делаешь? — завизжала Кристал, мотая головой. — Это было громко!

— Прости, — громковато произнесла Вики со смущённым видом. — Я, пожалуй, не слишком хорошо всё продумала. Но глянь! Ни царапины! — она протянула оба шлема, затем перекинула сестрин матери, крутившей пальцем в ухе, свирепо глядя на блондинку. Кэрол поймала вещицу и оглядела, после чего протянула сестре; та пробежала пальцами по гладкой поверхности.

— Виктория Даллон, если ты когда-нибудь снова выкинешь подобное, мы как следует поговорим, — гневно проскрипела мать. Виктория вспыхнула.

— Простите, — тихим голосом извинилась она.

— И ты также платишь за окно.

— Из моего задатка[3] в две с половиной тысячи долларов? — оживилась блондинка, с полной надежды улыбкой.

Кэрол посмотрела на мужа, сестру и зятя (тот как раз ощупывал, внимательно изучая, шлем Вики). Все трое кивнули или пожали плечами.

— А, к чёрту. Хорошо, мы это сделаем. Если сложится паршиво, я вас всех буду винить в равной мере, — вздохнула Кэрол и довольно угрюмо откинулась в кресле.

— Будет весело, Кэрол, — усмехнулся дядя, протягивая племяннице её шлем.

— Лучше бы так и было, — пробормотала та, раздражённо глядя на разбитое окно.

Эми и Вики переглянулись с самодовольными улыбками.

— Я позвоню Денни, дам ему знать, — спокойно проговорила целительница. Мать, слегка надувшись, только кивнула. Тётя поглядела на сестру, негромко вздохнула и улыбнулась Эми, движением головы велев им с Вики выйти, что они и сделали. Эрик с Кристал присоединились — им хотелось снова изучить костюмы.



* * *


Лиза смотрела, как Денни Эберт проводил Мисс Ополчение и директора Пиггот из здания, закрыв за ними дверь. Когда же они ушли, девушка сняла маску и со вздохом облегчения энергично почесала нос.

— Слава богу, меня это с ума сводило, — пожаловалась она, глядя как Тейлор перекидывается обратно в то, что именовала "основным обликом". — Прошло куда как эффективнее, чем я считала возможным.

— Не могу не согласиться, — отозвалась другая девушка, растянувшаяся на кресле и выглядящая весьма довольной тем, как обернулось дело. — Думаю, всё прошло так гладко из-за того обстоятельства, что всё это устроил её старый знакомый. Она всерьёз, реально так его не любит.

— Точнее говоря, она его совершенно не переносит, — улыбнулась Лиза. — У них явно своя история, и недобрая. Директор знает, что он делал такое, с чем она не согласна, и подозревает, что, пока он был в СКП, то делал и куда худшие вещи. Шанса доказать хоть что-то или даже всё из этого было достаточно, чтобы она согласилась на очень многое. Тот факт, что это Выверт только пошёл на пользу. Она же почти улыбалась под конец! Всё ещё до мокрых штанов боялась тебя, конечно, но намерена верить примерно в той же мере, как и любому другому, по крайней мере, в данный момент.

— Думаешь, она будет придерживаться своей части сделки?

— Да, если мы будем тоже. Она... в замешательстве... насчёт тебя. Присутствует некоторое уважение, масса беспокойства, как насчет непосредственно тебя во всех твоих альтер-эго, так и насчёт того, как преподнести это начальству. Чего она почему-то до сих пор не сделала. Думаю, потому, что хочет дать им ответы, а не вопросы.

— Имеет смысл, пожалуй, — медленно кивнула Тейлор. — Она не произвела впечатления той, кто любит сюрпризы или чего-то не знать.

— Не слишком, — ухмыльнулась Лиза. — Она помешана на контроле, а ты почти полная противоположность контролируемому.

— Я, конечно, стараюсь не быть скучной, — рассмеялась брюнетка.

— Если это правильное слово.

Девушки весело переглянулись:

— Ну, довольно скоро я должна буду чего-нибудь перекусить. Можешь к этому времени закончить историю? Про себя? — Лиза устроилась в кресле поглубже. — Я уже типа как привыкла и обещаю — в этот раз останусь в себе. И даю гарантию, что никому никогда не скажу ничего про тебя, Эми или Денни без твоего разрешения.

Тейлор выслушала спич с лёгкой улыбкой. А когда собеседница закончила, добавила:

— А ещё незнание тебя убивает, верно?

— О, ещё как! — театрально простонала Умница. — Я должна знать. Что, чёрт побери, ты такое, Тейлор Эберт?

Несколько секунд девушка разглядывала блондинку, не произнося ни единого слова; в её глазах стояло нечто, вне всяких ожиданий гораздо старше, нежели казалось возможным. Лиза ждала, теперь с долей тревоги, и гадала, действительно ли она, в конце концов, хотела знать.

Раздавшийся голос принадлежал Тейлор, но в то же время определённо... нет. Умница замерла; по её телу побежали мурашки.

— Рад говорить с тобою, Лиза Уилбурн — а это, сколь ведомо нам обоим, не есть твое подлинное имя. Ты можешь именовать меня Варгой, и нам многое следует обсудить.

Последовала пауза, за ней вздох.

— Может, ты и права, Мозг — сему креслу необходим ремень безопасности.



* * *


Денни повернулся и увидел дочь в телесной форме Сауриал, которая подошла и встала позади него, пока мужчина стоял, наблюдая, как расчищают третий склад.

— Дело спорится, — заметила она; в голосе звучало удовлетворение.

— Здорово спорится.

— Что думаешь?

Было понятно — Тейлор говорит не о работе, на которую они смотрели:

— Думаю, они будут держаться условий. А ещё — что они отчаянно желали спросить насчёт завтра, но не осмелились.

— У меня такое же впечатление, — хмыкнула полудемон. — Лиза сказала то же самое.

— Как она? Когда мы вернулись, девочка выглядела слегка потрясённой. Ты её пугала?

— Разве что чуть-чуть, — улыбнулась Сауриал. — Думаю, она справится. У нас был длинный разговор.

— Что ты ей рассказала?

— Всё, как и Эми.

— Ага, — некоторое время они стояли в молчании. — А это безопасно?

— Должно быть. Она казалась разом и впечатлённой, и честной. Ну, для неё честной. Но трепаться не будет.

— Достаточно честно. Должен признать, девчонка мне нравится. Как и её друзья. Думаю, если немного помочь, они могут стать хорошими людьми, несмотря на первый блин комом. Будем надеяться, мы сможем оказать им эту помощь.

— Я тоже надеюсь. Что слышно от Вики?

— Вообще-то, Эми звонила. Они дали согласие. Будут здесь завтра в полдевятого, времени должно хватить, чтобы всё утрясти.

— Звучит здорово, — улыбнулась девушка-ящер. — Я рада, Вики мне нравится, даже после... диковатой... первой встречи. В самом деле предвкушаю завтра.

— Думаю, как и очень многие, честно говоря. Мы вселили надежду, и теперь должны всерьёз потрудиться, — улыбнулся в ответ папа. — Но я думаю, мы справимся.

— Как и я, — Тейлор окинула территорию взглядом. — Я собираюсь последний раз пробежаться посмотреть, не получится ли узнать ещё что-нибудь о нашем закопавшемся друге, а потом домой.

— Удачи. Тогда, увидимся позже, "Сауриал", — отец усмехнулся тому, как она вздохнула, прежде чем развернуться и, помахав ему, сорваться на легкую рысь. Улыбнулся про себя, глядя, как длиннохвостая фигура лавирует по двору меж рабочими в свете ламп — большинство махали, когда она пробегала мимо — и двинулся прочь, чтобы завершить долгий день. Мистер Эберт предвкушал трапезу с дочерью.

Сейчас она выглядела такой зрелой и занятой.

Он очень этим гордился.



* * *


Вторник, 15 февраля 2011 г.

Тейлор перекатилась по постели, затем размашисто потянулась — все пять конечностей задрожали — после чего откинула одеяло, подтащилась к окну и вгляделась в прекрасный рассвет.

— Сегодня будет эпик, — улыбнулась она.

Таковы же и мои ожидания, Мозг, — произнёс довольно Варга. — Рассчитываю на сие. И весьма предвкушаю.

Девушка кивнула и, насвистывая весёлый мотивчик, ушла принимать душ.

[1] Коммандер — воинское звание в англосаксонских государствах (США, Британия и т.д.). Соответствует капитану 2 ранга в ВМФ России или подполковнику в армии. Обычно командует небольшим отдельным подразделением

[2] Да, выражение русское. Но учитывая, что "ёкарный" — очевидный эвфемизм, а "бабай", по Википедии: "как правило, не описывается вообще; в этом случае дети могут вообразить его в наиболее страшной для них форме" — можно считать его чуть ли не прямым переводом вопля Fucking hell!

[3] В оригинале retaining fee, что может также переводиться как "аванс", "предварительный гонорар" или "минимальный гарантированный гонорар". Последнее, конечно, подходит лучше всего, но в прямой речи от лица балованной блондинки?

Глава 84: Костюмы и планирование

Утро было ясное, ничего не предвещало бурю.

Рой, улыбаясь про себя, выглянул в окно. Полуодетая жена подошла сзади и обвила руками его талию, прислонившись к мужскому телу.

— Надеюсь, всё пройдёт хорошо, дорогой, — мягко проговорила она.

Муж обвил рукой её плечи и прижал женщину к себе.

— Как и я, — в том же тоне ответил он. — Как и я. Но я верю в наших людей, в Докеров и особенно в Кайдзю. Думаю, получится в точности как и должно.

— А если нет? — её голос окрасился беспокойством.

— Ну, мне придётся много чего объяснять, — рассмеялся политик. — Но так или иначе сегодня всё изменится.

— Всё ещё не могу поверить, что ты нанял мини-Годзиллу расчистить залив, — хихикнула женщина. — Нелепость.

— Когда доходит до дела, она не такая уж и мини, — ухмыльнулся ей Рой. — Не могу дождаться, когда увижу выражение лица директора Пиггот.

— Рой, почему ты из кожи лезешь лишь бы позлить бедную женщину? — в голосе жены сквозило неодобрение.

— Вообще-то я не лезу из кожи вон, это просто восхитительный побочный эффект, — хмыкнул Рой в ответ на её тяжёлый взгляд. — Сама знаешь, наши разногласия существуют годы. Что бы ни твердили их пиарщики, СКП никогда не учитывала законные интересы города или общества. По большей части они действуют преимущественно в собственных насущных интересах. Знаю, это не её вина, но даже так помощи от неё не дождёшься. Жалобами со стороны полиции можно было бы половину шкафа для документов забить. И я полностью уверен, что, если бы в СКП захотели, то могли бы здорово улучшить своё отношение и добиться, чтобы всё шло куда более гладко; но по каким бы то ни было причинам они этого очевидно не делают. Вот почему у нас имеются устраивающие бои по всему городу наци, бешеный дракон и наделённый суперсилами торчок-матерщинник, а платят за всё это одни нормальные люди, — мэр тяжело вздохнул:

— Честно, порой я думаю, что этот город проклят. У нас больше паралюдей на квадратный фут, чем где-либо ещё в стране, и по крайней мере две трети из них злодеи. Некоторые довольно безвредны, к примеру, как Убер и Элит. Если бы парни приложили свои таланты к организации шоу для туристов, то наверняка разбогатели бы. И я бы с радостью им это позволил. Но большая часть варьируется от опасных до прямо-таки воплощений порока. А СКП с Протекторатом сидят на своей сияющей Вышке, по сути, просто наблюдая и разбираясь время от времени со случайным резонансным событием, или же забирают лавры за какую-то маловажную ерунду, по которой копы уже проделали большую часть работы.

— Не представляла, что всё так плохо, — заметила жена.

— И уже какое-то время становится хуже. У нас собирается всё больше злодеев и не так уж много новых героев, — Рой пожал плечами, отпустил её и направился к платяному шкафу достать рубашку на день, перебирая развешенный там ассортимент. Бев потянулась через него и достала одну, протянув мужу. Тот с благодарным кивком положил её на постель.

Потом повернулся к женщине и продолжил:

— Общество по большей части не осознаёт сколько же преступлений у нас действительно происходят и притом связаны с паралюдьми — ведь большая их часть совершается обычными преступниками. Но, по крайней мере девяносто процентов этих преступников — члены одной из трёх банд. Без Империи 88, АПП и Барыг этот город был бы куда лучшим местом для жизни, а избегать этого им позволяют их кейпы. СКП запросто могло бы всё это остановить годы назад, если бы использовали силу и сделали свою работу, но они её не делают. Уже много лет как Новая Волна остановила Маркиза, и после этого дела должны были бы пойти на лад. Было окно возможностей, которое мы упустили. Империя потеряла Всеотца, но заимела Кайзера, который, собственно говоря, во многих отношениях хуже. Объявился Лунг, набрал силу Толкач со своей командой, где-то там Выверт причиняет бог знает какие неприятности... — Рой коротко вздохнул:

— А посреди всего этого городская администрация и я, которых все поливают дерьмом, за то, что не можем это прекратить; но на самом деле у нас нет никаких сил, чтобы это остановить. А те, у кого есть, не хотят. Департамент полиции делает что может, но система так коррумпирована, что даже успехи по большей части оборачиваются скверно. И это ещё не считая того, как всякий кейп-злодей, которого удаётся задержать, немедля сбегает. Или его просто выпускают из-за несоблюдения формальностей или что-нибудь в этом роде. Крюковолк пробыл в заключении дольше, чем практически кто-либо за последние годы, а было это всего дней десять! — короткая отмашка подчеркнула мысль:

— И даже в этом случае, если он останется под арестом ещё на неделю, я съем эту рубашку. И это закоренелый серийный убийца. Безумная ситуация.

— Но теперь это изменится.

— Именно. Впервые за бог знает сколько времени я вижу свет в конце тоннеля, и это не охваченный пламенем Лунг или нечто подобное. Не знаю, что произошло или как, но, чёрт побери, я собираюсь ухватить этот шанс обеими руками и держаться, СКП там или не СКП. Докеры в итоге как-то заключили союз с группой самых опасных кейпов, о каких я только слышал, но в отличие от всех прочих эти ребята просто хотят помочь. Без драк, разрушений, захвата территории или любых других обычных вещей. Практически беспрецедентный случай. Так что я собираюсь делать всё, что могу, чтобы им воспользоваться. Это поможет городу, поможет Союзу Работников Доков, да даже нам поможет. Если ОСББ может вытащить нас из этой задницы, моё мнение — флаг им в руки. Свой хлеб они уже отработали, копы уважают и любят Сауриал с Раптавр, большая часть общественности также в сущности на их стороне, даже если считает страшными, преступность за месяц упала на тридцать процентов... Может, СКП они и не нравятся, а вот мне да.

— А ты действительно в этом убеждён, верно? — поинтересовалась жена, когда он начал перебирать галстуки.

— Верно. Мне нравится быть мэром, нравится, что меня уважают, но ещё мне нравится как следует делать свою работу, а её уже давненько офигенно сложно выполнять. Я делал такое, чем не горжусь и, возможно, однажды отвечу за это; но всегда старался в меру своего разумения чтобы причины были правильными. В этой игре все замазаны, так или иначе. Мне нравится думать, что я не так плох, как кое-кто, — Рой поднял синий галстук; Бев покачала головой. Возобновив поиск, он продолжил: — Не сомневаюсь, директор Пиггот тоже старается изо всех сил и имеет ряд ограничений, которых я даже не представляю. Но это не меняет того факта, что порой от СКП больше помех, нежели помощи, так что уж прости, если я извлеку из всего этого безумного проекта столько удовольствия, сколько смогу.

Следующий протянутый галстук удостоился кивка вкупе с улыбкой.

— Только не увлекайся, дорогой, — посоветовала женщина. — Вам двоим ещё работать в будущем.

— Знаю, и задавлю свой хохот до едва слышных пофыркиваний, но полностью уверен — их будет до фига, — улыбнулся в ответ Рой. — Давай позавтракаем.

Снова обвив мужа руками, Бев на миг сжала объятья, а затем двинулась следом за направившимся вниз по ступенькам в пижаме и халате мужчиной, с любовью ему улыбаясь.



* * *


Завсегдатаи "Капитанского стола", старейшей таверны Броктон-Бей и второй по возрасту на восточном побережье, наблюдали за тем как Эрвин — старый, но всё ещё очень сильный после наполненной работами на воде жизни — зашёл, оценивающе огляделся и направился к одному из столиков поменьше. Изготовленный из массива дуба более двухсот лет назад стол (само дерево было срублено куда раньше, а затем стало частью корабля, который в итоге пустили на меблировку в конце восемнадцатого столетия) весил немало. Но старик всё равно опустился на корточки, обхватил его руками и, чуть крякнув от тяжести, снова поднялся.

Пятясь спиной по своим следам, древний мореход вышел из двери на широкую улицу, лежавшую между фасадом здания и кромкой воды; несколько секунд спустя раздался стук дерева по камню. Вскоре рыбак появился снова и огляделся вокруг, после чего выбрал соразмерный стул аналогичного возраста и габаритов; почерневшее, в царапинах дерево присоединилось к столу за дверью.

Озадаченный Пат — бармен и владелец — переглянулся в некоторыми из остальных постоянных клиентов, у многих из которых были похожи годами и биографией на старика. И когда Эрвин снова вернулся, поднял палец:

— Эм, Эрвин?

Мужчина притормозил, требовательно посмотрев на старого знакомца.

— Есть причина, почему ты выносишь мою мебель наружу, или тебе просто скучно? — осторожно поинтересовался бармен; ирландский акцент добавил в слова насмешливую ноту. — Вот только, видишь ли, мне вообще-то все стулья нужны тут, с посетителями.

— Готовлюсь, — хрипло заявил Эрвин, перегибаясь через барную стойку и ухватив пинтовую кружку с неоткупоренной бутылкой лучшего бренди Пата. Её хозяин воззрился на этот беспредел, затем предпринял напрасную попытку перехватить бутылку, шустро вынесенную[1] из-под пальцев.

— Эй, у


* * *

к[2], это стоит сотню долларов за бутылку. И кто, чёрт побери, пьёт его пинтами?

— Я, — огрызнулся Эрвин. — Хочешь что-то предпринять по этому поводу?

— Ух. Вообще-то нет, — признал Пат. Мужик, может, и был вдвое его старше, но притом был вдвое больше и сложен как шкаф[3]. Хватало баек про то, на что тот способен, если достаточно крепко прижать, и бармену не хотелось выяснять, сколько в них правды.

— Хорошо. Запиши на мой счёт. И принеси яичницу с беконом, бекон с чрезвычайно хрустящей корочкой, — Эрвин протопал к двери; все смотрели на это с разнообразнейшими выражениями на лицах, в основном проистекавшими из смятения.

Пат на это только уронил челюсть. И спустя миг возопил:

— Твой счёт? Урод старый, ты за месяц не заплатил!

— Три яйца, на тосте, — отозвался Эрвин.

— Пат, ты теперь предлагаешь завтрак на свежем воздухе в европейском стиле? — осклабился один из людей, поддерживавших его бар на плаву.

— Нет, блин, не предлагаю, — рыкнул тот. — Дурной старый урод наконец выжил из ума. Все эти байки про монстров в заливе.

Но почему-то всё равно сместился к грилю, разбив на него три яйца и продолжая бурчать под нос.

Чуть погодя, когда яйца зашипели, Пат поднял глаза со странным выражением на лице.

— Готовишься к чему? — проорал он в дверь.

— Здоровенной чешуйчатой бабе, — донёсся в ответ слабый вопль. Пат пошевелил губами, повторяя про себя фразу, и огляделся. Все пожали плечами.

— Без понятия, б**. Мужик свихнулся. И пинта бренди не слишком ему поможет, — проворчал бармен, вскрывая новую упаковку бекона.



* * *


Лиза перекатилась по постели и зевнула, затем села, протирая глаза. Миг спустя оные глаза резко распахнулись, и она вспомнила, что было вчера. Тряхнула головой, вместо того, чтобы разрываться между тем, чтобы кудахтать от радости от того, что собирается с помощью Тейлор, её отца и даже СКП сделать с Вывертом, и тем, чтобы забраться обратно под покрывало и дрожать из-за того, что узнала об этой девушке; затем встала. Посмотрев на часы, увидела, что как раз наступила половина девятого.

Приняв душ и одевшись, блондинка направилась в кафетерий. Тот был почти забит; масса голодных людей жрала как бешеные, а затем давала дорогу новой партии, в то время как снаружи всю округу и двор заполнял деятельный гул. Все лучились каким-то вдохновением и предвкушением этого дня, что девушка вполне могла понять. Очень походило на то, что его так просто не забудут.

Прихватив тостов, яичницу-болтунью и пару картофельных оладий вместе с большой чашкой кофе, Лиза улыбнулась заправлявшему кофе-машину повару, огляделась вокруг, углядев Денни и Тейлор в облике Сауриал, сидевших с Эми Даллон в новом костюме (шлем лежал рядом с ней на столе), Брайана и Алека. И направилась к ним, потягивая кофе и балансируя подносом на оставшейся руке.

— Привет, ребята, — с этими словами блондинка уселась за стол. Тейлор одной чешуйчатой рукой протянула ей нож и вилку и улыбнулась девушке.

— Здравствуй, Лиза, — все также поздоровались с ней.

— Эми, твоя семья здесь? — поинтересовалась блондинка у евшей суп целительницы.

— Пока нет. Денни меня подбросил по пути, остальные будут минут через десять.

— Я собираюсь объяснить ситуацию, затем сделать им костюмы, — добавила Тейлор. — Мы как раз обсуждали, будет ли особый материал работать для матери Эми. Её сила может быть с ним несовместима.

— Может, я смогу помочь, если пару раз погляжу на её преображение, — протянула Лиза, наперчивая яйца. — Моя сила очень неплохо разбирается с силами других при достатке справочной информации.

— Стоит попробовать, — Эми объяснила, как работает сила Брандиш, добавив несколько незнакомых Лизе деталей. — Нас тревожило, что сверхплотный материал может вызвать проблемы. Сауриал не думает, что выйдет что-то опасное, но мама может как бы исчезнуть и оставить костюм позади. Вышел бы конфуз.

— Но очень смешной, — с ухмылкой предположил Алек.

— Да уж, есть такое, — рассмеялась брюнетка.

— А, хорошо, я вроде как понимаю, что ты имеешь в виду, — улыбнулась про себя Лиза. — Это может вылиться в вопли и прилив крови к лицу.

— Ты не представляешь, — вздохнула Эми. И, посмотрев на часы, добила суп. — Лучше мне пройти встретить их. Увидимся через минуту.

— Ладно. О, вот, забыла тебе отдать, — Тейлор протянула Эми связку ключей. — Твой комплект.

— Спасибо, — улыбнулась девушка, коротко оглядела их и положила в карман; затем помахала и поспешила прочь, подхватив и натянув шлем. Лиза заметила, что у брюнетки имелась одна из раций Союза, прицепленная на ремень, которого не было на снимках, что она видела онлайн.

— Тебе понадобится маска получше, чем эта сделанная сестрой времянка, — оскалилась довольная собой Тейлор; Лиза про себя ухмыльнулась этому фарсу. — Есть предложения?

— Маска-домино работала, но одевать было сущей мукой из-за всего прочего, что приходилось делать, чтобы выглядеть по-другому, — отозвалась медленно евшая Лиза. — Новая хорошо скрывает лицо, но это всё же некоторый перебор, да и очень уж она непримечательная. Не говоря о том, что необходимо её снимать, чтобы поесть или попить, если не пользоваться соломинкой.

— Итак, значит, что-то прикрыть верхнюю половину лица, — выдвинула предложение Тейлор, пока остальные слушали. Лиза заметила, что опять никто больше из их окружения не уделял им особого внимания, разве что пара человек подошли торопливо спросить что-то у Денни. Судя по заработанным взглядам, Умница была уверена — по меньшей мере половина наличного народа прекрасно знала, кто они теперь и просто не заморачивалась. — На данный момент, как насчёт вот этого, она простая и немного лучше, — динодевушка вытянула руку, в которой появилась версия шлема Эми — чёрная с фиолетовым с зеркальным щитком, а не с полноценным забралом. Явная отсылка к шлему Оружейника заставила Лизу улыбнуться. Она приняла головной убор и одела, согласившись, что сидит он хорошо. Видимость в нём была превосходная, зрение только чуть-чуть затемнялось.

— Твои глаза или верхнюю половину лица вообще не видно, — доложил Брайан после пристального осмотра. Протянул руку и постучал по шлему. — Довольно круто.

— Пока пойдёт, и куда более удобно, — Лиза с улыбкой снова сняла убор. — Спасибо.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулась девушка-ящер. И покончив с собственным завтраком (а, возможно, со вторым, если, как подозревала Лиза, первый у них с Денни был раньше), встала. — Когда закончите, мы будем в мастерской. Чтобы управиться с этими ребятами, у меня уйдёт часа полтора, а Брандиш оставлю напоследок, так что подходи, когда закончишь.

— Лады, — Лиза подняла руку, помахав вслед своей самой новой подруге; та ушла, по пути остановившись переговорить с только что вошедшим Зефроном.



* * *


— Тут пять ревунов оповещения о Губителях — здесь, здесь, здесь, здесь и здесь, — Марк указал местоположение на громадной карте Броктон-Бей, пришпиленной к стене переговорной. Восемнадцать человек в чёрной одежде военного образца с закреплёнными на жилетах рациями сидели и слушали — шесть женщин, остальные мужчины, все ладные, с выдающим опыт взглядом. — Команды с А по Е каждая берёт по одной. Чертежи системы управления перед вами, вместе со схемой сети питания и мерами по обеспечению безопасности. Помните, необходимо блокировать их, а не вывести из строя. В дополнение, главный контрольный центр здесь в здании городской администрации имеет полный контроль над системой ревунов. Это цель команды F, моей. Соблюдайте радиомолчание, если только сообщение не неотложное. Никого не ранить, порядок действий: враждебно настроенные гражданские, никакого оружия. Понятно?

— Да, сэр, — раздался общий хор.

— Ожидается, что потенциальная активность будет иметь место между 14:00 и 14:30 часами, после чего должна пойти на спад. НЕ ДАЙТЕ этим сиренам зазвучать! Мы хотим избежать паники, которая всё уничтожит.

Один из мужчин поднял руку.

— Крис?

— Сэр, а что будет, если Губитель атакует именно в этот момент? — поинтересовался тот с кривой улыбкой.

— В случае угроз конца света судите сами, — усмехнулся Марк. — Но убедитесь, что это так. Денни будет очень зол, если всё пойдёт лесом потому что мы облажались.

— А Раптавр съест наши ноги, — выкрикнул один из остальных.

— Ничего невозможного. Так что аккуратнее. Теперь идите и поешьте чего-нибудь, а в полдень будет основное собрание.

Все встали и со смехом и шутками покинули помещение. Марк, усмехаясь под нос, убрал свои записи.

Похоже, будет весело, прямо как в старые времена. Разве что в них стреляет не так много людей.

Усмешка слегка увяла.

— Чёрт. Это же Броктон-Бей, — начальник охраны со вздохом отметил в уме попросить у Раптавр или Сауриал какой-нибудь бронежилет.

Так, на всякий случай.



* * *


Прикрываясь поднятой рукой от пыли, поднятой струёй воздуха от несущего винта, Рой смотрел, как садится вертолёт. Дело происходило в парке за ратушей, отделявшем её от береговой линии залива. Летом это был зелёный славный уголок, пусть и маленький, с рядами деревьев по краю и парой проходящих насквозь тропинок. При хорошей погоде работники из городских строений частенько устраивали здесь обеденный перерыв.

Мол на берегу сложен из горы крупных полых блоков бетона, уложенных под углом в сорок пять градусов, спускаясь к воде; с одной стороны на некотором удалении имелась аппарель для спуска катеров, соединённая с дорожкой от центральной автостоянки. Там были выпущены на воду катера полицейского патруля гавани. Бросив взгляд на залив, Рой различил четыре из шести имевшихся у города судёнышек, медленно скользивших рядом, удостоверяя, что никакие иные ошивающиеся здесь лодки, не вторгнутся в закрытую зону. Пока мэр наблюдал, одно из них внезапно ускорилось — сирена на борту коротко взвыла — держа курс прямо на маленький рыбацкий скиф[4] с подвесным мотором, спешно проводя перехват.

Похоже было на то, что пассажиры обоих судов обменялись крепкими выражениями, но в конце концов скиф развернулся, а полицейская лодка снизила ход.

Кажется, всё шло более-менее по плану, по крайней мере, пока.

Мэр коротко посмотрел на Вышку. Возле неё кружилось несколько летательных аппаратов, включая очень похожий на дальнобойный транспорт Дракон — он как раз заходил на посадку на крышу базы Протектората. Прищурившись, Рой также разглядел пару нарезавших там круги лодок.

Когда несущие винты начали замедляться, а двигатели с пронзительным воем сбавлять обороты, боковая дверь большого сверкающего вертолёта скользнула, открываясь; кто-то спрыгнул вниз и сделал несколько шагов. Секундой позже человек, которого мэр узнал, спустился следом в сопровождении нескольких явных лакеев и порученцев, коротко оглядевшись, прежде чем направиться прямо к ним.

— Здравствуй, Рой, — повысил голос новоприбывший, перекрывая гул замирающего воздушного транспорта. — Много воды утекло. Как ты? — и протянул руку, которую Рой потряс.

— Губернатор. Рад вас видеть. На самом деле, неплохо. Собственно, можно сказать, я в хорошем настроении. А вы?

— Не могу пожаловаться, — улыбнулся мужчина. — Или мог бы, но никто не станет слушать. Надеюсь, этот твой план не принесёт мне ещё больше проблем; управляться со штатом, каков он есть, уже чёртова боль в заднице.

— Будем надеяться, мы сможем хотя бы чуть-чуть её поубавить, — хмыкнул Рой, махнув в сторону городской управы. — Добро пожаловать, как я надеюсь, на первый день нового Броктон-Бей. Проходите, у нас накрыт прекрасный буфет для позднего завтрака[5]. А я могу вам поведать кое-что ещё насчёт того, что сегодня будет. Думаю, вы сочтёте это... запоминающимся.

Политик одарил его пронизывающим взглядом. Улыбка Роя стала шире.

— Однако ты не собираешься рассказывать мне всё, верно?

— Нет, сэр, не собираюсь. Будет лучше, если кое-что окажется сюрпризом.

— Хмм, — собеседник, похоже, бы не полностью убеждён. — Лучше бы ему быть хорошим.

— Думаю, вы будете в восторге, сэр, — улыбка перешла в усмешку. — СКП я даже этого не говорю. Ровно столько, чтобы их реакция не была чрезмерной.

— А, — коротко рассмеялся гость. — Ты и Пиггот. Постарайся не начать войну со стрельбой с федеральным правительством, Рой.

— Сомневаюсь, что до этого дойдёт, — усмешка стал какой-то злой. — Хотя если такое случится, у меня, может и имеется хороший шанс на победу.

— О боже, чую исходящие отсюда жалобы, — вздохнул губернатор. — Город у тебя... сложный.

— Можете не рассказывать, сэр, — со вздохом покачал головой Рой. Они двинулись прогулочным шагом; порученцы роились позади, а его собственная охрана внимательно оглядывалась вокруг. — Поверьте, я даже слишком хорошо осведомлён об этом. Однако времена меняются...



* * *


Вики с улыбкой оглядела кузину. Та была одета в такой же костюм, что и на блондинке, только в своих цветах; на её лице цвела усмешка.

— Смотрится великолепно, Кристал, — восхитилась Слава. — Как ощущения?

— Очень удобно, как если бы я его чуть разносила, — улыбнулась родственница. Потянулась, приняла позу, затем кивнула: — Сидит идеально. Ещё и тёплый, — она надела шлем и оправилась. — Хотелось бы зеркало.

— Одно у тебя за спиной, — показала Сауриал, наблюдавшая с улыбкой на рептилистой морде. Девушки дружно оглянулись. Там стояло зеркало, хотя тридцать секунд назад его там не было.

— Ловкий трюк, — рассмеялась Кристал, любуясь собой. — Как клёво.

— Твои вспышки сквозь него нормально работают? — поинтересовалась Вики.

— Похоже, — отозвалась кузина, втыкая луч твёрдого света на низкой мощности в стену помещения ОСББ, отчего разнёсся глухой звук, напоминающий гонг — и более вообще никакого эффекта. Девушка сгенерировала силовое поле и пожала плечами: — Всё прекрасно работает.

— Хорошо. Барьер доложил о том же, — вид у Сауриал был удовлетворённый. Все трое посмотрели туда, где Эрик разговаривал с Эми; шлем парня лежал рядом с ним на столе. — Давайте обмундируем ваших родителей. Начнём с Леди Фотон, — и, направившись прямо к Саре, с озадаченным выражением на лице разглядывавшей постер на стене, изображавшей прекрасный вид на закат где-то над морем, девушка-ящер коротко обсудила с ней цвета, после чего принялась за то, что там она делала.

Полчаса спустя все, за исключением Кэрол Даллон, были одеты в костюмы производства Семьи — все в их обычных цветах и с именами на плечах. Вики подумала, что так они выглядят куда более похоже на команду, чем когда-либо ранее; её это здорово рассмешило.

Как только Сауриал закончила с возвышающейся фигурой её дяди, в дверь вошла блондинка в чёрном с фиолетовым шлеме с зеркальным щитком, в которой Вики опознала Сплетницу. Та огляделась вокруг и улыбнулась.

— Вау. Смотрится восхитительно.

— Спасибо, — отозвалась Вики, когда бывшая злодейка подошла и встала рядом. — Мне нравится шлем. Очень... твой.

Блондинки ухмыльнулись друг другу. Разговаривавшая с Сарой Эми подняла взгляд на девушек и направилась в их сторону.

— Привет, — поздоровалась она с новоприбывшей. — Есть выкладки?

Сплетница коротко посмотрела на Кэрол:

— Надо посмотреть, как работает её сила.

— Лады, — Эми развернулась и крикнула: — Мам? Можешь подойти сюда?

Кэрол оторвалась от обследования нового костюма мужа и приблизилась.

— Да? — переспросила она.

— Можешь проделать эту твою штуку с трансформацией?

— Зачем? — подозрительно посмотрела на новоприбывшую взрослая женщина.

— Брандиш, мне надо посмотреть; так я смогу попробовать разобраться, имеется ли какая-то потенциальная опасность при взаимодействии с электронно-вырожденной материей, которую Сауриал использует для бронирования костюмов, — мирно пояснила Сплетница. — Если бы вы могли пару раз переключиться туда-обратно, это бы здорово помогло.

— А ты? ...

Девушка протянула руку:

— Сплетница, экс-злодейка, Неформал и друг Семьи, — улыбнулась она. Кэрол в шоке воззрилась на новую знакомую.

— Злодейка?

— Я бы попросила экс-злодейка, — с той же улыбкой поправила Сплетница. — Можете спросить директора Пиггот, если не верите. Мы всесторонне обсудили много, много вещей.

Вики подавила усмешку. Девушка, с которой, как она думала, они, наверное, ужились бы, явно наслаждалась выражением на лице матери. Старшая Даллон, похоже, не вполне представляла, что делать. Наконец, с видимой неохотой, она пожала протянутую руку.

— И как ты можешь определить, есть ли проблема? — медленно уточнила она.

— Я Умник, — пояснила Сплетница. — Мои силы позволяют брать мельчайшие ключи и выводить из них логическим путём столько данных, что вы не поверите. И чем больше у меня для начала, тем точнее результаты. Я довольно хороша в анализе комплексов сил и своеобразных взаимодействиях между ними.

— Ясно, — последовала пауза, и мать Вики вздохнула. — Хорошо.

Она резко обратилась маленьким шариком яркого света, упавшим на пол и подпрыгнувшем. Сплетница с интересом наблюдала. Шарик переключился обратно в форму мамы Даллон.

— Ещё раз, пожалуйста.

Трюк повторился ещё дважды, прежде чем блондинка кивнула.

— Прекрасно, спасибо. Ладно, думаю, тут есть небольшая проблема, — она перевела взгляд на Сауриал и позвала. Девушка-ящер рысью приблизилась; Эми, с которой они что-то обсуждали, подошла следом. — Не сработает. Во всяком случае, не как надо. Её сила оставляет вне влияния ЭВМ. Ты была права.

— Блин, вот досада, — Сауриал почесала рукой чешуйчатый подбородок, издав слабое поскрипывание. Коротко оглядела Кэрол с головы до пят. — О'кей, я вижу две возможности. Одна — мы всё равно даём вам костюм навроде этого, а вы живёте с проблемой, что если перекинетесь в эту вашу форму твёрдого света, костюм останется. Не идеально, но всё же обеспечивает максимум защиты. Другое решение — я использую что-то не столь прочное, по-прежнему куда как лучше того, что у вас есть сейчас, но не такое хорошее, как могло бы быть. Что предпочитаете?

Кэрол со слегка разочарованным видом задумалась.

— Полагаю, более практичным является второй вариант, — наконец произнесла она. — Преображение в форму твёрдого света настолько рефлекторно, что я, вероятно, проделала бы это без лишних раздумий.

— Ладно. Дайте секунду подумать об этом; посмотрим, к чему мы можем прийти, — Сауриал пару раз обошла вокруг женщины и кивнула. — Хорошо. Я подошью его разновидностью металлокерамического композита; должна получиться защита, практически эквивалентная примерно четырем дюймам оружейной стали реально высокой категории, но только тоньше и легче. Похуже, чем в этих костюмах, но пули из пистолетов и винтовок не пробьют. Ну, пока они не задействуют действительно большие пушки, — и девушка-ящер, махнула Кэрол в сторону стола, также как делала ранее с остальными, затем создала поверх него полный комплект, пробежавшись глазами туда-сюда с женщины на костюм.

— Вот, думаю, должно подойти, — наконец объявила она. — Попробуйте надеть.

Кэрол без единого слова собрала костюм и прошла в кабинку для переодевания, которую кейп сделала раньше. И вскоре вышла в новом костюме.

— В голени слегка жмёт, — сообщила она. Несколько быстрых изменений оного, и село отлично. — Очень впечатляет. Спасибо, — женщина любовалась собой в зеркале.

— Мам, реально здорово смотрится, — сделала комплимент Вики.

— Жаль насчёт ЭВМ, но рано или поздно мы бы неизбежно столкнулись с несовместимой силой, — заметила Сауриал. — И даже так, чтобы причинить значительный урон, потребуется довольно серьёзное оружие в сравнении с этим, — указала она на старый костюм Кэрол, теперь сложенный на столе. — Превосходно. Все укомплектованы. Встреча в двенадцать дня на складе шесть, около сухого дока. Там вы получите полные разъяснения и сможете задать любые имеющиеся вопросы. До тех пор, можете свободно отправиться в кафетерий перекусить.

Родня Вики, с довольным видом переговариваясь между собой, дружно потянулась к дверям. Даже её мать. Каждый нёс свой изначальный костюм в сумке, которые для них сделала девушка-ящер.

Юная героиня повернулась к Сауриал, наблюдавшую за исходом Новой Волны с Эми и сплетницей по бокам от неё. От мысли, что они всего втроём создали хорошую компанию, Вики охватил всплеск веселья.

— Спасибо за это, Сауриал. Особенно после того, как мы встретились.

— Забудь, — улыбнулась девушка. — Я и тогда тебе говорила, и повторяю теперь, всё в порядке. Моя сестра тебе ведь то же говорила, верно?

— Было такое, — подтвердила Вики. — Она где-то тут?

— Не в данный момент, но позже вернётся, — ответила Сауриал. — У меня есть ещё кое-какая работа, так что мне надо уходить, но на встрече увидимся, — и они со Сплетницей ушли. Эми с усмешкой посмотрела на сестру.

— Это весело, — сообщила она.

— Ты, похоже, определённо завела себе интересных друзей, Эймс, — со смехом заметила Вики. И они тоже направились на выход; Эми выключила свет и закрыла дверь, после чего заперла её извлечённым комплектом ключей.

— Чему я очень рада, — прокомментировала сестра. — Пошли, найдём остальных, — и сёстры вместе направились обратно в центральное здание.



* * *


Денни оглядел огромное помещение одной из старых судоремонтных мастерских, ныне свободной — по крайней мере, от судов и механизмов, большую часть которых пустили на металлолом как слишком старые и разваливающиеся. Теперь помещение заполняло более трёх сотен человек, и все глядели на него. Денни стоял на приподнятом помосте в торце здания; Тейлор в облике Сауриал вместе с Неформалами и Эми пристроились сбоку. Слава в новом костюме, который дочь для неё сделала, парила в воздухе в нескольких футах над землёй в задней части помещения и, несмотря на ауру, которую девушка старалась по возможности подавить, почти никто не обращал на неё внимания. Её семья стояла сзади, все внимательно слушали.

Возвысив голос так, чтобы было слышно сзади (после многих лет практики для него это было просто), мистер Эберт снова заговорил. Он затратил полчаса, рассказывая им наконец, для чего же была поднята вся проделанная ими за последнее время работа; и как раз настал момент, когда все, кто не был уже в курсе, пришли в себя. Отклики со всех сторон были положительными, вид у рабочих был счастливый и воодушевлённый.

— Отлично, народ, сегодня важный день, как для города, так и для Союза. Вы все знаете, что стоит на карте. Это первая стадия проекта, который будет кормить нас ещё несколько лет, но надо сделать её как следует. Там будет масса народу смотреть, как мы справляемся, и мы не можем облажаться и подвести ни их, ни себя. Ну и не будем.

Со стороны собравшегося множества людей раздались смешки.

— Сегодня мы собираемся встретить нового члена Семьи. Она гораздо больше своих сестричек и, вероятно, застанет вас врасплох. Даже так, не волнуйтесь. Кайдзю одна из нас. Повод расстраиваться есть только у тех, кто хочет устроить неприятности. Будем надеяться, этого не случится, но держите глаза открытыми. Поскольку Раптавр и Сауриал тоже будут заняты, у нас на страже Новая Волна, — Денни заметил, как Зефрон в первых рядах, как и ещё некоторые, кто знал или подозревал правду, едва заметно улыбнулись.

— Отряды по контролю толпы, у вас имеются заданные позиции. Организуйте движение, не отвлекайтесь, выглядывайте любого, что попытается воспользоваться преимуществами ситуации. Не встревайте, если может обойтись без этого, связывайтесь с полицией, но прикрывайте им спины, а если уж приходится, действуйте аккуратно, но не промахивайтесь.

По собранию прокатились хохотки погромче.

— Если дела выйдут из-под контроля, зовите Новую Волну. Основной контакт через Леди Фотон, но в крайнем случае ответит любой из них. Пожалуйста, постарайтесь не вызывать их без необходимости — мы бы предпочли не доводить до схватки кейпов — но если дело серьёзное, не сомневайтесь. Я не желаю, чтобы кого-то ранило, если этого можно избежать.

Многие кивнули, обернувшись посмотреть на команду супергероев; те, похоже, были вполне счастливы.

— Марк, ты и твой... отряд по предотвращению паники, ты же его так назвал? — безопасник кивнул с улыбкой. Они с группой из примерно двадцати мужчин и женщин были одеты очень похоже на Лизу с друзьями, когда те только прибыли: чёрная одежда военного образца с логотипом СРД на груди. — Вы, ребята, делаете то, о чём договорились. Не увлекайтесь, здесь вам не война.

— Всего лишь маленькая превентивная полицейская операция, Денни, — выкрикнул Марк, вызвав у всех смешки.

— Просто не перестарайтесь, — с громким вздохом покачал головой Денни.

— Будто я что то такое учинил бы?

— Да, ты бы мог, — в порядке взаимности усмехнулся в ответ Денни. Раздались выкрики в поддержку обоих, на что лидер докеров негромко вздохнул и покосился на расплывшуюся в оскале Тейлор.

— Остальные, подготовьте всё к прибытию корабля. На доставку уйдёт несколько часов; время есть, но мы же притом хотим, чтобы всё шло гладко. Убедитесь, что здесь нет никого, кого не должно быть, заприте комплекс и так и держите. Команды строителей продолжат работать посменно — терять время нежелательно, но у всех будет возможность наблюдать с крыши. Я до трёх на мероприятии у мэра, но затем вернусь помочь.

— Прихвати с собой пива, Денни, — выкрикнул кто-то из толпы.

— Посмотрим, что можно сделать, — отозвался Эберт. На что последовал одобрительный рёв. — О'кей, вот и всё. Возвращаемся к работе, у нас на сегодня масса дел.

Раздался единогласный крик, и толпа развалилась на отряды, двинувшиеся в разных направлениях.

Вики с улыбкой подлетела, присоединившись к Денни, направляющемуся к дочери и остальным.

— Прекрасная речь, мистер Эберт, — рассмеялась она. — Коротко и по существу.

— Спасибо, Вики. И, я же уже говорил, зови меня Денни.

— Ладно, мистер Эберт, — отозвалась девушка, ухмыльнувшись на подаренный ей взгляд. — Денни, в смысле.

— Ну, это должно быть интересно, — подошёл тот к маленькой группке и оглядел всех. — Брайан, вы с друзьями знаете, куда пойти за хорошим видом. Можно быть уверенными, что вы остаётесь на территории, лады? Неохота рисковать всем как раз когда мы это всё заполучили.

— Мы будем вести себя хорошо, мистер Эберт, — уважительно произнёс парень. Денни опять подумал велеть тому назвать его по имени, но уловил лёгкое покачивание головой со стороны Лизы и осознал, что пока это маловероятно.

— Великолепно. Сауриал, Эми, если вы двое готовы пойти со мной, можем начинать, — докер посмотрел на часы. — Час, пока прилив не пойдёт куда надо. Времени должно хватить, — он поднял глаза на Вики:

— Если есть желание, проверь, что твоя семья обеспечена рациями, это бы очень сильно помогло.

Та подхватила маленькую сумку с настроенными на частоту службы безопасности Союза рациями, которую Тейлор как раз ей протянула:

— О'кей. Все, увидимся позже. Будем надеяться, без того, чтобы начались странности.

Эми рассмеялась, на что сестра одарила её косым взглядом:

— В смысле, ещё большие.

И отлетела прочь, двигаясь к двери в задней стене. Лиза проводила друзей к боковому выходу; четверка вполголоса переговаривалась между собой. Задержавшись на выходе, блондинка оглянулась и сверкнула усмешкой, прежде чем исчезнуть.

Под конец Денни остался наедине с Эми, своей рептилиеобразной в данный момент дочерью и здоровенным пустым зданием. Все трое переглянулись.

— Господи, надеюсь, сработает как надо, — глубоко вздохнул докер.

— Сработает, — положила когтистую руку ему на плечо Тейлор. — И будет весело.

— Для тебя — не сомневаюсь. У других может быть иное мнение, — ухмылка дочки вырвала у мужчины смешок. Он повернулся к целительнице и сообщил: — Эми, Зефрон в твоём распоряжении с джипом на случай необходимости, пока твой обычный транспорт занят в ином месте.

Тейлор снова фыркнула.

— Спасибо, Денни, — произнесла девушка. — Если повезёт, необходимость не возникнет, но если да, это поможет.

— Ладно, вы двое, мне надо в офис координировать начало действа, а затем ещё в ратушу добираться. У вас обеих рации, верно? — Тейлор кивнула. — Помните сигнал. Устройте веселье, добейтесь, чтобы оно хорошо смотрелось и постарайтесь не разнести залив, если можете обойтись без этого. Что делать, вы знаете.

— Знаем, — рассмеялась Тейлор. — Иди, мы будем в порядке.

— Этот взгляд меня тревожит, — усмехнулся её отец и покинул девушек, выйдя в озарённое светом хрусткое утро. Сзади донёсся хохоток, а затем перешептывание, затихшее с расстоянием.

— О боже, Бедный Броктон-Бей, — вздохнул Денни с лёгкой улыбкой. — Тебя ожидает шок. Прости за это.

[1] В оригинале briskly whisked

[2] В оригинале fecker. Feck — ирландская версия fuck

[3] В оригинале brick shithouse. Перевод, думаю, и сами подберёте, тем более что первое слово в любом случае значит "кирпич" или "кирпичный"

[4] Скиф — разновидность малой лодки типа челна или ялика

[5] В оригинале brunch buffet

Глава 85: Макс и Брэд

Вторник, 4 мая 2011 г.

Лиза поглядела на дисплей телефона и тяжело вздохнула, затем перевернула аппарат, достав батарею.

— Что не так? — поинтересовался Брайан.

— Чёртова штука опять сломалась, не знает даже, какой сейчас месяц, — буркнула девушка, перезагружая девайс. И примерно за полминуты ожидания, пока тот возвращался к жизни, решила, что первой покупкой на деньги с налёта будет новый телефон. Нынешний уже не тот с тех пор, как Лиза не смогла его поймать, когда Неформалы впервые столкнулись с Тейлор в форме Раптавр. Проверив, чтобы дата теперь отображалась правильно, как 15 февраля, девушка убрала аппарат в карман.

— Пойду проверю собак, — объявила Рейчел, отделяясь от остальных и без лишних церемоний направляясь в другую сторону. Команда проводила её взглядом и возобновила прогулку.

— По крайней мере, это убережёт её от проблем, — заметил Брайан. — Наверняка застрянет там на несколько часов.

— Пропустит шумиху, — посетовал Алек.

— Ей на самом деле плевать, — заверила его Лиза. — Странно, но притом что её устраивает то, что находится здесь, она не слишком интересуется, что мы делаем.

— Как бы то ни было, пока она ни с кем не дерётся, это, наверное, хорошо, — усмехнулся Брайан. И, остановившись у здания, в котором они сейчас жили, поднял глаза на крышу — семь этажей вверх. — Оттуда должен быть хороший вид.

— Думаю, да, — отозвалась Умница, когда они вошли в боковую дверь и начали подниматься по ступеням. — Интересно будет на это посмотреть.

— Спорю на сотню баксов, СКП что-нибудь выкинет, — рассмеялся Алек.

Блондинка задумалась, затем ухмыльнулась:

— На это спорить не стану, я не сумасшедшая.

— Я думал, Пиггот была благоразумна и типа как готова помочь? — осведомился Брайан с обеспокоенным видом.

— О, она такая, хотя даже так может сорваться с нарезки, — вздохнула Лиза. — Но у неё есть начальство, а после явления Кайдзю это станет хитом национальных выпусков новостей, гарантирую. И не знаю, будут ли шишки из СКП так же прагматичны, как Пиггот сейчас.

— Будем надеяться, что будут, — тревога из взгляда Брайана никуда не делась. — Если она такая большая, как ты говорила, не думаю, что атака на неё заладилась бы.

— Подозреваю, это было бы исключительно паршиво, — сверкнула зубами Лиза. — Давайте просто надеяться, что до этого не дойдёт. Я хочу сказать, насколько тупыми надо быть, чтобы напасть на кого-то, кто просто делает свою работу? И настолько здоровый, что может прихлопнуть[1] вас как москита?

Троица переглянулась, пожала плечами и продолжила карабкаться к выходу на крышу. Позади было слышно, как то же самое делают и другие.



* * *


Замдиректора Хоуэлл зашла в кафетерий и огляделась, нахмурившись. В наличии имелось около трети от обычного числа студентов. Остановив как раз выходившую миссис Адиль, замдиректора поинтересовалась:

— Что происходит? Где все студенты?

— У нас сегодня вал заболеваний и несчастных случаев, — покачала головой и криво улыбнулась женщина. — Ужас что такое. Столько внезапных случаев простуды, которая наверняка пройдёт за ночь, вывихнутых лодыжек, машины не заводятся...

— Ясно, — замдиректора снова огляделась. — Проект мэра Кристнера?

— Разумеется. Нельзя подвесить такое перед пытливыми молодыми умами и не ожидать, что те захотят посмотреть, — улыбнулась учительница.

— Хмм, — Хоуэлл опять оглядела всё вокруг и вздохнула. — Ну хорошо.

Спустя пять минут система оповещения объявила:

— В связи с текущей ситуацией вокруг городского проекта в заливе, на остаток дня школа отменяется. Занятия в обычном режиме возобновятся завтра утром, а всех студентов, отсутствующих без уважительной причины, будет ждать наказание. Передайте это своим друзьям, когда увидите.

Система оповещения отключилась.

И там было куда веселее.



* * *


— Как думаешь, что будет? — с любопытством поинтересовалась Дракон, глядя, как Колин работает на компьютере. Она прибыла на Вышку как чтобы помочь коллеге выжечь любые закладки Выверта, какие могли присутствовать (что было несколько проще делать на месте), так и чтобы увидеть, чем же был крупный проект мэра (искин была очень любопытна). Не говоря о том, чтобы снова увидеть друга лично, что он, похоже, оценил.

— Не имею представления помимо очевидного заключения, что оно как-то связано с водой; иначе было бы мало причин устанавливать запретную зону большей части залива, — пробормотал тот, по-видимому, что-то разыскивая: окна файлов всё появлялись и исчезали. Наконец Технарь остановился на одном, открыв на отдельном экране специфическое изображение в полный размер. В которое, как и его гостья, изучающе вгляделся.

Выделив снимок съемки сонаром высокого разрешения, он указал на особую деталь на морском дне, которая какое-то время назад их несколько озадачила.

— К, — покачал головой герой. — Предположительно, означает Кайдзю.

— Полагаю, это наиболее вероятно, — признала Дракон. — Она подписала работу своим инициалом. Так это была не морская змея Умихеби, а другая. Которая бродила тут как минимум пару недель, а мы и в курсе не были. Это четвёртый член Семьи, о котором мы теперь знаем.

— Ещё большой брат, про которого Раптавр упоминала Штурму, — вздохнул Колин. — Я заметил, что с некоторым беспокойством размышляю, каково с учётом обстоятельств значение слова "Большой".

Технари посмотрели друг на друга, затем снова на изображение на экране. Ещё немного безмолвно подумав, они оба покинули лабораторию Оружейника, чтобы пойти посмотреть с посадочной площадки, вместе с большей частью обитателей Вышки.

Штурм раздавал бейсболки с надписью "Я видел Кайдзю за работой", на что Колин вздохнул; юморист на это ухмыльнулся.

— А тебе обязательно? — осведомился Технарь, коротко покачав головой.

— Да, обязательно, — хмыкнул Штурм. — Вот и тебе, — и напялил одну Колину на шлем.

Дракон подавила смешок, но, когда тот моляще повернулся к ней и замер, уставившись на кепку, которую канадка лихо примостила набекрень на бронированную голову, не смогла сдержаться.

— Ох, ради... — герой затих, излучая легкую досаду и отошёл в поисках хорошей точки обзора. Дракон со Штурмом весело переглянулись, прежде чем того уволокла Батарея — та, похоже, находила в этом даже меньше смешного, чем Колин.

Люди, — подумала Дракон, с нежностью наблюдая за происходящим. — Такие чудные, но такие забавные. По большей части.

Искин покачала головой, вставая за человеком, которого любила, и отметив с потаённой усмешкой, что кепку, которая на макушке его шлема смотрелась почти так же нелепо, как и её, тот не снял.



* * *


— Уверен, что сработает? — Рэндалл смотрел, как друг наводит последние штрихи на маленькое приспособление, корпус которого закрыл и накрепко завинтил.

— Да, сработает, — заверил его Кевин, улыбаясь приборчику. — И прекрасно исполнит фокус. Частично это моя технология, мы использовали её в прошлом году для фоновой музыки в той гонке по теме Марио через город. Я добавил кое-какие фрагменты и кусочки, полученные от Ящика Игрушек, а также кое-какую технику, которую мы восстановили с одной из уродских машин Скрип, когда ту подорвала Мисс Ополчение, — и вскинув девайс, нажал выключатель на нём, с одобрением глядя, как машинка зависла в воздухе, когда он убрал руки, пару раз мерцает и исчезает из виду.

— Технология невидимости просто о


* * *

нно хороша. Позор, что её машинерия такая отвратная, а сама она болтается с этой задницей Толкачом.

Технарь взял другой прибор, повозился секунду с ним; как только ужасающе громкий взрыв музыки взревел из ниоткуда, в идеальном качестве исходя со всех сторон, оба злодея зажали уши руками.

ААА! СЛИШКОМ ГРОМКО! — вскрикнул Рэндалл.

Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ! СЛИШКОМ ГРОМКО! — крикнул в ответ Кевин, после чего схватил контрольку оттуда, куда уронил и бешено забегал по иконкам на экране. Музыка внезапно прекратилась; только резонанс остался гулять по помещению, и в громадном пространстве предметы гудели и бряцали.

Рэндалл попробовал избавиться от звона в ушах, пару раз постучав по голове сбоку.

— В любом случае, работает, — на лице Кевина читалась толика смущения. Друг сердито посмотрел на него.

— Да уж, работает. Надеюсь, на открытом воздухе будет не так громко.

— Не, как только оно разместится над заливом, то обеспечит отличный уровень громкости примерно от кварталов шести на берегу до пары миль, — улыбнулся Кевин. — Поле аудиоиндукции заставит всех слышать одно и то же в одно и то же время, в идеальном качестве. Это фантастика.

Тычок в главный пульт вернул маленькую исчезайку в поле зрения, а потом опустил её в протянутую руку Технаря.

— Недурно, чувак, — сделал комплимент другу Рэндалл. — Недурно. А теперь, всё что нам остаётся, это надеяться, что девчонка врубится и подыграет.

— Она соображает; держу пари, сообразит сразу же, — ухмыльнулся Кевин. — Это будет великолепно.

— А что насчёт звукоснимателя[2] на другом конце?

— Вот этот здесь, — отозвался Технарь, демонстрируя верзиле другой девайс. — Он не невидимый, просто конкретно маленький, так что сомневаюсь, что они его увидят, — Рэндалл взял маленький механизм и приподнял, изумляясь обманчиво хрупкой конструкции, смутно напоминавшей насекомое размером примерно в половину кубика сахара. Когда Элит щелкнул по иконке на контроллере, крошечные крылья начали биться с колоссальной частотой, едва слышно подвывая; прибор поднялся в воздух.

— Думаю, его следует отправить к мэру. Если она хоть немного настолько здоровая, как мы ожидаем, с её стороны никакого звукоснимателя не понадобится — наверняка она при желании может докричаться до Бостона, — ухмыльнулся Кевин.

Вернув летающий микрофон, Технарь положил его вместе с контролькой и аудио проектором в жесткий кейс с наполнителем и защёлкнул замки:

— А теперь нам следует определиться с правильным музоном...

— А, тут я на шаг впереди, — заявил Рэндалл. Сгрёб с софы ноутбук, открыл его и начал показывать приятелю свою подборку, что вскоре вылилось в дебаты под неслабый хохот.



* * *


— Здравствуй, Брэд, — мягко произнёс Макс, впившись взглядом в собеседника, выглядевшего каким-то пристыженным — очень необычное для него выражение лица. Собственно говоря, беспрецедентное. — Думаю, я хотел бы получить объяснения, сейчас, — придвинувшись ближе, он вытянул руку; в той вырос стальной нож, которым хозяин кабинета воспользовался, чтобы легонечко ткнуть подчинённого в лицо под глаз, оставив капельку крови. — Объясни, с чего ты решил, не сказав мне, атаковать комплекс Докеров. Ты знаешь, что я сказал — они пока за чертой.

Мгновение ответа не было. Макс снова ткнул посетителя, пролив немного больше крови, но тот даже не поморщился. Кем бы он ни был ещё, Крюковолк был несгибаем.

— Ты лишил нас почти тридцати солдат. Больше половины было арестовано, по меньшей мере восемь бежало и исчезло с концами, а двое всё ещё в больнице. Они были пушечным мясом, это правда, но они были моим пушечным мясом! — последние несколько слов он проорал в упор. — Я позволил тебе использовать их для собственных целей, но не тащить в бой на противника уровня Союза, не спросясь!

— Я думал, они просто кучка нормалов, — неожиданно тихим голосом произнёс Брэд, однако его щека подёргивалась. — Предполагалось, всё, что у них есть, это, может быть, Сауриал. Я хотел её голову на шесте.

— По крайней мере четверть их членов бывшие военные того или иного толка и прошли серьёзную боевую подготовку, дебил, — рыкнул Макс. — Я тебе годами об этом твержу. У отца были чертовски хорошие причины оставить их в покое. В то время Докеры были даже более опасны, их набиралась почти тысяча. Куда больше, чем нас с АПП вместе взятых. Если бы им приспичило прийти к власти, у нас на руках оказалось бы генеральное сражение. Конечно, мы бы в итоге наверняка победили, но потеряли бы прорву народа. Нормалы, да, не опасны?... Нет, совсем нет. Не забывай, большинство кейпов вовсе не пуленепробиваемы. К примеру, если пустишь Виктору в голову девятимиллиметровую пулю, он умрёт. Ты можешь справиться с такого рода вещами, большинство нет.

Генеральный директор "Медхолл" постучал подчинённого промеж глаз кончиком клинка:

— Попадание вот сюда достанет большинство людей, кейпы они или нет, если они не уберутся с пути. Снайпер с хорошей винтовкой с двухсот ярдов мог бы вынести почти каждого парачеловека в Броктон-Бей. У Союза по крайней мере восемь человек — я это точно знаю — были обучены как снайперы, и они бы это сделали, потому что они не кейпы. Правила для них ни х**а не значат. Взбеси их достаточно, чтобы убивать, и нам придётся годами оглядываться через плечо. Вынеси их, и СКП наконец потеряет терпение и выдаст ордера на убийство[3] нас всех. Ты меня понял? Пока мы не вырастем достаточно большими и сильными, чтобы наконец-то делать то, что следовало бы, мы живём на острие ножа. Ты это всё поставил под угрозу. Почему?

Теперь голос Макса звучал очень терпеливо и разумно. Отступив на шаг, он подождал, а Виктор и Блицкриг наблюдали с пары кресел — последний с бокалом бренди, которое неторопливо потягивал, и задумчивым взглядом на лице.

— Я получил информацию, что Сауриал была в Докерском здании, — наконец разродился Брэд, угрюмо уставившись на Макса. — Я хотел достать её за то, что она делала с нашими людьми. Мои люди...

Мои люди. Никогда об этом не забывай, Брэд, — перебил Макс с опасным выражением в глазах.

— Ладно, но они в то время работали со мной, — упорно настаивал собеседник. Начальник это спустил, однако слегка нахмурился. — Она влезла более чем в дюжину операций и стоила мне... в смысле, нам... порядка сорока человек. И до х**а оружия и налички. На меня вышел информатор и сказал, что знает, где она была, ну я отправился следом.

— Брэд, давай я тебя на секунду прерву, если не против? — вежливо попросил Макс, подняв руку. — Пара вопросов, пока не вылетело из головы. Первое, кто был этот информатор?

— Не знаю, никогда не видел его раньше и не узнал имени, — признался Брэд.

— Ага. Хорошо, тогда второе, почему ты ему поверил?

— У него были её фото, занимающейся на дворе Союза какой-то извратской разновидностью боевых искусств или чего-то такого. Сказал, они ей разрешили им пользоваться.

— Ладно, и третье, для начала, какого х**а ты подумал, будто можешь поиметь её? — вскинул бровь Макс. — Я имею в виду, что до меня доходили слухи, будто ей палили в лицо изо всего, от пистолетов до охотничьих винтовок, а она даже не заметила. Даже ты такое почувствовал бы. Это создание крепкое. И о


* * *

нно быстрое, не говоря о том, что может из ничего делать неразрушимое оружие и, по отзывам, точно знает, что с ним делать. Ты хоть на миг задумался, что попытаться напасть на неё вот так на, вполне может быть, её собственной территории может оказаться плохой идеей?

Подавленный взгляд Брэда вырвал у Макса вздох:

— Нет, конечно же не подумал. Кретин. Хорошо, продолжай, что дальше?

— Мы атаковали Союз, с обеих сторон, но, насколько знаю, людей, которых я послал в тыл, сняла Раптавр. Раньше я о ней ничего не слышал.

— Никто не слышал, это был её дебют, — вставил от окна Блицкриг.

— И когда она объявилась? — уточнил Макс.

— Она уже была там. Эта жидовская морда Эберт торчал в тёмной мастерской или чём-то таком с ней за спиной, в точности словно из х**ова ужастика, — ответил, передёрнувшись, Брэд. — Я такого никогда не видел. Эти глаза, пылающие во мраке... жуть о


* * *

енная.

— А мистер Эберт, который, кстати, насколько я знаю, ни разу не еврей, случайно не предлагал тебе развернуться и уйти? — вздохнул Макс, полусидя на краю своего стола.

Брэд кивнул:

— Но я не собирался идти на попятную только потому, что за ним торчала какая-то чешуйчатая чудила.

— Ясно. Та же самая чешуйчатая чудила, которая попросту избила тебя до бесчувствия и заставила это выглядеть так, точно малость скучает и ожидала более сложной драки? — вскинул бровь Макс. Брэд смотрел себе под ноги точно школьник, пойманный на битье окон.

— Ты


* * *

ов идиот. Я-то думал, даже ты был бы немного осторожнее, когда выходишь против нового кейпа, о котором никто раньше не слышал, особенно восьми футов ростом и выглядящего таким образом. Сауриал — достаточно скверно. Раптавр —


* * *

ов кошмар. Для ясности, я видел ролики; она могла прибить тебя первым же ударом, но просто играла с тобой. Полагаю, теперь ты это осознаёшь?

Брэд снова кивнул, вид у него был тревожный.

— Она передала мне послание для вас, — произнёс он чуть погодя.

— И? Передавай!

— Она сказала, что если Империя хотя бы ворохнётся на Докеров, как угодно, она убьёт каждого. Всех нас. Думаю, она это буквально.

— О, в этом я не сомневаюсь, — вздохнул Макс. — Нисколечки. Могла бы она на самом деле... Теперь я в этом не уверен.

— Она была, — пробормотал Брэд.

— А это было до или после того, как она взяла тебя поплавать? — фальшиво уточнил Виктор сердитым голосом. А когда провинившийся сердито зыркнул на него, пожал плечами. — Слышал об этом. При передаче СКП ты всё ещё обтекал.

— Ну хорошо. Начнём с начала и пройдёмся по всем пунктам, ничего не упуская. Я хочу знать, кто был тот информатор, что указал тебе на Союз, и по какой причине. Кто-то что-то проверял, но пока я не уверен что: были это мы или они, или, возможно и то и то.

Макс вернулся за стол и слушал, делая записи, пока незадачливый кейп продвигался по истории с большей детальностью. Ему было ясно, что Брэда умышленно накрутили и науськали на Союз, вероятно, чтобы увидеть, что случится перед лицом мощной угрозы. Теперь они это знают точно. Как и практически любой, кто читает ПХО. Лидеру Империи было очень любопытно узнать, кто это был и что они сумели от этого выиграть.

Когда Брэд наконец закончил объясняться, Макс какое-то время разглядывал его.

— Временами ты бываешь настоящим идиотом, — тот слегка покраснел, но не стал отвечать. — Полагаю, ты не склонен пробовать снова?

— Поверь, я к этому


* * *

ову месту больше ни за что не приближусь, — пылко произнёс Брэд. — Она заставила дать обещание, и я намерен держать слово.

— Хорошо. Думаю, так будет лучше всего, всё улажено. Мы можем их обойти. Теперь, когда эта... "Семья"... официально связана с Союзом Докеров, стало чересчур уж опасно предпринимать что-либо против них напрямую. В следующий раз, если будет следующий раз, придёшь и расскажешь мне до того, как выкинешь что-то настолько тупое. А если не сделаешь этого, я тебя сам прибью, если предположить, что то, на что ты попрёшь, чем бы оно ни оказалось, этого не сделает. В этот раз тебе повезло — если бы ей не нужно было использовать тебя для послания нам, ты бы вряд ли здесь стоял.

— Думаешь, она бы его убила? — в голосе Блицкрига звучало любопытство.

— Она явно могла бы в любой момент, когда захотела бы, — покосился на него Макс. — Я бы сказал, она оставила его в живых в качестве предупреждения.

— Интересно, — злодей обдумал эту идею. — И тревожно.

— И она к тому же поймала информатора, наблюдавшего за вашей с ней схваткой, — заметил Макс, поворачиваясь назад к Брэду; тот кивнул, теперь с гневом в глазах. — Полагаю, угрозами вытянула из него информацию на кого тот работал и велела исчезнуть. Что, помимо прочего, доказывает, что тебя подставили.

— Большую часть я сам понял, — рыкнул Брэд. — Когда выясню, кто это был, я...

— Не сделаешь ничего. Я буду говорить с этим лицом, когда мы его найдём. Не ты.

Босс собирался продолжить, но его перебил Виктор, постучав по часам:

— Почти время.

— Уже? — Макс посмотрел на свои часы, обнаружив, что уже почти два. — Так и есть. Пойдём посмотрим, что же у мэра за крупный проект такой. Брэд, садись и закрой рот, мы не закончили.

Крюковолк с больной грацией перебрался в кресло рядом с Виктором, рухнул в него и почесал шею — с тех пор как оковы, которыми его скрутила Раптавр наконец пропали, это стало чем-то вроде привычки. Макс уселся в самом удобном кресле с биноклем, который направил с пола на панорамные окна, образующие две стены угловой комнаты, нацелив их на вертолётную площадку на крыше ратуши в нескольких сотнях футов ниже его офиса на верхнем этаже. Та была примерно в миле от них, и всё было очень хорошо видно. За этой точкой виднелся простор залива на всём протяжении до выхода в Атлантику, включая Вышку в стороне примерно в миле от берега.

Из любопытства Макс на секунду повернул окуляры туда, увидев, что на посадочной площадке масса народу глядит в эту сторону. Он различил высокую фигуру, выглядевшую не то чтобы совсем по-человечески, в которой опознал Дракон в одном из её силовых костюмов на тему рептилий.

Поизучав мгновение базу Протектората, злодей перевёл линзы обратно на крошечную фигуру мэра, по всей видимости, общавшегося с несколькими людьми, размышляя, о чём там идёт речь.



* * *


— Готова к этому? — спросила Эми, глядя как Тейлор устремила взор на устье залива от чёрного хода в офис ОСББ. Подруга покосилась на неё, затем кивнула.

— Думаю да. Хотя странно думать, сколько народу ждёт, чтобы я это сделала. Посмотри на них всех, — ткнула полудемон; Эми скосила взгляд за её пальцем. Можно было различить сотни, а может и тысячи людей, собирающихся в одном из прибрежных парков возле района Даунтауна и веселящихся даже несмотря лишённое тепла солнце.

— Интересно, Мэнди с остальными там? — усмехнулась целительница.

— Меня бы это не удивило, — рассмеялась Тейлор. И поглядела на запястье Эми. — Вот сейчас в любой момент.

— Порази их воображение, но не сверх меры, — прокомментировала Эми.

Тейлор поддразнивающе повернулась лицом к подруге:

— Сверх... меры... Хмм. Нет, совершенно этого не понимаю. В смысле, слова-то знакомые, но в таком порядке... — пожала она плечами.

— Ты чокнутая, — покачала с усмешкой Эми.

— Кто бы говорил.

— Я.

— Прекрасно, — вздохнула Тейлор. — Какая-то подруга. Ставит под сомнение моё душевное здравие. Или его нехватку.

Девушки ухмыльнулись друг другу и вернулись к ожиданию.



* * *


— Здравствуй, Денни, — широко улыбнулся Рой. — Я бы хотел представить тебя губернатору Скотту, присоединившемуся к нам ради этого события, — и, повернувшись к старшему политику, добавил: — Губернатор, это Денни Эберт, представитель СРД и главный вдохновитель этого проекта. Без его идей и тяжелого труда это было бы невозможно.

Денни протянул руку, пожав предложенную новым знакомым ладонь.

— Рад познакомиться с вами, губернатор, — произнёс он.

— Взаимно. Слышал о вас, Рой упоминал раз или два ваше имя в прошлом, — губернатор посмотрел на коллегу. — Должен признать, не с таким восхищением.

— Мы раньше неоднократно сталкивались лбами, сэр, — улыбнулся Денни. — Обычно в сердечном согласии, хотя не без крепкого словца. Но в конечном итоге это в целом срабатывало.

— Ясно, — собеседник посмотрел с лёгким весельем. — Из того, что он говорил, вы твердо верите в ваш союз и ваших людей.

— Сэр, это моя обязанность — если не я, то кто же?

— Да, это верно, — кивнул губернатор. — Тогда будем надеяться, что всё пройдёт по плану. Судя по тому, что мне говорили, это могло бы спасти немало рабочих мест. Очень интересно поглядеть, что получится.

— Думаю, всем интересно, сэр, — усмехнулся Денни. Докер оглядел вертолётную площадку, по которой распределилось добрых шестьдесят человек: все держались подальше от кромки, хотя защитное ограждение по краю здания не дало бы никому свалиться более чем на шесть футов. Вдоль края лицом к заливу было расставлено соответствующее количество стульев, но только немногие были заняты; остальные гости по большей части бродили вокруг, болтая и потягивая напитки из маленького переносного бара, установленного рядом с лифтом.

Все отлично поели из буфета внизу и по большей части пребывали в хорошем настроении. Рой заметил одно определённо не сияющее радостной улыбкой лицо и направился туда, оставив Денни объяснять что-то, относительно чего губернатор хотел получить разъяснения.

— Здравствуйте, Эмили, — произнёс он, подобравшись достаточно близко. Директор Пиггот обернулась и пригвоздила его сумрачным взглядом; двое бывших с ней штурмовиков СКП следили за мэром с любопытством.

— Рой. Какое ты тут маленькое шоу устроил. Очень пафосно. Полагаю, главное действие будет впечатлять соответствующе?

— Будем надеяться, — улыбнулся политик. — В любом случае, думаю вы найдёте его интересным.

— Уверена в этом, — тон женщины предполагал, что она с большим удовольствием врезала бы ему в зубы. — Порой вы и в самом деле чрезвычайно раздражаете, вы же в курсе, надеюсь?

— Стараюсь изо всех сил, Эмили, — с довольной улыбкой поднял свой бокал вина мэр. — Попробуйте этого вина, оно превосходно. Должен сказать, теперь вы выглядите очень здорово, — и, кивнув ей, затем двоим СКПшникам, откланялся, немало распотешившись. Даже вид жены, смотрящей на него со смиренной улыбкой, не испортил ему настроения.

Вернувшись к Денни, Рой встал с ним рядом, наблюдая на пару, как губернатора удерживает репортёр с бостонского телевидения; её оператор чуть сместился, чтобы они оба попали в кадр на фоне Вышки.

— Пока, похоже, идёт довольно неплохо, — улыбнулся мэр.

— Пока да. Я только надеюсь, что никто не выкинет никакой глупости, когда они сообразят, что происходит, — отозвался Денни вполголоса.

— Всё будет в порядке, Денни, не волнуйся, — усмехнулся ему Рой. — Иди сюда, я хочу, чтобы ты кое с кем встретился.

Денни последовал за направившимся к кромке толпы политиком.



* * *


Оглядывая гостей — большинство важные в городе люди, при заметном отсутствии Макса Андерса, которого, как было известно Денни, мэр не пригласил, поскольку не переносил этого человека — он улыбнулся про себя. В целом, сборище было впечатляющие. Докер посмотрел на губернатора — по его ощущениям, мужик делал весьма хорошую работу, согласуя всё меж собой — того интервьюировала репортёр, которую он узнал по полному энтузиазма стилю и почти белым блондинистым волосам (насколько он в этом понимал, натуральным).

Бросив взгляд в направлении Вышки, он едва различил крошечные фигурки, собирающиеся на лётной палубе и понадеялся, что те останутся в стороне. Исходя из имевшего место контакта, Оружейник казался вполне здравомыслящим парнем, а если репутация Дракон чего-нибудь стоила, она также была очень трезвомыслящей. Денни видел, как ранее её транспорт приземлился там и надеялся, что вместе они смогут сдержать безумие.

Глядя на Доки и двор Союза, докер гадал, готова ли Тейлор. Вероятно; девочка, похоже, очень серьёзно всё это восприняла. Он коротко улыбнулся, добавив про себя, что для команды из неё и Варги, "серьёзное" в лучшем случае было вопросом спорным. Подняв одетый на шею бинокль к глазам, Денни обозрел горизонт, задержавшись на танкере, который начал медленно исчезать под волнами растущего прилива. Им скоро следует начинать, чтобы получить от него преимущество.

Достигнув Медхолл-билдинг, он увидел несколько фигур, смотрящих в ответ на него, включая Макса Андерса, на миг опустившего свой бинокль и кивнувшего докеру. Тот ответил на жест. Этот человек ему совершенно не нравился, но нельзя было отрицать, что бизнесмен он был хороший и хотя бы поэтому заслуживал толику уважения.

Появление за спиной Роя заставило докера оторваться от наблюдения за интервью с репортёршей из Бостона и покоситься на подошедшего, показавшего, что хочет его с кем-то познакомить. Когда же Денни последовал за мэром, его провели в боковую часть платформы, к маленькой группе тщательно расставленных стульев, с идеальной симметрией окружавших круглый стеклянный стол. Тарелки и приборы на столе также были искусно сервированы, как и цветочное украшение в центре[4]. На вид такого рода штуки вы могли бы найти в дорогом ресторане, где за угощение требуют месячный заработок.

За столом сидели мужчина и женщина, причём на ещё двоих за спиной мужчины Денни сразу же нацепил ярлычок "охрана". Они наблюдали за всем, особенно за ними с Роем, а что-то в их безупречных костюмах заставляло подозревать, что их пошили, чтобы утаить скрытое оружие без чего-то столь неприглядного, как порча кроя пиджака.

Женщина была довольно высокой, светловолосой и чрезвычайно хорошо выглядела; опять-таки, одета точно была на очень эксклюзивной вечеринке. Большинство людей испытали бы трудности с такой задачей, даже при приятной внешности; но она носила облик с уравновешенной элегантностью, заставляя казаться, будто это всё от природы, хотя Денни полагал, что скорее провела часы, добиваясь такого вида.

Мужчина, поднявшийся экономным движением, положил на стол салфетку, сложив её так аккуратно, точно её отгладила машина, и шагнул вперёд, едва заметно кивнув.

— Денни, это мой старый друг Филипп Трент, мы вместе учились в колледже. Он... консультант. Для меня, помимо прочих, однако его труды находят применение повсюду. Фил обосновался в Бостоне и ведёт там обширные операции, с большим успехом.

Денни покосился на Роя, осмысливая эти слова, затем перевёл взгляд обратно на мужчину.

— Фил, это Денни Эберт, представитель СРД и движущая сила того предложения, которое ты доработал для нас.

Фил пристально изучил нового знакомого, затем протянул руку. Денни аккуратно пожал её — крепко, но не слишком. У него создалось довольно четкое представление, что этот мужик ярый приверженец протокола. В свою очередь слегка поклонившись, докер произнёс:

— Это честь познакомиться с вами, сэр. Ваши улучшения к нашему плану были мастерскими и значительно повысили общую эффективность и результативность в долгосрочной перспективе. Как, уверен, вы и ожидали.

— Спасибо, мистер Эберт. Настоящее удовольствие встретить кого-то, кто полностью осознаёт преимущества детальных и толково реализованных планов. Уверен, вы не вносили в мои предложения изменений?

— Нет, это было бы совершенно не нужно. Насколько мы с моими людьми смогли разобраться, вы продумали всё. Мы были очень впечатлены. Благодарим за помощь.

— Нет нужды в благодарностях, но всё же приятно слышать, — по губам Фила скользнула слабая тень улыбки. — Я бы с радостью изучил вашу работу более детально как-нибудь в будущем, но, как понимаю, почти время давать плану ход.

Денни посмотрел на часы — сейчас те показывали без четверти два:

— Похоже на то. Рой, полагаю, сейчас был бы подходящий момент начать твою речь, а я пока удостоверюсь, что нет никаких сюрпризов в последний момент, — докер заметил, что на этом предположении во взгляде Фила мелькнуло смятение. — Со стороны, конечно. Мои ребята план знают и будут его придерживаться, — их собеседник слегка расслабился, а продолжавшая сидеть женщина посмотрела с лёгким оттенком одобрения. Денни было ясно, что этот тип немного зануден[5] насчёт своей работы, да и любой, в которой участвует.

Вежливо кивнув Филу и неназванной блондинке, он коротко улыбнулся Рою, после чего направился в какое-нибудь уединённое местечко опросить всех по снятой с ремня рации.



* * *


Марк выглянул из-за угла и отдёрнул голову назад, подняв три пальца. Команда кивнула, все приготовились. Лидер резко обозначил рукой отсчёт, и они вырвались из-за угла, пнув приоткрытую дверь и накинув мешки из чёрной ткани на головы троим, сидевшим в креслах команды управления аварийных сирен прежде, чем кто-либо из них смог сделать что-то, кроме как удивлённо вскрикнуть. Его люди опустили на головы и быстро затянули мешки, привязав пленных к креслам и одновременно отодвинув эти кресла от пультов. Спустя тридцать секунд всё было кончено. Марк с удовлетворением огляделся и кивнул:

— Все, хорошая работа.

— Да кто вы такие на х**, сволочи? — выкрикнул из-под капюшона один из теперь безымянных людей. — Какого чёрта вы устроили?

— Нашу работу, — рассмеялся Макс, — не дёргайтесь из-за этого. Вам ничего не угрожает. Мы просто принимаем меры, вас отпустят через полчаса. Просто тихо-мирно сидите тут, и мы все разойдёмся по-хорошему.

Последовала куча матюгов и борьбы, отчего в конце концов понадобилось больше верёвки.

Глава безопасников вышел в холл и поднял рацию:

— Всем отрядам, лидер Отряда F. Задача выполнена.

Лидер отряда А. Задача выполнена, — в течение минуты доложили о том же остальные группы. Довольный, заметно развеселившийся начальник сменил канал. — Анти-Сверхэнтузиазмная Команда докладывает: все задачи выполнены, сэр.

Хватит так наслаждаться собой, — донёсся в ответ несколько раздражённый голос Денни. — Спасибо.

— Всегда пожалуйста, сэр, — рассмеялся тот. — АСК конец связи.

Придурок, — отсутствие в словах огня вызвало у Макса смешок из-за картинки страдальческого выражения на лице собеседника. Вернувшись в комнату управления, он выглянул в окно на залив, пожелав, оказаться достаточно высоко, чтобы разглядеть веселье, которое скоро начнётся.

[1] В оригинале swat. Ага, как полицейский спецназ. Амеры такие символисты...

[2] Здесь и далее в прямой речи используется термин audio pickup, означающий профессиональный — студийный или киношный — микрофон. С соответствующим качеством звука.

[3] kill orders, те самые.

[4] В оригинале floral centerpiece — низкая широкая ваза с цветами, специально предназначенная, чтобы декорировать центр стола.

[5] В оригинале was a little anal

Глава 86: Кайдзю и Броктон

Рой проследил, как Денни поднимает рацию ко рту, нажимая кнопку передачи, и перевёл взгляд обратно на также наблюдавшего Фила:

— Интересная личность, я бы сказал. Не совсем то, что я ожидал, но... интересная. Думаю, он очень быстро ухватил подтекст разговора.

— Очень большой опыт в общении, Фил, — улыбнулся Рой. — И масса практики в беседах с очень враждебно настроенной аудиторией на протяжении где-то около семнадцати лет; если бы он не был в таком очень хорош, то не занимался бы этим до сих пор.

— Ценное замечание, — кивнул Фил, всё ещё не отводя взгляд от представителя Союза. — Спасибо, что представил нас. И пригласил меня с моими людьми посмотреть, — он покосился на директора Пиггот, которая теперь беседовала с губернатором: та выглядела менее раздражённой, но всё равно не слишком счастливой.

— Подозреваю, вскоре тут будут просто восхитительные выражения.

— Возможно, — усмехнулся Рой. — Я определённо на это надеюсь. Мне пора начинать, но скоро я вернусь.

— Пожалуйста, старый друг, не позволяй мне больше себя задерживать, — спокойно ответил Фил, вновь занимая своё место и скрупулёзно подравнивая положение кресла.

Улыбнувшись приятелю и его компаньонке (имя которой по прежнему не знал), Рой направился на участок перед импровизированной вертолётной зрительной площадкой, где была установлена кафедра; рядом стояла пара его порученцев и личный секретарь, проверяя какое-то записи. Мэр бросил взгляд в безоблачное небо и вознёс краткую благодарственную молитву за исключительно хороший солнечный день — практически мертвый штиль. Видимость ничто не ограничивало, и легко можно было различить другую сторону залива, танкер, а вдалеке даже Атлантику.

Подойдя, чтобы встать за кафедру, он тайком перекинулся парой слов с секретарём, затем выпрямился. Помощница призвала всех к вниманию, отчего основная масса из примерно шести десятков человек, стоявших вокруг, подняла глаза и подтолкнула своих друзей. В переднем ряду Рой увидел пристально наблюдающую за ним директора Пиггот с её людьми, а рядом с ней губернатора Скотта и его свиту.

Пока кафедра покрывалась микрофонами от его людей и ещё от нескольких информационных агентств, представители местного телевидения и одной из передвижных телестанций Бостона сфокусировали на нём камеры. Постучав по одному из устройств, подсоединённому к вещательной системе, Рой кивнул, услышав звук из расставленных вокруг колонок.

— Всем добрый день. Спасибо, что пришли. Мы открываем новую эру достатка в Броктон-Бей — результат тяжелой работы по нескольким направлениям; следует особо отметить Союз Работников Доков, не покладая рук трудившихся, чтобы проект достиг успеха, — мэр сделал паузу, гадая, почему слышна музыка — очень слабо, но несомненно набирая силу. Отнеся её на счёт машины на улице внизу, в которой было слишком громко включено стерео, он продолжил:

— Слишком долго мы позволяли нашему прекрасному городу гнить вокруг нас. Преступность свирепствует, направляемая в первую очередь тремя терзающими нас бандами. Даже с помощью как нашего Департамента полиции Броктон-Бей, чрезвычайно тяжело работающего в сложных условиях, так и Протектората с СКП, обеспечивающих нам поддержку паралюдей, мы считали почти невозможным победить в войне, хотя и могли выигрывать отдельные битвы.

[https://www.youtube.com/watch?v=egzfvjy6sqk]

Рой обвёл взглядом смотрящие на него лица. У директора Пиггот вид был, точно она пытается понять, не нанёс ли он каким-либо образом лёгкого оскорбления её агентству, а губернатор Скотт легонько кивнул.

— Экономика города годами рушилась, отражая общее состояние страны; но даже по таким стандартам, мы действовали не так хорошо, как должны были бы. Тому, разумеется было много причин, но если бы мне пришлось указать две основные, это были бы опять-таки преступность, и почти столь же значимым стало бы ужасное состояние самого залива. У этого города долгая и гордая традиция мореходства. Мы когда-то были одним из крупнейших портов страны по количеству судов на душу населения.

— Разумеется, эти дни давно позади. Из-за нападений Губителя морские перевозки сократились в глобальном масштабе, экономика по всему миру в упадке, и даже не считая этого, всеобщая стачка много лет назад оставила город с ужасным наследием подозрений, повреждённой или разрушенной инфраструктуры и этим, — указал он на танкер на горизонте; шесть с лишним десятков голов повернулись посмотреть. — Это кораблекрушение — самая крупная единичная проблема, с которой мы столкнёмся при восстановлении былой славы порта Броктон-Бей. За эти годы было проведено множество исследований, чтобы выявить наилучший способ сперва поднять его на берег, позже просто убрать, но в каждом случае это признавалось слишком дорогим или слишком сложным.

— Задача, конечно непростая. Корабль, как меня достоверно проинформировали, сам по себе весит более тридцати тысяч тонн, и крепко засел на рифе, что делает проведение глубоководных работ на нём весьма рискованным и дорогим. А поскольку он блокирует судоходный канал, никакое судно, достаточно большое, чтобы передвинуть его, не может пройти мимо, чтобы произвести перемещение. И вот результат — помимо почти двадцати лет болтовни, ничего не было сделано. Он стоит там, давя торговлю, стоя гражданам Броктон-Бей рабочих мест и денег. В порту, что сорок лет назад содержал более восьми тысяч мужчин и женщин, теперь лишь малые, упрямые осколки этой рабочей силы ещё продолжают свой труд.

Сделав глоток воды из стакана у локтя, мэр украдкой посмотрел на часы. Пять минут. Похоже, все слушали внимательно; некоторые кивали на разных пунктах его речи.

— Несмотря на проблемы, Союз Работников Доков держался, обеспечивая работой сотни людей, которые в ином случае не имели бы ничего, и во многих отношениях поддерживали большую часть города в рабочем состоянии, даже невзирая на его протяженность. Их люди стоят за огромным объёмом ремонтных работ, требующихся слишком уж часто — после столкновений паралюдей, к примеру. Без них значительная часть города была бы недоступна для проживания. Пока что, мы едва в состоянии выплачивать им прожиточный минимум и уж точно не можем увеличить количество работников, чтобы добиться реальных изменений. Что-то надо делать.

— Несколько недель назад меня посетил человек, который более любого другого играет ключевую роль в сохранении Союза столь же работоспособным, каким он был долгие годы — Денни Эберт. Многие из вас узнают это имя; мы с ним порой скрещивали клинки. Он также был бельмом в глазу и для предыдущей администрации, — он усмехнулся тому, как ряд стоявших вокруг и слушавших советников покивал (некоторые довольно раздражённо). Определённо, за пределами Союза Денни не был всеобщим любимцем. — Он пришёл ко мне с черновиком довольно смелого коммерческого предложения, которое в случае принятия и успеха, могло бы вернуть к жизни порт, а в итоге и город.

Рой отпил ешё воды, лениво отметив, что музыка, кажется, всё ещё тут и по-прежнему набирает громкость, хотя и неназойливо. Собственно говоря, она задавала приятную фоновую тему, как он смутно признал, из фильма определённого сорта. Какая-то научная фантастика с Алеф, где люди ноутбуками сражались против пришельцев, насколько он мог вспомнить. Отбросив эту мысль, политик продолжил речь:

— Я сильно сомневался насчёт его предложения; оно звучало разом рискованно и экстравагантно. Однако цифры были прекрасно проработаны, всё сведено воедино, и он уверил меня, что это в самом деле возможно. Я попросил его уйти, проработать все детали, пересчитать всё и позволить мне передать результат для подтверждения независимым экспертам. Менее чем неделю спустя он именно это и сделал. Куда более детально, все данные четко расписаны, всё со ссылками и суботчётами по требуемым ресурсам. Он и его люди в Союзе проделали чертовски хорошую работу.

— В обусловленном порядке я направил эти данные и предложение ряду доверенных советников, чьим заключениям я полностью доверяю, — Кристнер заметил, как Фил с тонкой улыбкой наблюдает за ним, оценивая всё происходящее. Наверняка накатает ему доклад на две страницы, как улучшить мероприятие на будущее — эта его черта Роя забавляла. — Все копии вернулись с оценкой: план здравый, финансово жизнеспособный и, фактически, вполне может быть единственным возможным способом спасти экономику города. В некоторых случаях были предложены небольшие улучшения — все приняты в работу — но план был здравый.

Музыка усилилась, и он заметил, что вкладывает в слова чуть больше силы, чтобы перекрыть её; пока это, помимо прочего, кажется делало речь лучше:

— На встрече на прошлой неделе Городской Совет обсудил план и одобрил его. Не единогласно, были подняты некоторые возражения, но скорее на тему, подходящее ли для этого время, чем сработает ли это, — по сути, это была правда, пусть и несколько упрощённая. — Союз, который уже начал подготовительную работу, по большей части такого рода, какую рано или поздно пришлось бы исполнять, ударно ускорился. За выходные пять заброшенных складов вдоль береговой линии района Доков были снесены с помощью ООО "Операции Семьи Броктон-Бей" — компании, созданной для продвижения на рынок способностей самых новых паралюдей-жителей города. Вы знаете их как "Семью".

На этих словах кое у кого перехватило дыхание; слушатели запереглядывались.

— Да, они существуют. Сауриал и Раптавр — лишь двое из их числа. Сегодня мы встретимся с их сестрой по имени Кайдзю. Как я уже сообщал на первоначальной встрече с прессой, мы не так давно встречались и обсудили, что бы она могла сделать для города. Она... интересная... личность и более чем готова пожертвовать временем ради этого проекта. Собственно говоря, она уже расчистила судоходный канал на всём протяжении от доков до входа в залив, за две ночи сделав то, на что у дноуглубительной компании ушло бы по меньшей мере три месяца и миллионы долларов.

Рой заметил, что вид у директора Пиггот ошарашенный и задумавшийся; это заставило мэра улыбнуться про себя.

— Сегодня Кайдзю даст жизнь начальным ступеням Проекта Перестройки Порта Броктон-Бей, конечная цель которого — вернуть полноценное функционирование порту, напрямую породив несколько сот рабочих мест в течение следующей пары лет, а в среднесрочной перспективе создав возможность для массового притока в город инвестиций, способных создать ещё тысячи. Как я и говорил, это начало новой эры.

Мэр посмотрел на часы. Как раз вовремя.

— И, без лишних слов с моей стороны, позвольте представить мистера Денни Эберта, который отдаст приказ о начале работ.

И когда он уже спускался с кафедры, директор Пиггот шагнула вперёд, громко и ясно произнеся:

— Мэр Кристнер, хотя я и нахожу вашу речь и впечатляющей, и интересной, вы упустили одну ключевую деталь. Что именно эта... Кайдзю... собирается делать?

— Мои извинения, директор Пиггот, — улыбнулся Рой. — Вы, конечно, правы. Кайдзю намерена переместить для нас это, — он снова указал на танкер; улыбка стала шире. — Он будет переправлен в Доки, разрезан и переработан. Я отвечу на остальные вопросы позже на пресс-конференции, а сейчас нам следует уже придерживаться графика. Твоя очередь, Денни.

Директор СКП воззрилась на него, затем на танкер вдалеке; её брови нахмурились. Ухмыляясь про себя, Рой сдвинулся в сторону. Это было весело.

Звучавшая в ушах музыка замерла — настолько внезапно, что он огляделся. "Что же это за чёрт?" — озадачился политик. В любом случае, что бы это ни было, вышел прекрасный аккомпанемент к его речи.

Денни вышел на кафедру и прочистил горло:

— Здравствуйте все. Как уже столь лестно мэр Кристнер, я Денни Эберт из СРД. Я был рад работать с ОСББ последние несколько дней и координировать их усилия. Теперь мы готовы приступить к крупнейшей операции, какую видело это поколение наших горожан: уберём обломки, которые десятки лет лет блокировали залив. Мы полагаем, что на это уйдёт остаток дня, но Кайдзю по ходу дела представится вам всем.

И докер, повернувшись лицом к воде, поднял ко рту рацию, нажав кнопку передачи:

— Это Денни. Начинайте по готовности.

Принято, Денни, — ясно донёсся до него голос Эми, взлетев над притихшей толпой. — Кайдзю в пути.

Толпа народу дружно развернулась, чтобы посмотреть туда же, куда и он, ожидая с разнообразными выражениями на лицах.

У Роя это было совершеннейшее удовлетворение.



* * *


Кевин с хихиканьем вырубил музыку: они с Рэндаллом смотрели передачу со снитча, парившего над вертолётной площадкой ратуши, сфокусировавшись на кафедре. Его маленький дистанционный звукосниматель был скрыт меж микрофонов прессы, а генератор аудиоиндукции — снаружи над водой примерно в четверти мили от берега и столько же ввысь в невидимом состоянии (спасибо похищенной технологии Скрип). Это наверняка здорово разозлило бы бабенку, но, учитывая, что в данный момент та была в наркотическом угаре, то никогда об этом не узнала бы.

Парень покачал головой. Какой стыд, женщина-Технарь имела массу талантов и могла (что лично его раздражало) воспроизводить его снова ни снова.

— Интересно, они уже врубились, что эту речь слышал почти каждый в городе, даже если у него не было телевизора или радио, — хмыкнул Рэндалл

— Без понятия. Довольно скоро они поймут, — Кевин взял бинокль и поднёс к глазам, выглянув за кромку крыши старого склада, на крышу которого они забрались, на полпути между Союзом и районом Даунтауна. — А вот и она.

Громадина, чтоб меня, — выдохнул Рэндалл. Его улыбка стала шире. — Это будет совершеннейший эпик.

Кевин смотрел на след чего-то очень большого, движущегося под водой, пытаясь прикинуть вероятные продвижения. А спустя миг заявил:

— Останавливаться она не собирается. Этот проход ради эффекта; думаю, она собирается пройтись до танкера и обратно, — и, хихикая под нос, выбрал подходящую тему.

Элит ухмыльнулся и вдарил указательным пальцем по кнопке на центральном пульте. Заиграла музыка, слышимая на большей части города, и, уж конечно, всякому в полумиле от берега.

Наверняка под воду, для одной конкретной пары ушей, она доносилась тоже.

— О'кей, мисс Кайдзю. Подыграй и сделай этот день ещё лучше.

[https://www.youtube.com/watch?v=lV8i-pSVMaQ],



* * *


Когда речь мэра подошла к концу, а саундтрек из "Дня независимости" к ней затих следом, Мэнди и Люси переглянулись. Все, насколько хватало взгляда, по всей видимости это слышали, и вид у подавляющего большинства был одобряющий.

— Так он заполучит массу друзей, — прокомментировала Люси.

Эрик и Рич за ними крутили головами.

— Парни, что такое? — обернулась и всмотрелась в них Мэнди.

— Мы гадаем, где динамики, — сообщил Эрик, уставившись на здание позади них. — Звук был идеальный, и такое впечатление, что все на берегу тоже это слышали, но я нигде не вижу никаких динамиков.

— Чудно, — заметила Люси, проследив за его взглядом и тоже оглядевшись вокруг. — Может, какая-нибудь Технарская штучка.

— Пожалуй, — с лёгким сомнением ответил парень. — Качество звука было потрясающее.

— Интересно, а Тейлор с Эми где-нибудь здесь? — Мэнди привстала на цыпочки, чтобы посмотреть.

— Возможно, но оглядись — здесь десятки тысяч людей, мы их никогда не найдём, — урезонил её приятель. — Единственный способ оказаться вместе — это прийти вместе.

— Эй, глядите, Слава, — внезапно ткнула вверх и вправо Мэнди. Слегка вздохнув из-за краткого периода внимания лучшей подруги, Люси посмотрела, чтобы увидеть Вики Даллон, парящую сотней футов выше и примерно тремя сотнями правее в новом костюме, который девушка видела на ПХО.

— Ты в курсе, ты ведь её на самом деле встречала, — усмехнулась Люси. — Мы в школу вместе ходим. Её сестра в числе наших друзей.

— Знаю, но разве она не клёво смотрится вот так!

Мэнди ухмыльнулась в ответ, тыкая в летунью. Люси не могла не признать — выглядела та очень героически.

Окончание речи и представление отца Тейлор прошло мимо девчат, но они слушали, как тот вызвал Кайдзю на старт.

— Выпускайте Кракена, — низким голосом провыла Мэнди и захихикала, отчего Эрик, Рич и Люси дружно рассмеялись. Звук голоса в ответ, явно принадлежавшего Эми, заставил их удивлённо переглянуться.

— Не знала, что она в этом участвует, — воскликнула Мэнди.

— И я, — заметил Рич. — Она об этом ничего не говорила.

— Тейлор наверняка с ней у Докеров, — заметила Люси. Все вытянули шеи, чтобы увидеть Доки; береговая линия сотней футов дальше несколько понижалась, так что они смогли разглядеть только воду.

Прошло несколько секунд, и началась новая музыкальная тема. Поначалу медленно, с идеальной четкостью возносясь от невнятного шума до чистейшей мелодии. Толпа затихла; четверо подростков обменялись благоговейными взглядами.

— Вау, — в восхищении выдохнула Люси. — Ради этого они выложились на полную.



* * *


Денни с удовлетворением и гордостью наблюдал, как разворачиваются события. За его спиной Рой тихонько хихикал под нос. Кто бы ни подбирал музыку, он заслуживал награды — вышло идеально. Оставалось надеяться, Тейлор сумеет этим воспользоваться. Была у него мысль, кто за этим стоит; мистер Эберт решил, что надо с ними пообщаться как-нибудь в ближайшем будущем.

Двое мужчин переглянулись, слегка осклабились и вернулись к наблюдению за разворачивающейся сценой.



* * *


Эмили прислушалась и коротко вздохнула:

— Серьёзно? Тема из "Челюстей"?

— Очень отчётливо, мэм, — восхищённо подтвердил один из её сопровождающих. — Куда лучше моего стерео д... — фраза резко оборвалась, когда он заметил как дергаются желваки. Напарник украдкой стукнул его в плечо за спиной начальницы.

Та, не обращая внимания на двух придурков, наблюдала; и, по мере того, как осознавала, что же именно наблюдает, её глаза комично расширились.



* * *


— Дерьмо собачье! — взвыл Деннис[1], указывая на залив. Он повернулся к остальным стражам, стоявшим на крыше здания СКП вместе с несколькими десятками сотрудников СКП, которые все одновременно решили, что надо подышать свежим воздухом. — Это полное дерьмо! И откуда берётся этот музон?

— Ставлю на Убера и Элита, — рассмеялся Крис. — Их стиль. Интересно, как они это устроили?

Карлос смотрел в бинокль, не говоря ни слова; но плечи его были напряжены.

— Господи, надеюсь, никто не врубит сирены, — пробормотал он. — Это вызвало бы полнейший хаос.

— Я всё ещё говорю, что это дерьмо собачье, — буркнул Деннис, сложив руки на груди. И всё же не отвернулся.



* * *


Сотней футов ниже и ещё более в длину, стоя чуть ниже девяноста футов роста на задних ногах, Тейлор начала медленно плыть. Хвост девушки-ящера лениво описывал дуги туда-сюда, проталкивая её сквозь воду, плавно поднимая выше. Когда она миновала последний из складов, она услышала музыку.

Прислушавшись на секунду, полудемон усмехнулась широкой ухмылкой рептилии.

Ух, эти ребята заслуживают благодарности за такое, — хихикнула она. — Жаль, что я об этом не подумала.

Неким образом сие мнится уместным, — хмыкнул Варга. — Признала ли ты музыку?

Узнала. Надо как-нибудь показать тебе фильм, для старья он неплох. Держу пари, у них еще много такого наготове. Надеюсь, смогу всё опознать и реагировать правильно.

Что ж, давай посмотрим, в силах ли мы поставить зрелище для публики всецело с музыкальным сопровождением; потянем ли такое?

— Я думаю, потянем. Только держись полегче.

В целом полегче, либо же полегче с ужасами, как ты столь любишь говорить?

Наверное, лучше полегче в целом, — хихикнула Мозг. — Есть у меня кое-какие мысли.

И, делясь ими с напарником, поднялась до точки, где над поверхностью была только её спина, и ускорилась.



* * *


— Глядите!

Все уставились на закричавшую женщину, затем проследили за её пальцем. Усмешка Денни стала чуть шире. "Не перестарайся, милая", — весело подумал он.

На расстоянии примерно в полмили из воды вознёсся идущий прямо на них громадный горб, указующий на нечто колоссальное и быстро перемещающееся под самой поверхностью. И пока нарастала музыка, длинный гребень в тёмной чешуе разорвал гладь, оставляя за собой кильватерный след. С высоты их положения были различимы намёки на движение за и под завихрениями — намёки, предполагающие длинный змеистый хвост, скользящий туда-сюда, оставляя маленькие воронки на поверхности.

Плавучее создание миновало ратушу на скорости добрых тридцать миль в час и снова начало погружаться, опять уходя из виду, пока под взорами не остался лишь горб, направляющийся к далёкому танкеру. Мёртвая, не считая музыки, тишина воцарилась над большей частью Броктон-Бей, пока что-то около семидесяти пяти тысяч человек воззрились ему вслед.



* * *


— Какого х** это было! — Виктор, стоя на ногах и вдавив ладони в окно, уставился вслед твари, которая только что проплыла мимом в двух сотнях ярдов от берега. И повернулся, указывая ей вслед: — Вы же это видели, да? Что это было? Оно, должно быть больше сотни х


* * *

х футов длиной!

Макс не ответил; он был занят, следуя взглядом за рябью на воде и мысленно подсчитывая, на какую сумму денег сможет наложить руки за двадцать четыре часа.



* * *


— Идеально, — прокудахтал Элит. — Она понимает, что происходит и идеально подыгрывает. Это великолепно. Ладно, следующий трек, следующий трек... — Технарь отбросил бинокль и лихорадочно пролистал подборку на планшете, составляющем ядро его контрольной системы, пока не остановился на одном и рассмеялся. Рэндалл заглянул ему через плечо и тоже взорвался смешком.

— Он же только вышел, думаешь, достаточно народу видело?

— Перед Рождеством он уже был реально популярен, так что думаю, да. По любому, ты можешь придумать что-то лучшее?

— Не-а.

Злодеи ухмыльнулись друг другу и вернулись к наблюдению, ожидая, когда морское чудовище Эбертов оторвётся от своего занятия, что бы оно не делало.



* * *


Мыслю, по одной на каждые... двести пятьдесят ярдов или около того? — предложил Варга, глядя на разработанную ими штуковину, которая в настоящий момент пристроилась на дне залива рядом с танкером, пока ещё с не достаточной плавучестью, чтобы держаться на поверхности. Тейлор обплыла вокруг и кивнула:

Пожалуй, где-то так. Поймал образ? Для пущего эффекта надо проделать всё гладко и последовательно.

Молю тебя. Я был бы в состоянии проделать сие и во сне, Мозг, — рассмеялся демон. — За тобою плавание, за мной — демоническое творение материи.

Звучит честно, — отозвалась девушка, разворачиваясь и направляясь обратно к комплексу Союза, в этот раз помедленнее. Каждые двести пятьдесят ярдов её напарник производил очередное изделие с системой якорей, не дающей дрейфовать прочь. Те, подымаемые поплавками, которые добавлял демон, взмывали к поверхности, один за другим выскакивая за её спиной.



* * *


Брайан поглядел на Лизу — та, дико хохоча, каталась по крыше — и переглянулся с Алеком. Оба печально покачали головами.

— Она утратила рассудок. Совершенно рехнулась. Может, нам следует спихнуть её с крыши? Помимо прочего это прекратило бы шум.

Брайан на комментарий приятеля лишь вздохнул; однако он тоже улыбался.

— Она собирается проплыть туда-сюда, чтобы всех разыграть, а затем выкинуть нечто безумное, я это чую, — сдавленно рассмеялась Лиза, поднимая голову, чтобы взглянуть вслед громадной фигуре под водой. — Убер и Элит помогают, а их ведь даже не просили! НИКТО никогда не забудет этот Вторник.

И снова уложив голову, блондинка взревела от смеха — такого буйного, что Брайан переосмыслил предложение Алека...



* * *


— Глядите!

Пожалуйста, пусть её кто-нибудь заткнёт, а? — мысленно вздохнул Денни, в то время как все уставились вдаль. Мощный рёв выброшенной воды эхом разнёсся над заливом через считанные секунды после того, как массивный цилиндрический буй выскочил из моря, взлетел на всю длину в воздух, после чего со всплеском приземлился обратно и запрыгал на волнах. Яркий оранжевый отражал свет — было почти больно смотреть на него. Штуковина была добрых двенадцати футов высотой и минимум вдвое больше в обхвате. По периметру его кружили слова "Зона строительных работ, не входить" буквами десяти футов высотой. Из вершины торчал шест, тянущийся ещё на двенадцать футов с установленным на конце знаком стандартной ромбической формы.

На знаке была стилизованная фигура гигантского двуногого ящера, вооруженного громадной лопатой в формате чёрного силуэта на желтом знаке. Внизу было подписано "Осторожно" гигантскими буквами, а под ними были слова: "Кайдзю за работой".

Денни, ухмыляясь про себя, прочёл предупреждения. Ещё один буй выскочил двумя-тремя сотнями ярдов ближе, прыгая туда-сюда, пока с него стекала вода. Все разинули рты, а музыка поменялась. Мужчина попробовал опознать, чуя, что оно того стоит, а когда получилось, рассмеялся. Неким странным образом мелодия казалась подходящей.

[https://www.youtube.com/watch?v=Nox-xs61dmU]



* * *


— А почему ты остановился на этом? — поинтересовался Рэндалл.

— Потому что это эпическое музыкальное произведение, ассоциирующееся с морем, и я не мог подобрать лучше, чтобы проиграть, пока хренова гигантская ящерица расставляет предупредительные буи, — лениво произнёс приятель; его палец на первоначально выбранном треке ожидал нужного момента.

— Достаточно честно, — парни смотрели, как гигантские сигнальные буи один за другим выскакивают из воды по линии в полумиле от берега по направлению обратно от танкера до Доков.



* * *


Эрвин слушал музыку, постукивая в такт своей пинтовой кружкой, а остальные завсегдатаи Таверны смотрели, разинув рты.

— Хорошее кино, — буркнул он, выливая остаток бренди в кружку и вскидывая её в салюте, когда линия мистически возникающих буев миновала их. — Хорошая работа, бабье. Следовало сказать, что собираешься работать на Докеров, я бы не так беспокоился.

Он хлебнул бренди и ухмыльнулся себе под нос.



* * *


Тейлор довольно оскалилась, слушая из-под воды, как играют главную тему "Пиратов Карибского моря". "Выбор странный, но мне нравится", фыркнула она.

Сия мелодия вдохновляет, — одобрительно отозвался Варга. Они достигли конца линии, разметив мористую сторону судоходного канала, развернулись, и направились обратно. В этот раз полудемон держалась глубины, оставляя на поверхности рябь, но без бурунов, пока не оказалась напротив точки, откуда видела аппарель возле зоны ратуши. Погрузившись на глубину, она подготовилась, выдвинулась поближе к более мелкой воде, держась внизу. А когда заслышала, как изменилась музыка, усмехнулась выбору и медленно начала подниматься...

[https://www.youtube.com/watch?v=vJFJ_uGlMVY]



* * *


Люси застыла, недоверчиво задохнувшись, едва только опознала мелодию. Она неким сверхъестественным образом соответствовала, подумала девушка, хотя и странно, шиворот-навыворот. Колоссальное создание поднялось, озираясь, её...

Люси прищурилась. Да, она и правда это видела. На ней действительно была... ярко-желтая каска, достаточно здоровая, чтобы укрыть грузовик?

Китаяночка покосилась на друзей. У Мэнди был потрясенный вид, Эрик, кажется, забыл, как дышать, а Рис несколько истерично смеялся.

Создание встало в полный рост; тень его вытянулась по воде и застыла. Спустя миг оно снова полезло под водную гладь, пошарило там, достало громадный отрез вырвиглазно яркой оранжевой ткани и расправило, продемонстрировав светоотражающий жилет, достаточно большой, чтобы накрыть дом.

Люси вытаращилась, затем захихикала; а музыка играла.



* * *


— Да вы на х


* * *

меня разыгрываете, — выдохнул Виктор. И в полном неверии уставился на стоящее по пояс в воде рептилиеподобное создание. — Эта х


* * *

ва хрень должно быть ста футов ростом. Поглядите-ка на это!

Макс глядел. Собственно говоря, всматривался с такой силой, что забыл держаться за бокал с выпивкой, который выскользнул из онемелых пальцев, чтобы разлететься по полу. И вновь, пара туфель загублена.

За его спиной Брэд спрятался под стол и издавал слабые звуки, заставляющие предположить, что предпочёл бы вернуться обратно в милую безопасную камеру задержания — прямо сейчас, пожалуйста. Макс отрешённо осознавал это, отчасти желая присоединиться. Блицкриг не издавал ни звука, а его глаза стали шире, чем можно было считать возможным.



* * *


Рэндалл и Кевин наблюдали с широкими ухмылками, одобряя от всей души. Это было прекрасно.



* * *


Эмили уронила челюсть при виде громадной рептилии, вознесшейся из мерзлых вод залива под саундтрек из недавнего фильма с Алеф "Тихоокеанский рубеж", что с учётом обстоятельств сочла дурным вкусом. С учётом того, что кино было про группу людей, сражавшихся с пришельцами, называвшимися...

— Ох, да ну на х**, — вздохнула она. — Ещё одна с искажённым чувством юмора.

Это очевидно вытекало из маленького шоу с х


* * *

м гигантским шлемом и светоотражающим защитным снаряжением. На спине жилета было написано:


Кайдзю



Сотрудник по морскому переустройству



Союз Работников Доков ББ



Член # 1834



ЗАО ОСББ



"Семейное дело"



В сотрудничестве с Союзом Работников Доков ББ с 2011



"казсг спт'уахи ннншагг"


Поскольку создание глядело в другую сторону, разобрать было легко.

Жители Броктон-Бей, пожалуйста, внимание! — бухнул слышный за мили неимоверно низкий голос. Эмили слегка поморщилась. Денни Эберт, похоже, натурально ржал, а мэр лыбился как идиот.

Последовала пауза, затем тварь, понизив голос, пробормотала:

— Эй, да где же, чёрт побери... — поглядела по сторонам, через плечо (с длинной шеей это было легко). Эмили обнаружила, что вглядывается в пылающие желто-оранжевые глаза несколько футов в поперечнике на голове, достаточно крупной, чтобы слопать крупногабаритный автомобиль.

— А, вот вы где, — обернулось оно. — Простите за это. Вас там внизу так легко спутать, — даже при более подходящей для разговора громкости голос был слышен на большей части города. Оно обвело взглядом громадную толпу тревожно притихших людей. Фоновая музыка стала тише и поменялась на какую-то тему, как подумалось Эмили, из одного из фильмов про Годзиллу из поздних девяностых, что до жути соответствовало обстоятельствам. Кайдзю чуть склонила голову набок, прислушиваясь; затем улыбнулась, обнажив клыки больше человеческого роста.

[https://www.youtube.com/watch?v=fMPj8c676po]

Директор СКП почти слышала, как население хором поперхнулось от ужаса.

— А мне нравится. Всё равно, как я уже говорила, или собиралась сказать, пожалуйста, уделите внимание, — динозавриха посмотрела вокруг, затем вниз на толпы в парке. И, сузив глаза, ткнула пальцем. — Эй ты, да, ты, в желтой рубашке. Я сказала, удели внимание.

В дальнем уголке сознания, той его части, что не содрогалась от ужаса, Эмили задумалась, какого же бедолагу только что выделили. И сумеет ли он вообще это преодолеть.

— Прекрасно. О'кей, как сказал мэр, я собираюсь перетащить этот старый корабль вон оттуда, — Кайдзю одной рукой указала на место крушения: — в зону Доков, где его разрежут вон там, — поднялась вторая рука и коготь в шесть с лишним футов, венчающий пятнадцатифутовый палец, указал в другом направлении. — Район за разметкой до поздней ночи будет зоной повышенной опасности. Пожалуйста, не ходите туда, или ни я, ни Союз Работников Доков, ни город Броктон-Бей не смогут нести ответственность за то, что может случиться. Ясно?

Ящер огляделась, по всей видимости удовлетворённая. Половина города задержала дыхание, пока большая часть остальных неистово кивали.

— Великолепно, большое спасибо. Мэр Кристнер, привет! — помахала Кайдзю, глядя прямо на них. Эмили услышала глухой удар и, покосившись по сторонам, увидела, что раздражающая особа, всё оравшая "Глядите!" рухнула в глубокий обморок. Больше никому, похоже, не было дела.

— Здравствуйте, Кайдзю, — крикнул Рой; слова разнеслись вокруг, какой бы метод для этого не использовался. Эмили подозревала, что винить тут надо конкретную пару злодейчиков с видеоигровой тематикой. — Спасибо, что согласились нам помочь.

— А, никаких проблем, мэр. Мне нравится передвигать всякое. Корабли, буровые вышки, маленькие горы... Попытаю счастья, — она улыбнулась. Эмили снова передёрнуло. Кайдзю шагнула вперёд и остановилась, глядя вниз. — Погодите, — нагнувшись, снова пошарила под водой, затем подняла из залива немного сплющенную рыбацкую лодку с алюминиевым корпусом примерно двадцати футов длиной, на которую, по-видимому, наступила. — Кому-нибудь это надо?

Громадное создание огляделось вокруг, затем, когда никто не признал затонувшую лодку, пожала плечами:

— О'кей, — обеими руками скатала её в шар — легко, точно ребёнок конфетный фантик -закинула оставшееся в рот и прожевала. — Вкус у алюминия замечательный, — объявило чудовище, сглотнув.

Эмили прямо чувствовала, как покрывается сильной бледностью. А оглядевшись, заметила, что не одинока в этом.

— Ну, я лучше займусь этим, не хочу упустить прилив, — сообщила Кайдзю. — Рада была со всеми вами встретиться. Помните, держитесь вне отмеченного района. Скоро увидимся, — помахала она, затем развернулась и отошла на глубину, после чего скрылась из глаз под водой. Водяной горб, отмечающий её местонахождение, шустро двинулся прочь в сторону танкера. Эмили пошарила в поисках стула, села и принялась смотреть; мысли бешено крутились в голове.

Ну, если Генеральный директор не знала до сих пор, то о


* * *

но точно знает теперь, — подумала она со своеобразной смесью хмурого отчаяния и душерадирающего ужаса. — И как, на х


* * *

, я объясню, что у Докеров в штате имеется дружелюбный Губитель?



* * *


Где-то вдалеке Элит и Убер смеялись почти так же дико, как (всё ещё) Лиза, в то время как немного ближе Стражи рассаживались рядком, уставившись в море. Деннис бормотал себе под нос: "Дерьмо собачье" без перерыва.



* * *


Дракон повернулась к Колину; оба Технаря испытывали ощущение полнейшей нереальности. Даже Этан прекратил перекидываться шуточками с присутствующим персоналом и со странным выражением на лице уставился вслед Кайдзю. Канадка указала в направлении, где исчезла невозможно крупная рептилия.

— Я вдруг подумала, что знаю, что было на уме у Раптавр, — негромко произнесла она.

— Полагаю, ты наверняка права. Надо снова пересмотреть чертежи.

— Позже. Я хочу видеть, что будет дальше.

Колин кивнул, возвращаясь к наблюдению.

[1] Вообще-то бычье. Но по-русски коровками не ругаются.

Глава 87: Эмили и Рой

Тейлор, хихикая себе под нос, подплыла прямо к танкеру, гадая, что же бедняга в желтой рубашке скажет друзьям. Вообще-то, с его стороны было немного грубо говорить по телефону и не обращать внимания.

Музыкальное сопровождение от Убера и Элита было фантастическим. Она определённо должна найти время встретиться и поблагодарить их. Ребята привнесли идеальный элемент, чтобы заставить людей смотреть, а не паниковать. На миг, когда она всплыла, то внезапно озадачилась: "Какого черта я ДЕЛАЮ? Поглядите на всех этих людей!". Когда что-то около пятнадцати-двадцати процентов от общего населения города скопом тупо пялится на тебя, это, мягко говоря, страшно. Но Варга мягко подтолкнул, помогая преодолеть внезапный приступ страха сцены; Тейлор мысленно пожала плечами и пошла по программе.

А спустя первые несколько секунд надо всем взяло верх безумная радость. Выражения лиц отца и мэра ясно дали понять, что те испытывают то же самое. Директор Пиггот глядела не так восторженно, но женщина приняла ситуацию, не так сильно разоравшись, как Тейлор наполовину ожидала.

Взгляд на лицо Вики также повеселил. Та, похоже, разрывалась между ужасом, диким весельем и полнейшим неверием. Под конец блондинка просто парила меж небом и землёй (вот чему Тейлор неслабо завидовала) и глазела.

Однако теперь ей надо перестать хихикать над чудесной шуточкой, которую они разыграли со всем городом, и приступать к работе.

Добравшись до танкера, полудемон осмотрела пока что сидящий на дне корабль.

Итак. Есть мысли? — обратилась она к напарнику. Последние несколько дней они обсуждали разные способы убрать эту штуку, но решили, что необходимо нормальное обследование, прежде чем остановиться на одном. — Я думала насчёт того, чтобы сперва покрыть его снаружи тонким слоем варганита: закрыть дыры и усилить корпус так, чтобы он не разваливался на части. Кое-где он неслабо проржавел, — тычок увенчанным когтем пальцем оставил дыру. — Упс. Вот как здесь.

Полагаю, сие было бы лучшим приложением сил, Мозг. Ежели мы покроем наружную часть чрезвычайно тонким слоем, судно немногим прибавит в весе, а мы в то же время можем сотворить поплавки. Днище оставим непрокрытым вкруг мест, где риф пробил корпус, покуда явственно не поднимем его, после чего дыры можно будет закрыть. Я бы предположил, как мы обсуждали вчера, что можно сделать вокруг поплавки на всю длину с отверстиями в нижней части, дав заполниться водой, покуда будем изготавливать их. Коли же поплавки будут размещены, можем сотворить воздух дабы заполнить их изгнать воду, что должно мягко вознести корабль, не придавая ему чрезмерно скорого движения. Мы же не жаждем вызвать приливную волну от внезапного исчезновения пары сотен тысяч тонн массы. Никто бы не благодарил нас за такое.

Мозг выслушала предложения, фактически отражавшие её собственные мысли, и кивнула.

О'кей. Звучит неплохо. Теперь давай-ка глянем... — медленно проплывая вдоль корпуса, девушка обогнула корму и вышла на обращённый к морю борт; в паре мест она потянулась вниз ощупать днище. — Похоже, его продырявило в восьми местах. Два спереди на этой стороне канала, остальные возле кормы. Прекрасно объясняет, почему он никогда не смещался, даже при сильных штормах. Эту штуку должно было реально здорово здесь заклинить.

Воистину, сие, пожалуй, могло бы быть причиной. Давай же сперва укроем наружную часть, прежде нежели испытаем что-то ещё; если бы мы сломали корабль пополам, покуда пытаемся его подвинуть, вышел бы немалый конфуз, — хмыкнул Варга; Тейлор ухмыльнулась, и они принялись формировать бумажной толщины слой варганита вокруг корпуса, медленно продвигаясь вдоль по мере того, как материал образовывался из ничего, расползаясь по поверхности ввысь до верха корпуса над ватерлинией. Когда она проплыла вдоль одного борта, вокруг кормы и обратно вдоль другого и вновь вокруг носа, весь танкер (кроме местечек под корпусом, пробитых рифом) аж блестел серым.

Хорошо смотрится, — прокомментировала полудемон, тщательно ощупывая работу. Складок на материале не было совсем, даже при толщине, сопоставимой с тонкой бумагой. — Это не сломается. Теперь поплавки.

Это заняло минут пятнадцать: формирование прямоугольных перетянутых накрест коробок внизу бортов, примерно на двадцати футах под ватерлинией. Тейлор чуяла, как подходящий прилив набирает силу и продвигалась как можно быстрее, не желая упускать момент, когда он действительно начнёт подыматься. Наконец они всё сделали. Поплавки, длиной в корпус и пятнадцати футов в высоту, перекрыли пространство вокруг корабля почти на тридцать футов. По её расчётам, целиком заполненные воздухом, они должны были дать подъемную тягу почти на шестьдесят тысяч тонн, чего было более чем достаточно. Передней часть поплавков была придана обтекаемая форма, чтобы было проще перемещаться воде.

Большая часть зоны нижней части корпуса поплавков была открытой, давая тем заполняться водой и не обеспечивая плавучести. Когда они закончили, Тейлор тщательно обследовала результат.

Определённо, на вид должно работать. Лучше мы сперва сделаем упряжь, а затем подымем; не хочу, чтобы эта штука уплыла и заставила нас её ловить.

Ей будет затруднительно сбежать, ибо прилив движется очень медленно, но твою позицию я понимаю, — рассмеялся напарник. Вернувшись к носу, они сделали несколько точек крепления, затем сформировали несколько сот футов троса, оканчивающегося парой колоссальных быстросъемных зажимов. Вскоре на Тейлор была одета сбруя того же образца, который они разработали, чтобы таскать плуг для расчистки канала.

Динодевушка разложила тросы во всю длину по морскому дну и отплыла обратно к носу корабля.

Думаю, стоит его заякорить, так обойдётся без рысканья по сторонам при подъеме, — предложила она.

Да, сия мысль здрава, — согласился помощник. И, споро изготовив несколько громадных шипов, полудемон вонзила их глубоко в камень рифа: один спереди и один у кормы на мористом борту корабля, а затем соединила тросами с носом и кормой.

Отодвинулась назад и оглядела результат.

Должно удержать, — удовлетворённо улыбнулась она.

Полагаю так.

Тейлор вернулась к носу и посмотрела на поплавки:

Нам следует медленно заполнять их, пока эта штука едва не начнёт подниматься, затем добавить достаточно, чтобы она поплыла, — предложил демон. — Мыслю, здесь ключ в "медленно и без напряжения". Мы не жаждем, чтобы оно крутилось на поверхности точно мусор. В любом случае, немного времени уйдёт у воды внутри, дабы истечь сквозь дыры в корпусе.

Динодевушка кивнула и подобралась достаточно близко к поплавкам, чтобы оба оказались в радиусе действия способности создания материи и начала делать воздух. Поток вымещаемой из поплавков воды рванул вниз по бортам корабля, воздымая ил, который уносило течением в залив. Прошло несколько минут, пока она не почувствовала, как корабль шевельнулся в её хватке, дернувшись чуть сильнее вверх. Имелся определённый крен на сторону, которой тот сидел на рифе, но он медленно выправлялся.

Вот так, — ухмыльнулась она. — Великолепно, работает, — и они очень осторожно добавили воздуха; гигантский корабль постепенно начал подниматься; первым вверх пошел нос, оглушающе заскрежетав, когда хребет крепкой скалы, вбитый в неё годы тому назад, медленно высвободился. Вскоре и корма тоже поднялась, издав даже более громкий треск, когда по крайней мере одну из скал в самом деле оторвало от рифа. С рывками и вибрацией старый танкер впервые за десятки лет свободно плыл, мягко поднимаясь со дна залива.

Наконец он освободился от скал; верхушка поплавков теперь высилась над водой на десять или пятнадцать футов. Удерживаемый с одного борта тросами и якорями, он тяжеловесно подскочил в воде, очень медленно покачиваясь из стороны в сторону. Танкер продолжал подниматься, даже при том, что они перестали подавать воздух; вода изнутри постепенно изливалась через пробоины в корпусе, а прилив также постепенно поднимал его выше.

Обеспокоившись насчёт загрязнения воды внутри, Тейлор заплыла под корабль, и они залатали дыры. Большая часть нефти и подобных веществ должна была болтаться поверх и, как следствие, утекло немного; однако она чувствовала вкус и запах углеводородов в море вокруг, что было несколько неприятно. Наконец удовлетворённая, она направилась к носовому якорю.

Если мы уберём только этот, прилив должен развернуть нос к Докам; затем мы можем отпустить кормовой и подобрать тросы. Думаю, в данный момент лучше дать приливу сделать большую часть работы и только направлять его. А как выйдет на пик, я могу протащить корабль остаток пути.

Варга согласился, и они убрали носовой якорь. Этого определённо хватило: течение сразу же принялось подталкивать гигантское судно на разворот, десятки тысяч тонн металла и воды медленно меняли положение. Когда же оно нацелилось почти правильно, Тейлор ухватила один из тросов упряжи и впилась ногой в риф; громадные когти разорвали скалу, останавливая вращение и заставив корабль тяжело накрениться, когда импульс был погашен. Довольная динодевушка быстро перебралась на корму, избавилась от якоря там и отплыла обратно, когда корабль очень медленно начал дрейфовать в сторону города. Подсоединив тросы, она поднялась к поверхности, высунулась и огляделась; затем улыбнулась. Танкер был нацелен в точности как надо, так что заплыла вперёд, пока тросы почти не натянулись, после чего полудемон расслабилась и поплыла вместе с ним, выдерживая скорость медленными махами хвоста.

Это должно было занять какое-то время, но спешки никакой не было.

Заметив вертолёт с логотипом бостонской телевизионной станции, зависший в полумиле от неё, полудемон помахала им и продолжила потихоньку плыть в направлении доков; громадный корабль следовал в четырёхстах футах за ней.



* * *


Эмили, приоткрыв рот, глазела в бинокль на то, как корпус разбитого корабля вдалеке весь целиком медленно принимал знакомый серый оттенок, неоднократно за последнее время виденный в записи. Кайдзю, судя по всему, покрывала судно ЭВМ, предположительно чтобы то не развалилось.

Следующие двадцать минут все наблюдали, гадая, что же происходит под поверхностью воды. Ответ был получен, когда кто-то выдохнул:

— Он всплывает!

Это было правдой — Эмили могла различить постепенно воздымающуюся надстройку старого танкера; граница воды скользила вниз по корпусу. С расстояния доносились низкие скрежет и треск. Несколькими минутами позже гладь вод разбила захлёстываемая волнами поверхность чего-то, что должно было представлять некую разновидность поплавков, принявших форму длинных ящиков внизу по бортам корабля. Судно плавно поднималось всё выше, пока примерно тридцать футов корпуса не закачалось над морем туда-сюда. Взгляд директора застыл, как и у всех остальных — после того, сколь долго эта штука была всего лишь частью фонового пейзажа, зрелище было сюрреалистичным.

Женщина заметила, как нос медленно начал заворачивать, в их направлении. За следующие пару минут корабль развернулся почти на девяносто градусов, затем резко остановился, тяжеловесно качнувшись в сторону порта, точно что-то ухватило его и физически завернуло обратно. У Эмили засосало под ложечкой — именно так это и произошло. Кайдзю каким-то образом прекратила движение. Что подразумевало уровень силы... просто неимоверный. "Бугай" для этого создания даже близко не казалось достаточно сильным определением. Эмили была не уверена, что даже Александрия смогла бы повторить этот подвиг с такой лёгкостью. Она была невероятно сильна, но даже так существовали пределы.

Хотя, судя по всему, не в данном случае, или, по крайней мере, не укладывающиеся ни в какой набор сил, с каким Пиггот когда-либо раньше сталкивалась.

Вращение корабля чуть изменилось, привлекая её изучающий взгляд. Спустя ещё минуту Эмили уверилась — судно начало движение, свободно дрейфуя вглубь залива к докам. Пока она наблюдала, Кайдзю всплыла в нескольких сотнях футов перед ним; гигантская голова, по-прежнему увенчанная нелепо непомерной каской, повернулась, чтобы оглядеться. И запрокинула голову в сторону вертолёта службы новостей, несколькими минутами ранее прилетевшего со стороны Бостона — видимо, по вызову репортёра, взволнованно указывавшего на корабль и буксирующую его гигантскую рептилию. Кайдзю вознесла гигантскую ладонь и бодро помахала, что, наверное, заставило пилота дернуться, судя по тому как летательный аппарат закрутился и выправился на курсе.

После этого, игнорируя вертолёт, Кайдзю поплыла, очень медленно, прямо перед танкером, явно дрейфующим с приливом. По всей видимости, она была склонна дать морю сделать большую часть работы — видимо, чтобы предотвратить слишком большое волнение. Колоссальная ящерица плыла рядом, подводя корабль к середине размеченного канала и, по всей видимости, наслаждалась собой. Эмили видела, как она то и дело оглядывалась, излучая ауру существа, которое делает работу, требующую внимания, но не огромных усилий.

— Это одна из самых невероятных штук, какие я когда-либо видел, — дрогнувшим голосом прокомментировал один из бывших с ней штурмовиков. Его коллега заторможено кивнул. — Просто счастье, что никто не врубил сирены.

Эмили поморщилась. Это было бы неимоверно паршиво. Ей следует удостовериться, что никто не разволнуется из-за Кайдзю и не сделает этого, или начнётся кавардак ещё покруче, чем она со всем основанием вскоре ожидала. Вертушка наверху определённо вещает на весь мир, так что всё СКП, вплоть до самых верхов, уж точно будет смотреть. И, как она подозревала, правительство тоже пожелает высказаться.

Кстати говоря, губернатор, похоже, не слишком напрягается на этот счёт: в данный момент он общался с Роем и Эбертом, одной рукой указывая на Кайдзю, а другой размахивая в манере, какой обозначают что-то очень здоровое. У Эмили возникло четкое ощущение, что о том, что должно случиться, он знает куда больше её — может, и не во всех деталях, но, по крайней мере, в общих чертах.

Рой огляделся и поймал её злой взгляд, направленный на него, с лёгкой улыбкой подмигнул Эмили, и продолжил вежливо слушать старшего политика, время от времени кивая. Пиггот про себя кипела от злости; самодовольное выражение на лице заставляло жаждать как следует приложиться кулаком, но позволить кому-то ещё увидеть, как она это делает, директор не могла. Раздражающий мужлан.

Судя по тому, как танкер и Кайдзю двигались, было очевидно, что уйдёт ещё час или более, прежде чем они приблизятся, и несколько часов в целом, чтобы провести корабль до доков. К тому времени прилив повернёт, но очень походило на то, что колоссальная рептилия даже так легко могла его дотащить. Размышляя, какая подготовка проводилась на той стороне, Эмили понаблюдала ещё десять минут и подошла к Рою; сейчас тот стоял вместе с женой и улыбался гостям. Большая часть, по всей видимости, пришла в себя и переговаривалась — вполголоса, но с энтузиазмом. Кое-кто скучковался вокруг Денни Эберта, что-то объясняющего насчёт процесса утилизации, и проявлял к этому значительный интерес.

Ей было очевидно, что, когда схлынули первоначальный шок и восхищение, схемка Роя определённо поразила самый нерв. Директор подумала, что это, вероятно, сразу здорово повысит его популярность, особенно среди рабочего класса — раз уж Кристнер резко стал политиком, который не просто болтает о том, чтобы сделать город лучше, а действительно что-то для этого делает. Если Рой будет и осмотрителен, и умён, то вполне может использовать это, чтобы сделать свои позиции фактически недосягаемыми.

Эмили смотрела на мэра, встретившись при приближении глазами, и осознала, что он знает это тоже, к тому же действительно и осмотрителен, и умён. С его точки зрения, дела не могли идти лучше.

Молча вздохнув про себя, директор остановилась рядом с мэром.

— Вы, кажется, довольны, Рой.

— А почему бы мне и не быть, Эмили? — радостно ответствовал тот. И, чуть развернувшись, махнул в сторону поднятого танкера, величаво следующего своим курсом вверх по заливу в их сторону; невозможно громадное рептилиеподобное создание лениво плыло перед ним. — Это начало нового дня Броктон-Бей. Скоро мы будем в состоянии возобновить судоходство в город и из города, расчистить Кладбище Кораблей, несколько лет получать значительную прибыль только за счёт металлолома и по ходу дела обеспечить сотни рабочих мест, — мэр улыбнулся. — Разумеется, это только начало. Когда территорию очистят, у нас будет целая новенькая промзона прямо рядом с водой. Это привлечёт дальнейшие инвестиции, что означает больше рабочих мест, больше людей, вырванных из нищеты и досягаемости банд, меньшую преступность... Если повезёт, даже люди типа Империи 88 и АПП поймут, что их счастье не здесь.

— Вы действительно думаете, что Кайзер просто поднимет лапки и свалит? — несколько язвительно поинтересовалась она. — Не в его натуре легко сдаваться.

— Полагаю, это правда. Но, и это важно, на моей стороне имеется восьмидесятифутового роста независимая героиня-рептилия, — зло усмехнулся Рой. — Думаю, если дойдёт до "кейп на кейпа", я выиграл.

Пришлось признать — он попал в точку.

— Вы верите, что Кайдзю будет сражаться с Империей за вас?

— Думаю, они с сёстрами прошли бы по любому, кто устраивает здесь неприятности, точно снегоочиститель по арбузному полю, и примерно с тем же эффектом, — хмыкнул Кристнер. — Им, похоже, нравятся Докеры, это чувство взаимно, а всё, что угрожает городу, угрожает и Союзу. Они не сдерживаются СКП или их политикой, и наверняка способны удержать эту независимость. Я хочу сказать, даже Кайзер и Лунг могут творить что пожелают, и, насколько я вижу, без вмешательства СКП, а сравните с ней? — мужчина снова махнул в сторону Кайдзю. — И рядом не стояли. Вы же знаете, что это Кайдзю потребовала от Лунга отвалить и оставить Доки в покое, да?

— У меня создалось впечатление, что это была Раптавр, — задумчиво отозвалась Эмили.

— О, не сомневаюсь, она наверняка могла бы и сама с ним справиться, — признал Рой. — Но Кайдзю... Она может его просто съесть. И со слов Денни, когда он об этом упоминал, в этом, собственно, и состояла угроза. Убирайся или пойдёшь на обед. Он ушёл. Кем бы этот мужик ни был, он не идиот.

— Ясно, — директор коротко посмотрела на плывущего ящера. — Вы же понимаете, что причинили мне серьёзные проблемы всем этим?

— Да, и мне искренне жаль, Эмили, — тихо и, кажется, искренне, проговорил мужчина. — Невзирая на наши расхождения все эти годы, я на самом деле не желаю вам бед. Но, надеюсь, вы в свою очередь понимаете, почему я не хотел, и по-прежнему не желаю, привлекать СКП. Ваша организация, по каким бы то ни было причинам, многие годы стояла и смотрела как этот город медленно рушится изнутри, в значительной степени из-за злодеев-паралюдей — тех, с кем, как предполагается, вы непосредственно имеете дело. Тем не менее, в то время как большая часть населения города обеспокоена, когда эти самые злодеи создают проблемы, ваши кейпы-герои появляются, когда всё кончено, или вообще не появляются, в подавляющем большинстве случаев. И даже если вы умудряетесь их поймать, или кто-то ещё справляется и передаёт кого-нибудь вам, спустя часы или дни они снова на улицах. Люди видят, и люди помнят, — Рой серьёзно посмотрел на неё:

— Эта проблема назрела в большей степени, чем вы, возможно, осознаёте. У меня сотни жалоб на этот счёт от одной только полиции — а они, на самом деле, в большинстве своём отнюдь не фанаты СКП. В общем-то, к вашим кейпам они относятся хорошо, большинство по крайней мере вежливы и профессиональны, но организация? ... Тут с любовью не очень. Вещи такого рода расходятся ядом недовольства, а это всегда плохо кончается. Я увидел возможность обойти формальности, волокиту, официальное безучастие, и я это сделал. Большую часть груза, конечно, принял на себя Союз Докеров: помог Семье с ОСББ и всеми связанными с этим требованиями, а это в свою очередь означает, что город может совершенно законно передавать им работу на субподряд. Собственно говоря, наш юридический департамент очень тщательно их проверил, и всё законно. Мы собираемся многое в них вложить, и я в свою очередь ни секунды не сомневаюсь, что они очень сильно здесь всё изменят.

Пока Эмили осмысляла его слова, Рой перевёл дух и добавил:

— Говоря по чести, я понимаю, что ваши руки вполне могут быть во многом этим связаны. У вас репутация человека тяжелого, но честного и очень компетентного. Я никогда не замечал ничего, предполагающего обратное. Мы не смотрим на вещи одинаково и, вероятно, никогда не будем, но я ни на секунду не поверю, что вы активно работаете против интересов города, или умышленно манкируете своими обязанностями, — мужчина вскинул палец. — Однако, я совершенно уверен, что есть люди над вами в СКП, которые на самом деле преследуют лишь собственные интересы. Что это за интересы, я не знаю и по большому счёту мне плевать, кроме как в той мере, в какой они несут проблемы Броктон-Бей, его народу и его администрации. Цену платим мы. Мы устали и — спросите хоть меня, хоть их — больше не собираемся этого делать. Моя работа управлять городом и поддерживать его жизнь, а я всегда старался делать её наилучшим образом. И теперь, вдруг, похоже на то, что могу сделать дело куда лучше. Можете ли вы меня винить, что я всеми конечностями уцепился за возможность?

Эмили слушала тихо, в голове вихрем кружились мысли. Рой казался разом поразительно искренним и на удивление увлечённым темой. По её ощущениям, он действительно был совершенно честен, что со стороны политика, можно сказать, потрясало. Мэр явно имел твердые убеждения относительно ситуации, и то, что она, по крайней мере частично, согласна с его выводами, до некоторой степени обескураживало. Но Эмили не осознавала, насколько плохо всё стало — а, судя по его комментариям, было действительно довольно скверно. Ей время от времени попадали на стол жалобы, неизбежно отправлявшиеся к юристу, и, за редкими исключениями, больше директор о них не слышала. Но, основываясь на том, что говорил Кристнер, это была только верхушка айсберга.

Оглядевшись, Пиггот заметила, что весь городской совет смотрел либо на Кайдзю, либо на их пару, и, насколько она могла видеть, те, кто стоял достаточно близко, чтобы слышать, что Рой говорил, очевидно согласны — отчасти или же целиком. Остальные похоже развлекались самостоятельно или же глубоко задумались. Даже парочка тех, кто (она совершенно точно знала) имели свои причины быть против многих предложений Роя, наблюдали, как танкер медленно пересекает водную гладь с выражениями, указывающими на тщательное осмысление и медленно растущий восторг.

Большая часть прочих гостей, судя по тому, что она видела и слышала за последний час, вероятно, встали бы на его сторону спора. От взгляда на необъятные толпы народу, выстроившиеся вдоль берега в парке, большая часть которых также терпеливо наблюдала за кораблём, на движущихся меж них разносчиков с едой и напитками — как если бы дело оборачивалось колоссальной вечеринкой; у Пиггот возникло губительное ощущение, что предварительное голосование показало бы как то, что у Кристнера для его планов имеется поддержка масс, так и что СКП очень сильно упало по шкале популярности.

По крайней мере, что бы ни разносило их слова по городу, ему хватило приличия не делать этого с их маленьким спором. Вот это она действительно не желала делать темой шестичасовых новостей.

— Ясно, — наконец сказала она, едва слышно вздохнув. — Спасибо за вашу честность. Не могу сказать, что мне понравилось слышать подобное, но, полагаю, я поняла вашу точку зрения. Что не меняет того факта, что мне предстоят весьма неприятное общение с начальством, и очень скоро. Завтра я вполне могу остаться без работы.

— Надеюсь, что нет, — отозвался мэр. — На самом деле ничто из этого не ваша вина. Насколько я понимаю, в действительности вы овладели ситуацией вокруг Кайдзю и её сестёр с восхитительным здравомыслием. Знаю, некоторые на вашем месте вылезли бы из кожи вон, чтобы СКП захватило контроль, а это, исходя из того, что я о них всех знаю, кончилось бы совершенно печальным образом. Вы заслуживаете немалых похвал за то, что не предприняли такой попытки.

— Рой, это было не вполне намеренно, — чуть ли не фыркнула женщина. — Ситуация очень сложная. Но я бы согласилась, что она могла бы обернуться гораздо, гораздо хуже. Даже до того, как объявилась эта, — кивнула она в сторону Кайдзю, махавшей одной из патрульных лодок, идущих параллельным курсом на безопасной дистанции. — Просто имейте в виду... Почти наверняка будет расследование со стороны моего начальства о том, как это всё случилось, откуда они взялись, кто что знает... Дела могут пойти наперекосяк.

— К этому я готов, Эмили, — улыбнулся Кристнер. — Все бумаги у нас в порядке. Как я и говорил, ОСББ по сути недосягаемо без масштабных изменений в значительном числе законов о паралюдях задним числом. А со слов наших экспертов, если бы такие изменения действительно внесли, это довольно скверно ударило бы по собственным операциям СКП. Они подозревают, что те лазейки, которые мы нашли и использовали, наверняка в некоторых случаях были оставлены умышленно, чтобы обеспечить преимущества определённым группам, имеющим собственных паралюдей. Может, здесь есть что-то от теории заговора, но мысль интересная.

Он указал на Денни Эберта, о чём-то разговаривавшего с одним из городских советников и губернатором:

— Союз Докеров также был очень аккуратен со своими документами. Всё прозрачно и в полном согласии с законом. Стоит признать, с интерпретацией этого закона, с которой люди, проводившие соответствующие изменения могут быть не согласны, но букве они соответствуют полностью. Ваши начальники, разумеется, могут устроить неприятности, если захотят, но подозреваю, население будет склонно расценивать это как вмешательство правительства в жизни честно трудящихся людей, которые в кои-то веки сумели добиться, чтобы что-то шло, как им надо, — политик улыбнулся Эмили. — Довольно странно, но там снаружи, по сути, самый большой в мире "синий воротничок"[1] и член профсоюза. Есть такое чувство, что у неё гораздо больше друзей, чем вы могли бы ожидать.

— И попытка принудить её к чему-нибудь навряд ли сработает, — со вздохом медленно кивнула Эмили.

— Поглядите на неё! — воздел руку Рой. — Вы можете попытаться принудить её, если есть желание. Я бы с интересом посмотрел, но только с безопасного расстояния. Пожалуй, из-за границ штата.

— Дело говорите, что довольно досадно, — не сдержала женщина ироничного смешка. — Вы и в самом деле один из самых раздражающих людей, кого я знаю.

— Спасибо, Эмили, — с усмешкой слегка поклонился он в ответ. — Уверяю вас, это чувство совершенно взаимно.

Директор с легким вздохом кивнула, принимая комплимент; затем ещё немного времени посвятила наблюдению. И наконец произнесла:

— Спасибо за вино и приглашение. И сюрприз, который, вероятно обрушит карьеру. Мне необходимо вернуться в офис, чтобы подготовиться к тому, что будет дальше.

— Удачи. Если потребуется какая-либо помощь, какую я могу оказать, звоните.

— В самом деле? — с некоторым сомнением посмотрела на мэра Эмили.

— В самом деле. Как я уже говорил, я вам не враг. Может быть, и не друг, но я узнаю компетентность, когда вижу, а сейчас она передо мной. Было бы позором, если вы потеряете работу из-за чего-то, над чем, по сути дела, не имеете контроля; не говоря о том, что я не желаю притираться с другим директором СКП. У нас ушли годы, чтобы достичь отношений, имеющих место сейчас, — Пиггот вздохнула громче; Рой сверкнул улыбкой. — Не дайте им вышибить вас, Эмили. Вы хороши в своём деле, мы это оба знаем, путь даже я этим делом не слишком доволен. Стойте на своём[2].

— Спасибо. Наверное, — кивнула ему женщина, махнула сопровождающим и направилась к лифту. А по пути покосилась на низкого, до смешного опрятного светловолосого мужчину, сидящего за тщательно сориентированным столиком с более рослой и очень элегантной блондинкой рядом; оба с видимым интересом наблюдали за танкером, перемежая с быстрыми взглядами на гостей. Эмили заметила, что Рой с ним несколько раз заговаривал как со старым другом, да к тому же представил ему Денни Эберта. Наверняка они знакомы уже много лет.

Мужчина посмотрел на неё умными расчётливыми глазами, затем поднял бокал вина в кратком салюте и сделал глоток, отставив его точно в тот момент, когда игристое белое вино смочило его губы. Эмили, не вполне уверенная почему, кивнула в ответ и пошла своей дорогой.



* * *


— Вы это видите? — исполненный недоверия глас принадлежал Саманте Пэрриш, герою Нью-Йоркского Протектората, также известной как Призма. Она, как и все присутствующие, уставилась в телевизор, показывавший специальный репортаж в прямом эфире из Броктон-Бей — насколько она помнила, город среднего размера в паре сотен миль вверх по побережью, преимущественно известный наличием совершенно идиотского числа кейпов на количество населения. Многие из которых были первостатейными злодеями.

— Я да, но не уверена, что сама верю, — медленно отозвалась её соратница Урса Аврора, тряхнув головой. — Ящерица ростом восемьдесят-девяносто футов? Которая работает на Союз Работников Доков? Бессмыслица какая-то.

— Где оно[3] достало такой здоровый светоотражающий жилет? — поинтересовалась Сэм. Подруга пожала плечами:

— Без понятия. Или откуда эта каска. Или, для начала, на кой она вообще их нацепила.

Кадры съемки с воздуха совершеннейше нелепо громадной рептилии, тянущей гигантский разбитый корабль, съежились, уступив место паре комментаторов с бостонского телевидения, ведущих спецвыпуск; оба буйно спекулировали на тему: что это значит, откуда тварь (которую, видимо, звали "Кайдзю") явилась и действительно ли правдивы странные слухи, разошедшиеся по всей сети с месяц назад, насчёт множества рептилиеподобных созданий, живущих в Броктон-Бей.

Сэм читала множество таких вот слухов на ПХО; кажется, достоверным фактом было, что по Броктон-Бей шатаются два ящероподобных кейпа, Сауриал и Раптавр. Первая, похоже, очень вежливая и дружелюбная, хотя и пугающая, последняя просто жуть что такое, однако всё равно вежливая. Определённо странным было то, что большинство людей из Броктон-Бей сами, кажется, перешли от сильного беспокойства на этот счёт до странноватой гордости за них же, даже при том, что продолжали бояться. Сама героиня была скорее рада, что она настолько далеко от этого места, насколько была в настоящий момент.

Однако, смотря телевизор, где комментаторы поминали всуе эти имена, повторно показывая первое появления этой колоссально, до безумия более крупной их версии, Сэм начинала думать, что на самом деле была недостаточно далеко...

Обе женщины повернулись к третьему присутствующему в комнате — человеку, известному всем как Легенда. Один из трёх самых могущественных паралюдей на планете. И, вероятно, единственный, кто в полной мере олицетворял слово "Герой" — во внешности, делах и отношении к жизни. Тот, постукивая пальцами правой руки по колену, задумчиво смотрел телевизор из-за стола, где потреблял поздний ланч, когда Сэм ворвалась и включила эту штуку.

— Что вы думаете? — обратилась она.

Несколько секунд герой молчал, глядя, как новая программа повторяет вступительную речь мэра. Наконец он перевёл взгляд на неё.

— Думаю, мне надо повидаться с этой особой, — коротко улыбнулся мужчина. Поднялся, аккуратно снова одел маску и снова улыбнулся им обеим. — Буду держать вас в курсе.

— Будьте осторожны, — посоветовала Сэм, коротко покосившись на телевизор. — Вы это вы, всё верно, но эта тварь... рядом с ней даже Бегемот кажется маленьким. Мы понятия не имеем, на что оно способно, не считая того факта, что может тягать супертанкеры точно шлюпки.

— Она, Сэм, не оно. Будь вежлива. И, насколько мы знаем, она не проявляет враждебности. Скорее наоборот.

— Хотя вы всё равно собираетесь взглянуть.

— Разумеется. Я вежлив, а не дурак, — усмехнулся мужчина и направился к ближайшему окну, открыл и вылетел наружу, закрыв его за собой. И исчез со вспышкой голубого света. Сэм переглянулась с подругой, и обе они вернулись к новостям, чтобы увидеть, что же будет дальше.

[1] blue-collar worker — традиционное в США обозначение работника физического труда, фабричного или заводского рабочего — честного работяги, в общем. Часто противопоставляется "белым воротничкам", прежде всего кучкующимся на Уолл-Стрит и на иных руководящих позициях. Такое вот сословное деление в "самой свободной стране".

[2] В оригинале Stick to your guns

[3] Здесь и далее "оно" приведено согласно нормам английского языка. Саманта ещё не в состоянии воспринимать Кайдзю как личность, о чём и свидетельствует её манера выражаться. А вот Урса и Легенда таким не страдают.

Глава 88: Джейк и Джек

От автора: Изначально этот текст располагался между главами 41 и 42, как оно было на SpaceBattles. Там он вызвал очень много споров, и когда я начал переносить текст сюда [п.п. на http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580], то опустил. Там я сделал главу омаком, поскольку не хотел выбрасывать, а подумывал позже сделать каноном. Позже это теперь, и я решил, что это действительно канон. События, описанные здесь, появятся в более поздних главах.

Ниже здесь я оставил аннотацию со SpaceBattles ради контекста: Сегодня (15 окт. 2016 г.) я решил, что теперь это канон. К нему будет привязка в более поздних главах. Моя первоначальная аннотация оставлена в интересах истории.

Вступление от словоплёта, всем известного как "Автор":

Я писал это как эксперимент, чтобы показать часть мира Червя, не связанную с событиями, происходящими в данный момент в Броктон-Бей, но всё же имеющими значение. Стиль намеренно грубее и более кровожадный. Я нашёл это интересным упражнением и, судя по лайкам, множество людей сочли его стоящим усилий. Однако, как очевидно следует из нескольких страниц последовавших комментариев, также он и не понравился массе народу по целому множеству причин. Первоначально я убрал текст из постов из-за дизлайков, некоторые из которых были серьёзно обоснованы, но несколько человек подняли хорошие вопросы, так что в итоге я его вернул в виде омака. Рассказ может стать каноном, а может и нет - когда-нибудь в будущем. Время покажет. Если вам действительно интересны аргументы за и против этой главы, прочтите следующие десять(!) страниц комментариев. В противном случае, можете воспринимать её либо как отдельный отрывок, либо как возможную часть канона, или же просто всё пропустить. Зависит от вас. Если в какой-то момент что-то изменится, я поменяю аннотацию.

Суббота, 5 февраля 2011 г.

Сбавив ход, Джейк съехал вниз; древний, но крепкий фордик прыгал по ухабам, впереди рокотал большой восьмицилиндровый V-образный двигатель, а колёса цеплялись за гравийную дорогу. Он остановился на обочине, где мог более ясно видеть город в пятистах футах под ним, и внимательно пригляделся. Кажется, что-то было не так.

Спустя миг он осознал, что именно. Хотя Крик-Бенд был очень маленьким городком, с населением всего двадцать девять (тридцать, когда он был дома) человек, но всё же обычно демонстрировал признаки активности в полвторого пополудни — такие как его соседи, перемещающиеся по округе. Такие как Энди, разъезжающий на тракторе вокруг фермы (что бы он там не делал), Шейла, приглядывающая с маленьким универмагом (что в основном означало сидеть там в ожидании, пока кто-нибудь из прочих девятнадцати взрослых не захочет чего-нибудь) или другие дела того же рода.

Однако в данный момент не было видно вообще никакого движения.

Из трубы его дома поднималась тонкая струйка дыма, демонстрируя, что очаг горит, и он мог разглядеть другие дома крошечной деревушки, в которых происходило то же самое, но не было и следа иной человеческой деятельности. Никто не ходил по улице, не ездили машины, даже дети не играли на воздухе.

Это было... не нормально.

Джейк слазил в бардачок, достал бинокль и поднёс к глазам, наведя резкость и обследуя территорию; волоски на загривке встали дыбом. Что-то определённо было не так, он это нутром чуял.

Даже приблизив картинку, различить признаков жизни не получалось. А что получалось, вызывало беспокойство. Два мотоцикла, брошенных посреди единственной улицы, проходящей по центру городка, старый "Форд Эксплорер" с открытой дверью со стороны водителя — и, судя по слабым облачкам пара от выхлопных газов в морозном воздухе, мотор ещё работал. Его развернуло поперёк двух из трёх парковочных мест возле универмага, как если бы они, кто бы управлял им, выскочили в такой спешке, что не обеспокоились погасить зажигание.

Машину Джейк узнал. Она принадлежала его ближайшему соседу Биллу, очень крупному и сильному бывшему военному моряку, несколько лет назад удалившемуся на покой по стопам своей семьи в маленькую деревушку в Айдахо и занимавшегося по всей округе мелким, но полезным текущим ремонтом.

Не то чтобы здесь было много народу, которым надо было что-то чинить. Ближайшим большим городом, ну или, по крайней мере, городом побольше был Джордан-Вэлли, Орегон — где-то миль тридцать пять на северо-запад, если напрямик, а там было только около двух сотен человек и крошечная взлётно-посадочная полоса. По дороге выходило по крайней мере вдвое больше по чрезвычайно пересечённой местности. В другом направлении лежал Гранд-Вью, почти втрое, если не более, дальше даже этого расстояния по дороге, проходившей по горам и петляющей туда-сюда так, что голова кружилась. Саму дорогу ещё строили; когда закончат, поездки должны будут стать не такими сложными, однако в данный момент имелось несколько мест, где проехать было можно, но только осторожно.

Имелось и несколько маршрутов покороче — если вы знали район и располагали подходящим транспортом — но они были опасны и в лучшие деньки, а февраль к таковым не относился. Джейк как раз спускался по дороге от Джордан-Вэлли после поездки в ночь за припасами; он устал и хотел есть.

А теперь — полон подозрений и встревожен.

Снова очень тщательно осмотрев местность, он не увидел вообще никакого движения — даже ни единой из полудюжины собак, живших в городке. Единственный признак жизни, какой он смог различить, позволяющий предположить, что кто-то чем-то активно занят, находился более чем в полутора милях на сильно укреплённом участке, где проживали те двое чокнутых готовых-ко-всему-вплоть-до-и-включая-конец-света выживальщиков — там, похоже, медленно каталась туда-сюда машина. Видно это было только из-за того, насколько высоко Джейк находился над городом — они располагались в следующей за ним долине, а обычно этих ребят было не видать.

Слыхать, по случаю, это да: они определённо любили тяжелое вооружение и на регулярной основе таковое испытывали, а это порой выходило довольно громко. Помимо этого, и очень ярко выраженной паранойи, обращённой на власти — если узнать поближе, ребята на самом деле были неплохие, просто малость более чокнутые, чем в среднем по этим местам.

Хотя чтобы раздразнить их, следовало быть очень уверенным в себе. На такое они были склонны реагировать скверно...

В нарастающей с каждой секундой тревоге Джейк снова проверил город в бинокль, затем положил его на сидение рядом, обернулся проверить ружье[1] в стойке сзади, завел машину и возобновил движение. Очень медленно закатившись в город десять минут спустя, мужчина внимательно обозрел местность; признаков жизни по-прежнему не наблюдалось. Резко дав по тормозам, уставился на обочину: там виднелась задний мост ещё одного автомобиля, торчащего из глубокого кювета. Опять-таки, принадлежащего одному из его соседей.

Оглядевшись, он никого не увидел, так что дернул ручник, ухватил ружье и дослал патрон, после чего вылез из грузовичка и отравился на разведку — очень настороженно, тщательно вслушиваясь в каждый звук. Весь город был пугающе тих; только легкий ветерок теребил деревья, да каркала ворона.

Приблизившись к машине, Джейк заметил другие слабые следы на рыхлой поверхности дороги: один от "универсала", идущий с направления города безумными сериями следов торможения, а затем другой, выглядевший так, точно принадлежал чему-то крупному, больше его грузовика. Опустившись на колени, мужчина их изучил, увидев двойной комплект, что предполагало задние колёса большого грузовика или фургона — чего-то в этом роде.

Снова встав, Джейк продолжил осторожно подкрадываться к автомобилю в канаве. Что-то его беспокоило; что-то, что не сразу удалось распознать.

А когда удалось, он застыл намертво.

Кровь.

Это был запах крови. Довольно свежий, но не недавний.

Глубоко вздохнув, мужчина вскинул ружье наизготовку и очень медленно подошёл ближе. А когда смог заглянуть в заднее стекло, то застыл в ужасе; затем приблизился к машине и заглянул внутрь. Джейк почувствовал, как скрутило живот; всё, на что его хватило — это удержать в себе завтрак.

Всё внутри машины было покрыто кровью, на стеклах ряд красных потёкших отпечатков — кроме окна со стороны водителя; оно пропало, разлетевшись по всему автомобилю кристаллами ударопрочного стекла. Они сверкали в дневном солнце, приклеенные тут и там уже почти засохшей кровью.

Отшагнув прочь, Джейк несколько секунд надрывно дышал через нос, бешено гадая, что за х


* * *

тут творится. Почему машина Бренды просто торчит тут в кювете в сотне ярдов от города, вся в крови, а вокруг никого?

И, что куда важнее, что случилось с Брендой?

Та порой бывала раздражающей старухой, но даже так он не желал ей зла. Количество крови в авто и след, ведущий от разбитого окна (как он обнаружил, перейдя на ту сторону) — не слишком похоже, что она смогла выжить. Там должно было быть как минимум несколько пинт, впитавшихся в обивку и капающих сбоку машины.

Сглотнув комок, он проверил похожие на скелеты кусты вдоль дороги, но не смог найти и следа тела. Только отметины, до жути похожие на те, что оставляет туша, когда её тащат. Они вели обратно в город.

Обернувшись посмотреть на полудюжину строений, Джейк с очень скверным предчувствием некоторое время вглядывался, затем медленно отошёл обратно к грузовичку и направил его к универмагу. Его дом был в другой стороне, на четверть мили дальше, но в нём непреодолимое желание осмотреть весь город боролось с таким же немедленно рвануть домой. Джейк был не вполне уверен, почему победил первый, но это было так.

Припарковавшись рядом с машиной, которую заметил с дороги вверх по горе, он вырубил двигатель и огляделся. По-прежнему не было признаков движения, помимо него и пары ворон. Неохотно выбравшись наружу, мужчина поверил всё ещё работающий внедорожник — холостые обороты двигателя были единственным источником неприродного шума в округе. Когда Джейк потянулся и вырубил его, внезапное прекращение рокота чуть не заставило его подпрыгнуть. Указатель топлива был почти на нуле, что заставляло думать, что движок работал часами.

Почему, вот в чём был вопрос.

По крайней мере, в этот раз не было никакой крови. Только необъяснимо брошенный автомобиль.

Отступив от него, Джейк на миг посмотрел на два мотоцикла посреди дороги, затем на магазин и на остальные дома. Поднявшийся внутри страх сжал кишки.

Ему действительно не хотелось заглядывать в магазин.

Спустя миг он пересёк улицу в противоположном направлении, внезапно решив сперва проверить дома. Хозяйство Смитов был ближе всего, Джейк не сходя с места видел, что парадная дверь приоткрыта. Приблизившись, мужчина сжал наготове оружие, толкнул дулом дверь и подождал. Когда слабый скрип замер вдалеке, ничто на него не выпрыгнуло. Почему-то не желая нарушать тишину криком, он сторожко вошёл, озираясь.

Дом оказался пуст. Он посмотрел везде: в подвале, кладовке, даже под кроватями. Ни следа четырёх человек, которые здесь жили. Выглянув на миг в окно второго этажа на маленькую кучку строений, Джейк содрогнулся. На его вкус это было слишком уж похоже на фильм ужасов. Здесь случилось нечто ужасное.

Он проверил все остальные дома, оставив под конец только свой, самый дальний слева. Не было ни следа хоть кого-нибудь, однако полно признаков, что они здесь были совсем недавно, возможно не более пятнадцати-двадцати часов назад. Он нашёл одну из собак Эшдаунов у них на заднем дворе разорванной на куски — по всей видимости, день назад. Тело клевала полудюжина ворон, отлетевших не далее крыши дома, когда он приблизился. Стоя над трупом животного и глядя на него сверху, Джейк старался не блевать.

Это было непросто.

Под конец он снова направил шаги к своему грузовику. Всё ещё не желая заходить в магазин, с ужасным предчувствием, что, когда это сделает, его мир рухнет, мужчина оцепенело залез обратно в грузовичок и завёл двигатель, проехав немного до своего дома и семьи. Остановившись на знакомом пятачке, снова заглушил двигатель и сел, уставившись на дом. Сердце бухало в груди.

С его сиденья было уже видно, что парадная дверь наполовину распахнута.

Спустя почти бесконечность, что вероятно было ближе к десяти секундам, Джейк сглотнул ком в горле и выбрался из грузовика, снова прихватив ружье. Подошел, очень медленно, к парадной двери своего дома, и застыл совсем рядом, затем мягко толкнул свободной рукой, открывая. Изнутри потянуло странным запахом горелого пластика.

— Мэри? — мягко позвал он — первое произнесённое слово за часы. Это было почти потрясением — звук, исходящий от человека.

Никто не ответил.

Зайдя ту же самую дверь, в которую каждодневно проходил более пятнадцати лет, Джейк вступил в свой дом с оружием наготове. Он провёл почти сорок минут, обследуя здание и не найдя ни следа жены или девятилетнего сына Майкла, хотя там были тарелки на столе, всё ещё наполовину занятые остывшей яичницей с беконом. Кофейник на плите, выставленной на малый огонь, выкипел насухо и почти расплавился — источник запаха, который он почуял. Едкие следы обугленных полимеров от уничтоженной ручки заполняли кухню.

Он выключил плиту и тяжело опустился в кресло, потерянно оглядывая комнату.

Неопределённое время спустя он вздохнул. Джейк знал, что ему следует делать. Прежде чем покинуть дом, он зашёл в главную спальню, открыл шкаф и отодвинул пару рюкзаков в сторону, затем опустился на колени на пол, чтобы открыть установленный там сейф, с уверенностью практики набрав код. Открыл, когда замок щелкнул в последний раз, и достал старый, но ухоженный пистолет М1911[2], который был внутри вместе с тремя магазинами, заполненными разрывными пулями с полой оболочкой. Проверив и зарядив оружие, положил в карман с двумя запасными магазинами, затем встал, не озаботившись снова закрыть сейф.

Пять минут спустя он разглядывал парадную дверь универмага. Он опять чуял кровь, и в этот раз знал — не от машины в кювете.

Наконец, с пистолетом в руке, мужчина собрал всё мужество и сделал два шага до двери, повернул ручку, открыл: пистолет наготове и ружьё на плече. Свет за спиной озарил сцену в багряных и розовых оттенках.

Джейк повернулся вбок, и его вывернуло.

Потребовалось время, прежде чем он смог войти в здание. И, как практически и ожидал, нашел здесь пропавших людей.

Большую их часть.

То есть, всех людей, но тел только большую часть.

Сотрясаемый адреналином и яростью, он тщательно проверил каждого — всех их он знал и считал соседями, если не друзьями — выяснив, что все погибли. По большей части очень зверски. Части тел пропали, сами тела были изувечены ужасными способами, которые — Джейк понимал — он будет видеть остаток жизни всякий раз, как закроет глаза. Повреждения были... в них практически невозможно было поверить. Такие, нанесение которых ни один человек — или нормальный человек — даже представить не может.

Но кто-то смог. Это был не несчастный случай, не нападение диких животных, их не нанесли сами себе в некоем ужасном безумии. Кто-то сделал это с ними.

И, основываясь на годах новостных репортажей, Джейк был практически уверен, что знает кто.

Перешагнув чьи-то останки (он лишь отчасти был уверен, что Бренды), мужчина остановился, заметив знакомое кольцо на руке одного из наиболее скверно израненных тел. Если бы не кольцо, он бы никогда не сумел опознать означенную особу.

Но Джейк знал это кольцо. Вручил его Мэри семнадцать лет назад, когда они поженились.

Странно, он не плакал. С сухими глазами встал на колени в пахнущую медью мерзость и нежно собрал руками ещё не остывшие останки жены. За ней виднелась маленькая фигурка со знакомыми волосами — даже не приглядываясь, он знал, что это его сын.

Лютая, всепоглощающая, раскалённая добела ярость нарастала где-то внутри — ярость, что спалит всё пред собой, когда вырвется.

Однако это еще был не конец.

Он посмотрел на пол, где лежала его жена, и увидел два символа, неровно выцарапанных там, в гадостной жидкости, что покрывала почти каждую поверхность в помещении.

Джейк кивнул. Он был прав.

В последний раз заключив в объятья и прошептав обещание, он с нежностью уложил тело жены и пошёл на поиски нескольких канистр горючки и спички.



* * *


— Что это за чертовщина, Вилли?

Вилли поднял взгляд на своего лучшего друга Зака, остановившего бульдозер, которым пользовался, чтобы заровнять клочок земли внутри их ограждённого поселения в ходе подготовки к строительству ещё одного склада, и проследил взглядом за его указующим пальцем; тем временем старый дизельный движок грохотал в тишине. Из-за хребта на востоке поднимался тонкий столб черного дыма, относимого в их сторону легким ветерком. Вскоре оба приятеля ощутили запах горящего дерева и бензина — в сочетании с нервирующим амбре, напоминавшим паршивое барбекю.

— Это со стороны города, — протянул Вилли в ответ. — Что-то там плохое творится.

— Никто не проходил уже два дня, — задумчиво произнёс Зак. — Что несколько странно — обычно мы видим, как Энди заходит в лес каждый день или два. Имея в виду, что он всё ещё...

Оба они не относились к доверчивым людям, и нашли общее дело в этой глухомани, осев тут в ожидании опустошения, которое, как они оба были согласны, рано или поздно случится. Изначально это была Третья Мировая Война, но по мере постепенного восхождения паралюдей, столь же возможным было и нечто похуже. Они объединили ресурсы много лет назад, запасая всё, в чём только могли представить потребность после неизбежного падения цивилизации.

— Может, это оно, — добавил Зак.

— Возможно. Но я пока не уверен.

— Может, следует сходить и проверить?

Они уставились друг на друга, затем на облако дыма, клубившееся над холмом.

— Нам нужно что-то побольше этого, — заметил Вилли, качнув незаконно модифицированной AR-15[3], которую нёс на плече. Без неё выживальщик никогда и никуда не выходил. В этих местах вроде бы никто серьёзно не возражал — люди здесь были довольно спокойные и придерживались позиции "живи и дай жить другим". Тут у Вилли возражений не было, однако он по-прежнему не слишком им доверял. Не до конца.

Его внимание привлёк рёв двигателя; Зак тоже обернулся на звук. Мужчины наблюдали, как в полумиле от них темно-красный грузовик спускался по ведущему в Крик-Бенд просёлку.

— Грузовик Джейка Петти, — заметил Зак, вглядевшись в бинокль, висевший на шее со своей точки обзора на пятитонном представителе строительной техники.

— Интересно, чего ему надо? — хмыкнул Вилли. Означенный мужик был довольно приятным типом, и жена у него была милая, но они не слишком-то общались.

Зак спрыгнул с машины, на которой стоял; приятели вместе направились к воротам. Открыв смотровую щель, Вилли увидел, как автомобиль подъехал и остановился в пятидесяти ярдах. Несколько секунд спустя открылась дверь со стороны водителя. Вылезший из неё мужик выглядел так, точно срезал путь по аду.

— Чтоб меня, — пробормотал Вилли. — Какого черта?

Зак вскарабкался по лестнице рядом с воротами к наблюдательному пункту над пятнадцатифутовой бетонной стеной, глядя вниз на их гостя. Запах от облака дыма, которое всё ещё сносило в их сторону, становился уже довольно гадостным.

— Эй, Джейк, что за хрень с тобой приключилась? — окликнул Вилли, когда пришелец, покрытый кровью, точно катался по полу скотобойни (хотя на вид ранен не был), оказался достаточно близко.

А затем он увидел глаза рослого мужчины.

И отшатнулся.

— Б**, — выживальщик посмотрел вверх на друга и добавил. — Я его впускаю.

— Уверен, что это хорошая идея, Вилли?

— Думаю, да, — отозвался тот, снимая тяжелый засов с двери в воротах и отрывая. Джейк прошёл сквозь ней той же ровной походкой, каким двигался с момента, как выбрался из грузовика; создавалось впечатление, что то же самое он проделал бы вне зависимости от того, открыта или закрыта дверь.

Когда он был внутри, Вилли снова закрыл и заложил дверь, после чего повернулся к мужику — тот стоял и спокойно смотрел на него пустыми, мертвыми глазами. Вилли заметил, что у него имеется ружье калибра .308[4] на плече и, судя по тому, как висела куртка, пистолет в кармане; однако гость не сделал ни единого движения ни к тому, ни к другому.

— Джейк.

— Вилли.

— Что происходит?

— Их всех нет, Вилли.

Выживальщик уставился на него, покосился на Зака, соскользнувшего по стальной лестнице и стоящего в нескольких ярдах от них с рукой в кармане — Вилли знал, что там 9-миллиметровый пистолет — на позиции в стороне от линии огня между Заком и Джейком.

— Кого нет, Джейк? — переспросил он намеренно ровным тоном. Вилли бы чертовски уверен, что человеку рядом с ним совсем немного до того, чтобы спустить курок. Бешено и беспорядочно.

— Всех. Мэри. Майкла. Бренды. Энди. Всех.

— Что значит "нет"? — уточнил Зак. Джейк перевёл взгляд на него, затем обратно на Вилли.

— Мертвы. Убиты. Вырезаны, — он ткнул в облако дыма, медленно начавшее рассеиваться. — Я обеспечил им достойные проводы. Это было всё, что я мог.

— Иисусе, — выдохнул Вилли. — Как? Кто? Мы тут несколько дней трудились, и ничего не слышали.

Три[5] слова, произнесённые соседом, заставили его побелеть.

— Бойня Номер Девять.



* * *


— Они выехали по восточной дороге, — произнёс, поднимаясь на ноги, Зак. — Большой транспорт, думаю, что-то вроде автобуса. Не слишком быстрый, направляется к проходу в горах, — ткнул он пальцем. — Они должны были приехать со стороны Джордан-Вэлли. Ты мимо них не проезжал, так что остаётся только восток.

— Я собираюсь их убить, — почти спокойным голосом произнёс Джейк. Зак и Вилли переглянулись. — А вы мне поможете.

— И как, на х


* * *

, мы убьём х


* * *

ву, прости Господи, Бойню Номер Девять? — потрясённо поинтересовался Вилли. — Протекторат и столько независимых героев и злодеев, что даже не упомню, годами пытались, но эти у


* * *

ки всё ещё бродят, убивая людей. Что мы можем такого, чего они не могут?

— Сделать дело как надо, — со стылой улыбкой отозвался Джейк. — Те люди пытались остановить Бойню. Я собираюсь убить их. Плевать, что будет со мной, но они трупы, просто пока не знают об этом.

— Как? — спросил Зак.

И Джейк им рассказал.



* * *


— Ёж твою медь, Зак, осторожнее, — взвыл Вилли, когда огромный трехосный армейский грузовик с рессорами, сжатыми почти до стопоров, трясся и качался на спуске по почти непроходимой тропе, считавшейся (изредка) за дорогу. Она сокращала добрые полпути до Гранд-Вью, но только если у вас имеется очень здоровый транспорт, способный обходиться без дорог и преодолевать вброд речки, ну и определённое желание умереть. Даже посреди лета маршрут был сложен, а под конец зимы во мраке это был сущий кошмар.

И это не вспоминая о том, чем был набит грузовик.

Побледнев, приятель боролся с рулевым колесом, удерживая их более-менее на верной дороге. Вилли проверил карты в свете маленького фонарика и кивнул:

— Почти на месте. Ты уверен насчёт этого, Джейк?

— Да.

Вот и всё, что он сказал. Негромко вздохнув, однако понимая мужика лучше, чем ожидал, Вилли вернулся к прокладке курса.

Наконец оно с грохотом и стуком вырвались из крутого горного прохода, по которому спустился тот маленький старый грузовик, и оказались на куда более широкой и гладкой полосе тармака[6], повернули на восток и поехали. Спустя ещё пять с половиной миль Джейк сказал:

— Здесь. То самое место.

Зак потянулся и вырубил двигатель, затем оглядел место действия, после чего развернулся к двум остальным:

— Вероятно, у нас лишь около четырёх-пяти часов, разве только они остановились на ночь. По этой дороге с такими машинами они не смогут делать больше пятнадцати-двадцати миль в час в лучшем случае, но, думаю, у них часа два форы.

— Тогда мы должны работать быстро, — Джейк открыл пассажирскую дверь и вылез. Остальные двое переглянулись, вздохнули и последовали его примеру.

Ночную тишь разорвал удар молотка по замку, а затем спустя несколько минут с рокотом ожил большой дизельный мотор. Следующие часы было шумно.



* * *


Воскресенье, 6 февраля 2011 г.

Джек негромко посвистывал под нос, натачивая один из своих запасных ножей и наслаждаясь светом раннего утра падающего сквозь окна старого рейсового автобуса, который они с друзьями прихватизировали несколько городов назад, когда тачка Вильяма наконец сдохла. Мужику реально следовало лучше за ней ухаживать. Автобус болтало по очень скверному участку этой захолустной дороги; поездочка была ужасная. Лениво размышляя, стоит ли ему написать письмо заинтересованному лицу, ведающему дорогами в этом районе, Джек незло выругался, когда на особенно зловредной рытвине чуть не воткнул нож себе в лицо.

— Конфуз вышел бы, — хмыкнул он, снова проходясь оселком по клинку, затем подняв тот к свету и изучив. Удовлетворённый, отложил камень, взял масляную тряпку рядом на сиденье и аккуратно протёр клинок, после чего закрыл нож и убрал прочь.

Движение внезапно стало ровнее, автобус набрал ход с почти пешеходной скорости, которую держал последние два часа, до чего-то похожего на дело. Джек уже начал жалеть, что они не раздобыли что-то более подходящее для бездорожья. Эти маленькие клоаки городков посреди нигде в фермерском Айдахо были весёлыми и всё такое, но имели принципиальные проблемы с инфраструктурой.

— Спасибо, господи, за это, — мрачно раздался голос перед ним. — Спина меня убивает. Какого чёрта они не чинят эти х


* * *

вы дороги?

— Моя драгоценная Птица-Хрусталь, полагаю, на самом деле именно это они и делают, — мирно ответствовал лидер, выглянув в окно, как раз когда они миновали знак, который уведомлял проезжающих, что в трёх милях впереди зона строительных работ. — Всё это — новое дорожное покрытие, по-моему, его даже сейчас доводят до ума. Когда мы в следующий раз будем проезжать, наверняка будет куда проще.

— Я буду просто счастлива никогда больше не видеть весь этот штат, — пробормотала женщина. — Мне скучно. Когда мы доберёмся куда-нибудь, где интересно?

— Довольно скоро, мой друг, довольно скоро, — улыбнулся Джек.

Заглянув в заднюю часть автобуса, он полюбовался, как Райли возится с одним из своих робопауков, бросил взгляд на сидение наискосок от своего, где высоченная оболочка Манекена сложилась в куда меньший объем, чем кто-либо мог ожидать. По всей видимости, Технарь спал, хотя с его-то искусственным телом сказать было сложно. Топорылый посапывал рядом с Райли, вызвав парочку досадливых взглядов со стороны светловолосой девчушки.

— Держу пари, что Краулеру сейчас веселее, чем нам, — пробурчала женщина, снова обращая его взгляд на себя.

— Возможно, но он вообще смешливый. Рано или поздно мы выясним, тут сомнений нет. В конечном итоге он всегда возвращается, — чудовищному кейпу в автобусе было не очень-то комфортно (он туда едва помещался), и в предпоследнем городке он внезапно объявил, что двинется своим ходом, поскольку они все слишком медленные, и испарился. Джек был уверен, что при желании наверняка отследит его через программы новостей, но в данный момент, не слишком об этом беспокоился. Краулер уже какое-то время что-то бормотал насчёт желания повидать какого-то рептилистого кейпа на восточном побережье; или это могло быть скорее "пожевать", чем "повидать". С дикцией порой у него было не очень.

Автобус рокотал, следуя по длинно нисходящей кривой, окончившейся в итоге узкой выемкой в горе, где едва хватало место для двух полос; по обе стороны от дороги высились скалы высотой сто или более ярдов. Можно было различить отметины там, где скалу взрывали, чтобы образовать траншею. Расставленные то и дело знаки предупреждали об возможных падающих камнях.

Пару минут спустя машина сбавила ход.

— Джек, у нас проблема, — позвал водитель через плечо.

— Какого рода проблема? — высокий худощавый мужчина встал и прошёл в переднюю часть автобуса, опершись рукой о водительское сидение и слегка наклонившись, чтобы выглянуть в лобовое стекло. Вильям ткнул рукой:

— Вот такого.

Несколько озадаченный Джек изучил рыжеволосого мужчину за сорок, сидевшего посреди дороги в двадцати футах от них точно на недавно проведенной желтой разделительной полосе, в, очень похоже, что обычном деревянном домашнем кресле, и, по всей видимости, ожидал их. Он был покрыт кровью, выражение на лице было спокойным. Заинтригованный Джек вгляделся.

— Вот теперь интересно, что этому парню надо, — пробормотал он.

— Может, мне его переехать? Или сдать назад? — поинтересовался Вильям Мантон. И широко зевнул, устав от очень долгого и очень тяжелого маршрута, всю ночь державшего его за баранкой.

— Нет, думаю... — Джек сделал паузу, внимательно оглядывая округу. В этом районе больше никого не было; только человек в кресле и, в паре сотен ярдов, расширение дороги, где располагалось какое-то строительное оборудование и парочка здоровых стальных складских контейнеров, очевидно дожидающихся дорожной бригады, чтобы завтра возобновить работу. Свежий тармак оканчивался в пятидесяти футах за спиной мужика в кресле, и дорога снова покрывалась ухабами и рытвинами. — Думаю, я бы хотел поболтать. Он прошел через столько трудностей, чтобы прийти сюда и дождаться нас, узнать чего он хочет — это всего лишь вежливость.

— Уверен?

— Это один человек, Вильям. Не думаю, что он хотя бы парачеловек, — лидер группы прищурился в сторону мужчины и задумчиво добавил: — Собственно говоря, думаю, я его узнал, — он секунду подумал и щелкнул пальцами. — Знаю. Был на фото в том последнем городишке, в доме в конце улицы. Наверняка хочет обсудить наш визит, — Джек широко улыбнулся:

— Это должно быть интересно.

Жестом отдав указание компаньону, Джек нетерпеливо дождался, когда откроется дверь автобуса, спустился по ступеням и встал на дороге. Коротко оценив куда лучшее покрытие, сделанное дорожной бригадой, медленно подошёл и встал в десяти футах от мужчины; тот просто наблюдал за его приближением.

— Привет! — бодро произнёс он. — Прекрасный денёк, не так ли?

Мужик посмотрел на него, затем за него на восходящее солнце, пылающее сквозь низкие облака, демонстрируя все признаки наступления весьма неплохого дня для этого времени года. И пожал плечами.

— Был, когда-то.

Джек встретился с ним взглядом. У собеседника тот был совершенно пустым.

Злодея пронизало нехорошее предчувствие. Страх совершенно отсутствовал, что, учитывая его репутацию, казалось немного странным. Джек внимательно посмотрел вокруг, затем вверх на скалы по обе стороны, но не увидел никого и по-прежнему никаких признаков ловушки. Просто эмоционально мертвый мужик и деревянное кресло.

— Её звали Мэри, если ты не знал, — Джек перевёл взгляд обратно на мужчину, который смотрел на него. — Мою жену. Которую убили твои животные. Моего сына звали Майкл. Ему было только девять.

— Не уверен, что, по-твоему, мне делать с этой информацией, — сообщил ему Джек, доставая нож из кармана и перекидывая с руки на руку. Мужчина не отрывал взгляда от Джека.

И снова мужик в кресле пожал плечами:

— Без разницы. Я просто хотел, чтобы ты знал. Меня зовут Джейк.

Джек с улыбкой достал ещё один нож и начал ими жонглировать:

— Джейк и Джек. Как мило. Почти рифма. Итак, Джейк, почему же ты сидишь посреди дороги и ждёшь нас?

— Собираюсь вас убить.

Джек с секунду изучающе разглядывал его:

— Серьёзно?

Джейк кивнул:

— Серьёзно. Примерно секунд через пять.

— Не вижу оружия, — с любопытством заметил Джек.

Мертвая улыбка, которую он получил в ответ, была совершенно ужасающей:

— Знаю. В том и смысл.

Джейк встал.

У Джека даже не было времени расслышать щелчок выключателя на сидении старого деревянного кресла, прежде чем мир исчез в огне и шрапнели.



* * *


Ёкарный бабай, — вскрикнул Вилли, когда чудовищный взрыв осыпал кусками камня и перекрученного металла на них с Заком там, где они укрылись на вершине скалы в трёхстах футах над дорогой и ещё стольких же от края; последовавший огненный шар вознёсся практически над ними. Когда же дождь из обломков наконец прекратился, выживальщик перестал прикрывать голову, благодаря бронежилет с армейской распродажи и шлем за то, что приняли не один наверняка опасный, если не действительно смертельный удар. Поглядел на друга, с побелевшим лицом таращившегося в ответ. И сглотнул.

— О


* * *

но большой взрыв, — он говорил громко, почти не в состоянии слышать и чувствуя, что одна из барабанных перепонок могла пострадать. — Двадцать тонн АСДТ[7] могли оказаться перебором.

— Не в этом случае, — крикнул в ответ приятель, помотав головой и пару раз стукнув себя по уху. — Особенно с Бойней. Надеюсь, сработало, — они подползли ближе к краю скалы и выглянули наружу. Почти сто футов дороги просто пропали; прямоугольный кратер глубиной в несколько футов указывал, где они зарыли достаточно взрывчатки (как самодельной, так и с военных складов) для небольшой войны. Более пятидесяти мин "Клеймор" таилось прямо под поверхностью, а под ними АСДТ в мешках с пропущенным через них детонационным шнуром. Один из складских контейнеров дорожной бригады принёс им довольно большое количество взрывчатки для разработки карьеров, большая часть которой также в итоге оказалась под дорогой. Ещё там было почти триста галлонов бензина и дизельного топлива в каждом контейнере, какой они сумели наскрести, уложенные вместе с взрывчаткой, чтобы добиться эффекта напалма. Судя по всё ещё бешено пылающим огням внизу, это сработало.

Вся импровизированная мина была наспех прикрыта футовым слоем гравия и тонким слоем тармака. Они закончили как раз вовремя, отрисовав линии всего за минуту до восхода солнца. Детонатор, который протянули к креслу, где сидел бедный Джейк, был самой действующей на нервы частью всего предприятия.

— Так уходит храбрец, — вздохнул Вилли.

— У бедняги не осталось ничего, ради чего стоило жить, — произнёс его друг, закрывая затвор на антиматериальной винтовке пятидесятого калибра в своих руках, снаряжая бронебойные патроны. Вилли делал то же самое. Пара сканировала обломки автобуса, пока Зак не показал. — Там. У


* * *

ок ещё двигается.

Вилли прицелился и выстрелил. Пуля с высокой начальной скоростью в вольфрамовой оболочке поразила слабо шевелящуюся фигуру Манекена прямо в голову, заставив его снова опрокинуться на спину. Ещё три выстрела, сделанных друзьями по очереди — и бронированная механическая голова треснула. Следующий выбил фонтан жижи.

И пусть даже киборг-Технарь больше не шевелился, они выпустили ещё двадцать пуль, пока каждая его часть, бывшая на виду, не вывалила мясо и жидкости. Подозрительно приглядываясь, Вилли заодно выстрелил в какого-то мелкого паукообразного робота, который, потеряв большую часть ног, наконец выкарабкался из останков крушения. Тварь разлетелась на мелкие кусочки. Наконец, когда прошло десять минут без единого движения или звука со стороны трещащих языков пламени, Зак кивнул:

— Думаю, это всё.

— Тогда последняя часть.

Отступив в готовности от кромки, оба поднялись, повесили винтовки на плечо, и отошли от скалы сотни на три ярдов. Вилли достал из кармана радиодетонатор и раскрыл; загорелась красная лампочка. Безо всяких церемоний выживальщик откинул защитный колпачок и нажал кнопку под ним, вызвав ещё один, несколько более слабый взрыв там, где они только что были. За этим последовал продолжительный грохот и огромное облако пыли, когда край выемки рухнул на дорогу внизу, похоронив всё под тысячами тонн камня.

— Молю бога, чтобы действительно всё, — вздохнул Зак.

— Эта мразь Джек Остряк определённо сдох, стоял прямо над зарядом, — отозвался Вилли. — От автобуса также осталось немного, все, кто был внутри, теперь фарш[8]. Я не видел ни Краулера, ни Сибири; либо их здесь не было, либо они подо всей этой хренью. Но думаю, большинство из них мы определённо достали. Джейк был прав.

— Надеюсь, он счастлив, где бы ни оказался в итоге, — прокомментировал Зак, когда они зашагали обратно к месту, где припарковали грузовик. Приятель тихо кивнул. Теперь им надо было идти и оповестить власти, ну и получить награду. Джейк просил, чтобы его треть передали на подходящие благотворительные цели от имени его жены и сына.

Позади них по мере того, как поднималось солнце, набирающий силу бриз уносил облако пыли. Дым ещё струился у места действия, но более не было никакого движения.

[1] Rifle, строго говоря, это любое нарезное оружие. Но, поскольку поездка была бытовая, вряд ли Джейк брал серьёзный ствол...

[2] Скорее всего Кольт М1911А1 — модификация модели Кольт-Браунинг М1911, сделанная в 1926 г. Калибр 0,45 дюйма. Очень популярен в США, вплоть до 1985 г. использовался вооружёнными силами (причины отказа — малая емкость магазина, отсутствует самовзвод). Однако спецподразделениями используется до сих пор.

[3] AR-15 — американская полуавтоматическая винтовка под патрон 5,56*45 мм. Прототип, а впоследствии гражданская/полицейская версия пресловутой М16; всем известные по Вьетнаму косяки и капризы это как раз она. В военной версии их потом исправили... вроде бы. Самая популярная гражданская винтовка США; есть даже шуточная расшифровка сокращения ARAmerican Rifle.

[4] Калибр .308 NATO — стандартный винтовочно-пулеметный боеприпас стран НАТО 7,62*51 мм, эквивалент нашего 7,62*54R. Используется как в военном, так и в охотничьем оружии.

[5] В оригинале два. Но на русский Slaughterhouse Nine переводится тремя словами.

[6] Тармак или тармакадам — бетонное дорожное покрытие в несколько слоёв из щебня и гудрона. Обладает хорошими дренажными свойствами, почему и применяется уже почти полтора века.

[7] АСДТ — сокращение от Аммиачная Селитра/Дизельное Топливо. Смесевое ВВ понятно какого состава. Тротиловый эквивалент 0,8. Согласно Вики составляет примерно 80% применяющихся в Америке ВВ.

[8] В оригинале hamburger. Рубленный бифштекс, только без булки.

Глава 89: Корабли и музыка

Выйдя на крышу, Эми огляделась и направилась к Лизе с командой, наблюдавшим за медленно приближающейся от входа в залив Тейлор; Брайан, похоже, всё ещё был в шоке от её габаритов. Алек и Лиза отпускали дурацкие шуточки, стараясь перещеголять друг друга и пересмеиваясь. Все, похоже, были в хорошем настроении, особенно учитывая, через что они так недавно прошли.

— Привет, ребята, — улыбнулась целительница. — Кажется, всё идёт хорошо.

Лиза подняла на неё взгляд и широко ухмыльнулась:

— О, просто очень хорошо. Я так не смеялась месяцами. Она отыгрывает на все сто, а мэр, Денни и даже Убер с приятелем помогают! Просто фантастика.

Эми присела (в костюме было тепло) рядом с ними, кивнула и, сняв шлем, провела руками по волосам:

— Все восприняли это лучше, чем я думала. Хотя я отсюда почти слышала звук тысяч отвалившихся челюстей, когда она встала, — брюнетка сверкнула зубами. — Чудесный звук.

— Ты ничем не лучше её, верно? — поинтересовался Брайан, коротко вздохнув, но тоже улыбаясь. — У них у всех ужасно извращённое чувство юмора, и ты тут прямо в теме. Уверена, что под этим костюмом не рептилия?

— Насколько я в курсе, — хихикнула целительница. — Ни хвоста, ничего. Но должна признать, что с тех пор, как встретила их, веселилась куда больше, чем когда-либо, — и, оглядев троих подростков, добавила: — Надеюсь, что и вы, ребята, тоже. Совершенно уверена, что вместе Семья и Докеры, могут вытащить вас из любых наличных неприятностей, и, думаю, для прочих это работает не хуже, — девушка понизила голос, чтобы ничего не дошло до других членов Союза, разошедшихся по крыше, и также с интересом следивших за происходящим; но, коротко оглядевшись, увидела, что, похоже, никому из них нет дела.

— Надеюсь, — негромко ответил Брайан. — В самом деле. Никогда не хотел кончить, делая то, что мы делали, но особого выбора не было. Ни у кого из нас.

— Здесь вы в безопасности; на данный момент директор Пиггот в целом на нашей стороне, а дни нашего подземного дружка сочтены, — от довольного вида Лизы Эми прыснула. — Держу пари, он смотрит телевизор и потеет. Сильно.

— Я в самом деле о


* * *

но на это надеюсь, — произнесла блондинка с жестокой улыбкой, которую легко можно было сравнить с Тейлор в самой тревожащей ипостаси.

— Интересно, с чего Убер и Элит решили помочь таким образом? — подумал вслух Алек, оторвавшись от разглядывания плывущего силуэта Тейлор в обличье Кайдзю. — Я-то типа как ждал, что они вместо этого попробуют выкинуть какую-нибудь дурость.

— На самом деле, они не тупые, никто из них, — заметила Лиза. — Оба отлично соображают. Но при том у обоих к тому же извратское чувство юмора и низкий порог скуки, после которого парни заводятся. Думаю, поделать с этим они ничего не могут — ну хочется откалывать зрелищные штуки, а если не получается делать это законным образом, то и пофиг. Большая часть их преступлений довольно мелкого масштаба, и, похоже, совершаются в основном, чтобы вызвать реакцию героев, так чтобы можно было устроить восхитительный побег. Как с твоей сестрой в прошлом месяце. Она идеально подыграла Уберу, — Умница ухмыльнулась Эми; та со вздохом кивнула.

— Теперь Вики это знает. Всё ещё вне себя на этот счёт, но также в состоянии видеть и смешную сторону. Вроде бы.

— Интересно, где они? — лениво заметил Брайан. — Должны сидеть где-то, откуда хороший обзор на залив и район Даунтауна, так что, полагаю, довольно высоко.

Лиза за несколько секунд окинула взглядом округу, зримо сконцентрировалась и ткнула рукой:

— Тот склад в четверти мили, второй ряд от берега, видите? — все проследили за её пальцем. Там было довольно захудалое кирпичное здание в четыре этажа. Эми кивнула. — Это оно, почти наверняка. На крыше.

— Ага. Интересно, — несколько секунд целительница внимательно изучала указанный склад и здания вокруг. — Уверена?

— Вполне, — Лиза покосилась по сторонам. — Во всяком случае, так моя... интуиция... мне говорит, — самодовольно улыбнулась она. Эми ухмыльнулась экс-злодейке.

— Вопрос снят, — брюнетка встала и надела шлем обратно. — Ну, я лучше вернусь обратно вниз. На дежурство, сами знаете, каково это. В любой момент может понадобиться срываться и кого-то лечить. Надеюсь, что нет, но сказать заранее никогда нельзя, — и, помахав троице, добавила: — Ребята, увидимся позже. Когда всё это кончится, я намерена чего-нибудь взять перекусить и слышала, что сегодня кафетерий готовит реально отличные стейки, чтобы отпраздновать.

— Ммм, стейк, — Алек очень здорово воспроизвёл выражение лица Гомера Симпсона. — Превосходно.

— Алек, это два разных образа, — хихикнула Эми и направилась обратно к ступеням.



* * *


Брайан проводил взглядом девушку из Новой Волны, уверенную в себе и счастливую в своём новом костюме. Та исчезла за дверью выхода на крышу. Спустя миг он вернулся к наблюдению за медленно растущим силуэтом танкера:

— Она же собралась пойти встретиться с Убером и Элитом, верно?

— Ага, — с лёгкой улыбкой ответила Лиза.

— А это безопасно?

— Должно быть, ребята они не плохие и не жестокие. И поверь моим словам, мисс Даллон гораздо крепче и куда опаснее, чем выглядит. Она будет в порядке.

— Опаснее, как? — повернулся к ней парень.

— Я пока не уверена, — чуть нахмурилась Лиза, пожимая плечами. — Пытаюсь разобраться с тех пор, как встретила её в первый раз. Всё, что я могу вам сказать, так это что целительство лишь краешек её способностей, к тому же она не так проста, как выглядит, исходя из телосложения; встреча же с Семьёй оба этих аспекта чертовски здорово усилила. И мощно так вправила ей мозги. До того, как это случилось, девчонка была очень угнетена и близка к... ну, не к суициду, а скорее к тому, чтобы послать всё на фиг. Однако теперь она веселится и значительно более стабильна, чем там, куда скатилась бы, если бы её не трогали.

— Интересно, что бы было в таком случае? — из любопытства спросил Алек.

— Не знаю. Но вышло бы, по крайней мере, в потенциале, очень, очень погано. Возможно, на уровне Губителя, — голос Лизы был мрачен. Оба парня уставились на неё, затем посмотрели вслед целительнице.

Она? — в голосе Алека звучало потрясение.

— Она. Не недооценивай её, Алек. Ни на йоту. Она дружелюбная, симпатичная, чувство юмора у неё чересчур близкое к твоему, чтобы это многих устраивало, но если как следует надавить — опасность зашкалит. Поверь. Я пока не уверена, как именно, но... — Лиза повела плечами. — Не выводи её.

— Б


* * *

. Спасибо за совет, — негромко отозвался щеголь. — Едрить-колотить, и как это мы очутились в окружении угроз S-класса?

— Повезло, наверное? — блондинка ухмыльнулась тому, как парень закатил глаза. — Эй, посмотри на это иначе: они могут быть угрозами S-класса или даже хуже, но нас они любят, и с куда большей вероятностью обрушат рок на других. Покуда придерживаемся своих обещаний, мы будем в порядке. Беречься должны все остальные.

— Хотелось бы посмотреть, как обрушивается рок, — ухмыльнулся в ответ щеголь. — В последнее время этого недоставало.

Брайан вздохнул, когда сокомандники снова принялись перекидываться дурацкими шуточками, пытаясь прикинуть, кто из злодеев более всех заслуживает, чтобы либо Кайдзю потопталась по ним, либо же Панацея учинила нечто неопределённое, но всё более неправдоподобное.

Или же и то, и другое.



* * *


Бросив последний взгляд на дочь — та медленно приближалась к набережной у ратуши, развлекаясь и очевидно наслаждаясь собой — Денни обернулся осмотреть вертолётную площадку. Директор Пиггот ушла примерно пятнадцатью минутами ранее с меланхоличным задумчивым видом после продолжительного разговора с мэром. Докер не слышал, что именно было сказано, но у женщины явно было много чего на уме, как до, так и после беседы.

Денни был не слишком доволен своей ролью в этой ситуации. Хотя лидер докеров находил Пиггот в лучшем случае раздражающей, в сущности, причинять вред ей или её людям ему не хотелось. Разве что чуток носы прищемить. Улыбаясь про себя, мистер Эберт подумал, что, помимо прочего, это им определённо удалось. С другой стороны, их встреча показала, что эта дама куда как более прагматична и разумна, чем он полагал ранее, так что, возможно, некоторые его мысли на её счёт были не совсем в тему. Докер всё ещё не доверял СКП в целом по множеству причин, но очень походило на то, что с директором Пиггот работать можно.

Размышляя, какими бы оказались другие верхолазы из этой организации, если вот так просто с ними поговорить, он медленно приближался к Рою, которого засёк снова болтающим с его приятелем Филом; и, похоже, оба они были весьма заинтересованы темой беседы. Очень привлекательная блондинка, спутница Фила, делала заметки (писала она быстро, но на вид очень аккуратно).

Денни улыбнулся прошедшему мимо губернатору Скотту; пожилой мужчина вежливо кивнул. Докера весьма впечатлил этот политик, задавший несколько очень дельных вопросов и действительно выслушавший ответы. Похоже было на то, что мужик конкретно знает дело — Денни нашел это замечательным, хотя и немного неожиданным. Добравшись до стола Фила, он вежливо поприветствовал всех.

— Мистер Эберт, должен сказать, что очень впечатлён тем, насколько гладко проходит мероприятие, — по лицу Фила скользнула и пропала легкая улыбка. — Весьма эффективно и ещё более восхитительно. Это вы организовали музыкальное сопровождение?

— Нет, это было... импровизированное дополнение, — признал с кривой улыбкой Денни. — Сильно подозреваю, что за это надо благодарить пару местных мелких злодеев с пристрастием к весёлым публичным представлениям. К счастью, они, похоже, подошли к этому продуманно и с полнейшим тщанием. Думаю, это очень сильно помогло смягчить возможную слишком бурную реакцию общественности.

— Ага. Очень интересно, — медленно кивнул Фил. — В целом я не одобряю незапланированные дополнения к сложным операциям наподобие этой, но в данном случае, полагаю, вы вполне можете быть правы. Рой, может, нам стоило бы организовать встречу с этими молодыми людьми? Как понимаю, вы имеете в виду тех, кто известны как Убер и Элит?

— Да, сэр, — отвечал Денни.

Рой выглядел задумчиво:

— Может, и стоило бы побеседовать с ними, если бы мы могли придумать уместный способ устроить всё так, чтобы не казалось, будто мэрия в некотором смысле одобряет их более... энергичные... выходки.

— Могу устроить, Рой, — слова Денни заставили обоих мужчин перевести взгляд на него; Фил каким-то образом смотрел со спокойным одобрением, не меняя при этом выражения лица, а Рой, похоже, был несколько удивлён. — Мы вели дела в прошлом. Союз нанимал их для кое-каких мероприятий в сфере безопасности, каковые, говоря по чести, они исполнили очень эффективно и за умеренную плату.

— Ещё более интересно. Ваша организация, мистер Эберт, интригует более, чем я ожидал, — пристально оглядел его Фил. — Я должен буду это осмыслить. Впрочем, при встрече с этими лицами вы могли бы обмолвиться, что система звукопередачи, которую они использовали — очень востребованное изобретение. Я бы предположил, что в их интересах был бы контакт с Дракон с прицелом на то, чтобы выяснить, позволят ли её таланты провести обратную разработку и воссоздать его. Я так понимаю, что у мистера Элита налицо достойная сожаления неспособность воспроизводить свои работы, однако в остальном его талант Технаря весьма впечатляет.

— Я удостоверюсь, что до них дошло, — улыбнулся Денни. И снова бросил взгляд на часы. — Джентльмены, боюсь, что должен вас покинуть; я буду нужен на Дворе, чтобы помочь с работами в связи с прибытием корабля. Было очень приятно познакомиться, сэр, — обозначил он поклон в сторону гостя Роя; тот, вроде бы, оценил жест. — Скоро буду на связи Рой.

— Спасибо, Денни. Передай всем вашим благодарность от моего имени и от имени города, хорошо? Завтра заскочу поболтать — хочу пробежаться по кое-каким вопросам насчёт плана и расписаний.

— Конечно. Только позвони сперва: я могу быть где угодно в районе доков, так что если кинешь сообщение, удостоверюсь, что к твоему приходу окажусь в офисе.

— О'кей, — улыбнулся ему Рой, протянув руку; Денни её пожал. — Пока всё идёт исключительно хорошо. Я очень доволен.

— Как и я, — улыбнулся в ответ докер. Кивнул блондинке, с интересом наблюдавшей за происходящим, развернулся и направился к лифту, а оттуда в комплекс Союза — с чувством, что дела и в самом деле идут очень хорошо. Пока, во всяком случае.



* * *


— Самое время, нах! — выплеснул с рыком раздражение человек в кресле, когда тканевый мешок сдёрнули с его головы. Огляделся вокруг, готовый подарить своим противникам ещё один хороший загиб, и встретился глазами со смущённым главой второй смены, уставившимся на него.

— Джейсон, какого чёрта творится? — поинтересовался пришедший, стянув мешки с остальных двух сотрудников и принявшись отвязывать их от кресел, выдергивая одежду из-под верёвки.

— Без понятия, нах, — сердито проворчал Джейсон. — Но когда я выясню, кто это сделал, то надеру ему задницу. Ты кого-нибудь видел, когда пришёл?

— Не-а. Только вас, рассевшихся как три придурка. В мешках, — на лицо сменщика вылезла ухмылка, отчего Джейсон угрюмо поглядел на него. — Как долго вы вот так вот сидели?

— Почти час, — огрызнулся спасённый, бросив взгляд на часы на стене. — Какого чёрта происходит?

— С языка снял. И что вот это такое? — коллега указал на коробку на столе в углу комнаты, плотно перевязанную аккуратным бантиком из блестящей синей ленточки; поверх лежала одинокая веточка зелёного побега. Джейсон встал, подошёл, не отрывая от неё взгляда, затем поднял маленький кусочек зелени.

И, принюхавшись, задумчиво сказал:

— Базилик? — уставился на коллегу, затем на двух своих товарищей по смене — мужчина и женщина на вид были в таком же смятении, что и он. — Какого? Чего это они нам траву оставляют?

— А что в коробке? — спросил кто-то; но Джейсон уже полез смотреть. Развязав ленту, от осторожненько открыл её, почти ожидая чего-нибудь ужасного. Внутри нашлось три нераспечатанных бутылки очень хорошего виски, шоколадный торт и записка.

Джейсон воззрился на содержимое; тем временем, раз уж ничего не взорвалось, остальные трое подошли и заглянули внутрь. Коллега потянулся внутрь и достал одну из бутылок прочёл этикетку и присвистнул:

— Вау. Эта фигня идёт по девяносто баксов за бутылку. Мило.

Джейсон развернул записку, прочёл и вздохнул:

— Если я найду этих козлов, то изувечу, — сердито пробурчал он. И протянул записку приятелю, который с ухмылкой прочёл её вслух:

Никто не ждёт АСК. Простите за беспокойство. Пожалуйста, наслаждайтесь этими знаками нашего уважения.

Подписи не было, бумага была совершенно обычная, а распечатка — явно сделана на лазерном принтере, возможно даже на стоявшем в углу. Он смутно припоминал, как слышал, что тот завелся вскоре после того, как его с его людьми упаковали, в то время когда они ещё надрывали горло.

— АСК? Это что ещё за чёрт?

— Без понятия, нах, — пробурчал Джейсон, поднимая бутылку, чтобы посмотреть самому. — Сволочи налетели на нас сзади.

Когда он поднёс бутылку к свету, проникавшему через окно, смотревшее на залив с расстояния примерно в милю вглубь суши, то поймал какую-то тень в воде. Снова поставил бутылку, наклонился вперёд и прищурился, затем потянулся за биноклем. Навёл фокус и уставился, открыл рот.

— Эм, — повернулся он к своему спасителю: — А это что за нах? — Джейсон слабо махнул рукой в сторону окна, не отрывая взгляд от ручного управления сиренами Губителей на панели у противоположной стены, в ожидании имеющего смысл ответа.

— А, это Кайдзю, она новенькая работница у Докеров, или что-то в этом роде, — сообщила коллега, проследив за взглядом. — Довольно-таки эффектная. Мэр провёл представление, а потом она поднялась из воды, точно вышла из кино про Годзиллу. Все чуть не обгадились — это как встретиться лицом к лицу с Левиафаном в душе; но она просто объяснила, что здесь, мол, чтобы передвинуть танкер, затем поздоровалась с мэром, а потом принялась за работу. Если хочешь посмотреть, есть по ящику, они всё время крутят повтор.

Джейсон несколько секунд безмолвно сверлил земляка взглядом, затем оглядел свою команду — они все, по-видимому, были так же потрясены, как, судя по ощущениям, и он.

— Вы разве не слышали музыку и как они разговаривали? — продолжил рассказчик.

— Мы тут довольно громко орали, — прокомментировал один из остальных.

— Да уж наверное, — хмыкнул сменщик. — Я-то думал, практически весь город это слышал.

Джейсон помотал головой, отрывая взгляд от рубильника активации и сел обратно в кресло, из которого недавно был освобождён.

— Начни сначала, — попросил он. Открутив крышку бутылки рядом с собой, сделал глоток, слегка передёрнулся, после чего одел крышку обратно. — И найди тарелок с вилками.



* * *


— Что поставим дальше? — поинтересовался Кевин, проматывая отобранную музыку. Он наслаждался собой, ставя каждый трек, который мог связать с темой судов, и уже проиграл тему из старого фильма "Поднять Титаник"[1], пока Кайдзю не было видно, за которым последовала одна из лучших частей саундтрека к "Как приручить дракона"[2]. Затем он проиграл пару треков из вторых "Пиратов[3] Карибского моря[4]", показавшихся подходящими из-за названий, заставивших его ухмыльнуться про себя. После поставил тему "Миссия невыполнима"[5], когда танкер начал всплывать. Весёлые крики от толпы зрителей, похоже, предполагали, что людям нравится. Следом за этим он ставил целые серии треков из разных игр и фильмов, покрывших последний час и десятки лет творческой работы.

[1] https://www.youtube.com/watch?v=Ubm2jxAHNh8

[2] https://www.youtube.com/watch?v=q2lVGgoG3xQ&feature=youtu.be&t=2739

[3] https://youtu.be/L-KQ2q9h2Rs?t=365

[4] https://youtu.be/L-KQ2q9h2Rs?t=1528

[5] https://www.youtube.com/watch?v=XAYhNHhxN0A

— Что-нибудь подходящее для большого корабля, который тащит морское чудовище, когда она будет проплывать мимо. Давай же. Здесь должно что-то быть, она почти напротив парка...

— У меня есть предложение, — произнёс голос за его спиной. Парень рассеянно кивнул, затем замер, после чего посмотрел на Рэндалла — тот тоже застыл. Напарники переглянулись, затем посмотрели через плечо. Девушка подросток в бронированном костюме улыбнулась им.

— Привет, ребята. Я тут подумала, что стоит заскочить поздороваться.

— Эм. Здравствуй, Панацея, — нервно произнёс злодей. Было что-то в её улыбке, что заставляло думать, что лучше проявить вежливость. Кевин быстро огляделся проверить, нет ли по соседству её сестры, но разглядел, как та парит над парком в миле от них — где и была всё это время, едва видимая невооружённым взглядом как яркое пятнышко в свете заходящего солнца. — Какой сюрприз встретить тебя тут.

— В самом деле? — бодро отозвалась целительница. — И каковы шансы? — девушка приблизилась, пристально изучая обоих. — Вики всё ещё немного зла на вас двоих за тот трюк, что вы с ней провернули, Убер, — добавила она.

— А, — голос напарника был задумчив. — А ты?

— О, честно говоря, я подумала, что это была одна из самых смешных штук, что я видела, — рассмеялась брюнетка. — Однако это касалось семьи, так что, если сделаете это снова, мне, может, и придётся проявить к вам твёрдость. Лады?

И хотя в её голосе искрилось веселье, нотка в нём заставляла Кевина думать, что она была серьёзна. Он кивнул, Рэндалл тоже — никто из них не желал реально выяснять, что она имела в виду.

— Довольно честно. Кстати, все были очень впечатлены вашим маленьким дополнением к мероприятию. Качество звука фантастическое, и вы подобрали несколько действительно хороших треков.

Несколько расслабившись, раз уж стало ясно, что кровавая месть во имя семьи на горизонте не маячит, Технарь кивнул, потянувшись (как и его друг) поправить одетую полумаску. Не ту, которую они носили на улицах.

— Спасибо. Я и сам очень доволен результатами.

— Думаю, большинство поняли, что это вы, парни, так что вы, вероятно, обнаружите, что с вами хотят перемолвиться и Денни Эберт, и мэр, — предположила девушка. — Если разыграете карты правильно, можете обнаружить, что есть возможность получить с этого немного законной налички. И вы определённо заработали расположение чертовой кучи народу, включая меня. Думаю, вы вполне можете оказаться одной из причин, почему никто не запаниковал.

— Я просто рад, что Кайдзю врубилась и подыграла, — ухмыльнулся парень. — Та часть, где она поднимается — это, блин, фантастика, лучше и быть не могло.

— О боже, да, это было восхитительно, — хихикнула Панацея. — Даже со Двора выглядело и звучало невероятно. Не могу дождаться, когда увижу повтор по телевизору.

— Интересно, а она носит ту маленькую камеру? — протянул Рэндалл, одарив собеседницу взглядом.

Та в свою очередь остановилась и с оценивающим выражением на лице оглядела его. Примерно спустя десять секунд целительница слегка поменяла положение; её рука качнулась чуть ближе к рации на ремне. Также там по соседству имелся карман с чем-то цилиндрическим внутри, с которого оба юноши не спускали настороженных взглядов. Язык тела девушки изменился, источая довольно заметную опасность — не то, что ожидалось от известнейшего в мире целителя.

— Она говорила, что вы поймёте, — высказалась девушка после неуютной паузы, заставив собеседников снова переглянуться. — И что вы намерены делать с этой информацией?

— Ничего, — ответил Рэндалл. — По крайней мере, ничего плохого. Мы бы хотели встретиться с ней и поинтересоваться, не будет ли она заинтересована в некоем... свободном времяпрепровождении, так сказать, но я не придумал, как лучшим образом подкатить. Не имею намерений никоим образом обращать внимание худшей стороны ни её, ни Денни Эберта. Любой из них был бы скверным врагом, — и в свою очередь оглядел брюнетку. — Полагаю, следует добавить в эту категорию и тебя.

— Так было бы лучше, — согласилась та, неуловимо расслабившись. — Вы двое мне невольно вроде как нравитесь, но угрожать моим друзьям и... — целительница многозначительно затихла, пожав плечами (рука не шелохнулась). — Давайте не будем выяснять, что будет дальше.

— Согласен, — парень посмотрел на Кевина; тот без колебаний кивнул. Технарь не знал, на что именно девушка способна на самом деле, что его очень сильно нервировало. Тот род неизвестности, который тебя цепляет.

— Прекрасно, — гостья расслабилась сильнее, подняв пустую руку и указав на ноутбук Кевина. — Не возражаешь?

— Действуй, — отозвался тот, также расслабляясь и чувствуя, как гроза проходит стороной. Девушка подошла и взяла машинку, быстро отыскав и загрузив музыкальный файл со сноровкой человека на короткой ноге с компьютерами.

— Проиграй этот, когда она будет проходить мимо.

Кевин вскинул брови, глядя на её выбор:

— Уверена? Это вообще-то не морская тематика.

— Поверь. Это была любимая запись любимого композитора жены Денни Эберта. Ему понравится, да и Кайдзю тоже.

Кевин пристально посмотрел на целительницу, пожал плечами и перенёс файл в аудиоконтроллер, поставив в очередь. Когда же Кайдзю достигла дальней части зоны возле ратуши, нажал кнопку, чтобы проиграть её. Они прослушали вступительные[6] такты пьесы; Рэндалл медленно кивнул:

— Мне нравится, — произнёс он чуть погодя. — Не то, что я обычно слушаю, но могу понять, почему Денни стал бы.

— Спасибо, что это делаете, — улыбнулась девушка. — Ладно, давайте посмотрим, что ещё у вас тут есть, — и Панацея склонилась над планшетом, на который Кевин свёл треки из разных источников, отобранные для подходящего момента, с довольным видом выглядывая некоторые. Вскоре у них завязалась дружественная трёхсторонняя дискуссия о том, какие лучше всего проиграть.

[6] https://www.youtube.com/watch?v=X1DRDcGlSsE — оригинальная ссылка автора не работает, так что ставлю эту



* * *


Остановившись на берегу подле последнего места упокоения, где корабль наконец-то прекратит своё существование, Денни вглядывался вдаль, наблюдая, как тот медленно вырастает. Его необъятная рептилистая дочурка медленно направляла судно вниз по заливу, наслаждаясь, по всей видимости, и время от времени маша людям. Мужчина ухмыльнулся, слушая музыкальный фон — Элит с приятелем как-то умудрялись немыслимо четко вещать на всей прибрежной полосе. Мелодия была везде, в идеальном звучании, и благодаря ей мероприятие в целом шло даже лучше, чем он надеялся.

Когда саундтрек сменился, докер, почти подняв ко рту рацию, чтобы запросить последние данные, застыл; узнавание пронзило душу сожалением и тоской, но так же благодарным изумлением.

— Не понимаю, откуда вам знать, парни, но спасибо, — прошептал он, слушая; и, пока запись не кончилась, его глаза поблёскивали. После паузы последовал "Имперский марш"[7] из первых "Звездных войн", отчего мужчина чуть не рассмеялся в голос.

Придя в себя через мгновение, он едва заметно покачал головой, затем включил рацию и принялся проверять бригады на местности, направляясь обратно в офис.

[7] https://www.youtube.com/watch?v=-bzWSJG93P8



* * *


Тейлор мягко улыбнулась про себя, заслышав музыку — как раз когда она с грузом проплывали мимо ратуши. Приподняв голову, полудемон оглядела крыши вдалеке, выцелив более чем в миле Эми, стоящую рядом двумя сидящими фигурами на крыше самого высокого склада в округе, с которого открывался прекрасный вид на залив и парки. Трое смотрели в её сторону. Если сконцентрироваться, можно было различить вдалеке голос подруги, разговаривавшей с ними.

Повеселевшая и довольная, она решила, что с этой парочкой определённо надо скоро встретиться. А пока играла музыка, оглядела парк, мимо которого проплывала, заметив Люси, Мэнди и ещё несколько человек, знакомых по школе, в том числе Эрика и Рича. Собственно говоря, изучая толпу, выстроившуюся вдоль берега, пялясь на неё и снимая, Тейлор засекла десятки знакомых лиц. Походило на то, что здесь собралась большая часть Аркадии. Даже многие учителя.

Слегка озадаченная, но довольная, она помахала, убедившись, что поймала взгляд Люси; девушка выглядела ошарашенной, но очень счастливой.

Сменившуюся музыку она опознала с ходу. Усмехнувшись, задумалась на секунду, затем быстренько переговорила с Варгой. Мелководная часть залива была как раз перед ними, воды было только где-то до её бедра (или чуть более сорока футов). Танкер бы едва поскрёб ил — все ещё плавно поднимающийся прилив нёс его выше — но она в этом месте могла ходить, и большая часть корпуса была бы над поверхностью.

Осклабившись, она выждала несколько секунд, опустила задние лапы и встала прямо. Это будет весело.



* * *


Люси уставилась на посмотревшую прямо на неё и помахавшую Кайдзю. Китаянка тяжело дышала, на что Мэнди с ухмылкой похлопала её по плечу:

— Спокойно, девушка, дышите ровно. Она посмотрела на тебя, вот и всё.

— Мэнди, она посмотрела прямо на меня! — нервно хихикнула Люси. — Уверена, и помахала мне. Мне! С чего ей так делать?

— Может, она способна определить, что ты сходишь с ума по ящерицам или что-то в этом роде? — фыркнула подруга. Эрик за её спиной испустил короткий смешок.

— Да, Люси, ты источаешь ящеролюбие или что-то такое. Потому-то тебя и спасла Сауриал.

— Она спасла меня, потому что хорошая, как и Эми. В любом случае, технически меня спасла Эми. Сауриал просто присматривала, чтобы удостовериться, что она всё делает правильно, — Люси глубоко вздохнула раз, другой. — Боже. Не верится, насколько она большая. Интересно, а есть другие такие, которые даже крупнее?

— Крупнее этого? — недоверчиво переспросил Рич, указывая на безумно громадную рептилию, медленно проплывающую по воде мимо в паре сотен ярдов с таким видом, как если бы наслаждалась играющей сейчас музыкой. — Я-то поверить не могу, насколько же она большая. Не знаю, смогу ли вынести ещё более здоровую.

Музыка поменялась, заставив молодых людей переглянуться и захихикать. По окружающей их толпе пробежала волна смешков — тысячи человек в восхищении слушали.

Кайдзю огляделась, затем, вроде бы, улыбнулась. А секундой позже прервала заплыв и поднялась — вода доходила до бедер на длинных ногах — сделав шаг и сняв каску. Та исчезла под гладью вод, после чего гигаящер осторожно пошарила вокруг с сосредоточенным выражением на колоссальных нечеловеческих чертах лица, которое даже так были поразительно выразительными. Несколько мгновений спустя она извлекла примерно пол акра чёрной ткани, встряхнула, окатив залив гигантским душем, затем вычурным жестом обернула его вокруг плеч, распахнув спрятавший светоотражающий жилет громадный чёрный плащ.

И пока толпа смотрела и смеялась, снова пошарила вокруг, в этот раз распрямившись с самым большим в мире шлемом Дарта Вейдера, соответствующе переделанного под форму черепа рептилии. Одела его и удовлетворённо похлопала по макушке.

Все уставились в изумлении, а Кайдзю шагнула вперёд им навстречу, затем осмотрела берег — медленно и в умышленно несколько угрожающей манере. Вытянутые руки вдруг ухватили меч вдвое больше телефонного столба.

Гигантское создание приняло позу с клинком, затем медленно его покрутило. Громкость музыки упала, когда тот, кто стоял за этим оформлением, подчинился новому течению действа.

Вуумм, — мягко подала голос Кайдзю. — Бзззт. Уоуууммм, — у всех попадали челюсти, а следом почти вся толпа опрокинулась от смеха над тем, как почти стофутовое ящероподобное создание воспроизводит целую битву на световых мечах со звуковыми эффектами, точно ловящая кайф шестилетка. Она продолжила медленно продвигаться вбок, оставаясь впереди танкера, но стояла лицом к людям, вовлекая их в игру.

Спустя тридцать секунд Кайдзю крутанула меч, и тот исчез.

Люк, я твой отец, — проскрипела она таким низким басом, что Люси ощутила, как её кости вибрируют. — Знаю, мы не слишком похожи друг на друга, но я могу объяснить.

Люси, взвыв от хохота, оперлась на безумно хихикающую Мэнди. Кайдзю подняла забрало гигантского киношного реквизита и выглянула из-под него; глаза пылали в окружении сумрака.

— Не купились? — ухмыльнулась она. — Простите. Для хорошего Вейдера многовато чешуи.

— Она сто пудов чокнутая, — фыркнул Рич. — И для начала, как, чёрт побери, нечто таких размеров хотя бы посмотрело "Звездные войны"?

— Без понятия, но держу пари, если она что-то хочет сделать, ей надо только попросить, — выдохнул ослабевший от хохота Эрик, прислонившись к уличному фонарю. — Кто бы сказал "нет"?

— Не я, — хихикнула Мэнди. — У неё определённо то ещё чувство юмора.

Когда музыка прервалась, Кайдзю убрала свой чёрный плащ, раскрутив над головой и подкинув в воздух, где тот просто исчез. Все захлопали. Чешуйчатая великанша поклонилась, сорвала шлем и опустила под воду — только чтобы достать обратно каску, которую снова одела.

Уже готовясь сказать что-то ещё, гигантская ящер вдруг посмотрела на юг; Люси и остальные сделали то же самое. Яркая черточка синего света пронеслась в их направлении и застыла в нескольких футах от великанши, обернувшись обратно фигурой человека в костюме, который все тут же узнали.

— Вот блин. Что тут делает Легенда? — вполголоса спросил Эрик.

— Будем надеяться ничего слишком резкого, — отозвалась Люси после паузы, наблюдая за происходящим. Кайдзю прекратила двигаться; танкер медленно сокращал дистанцию, пока она, похоже, оценивала новоприбывшего, по всей видимости, делавшего то же самое со своей стороны.

Спустя примерно двадцать секунд Легенда подлетел ближе и пересек незримую линию границы, размеченной сигнальными буями. Кайдзю тут же вскинула руку.

Пожалуйста, оставайтесь там, — раскатился по округе её твёрдый голос.

Все застыли, всматриваясь, в ожидании, что же будет дальше, а один из известнейших героев мира застыл в воздухе.



* * *


Эми прищурилась на далёкую фигурку, сохраняющую положение в нескольких сотнях футов от Тейлор на уровне её головы. Танкер медленно дрейфовал всё ближе — ему оставалось только около минуты, чтобы догнать подругу. Девушка тревожно постучала Элита по плечу:

— То, что ты использовал, чтобы передать голоса с крыши ратуши, ты это передвинуть можешь?

— Да, — с лёгким сомнением ответил Технарь, тыкая в экран прибора, которым пользовался для контроля аудиосистемы. — Он ещё активен, но я вырубил питание, когда закончилось основное шоу — там заварилось до фига частных бесед, и не думаю, что было бы хорошей идеей озвучить их на весь город.

— Подведи его к ней, — ткнула целительница в гигантскую фигуру в воде. — Хочу слышать, что происходит. Живее. Сажай ей на голову.

— А если она заметит?

— Конечно, заметит. Легенда, вероятно, тоже — насколько я знаю, зрение у него невероятно хорошее — но ничего не сделает, разве что коротко вздохнёт.

Элит подвинул пару виртуальных переключателей, пристально вглядываясь в экран:

— Я о том, что если на неё приземлится что-то маленькое, она может его раздавить.

— Не проблема, — Эми возвысила голос, выкрикнув: — Не сломай его! — сложив руки рупором; шлем она сняла несколько минут назад, чтобы утереть слёзы из глаз после импровизированного представления Тейлор.

— Думаешь, она услышит почти за милю? — весело поинтересовался Убер.

— Она, возможно, прямо сейчас слышит, как мы вот так болтаем, — отозвалась Эми. — Я просто хотела удостовериться, что послание до неё дошло. Не поверите, насколько хороши её чувства.

Как раз тут Тейлор бросила взгляд в их направлении (звук достиг её) и повернулась обратно к Легенде, недвижно пребывавшему на том же месте. Несколько секунд спустя аудиовыход элитова девайса ожил.

— Он у неё на голове прямо промеж глаз, — доложил Технарь.

— Великолепно, — отреагировала, напряженно прислушиваясь, Эми. — Пока ничего не передавай.

— Всё путём, — заверил её парень, тоже прислушиваясь. — Но мне реально неохота восстанавливать против себя Легенду.

Девушка отмахнулась, затыкая его.

...тите? — голос, запомнившийся ей по нескольким битвам с Губителями, был на середине фразы. — Кайдзю, полагаю?

Молодые люди слушали разворачивающийся разговор в напряжённом молчании.

Глава 90: Легенда и Кайдзю

Дин наблюдал вместе с остальными Стражами, как невозможно огромное создание, тягающее старый корабль, устраивает свой абсурдный скетч, явственно колоссально наслаждаясь собой; юноша не знал, что и думать.

Со всей очевидностью это была Тейлор.

Как-то.

Пусть он и знал, что та обладает просто до идиотизма мощными способностями Оборотня, это возвращало к вопросу — насколько же простиралась это идиотическая мощь — а именно за всякие пределы его воображения. А также утверждало молодого человека в совершеннейшей уверенности, что он ни при каких обстоятельствах не желает видеть её с плохой стороны.

Деннис то и дело всё бормотал "Дерьмо собачье!" себе под нос, но в остальном, казалось, пребывал чуть ли не в ступоре. Мисси глядела столь же поражённо и испуганно, Карлос так разинул рот, что удивительно, как у него язык не ссохся, а Крис, похоже, был в восхищении.

Дин пока не знал что думала София — по какой-то причине той не разрешили выйти на крышу — но полагал, что скорее всего она смотрит из своих комнат или комнаты отдыха Стражей.

Вглядываясь вниз в тыкающие, болтающие толпы — повсюду загорались вспышки мобильников и камер, отчего людская масса точно мерцала огоньками — юноша не мог поверить, что все воспринимают это так спокойно. Испытывал крайнее облегчение оттого, что так было, но всё равно находил это странным. Дин посмотрел выше, туда, где над серединой парка парила его девушка, тоже наблюдая: по всей видимости, она была довольна собой, хотя и, судя по языку её тела, кажется, притом была и немного удивлена.

Было непросто разбираться с эмоциональными флюидами, исходящими ото всех на крыше; однако теперь они были проще, чем когда Тейлор вознеслась мимо них, буквально разорвав гладь вод. Большая часть личного состава СКП здорово притихли и сильно напряглись — вероятно, невзирая на слова мэра, боялись атаки Губителя. Дин был неимоверно благодарен за то, что люди, отвечающие за сирены, не поддались порыву нажать кнопку. Паника, которая бы за этим последовала, была бы ужасающей, а последствия чудовищными.

Голубая черта в воздухе (знакомый эффект) заставила молодого человека снова испытать напряжение. Что собирается делать Легенда? Уверенности, что, если герой из Триумвирата по какой-либо причине атакует, то победит, не было, зато была — что это вызовет всеобщий хаос, как бы не повернулось дело.

Когда Тейлор вскинула руку и выдвинула своё требование, Дин смотрел на это с открытым ртом; его сердце колотилось от тревоги.



* * *


Пол потратил время на полёт от Нью-Йорка — по его меркам довольно медленный — на то, чтобы обеспечить как время на размышления, так и способность к оным, каковую его сила Излома сводила на нет тем больше, чем быстрее он перемещался. Этот путь можно было бы проделать за минуты (а возможно, и за секунды, если прижмёт), но спешить было некуда. Судя по прямому телевещанию, чем бы ни было громадное ящерное существо, оно потихоньку следовало за течением, лишь корректируя и направляя маршрут колоссального танкера и давая растущему приливу делать большую часть работы.

Герой задавался вопросом, чем же были заняты Ребекка и Дэвид — помимо просмотра телевизора и построения планов. Они вечно строили планы. В последнее время у Пола начало возникать чёткое ощущение, что он знает о них не так много, как полагал. Рано или поздно придётся в этом разобраться. Но в данный момент имелись более важные предметы для размышления.

Достигнув точки назначения, он резко, почти мгновенно сбросил скорость с примерно трёхсот миль в час до нуля, изумлённо уставившись на колоссальное создание, стоящее прямо посреди тридцати или сорока футовой толщи воды; эта глубина составляла только около половины его роста. Громадные пылающие глаза с вертикальными зрачками были обращены точно на героя — тварь, по всей видимости, засекла его прибытие заранее. Пристальный взгляд здорово нервировал, выдавая высокий интеллект и расчётливость смотрящей, почему-то воспринимавшейся разом юной, пылающей интересом, и в то же время древней и всезнающей. Пол не мог сказать, как пришёл к этому заключению — только что это был немедленный отклик на уровне рефлексов.

Единственное, за что он был отчасти благодарен — так это что пробуждающийся в нём отклик, несомненно, отличался от любого из Губителей, хотя и был столь же силён и в некоторых отношениях почти столь же чужд. Что бы за разум ни пребывал там, он был добр и не принадлежал человеку.

Оценка заняла десять или пятнадцать секунд. Не обнаружив никаких враждебных намерений, одно лишь исполненное любопытства внимание, Пол медленно придвинулся ближе, желая посмотреть, что это создание делало. Судя по тому, как бескрайняя толпа народу заняла каждую доступную точку обзора более чем на милю вниз по берегу, с центром в районе здания ратуши и парка между ним и водой, не похоже было, чтобы кто-то из присутствующих думал, что здесь также наличествует непосредственная угроза. Собственно говоря, учитывая увиденного разносчика с хот-догами, прямо сейчас с улыбкой продающего свой товар группе личностей — и все пятеро не обращали внимания не только на него, но и на колоссальную рептилию — дело обернулось общественным праздником.

Всюду, куда ни посмотри, виднелись люди, пялящиеся из зданий, собравшиеся на крышах, улицах или в любой иной доступной точке наблюдения; в то же время многие дороги были аккуратно заблокированы, оставляя основную часть Доков свободной. Пол поднялся повыше для лучшего обзора. Полиция и гражданские в светоотражающих жилетах с надписью "СРД Контроль толпы" на них комплектовали персонал у каждого баррикадного заграждения, с обыденной простотой общаясь между собой, в то время как большая часть обеих групп кружила в толпе, приглядывая за происходящим. Можно было насчитать по меньшей мере сотню представителей СРД.

Также он засёк Славу, парящую над парком за ратушей в новом костюме, выглядевшем очень похоже на тот, в котором не так давно сняли Панацею, а остальная семья рассредоточилась по округе в аналогичных одеждах. Стоило предположить, что за это ответственен тот же источник, однако с чего вдруг Новая Волна внезапно поменяла имидж, в данный момент оставалось неизвестно.

Интересно, — подумал Пол. — Очень интересно.

Снизившись на уровень глаз Кайдзю, всё ещё недвижимо наблюдавшей за ним, герой продолжил медленно придвигаться ближе. Грандиозный корабль, который та тащила, постепенно дрейфовал ближе, плывя на скорости, пожалуй, в милю в час; тросы, ведущие от носа к сбруе, надетой на её тело под комично здоровым защитным снаряжением, при этом дали слабину. Где-то примерно через минуту ящеру-великанше пришлось бы снова начать двигаться, но ту это, кажется, не заботило.

Когда он оказался всего в каких-то двухстах пятидесяти ярдах от цели, та вскинула громадную руку (каковая, как не мог не заметить Пол, была достаточно велика, чтобы смять его точно консервную банку, и располагала бритвенно острыми когтями, венчающими каждый странно по-человечески выглядящий палец), и прогремели слова:

Пожалуйста, оставайтесь там, — звучавшие вежливо, но решительно.

Человек тут же прекратил движение, оставаясь там же, где и был.

Несколько секунд они разглядывали друг друга. Герой заметил, как нечто крошечное и блестящее приземлилось прямо промеж её глаз спустя миг после того, как девушка-ящер стрельнула глазами вбок, заставив его тоже перевести взгляд. Вдалеке на крыше было видно двоих молодых людей в масках и обычной одежде в окружении Технарской технологии и девушку — судя по костюму, Панацею. Оставалось гадать, с чего изо всех людей она болтается с Убером и Элитом (никто иной это быть не мог).

Решив, что это может подождать, Пол обратил внимание обратно на гигантское рептилиеподобное создание, терпеливо стоявшее в ожидании.

— Простите? — вежливо произнёс герой. — Кайдзю, полагаю?



* * *


Тейлор изучающе оглядела фигуру одного из наиболее знаменитых кейпов мира, висящую в воздухе в нескольких сотнях футов от неё. К Легенде девушка относилась с искренним уважением — её исследования предполагали, что он действительно был тем героем, каким выглядел — на людях и, вероятно, в частной жизни. Этот человек, похоже, был воистину достойной личностью, и старался наилучшим образом исполнять очень сложную работу. Как всеобщий глава Протектората, он подвергал себя риску чаще, чем она могла вспомнить, без поражений проходя через каждую битву с Губителями, да и в целом делал всё возможное, чтобы помочь миру справляться с бедствиями.

Девушку немного беспокоило, что Легенда мог бы увидеть в ней одно из этих бедствий, но, кажется, на данный момент ему было просто любопытно; после её инструкций во взгляде героя мелькнула озадаченность, однако он немедленно послушался и ждал, что будет дальше. Вспомнив, что его зрение предположительно было поразительно хорошим — возможно даже не хуже, чем у неё — Тейлор сообразила, что он заметил Эми и остальных двоих, когда она посмотрела туда после выкрика подруги. Однако было неизвестно, выходит ли его восприятие за нормальный человеческий диапазон, как её подаренные Варгой чувства. Или присутствует ли также подобное усиление слуха или других чувств.

Обдумав этот вопрос, она сочла подобное не слишком вероятным.

Что думаешь? — беззвучно поинтересовалась она.

Мыслю, нам должно быть честными с ним, однако же нет нужды в полной откровенности, — судя по голосу, Варга также с огромным интересом оценивал человека, парящего в воздухе. — Мнится, у него нет причин пребывать здесь во вражде, полагаю, он в первую голову любопытствует. Неизбежно было, что мы привлечём интерес чинов высокого ранга, едва явим обличье Кайдзю публике, и я считаю, что Легенда есть один из, если не лучший из людей, что мог уделить внимание. У нас нет ни единой причины для недоверия к нему, репутация его превыше всяких похвал, и заслуженно, уровень же сил весьма высок. Скорее всего, не столь высок, чтобы быть серьёзной заботой, но причинить трудности? Подозреваю, что мысль об обращении к его лучшим сторонам здрава.

Хотя это не значит, что мы не можем повеселиться, — хмыкнула Мозг.

О, нет, разумеется, нет, — мысленно ухмыльнулся в ответ демон. — Коль Эми с её новыми друзьями слушают чрез малое устройство на твоей голове, я бы полагал, что они устроят вещание на большую часть града. Нам определённо следует возвеселить всех. И себя, разумеется. В конце концов, жизнь без веселья тяжела.

О'кей, — хихикнула девушка про себя (и для него). — Давай глянем, что выйдет из Операции "Смути Легенду", — и, пока напарник смеялся у неё в голове, прокрутила идейку в голове и открыла рот.



* * *


— Правильно, — ответила чудовищная рептилия с улыбкой, обнажившей куда как больше зубов, чем он привык видеть у собеседника. И они были очень острыми. — А я знаю вас. Вы мистер Ступ[1].

Пол в замешательстве воззрился на неё.

— А... — у него никак не получалось сообразить, о чём же та, чёрт побери, толкует. — Думаю, вы, наверное, ошиблись. Я Легенда.

— Я знаю. А Leg End это ступня, — собеседница задумчиво потёрла подбородок, пристально оглядывая его; Пол едва заметно тряхнул головой — смятение становилось глубже. — Или, может быть, бедро, если двигаться в другом направлении. Но как правило вы не расцениваете этот конец ноги действительно как конец, верно?

Герой уставился на динозавра; затем, поскольку она, похоже, ожидала ответа, медленно выдавил:

— Нет, полагаю, что нет.

— Именно. Так что это другой конец. А это ступня. Вы Leg End, также известный как мистер Ступ. Видите? Логика идеальная, — улыбнулась ему Кайдзю.

Тряхнув головой посильнее, Пол попытался восстановить своё виденье мира. Что бы он там ни ожидал, восьмидесятифутовый клон Годзиллы, которая, похоже любит игры со словами и скверные каламбуры, к этому не относилась.

[1] ТВ здесь и далее обыгрывает геройское имя собеседника Легенда=Legend. В оригинале стоит Mr Foot, т.е. мистер Ступня/Стопа; но Ступ, по-моему, лучше вписывается в атмосферу прикола. Далее по тексту Leg End — конец ноги, а hip — бедро... в том числе и, скажем так, район тазобедренного сустава. Ляжка, к слову — внутренняя и задняя часть бедра. Я счёл, что в русской версии это слово лучше подходит для двусмысленного прикола



* * *


Эми слушала в изумлённом восхищении, затем снова постучала Элита по плечу (плечо содрогалось от хохота):

— Это фантастика — вещай, пока или если она не скажет нет. Люди будут смеяться, так что станут меньше дёргаться. И, ради всего святого, всё записывай.

— Поверь мне, этим я и занят, — фыркнул парень, нажимая кнопку. Диалог Тейлор с Легендой разнёсся над городом. — Приступил с самого начала, отредактирую кое-какие паузы, чтобы добиться синхрона с реальным временем, — пробормотал он, шустро пробегаясь пальцами по контрольной панели; девушка тем временем снова принялась смотреть и слушать. По другую сторону от Технаря Убер ржал так, что потерял дар речи.

С


* * *

ь господня, Тейлор, у вас с приятелем хватает уверенности вот так общаться не с кем-нибудь, а именно с Легендой— дико позавидовала Эми, когда беседа возобновилась. — Интересно, а что он об этом думает?



* * *


— Итак, мистер Ступ, что мы можем сделать для вас? Боюсь, вам придётся либо вернуться обратно на сотню ярдов, либо надеть это, — великанша протянула ему каску и ещё один, куда более подходящий по размеру для человека светоотражающий жилет на ладони ручищи из Бробдингнега[2]. — Как и гласят знаки, это зона строительных работ. Нормы АОТЗ[3], уверена, вы и сами понимаете. Никому нельзя находиться в зоне строительства без надлежащего страховочного снаряжения. У меня могут быть неприятности; мы же не хотим, чтобы босс Докеров на меня орал, — она стрельнула глазами по сторонам, затем поднесла руку ко рту, прошептав так, что полгорода без труда могло услышать: — Между нами, он такой страшный, когда выходит из себя.

— Если не хотите одевать, можете либо подождать, пока я закончу или кричать вон оттуда, — добавила динодама, приподнимая руку и одновременно указывая на линию сигнальных буев другой, вытянув длинный коготь.

Пол, утонувший в нереальности, уставился на её, явно честное, лицо, коротко помотал головой и подлетел ближе, несколько неловко приземлившись ей на руку, наклонился и, подняв каску, одел, чувствуя себя идиотом. Расправив жакет, посмотрел на надпись на спине, размышляя, что стоило остаться в постели:


Мистер Ступ aka LegEnd



Герой Триумвирата



Посетитель



"Я спасу вас, мэм"


Герой чуть слышно вздохнул (впрочем, в глубине души он испытывал довольно сюрреальное[4] веселье) и одел обновку поверх костюма. Бросив взгляд вниз, осмыслил тот факт, что стоит на одной-единственной ручке, достаточно большой, чтобы удержать авто приличных габаритов, невольно передёрнулся и снова взлетел.

— Превосходно. А теперь, что я могу для вас сегодня сделать? — довольным голосом произнесла динодама. — Ой, погодите секунду, эта штука совсем в сторону ушла, — танкер, как она и говорила, налетел на чешуйчатое тело, развернувшись вокруг него под углом. Вместо того, чтобы, как Пол ожидал, вытянуть его, Кайдзю, упёршись задними лапами и громадным мускулистым хвостом, различимым под водой, поймала корабль, погасив импульс; причём её протащило только около пятидесяти футов — подвиг, в который верилось с трудом. Масса этой штуки должна быть под сотню тысяч тонн минимум, а она остановила его точно обычный человек тяжело нагруженную магазинную тележку.

Герой смотрел, приоткрыв рот, как она осторожно выводит танкер на позицию прямо в восходящий поток и снова отпускает.

— Придётся поговорить в движении, — сообщила женщина-ящер, отходя от судна туда, где заканчивались тросы (в этом месте вода доходила ей до верха груди) и снова поплыла. И, вывернув шею довольно неудобно выглядящим образом, возможным только лишь благодаря длинной шее, посмотрела на него, подталкивая себя вперёд хвостом и прочими конечностями, то вытягивающимися за ней, то скрывающимися из виду рядом с телом. Пол парил рядом примерно в дюжине ярдов.

— Что заставило вас проделать весь этот путь от Нью-Йорка до Броктон-Бей? — мирно поинтересовалась Кайдзю. — Я думала, у вас там хватает дел. Хотя сама там не была. Может, когда работа будет выполнена, стоит сплавать в гости?

Пол, встревоженный мыслью о существе вроде неё, выходящем на берег Стейтен-Айленда и ещё куда-нибудь из того же ряда, быстро помотал головой:

— Ох, Кайдзю, не думаю, что это была бы... хорошая мысль, в целом. Не в данный конкретный момент.

— А. Жаль. Меня уверили, что Нью-Йорк интересное место, — зубасто улыбнулась она ему. — Вместо этого туда как-нибудь может нанести визит одна из моих сестёр. Умихеби вечно интересуется вами, жителями земли. Она немного времени проводит на берегу.

— Умихеби? — переспросил почувствовавший беспокойство герой. Было что-то в её тоне... — А она такая же большая, как и вы?

— О, нет, — с улыбкой покачала головой великанша.

Человек беззвучно выдохнул с облегчением.

— Она совсем чуть-чуть больше. Или, в любом случае, тяжелее и, полагаю, длиннее. Она к тому же и плавает куда быстрее.

Облегчение свернулось обратно в клубок[5].

— Больше?

— Ага, — рептилия оглянулась на кончик своего хвоста, развернув голову на полные сто восемьдесят градусов, затем снова повернулась к Полу. — Думаю, наверное футов на пятьдесят длиннее, но мы её в последнее время не измеряли.

— А она... как... хочет посещения? — медленно уточнил герой.

— Без понятия, — пожала плечами Кайдзю. — Она сама по себе, я её не контролирую, — сверкнула она зубами в сторону собеседника. — Вполне может захотеть сходить посмотреть. Но, вероятно, не скоро, нас сейчас занимают другие вещи.

— О, Господи, — пробормотал Пол себе под нос, гадая, насколько же эта "Умихеби" на самом деле большая. И что означает это имя. Придётся провести кое-какие исследования.

— Простите? — с сомнением обратилась собеседница.

— Я говорю, о, подходит, — торопливо сымпровизировал герой, глядя как её глаза совсем чуть-чуть сузились, и надеясь, что перед этим его не расслышали. — Я имею в виду, мы на самом деле не... слишком готовы... к кому-нибудь такому здоровому, как вы. Или больше. Я хочу сказать... Эм... — мужчина обнаружил, что ему не хватает слов, не слишком представляя, как продолжать под этим нервирующим пристальным взглядом. Он был выбит из колеи встречей с чем-то, выглядящим точно оно горстями ест Губителей на закуску, и притом вполне готового вести мирную беседу в процессе выполнения крупномасштабных градостроительных проектов. Масштабные угрозы вроде Бегемота, с которыми можно хладнокровно встретиться лицом к лицу, выдав речь для подъема морали множеству кейпов, которые наверняка умрут — вот к этому он привык. А это? Это было странно.

А она чуть погодя улыбнулась, явно развеселившись.

— Вы забавный, — фыркнула динозавриха. — Думаю, вы мне нравитесь. В любом случае, возвращаясь к главной теме. Почему вы здесь? Просто наблюдаете, или у вас ещё какой-то интерес в Броктон-Бей? Или, может, работа для ОСББ?

Пол заметил надпись на её абсурдно здоровом жилете, в очередной раз задумавшись на несколько секунд о тайне смысла последней строки — та была на языке, с которым он знаком не был. Комментаторы из спецвыпуска бостонского телевидения также не были осведомлены о её значении. А концепция того, что сие создание являлось членом Союза Работников Доков, также с трудом умещалась у мужчины в сознании. Это и в новостях-то звучало нелепо, а теперь, когда он был всего в пятидесяти футах от неё, казалось таковым в ещё большей мере.

Другим предметом, который озадачивал, вызывал любопытство и интриговал лидера Нью-Йорка, было ООО ОСББ. Бригада новостей быстро отыскала её и выяснила все подробности о компании: всяческие разрешения, лицензии и всё прочее, что в конечном итоге означало, что организация могла на законном основании нанимать паралюдей, в особенности членов так называемой "Семьи", но не ограничиваясь ими. Список предоставляемых компанией услуг был впечатляюще (совсем чуть-чуть тревожно) длинен. Кто бы ни составлял его, свою домашнюю работу они сделали — это было вполне очевидно. Он не представлял, что это вообще возможно, всегда думал, что в большинстве случаев разнообразные акты по коммерческой деятельности паралюдей в большей или меньшей степени отвращают кейпов от зарабатывания на их силах.

Однако даже эта странность бледнела перед самым животрепещущим для его ума вопросом, которым, по сути было: откуда, чёрт возьми, она с сёстрами явилась?

Сауриал, когда та объявилась месяц назад, получила довольно простое объяснение: либо как Дело 53 (хотя она и утверждала иное) или просто довольно необычный физически триггер, заполучивший призовой набор[6] полезных сил вкупе с телом рептилии. Необычно, но прецеденты были. Пол планировал в конечном итоге устроить с ней встречу, в основном просто из любопытства, раз уж Броктон-Бей так близко от его города.

Появление Раптавр, куда менее человекоподобной и куда более опасной личности, вынудило его провести небольшое исследование. То, как обыденно эта особа разобралась Крюковолком — причём выглядела слегка разочарованной тем, как легко это было — без сомнения продемонстрировало, что она чрезвычайно опасна и сильна. Но даже там казалась до странности мирно настроенной, шарахалась по городу и предотвращала преступления, если оказывалась рядом — как и Сауриал, но в целом не следуя её примеру в вопросе реального их поиска. Это было... не нормально, в понятиях кейпов.

Тот факт, что обе рептилии обладали очень похожими, если не идентичными наборами сил, был очень странным, хотя опять-таки, не беспрецедентным. Если они и вправду состояли в родстве, как утверждали, это в определённой степени объясняло подобное. Близнецы порой получали идентичные или же взаимодополняющие силы, если триггер случался одновременно или очень близко к тому, а типы сил часто передаются в семьях. В самом Броктон-Бей имелось несколько примеров обоих феноменов — случаи Меньи и Феньи из Империи 88 или же членов Новой Волны.

Так что это казалось вероятным, просто довольно необычным. Опять таки, стоило как-нибудь разобраться, но ситуация казалась стабильной, а у него вечно находились вопросы поважнее.

Однако теперь... Теперь Легенду забирало беспокойство. Это полумифическая "Семья", о которой неделями гудело ПХО — группа постепенно возрастающих в размере и мощи рептилиеобразных кейпов с идентичными наборами сил, проживающая где-то в водах близ Броктон-Бей и почему-то только теперь начавших выбираться на берег и набирать известность...

Честно говоря, Пол не представлял, что с этим делать. В конце концов, он был осведомлён как (почти) никто, что инопланетяне действительно существуют. Могли эти рептилии быть пришельцами, как предполагали некоторые из дичайших теорий? Те, что продвигались неким специфически местным окосевшим юродивым — мол, это демоны, явившиеся сюда, чтобы захватить мир — явно были совершенно смехотворны, но пришельцы, или же путешественники между измерениями, к невозможному не относились.

К несчастью.

Впрочем, следовало заметить, что если их происхождение действительно было таково, они должны были уже какое-то время провести здесь, поскольку, кажется, прекрасно ладили с языком, обычаями и поп-культурой. Как такое могло случиться без того, чтобы их кто-нибудь заметил до сего момента, и почему в таком случае они выбрали выход из тени — вопрос тоже был интересный. Если не сказать особый до чрезвычайности.

Как и тот факт, что ни разу не видели более одной из них единовременно.

С тех пор как остальные также это заметили, Полу доводилось слышать разные предположения почему, и наиболее вероятным казалось то, которое недавно отчасти подтвердила сама Раптавр — что они не любят, когда более чем одна из них вдали от дома за раз. Предполагалось наличие некоего неопределённого риска.

Рассматривая Кайдзю, герой гадал, что же это может быть за чертовщина, если нечто подобное из-за неё тревожится или как минимум осторожничает.

— Мистер Ступ? — с лёгким любопытством поинтересовалась та. — Вы как-то сильно притихли и задумались.

— Мои извинения, Кайдзю, я размышлял над вашими вопросами и пытался подготовить верные ответы. Боюсь, я несколько смущён всем происходящим, и это выбило меня из колеи. Позвольте начать сначала.

— Давайте, — пригласила великанша, продолжая улыбаться усмешкой рептилии — помимо прочего выглядела та исполненной искреннего веселья. Создавалось впечатление, что чешуйчатая развлекается.

Оглядевшись вокруг, Пол заметил, что немалая толика города с чрезвычайным интересом наблюдает за ними, довольно бурно пересмеиваясь, и внезапно осознал, что его голос каким-то образом разносят над толпой. Он уставился на крошечный приборчик, устроившийся на одной из чешуек меж глаз собеседницы, затем на далёкие фигуры на крыше склада. Вздохнул; усмешка Кайдзю стала шире.

— Если хотите, могу попросить их выключиться, — прокомментировала она, явно отлично зная, что он заметил и кто за это в ответе.

Пол немного поспорил с собой и после паузы пожал плечами:

— Спасибо, в данный момент так было бы лучше.

Кайдзю кивнула и произнесла:

— Ребята, уберите звук ненадолго, будьте любезны, а? Все, простите, мистеру Ступу надо немного поговорить в частном порядке, — бросив взгляд на всё ещё далёкие фигуры на крыше, кивнула несколько секунд спустя, по всей видимости, услышав ответ, что подразумевало необычайно хороший слух. — Вот так вот, — оглядела толпу, казавшуюся разом весёлой и разочарованной, помахала с улыбкой, и вновь обратила внимание на него.



* * *


Ханна всматривалась сквозь бинокль, отчаянно желая быть в состоянии слышать, о чём же Легенда сейчас говорит с Кайдзю или что она говорит в ответ. Пока что всё казалось исполненным вежливости и миролюбия, но кто знает, как быстро это могло измениться?

Когда х


* * *

ва гигантская тварь восстала из воды, женщина чуть не схлопотала сердечный приступ от полнейшей неожиданности. Предыдущий проход заставил её обеспокоиться, что в заливе объявился конструкт-морской змей, но нет, теперь это было четвёртое, выглядевшее как водная версия Раптавр, только увеличенная где-то в дюжину раз. Оно запросто набирало восемьдесят футов роста — сильно более чем вдвое, почти втрое от габаритов Левиафана — сложено куда более крепко. Тварь, должно быть, весила сотни тонн. И, в очередной раз, имела очень странное чувство юмора.

Кто их сделал, где они этим занимались и, что самое важное, ради какого чёрта это всё? Ханна не могла придумать, зачем кому бы то ни было, не говоря уж про некую теневую тайную организацию кейпов, делать чудовищ в половину размера Годзиллы, а затем просто юзать их для спасательных работ на море. Смысла тут было не больше, чем во всём этом деле.

У женщины начинала болеть голова.

Опустив бинокль, она покосилась на Колина, беседовавшего вполголоса с Дракон; оба, по всей видимости, были чем-то очень взволнованы. Спустя ещё примерно тридцать секунд Дракон указала на Кайдзю, мужчина кивнул, и парочка Технарей ушла, предположительно направившись в его лабораторию. Ханне оставалось только гадать почему и надеяться, что они не выберутся с каким-нибудь оружием атаковать громадное создание — по крайней мере, не пока оно не окажется вне залива.

Повернувшись обратно к виду на город, героиня снова подняла бинокль и вместе с большей частью персонала Вышки принялась наблюдать, как Легенда ведёт беседу с рептилиеподобной переносчицей кораблей.



* * *


Эрвин хмыкнул и поднял взгляд на Пата, стоявшего у двери своего бара, уставившись на здоровущую ящеричную зверюгу, стоящую в воде в четверти мили от берега, устраивая розыгрыш Легенде и со всей очевидностью ловящую кайф.

— Говорил же, — с удовлетворением произнёс он. — Всем вам говорил. Я встретил в заливе гигантскую вежливую ящерицу, а вы все заявили, что я спятил.

— Ты и спятил, лунатик старый, — пробормотал Пат, не отрывая глаз от Кайдзю. — Все это знают. Просто при этом ты был прав.

— Это я переживу, — ухмыльнулся старик. И, махнув в сторону бармена своей пинтовой кружкой, добавил. — Если не возражаешь, мне бы не помешало пиво вдогон и сэндвичей с ветчиной.

— Это не ресторан, — проворчал собеседник, но всё же забрал бокал и вернулся внутрь.

Довольный, действительно слегка пьяный старый рыбак в очень хорошем настроении откинулся в кресле, наслаждаясь днём и бесплатным представлением.



* * *


— Спасибо. Не хочу вас перебивать, но мне нужны ответы на несколько вопросов, — вежливо произнёс Пол. И, упорядочив мысли, осведомился: — Откуда вы?

— Отсюда, — сообщила собеседница, поднимая из воды колоссальную ручищу и обводя город с заливом; теперь её голос был достаточно тих, чтобы толпы наверняка могли расслышать только далёкий рокот.

— Я имею в виду, изначально, — пояснил герой. Женщина-ящер на миг задержала на нём внимательный взгляд, приподняв бровь; у мужчины создалось впечатление, что его дополнение пробудило у неё сильное любопытство. И могло дать куда больше, чем он ожидал.

— Тот же ответ, — улыбнулась Кайдзю. — Я родилась всего в нескольких милях отсюда. Как и большая часть моей семьи, не считая нашего набольшего брата. Он из много более отдалённых мест.

— Ясно, — протянул Пол в ответ, изучая её с тем же интересом, что и она его. — Как мне кажется. Куда более отдалённых?

— О, очень, — кивнула ящер. — На самом деле очень далёких.

— А этот вам набольший брат сейчас неподалёку? — уточнил герой, не уверенный, что хочет знать, что собеседница подразумевает под "большим"[7].

— Он довольно близко, — отозвалась та. — Если потребуется, он может добраться сюда довольно быстро, но обычно держится в стороне. Всё слишком хрупкое, понимаете ли. Он не хочет ни на кого наступить.

Пол поморщился. Мысль была... несколько неприятной.

— И как много вас здесь? — поинтересовался он спустя несколько секунд. — Помимо Сауриал, Раптавр, вас и этой Умихеби с вашим братом.

— Приличное количество, — заверила его Кайдзю. — Честно говоря, я не вполне уверена. В любом случае, достаточно.

Достаточно для чего? — с некоторой тревогой подумал человек. Кейп-ящер встретилась с ним взглядом; уголки чешуйчатого рта слегка приподнялись, уверив его, что она осведомлена о направлении, в котором вели его мысли.

— Каковы же ваши намерения? — наконец задал герой главный беспокоивший его вопрос. Кайдзю некоторое время пристально его разглядывала, затем повернула голову и изучила береговую линию, после чего снова посмотрела на человека. Насколько он мог сказать, толпа притихла, пристально наблюдая за ними на случай, если произойдёт что-нибудь интересное. Легенда не мог решить: если дойдёт до мордобоя, кого же они будут поддерживать на самом деле, что было немного странно.

— Мы просто желаем жить своими жизнями, помогать по мере сил и делать мир лучше, — мягкая улыбка полнилась искренностью. — Как и вы, мистер Ступ. Вот и всё. Мы защитим город, или, если возникнет необходимость, большие регионы, будем делать что можем, чтобы удостовериться, что дела идут гладко, и не собираемся затевать драк. Но если кто-то иной затеет... Ну, мы с ними покончим, — заявление было сделано окончательным тоном, отчего Пол задумался, что именно она имела в виду.

Драками... или... кейпами? — уточнил он после секундного размышления. В этот раз её усмешка была куда менее дружелюбной.

— С чем бы ни пришлось, дабы обеспечить людям возможность жить собственной жизнью в мире, — ответствовала Кайдзю.

Человека передёрнуло. Взгляд на чешуйчатом лице, похоже, предполагал, что ящер не видит особой проблемы в любом из решений.

— Мы не жестоки по природе, мы стремимся к миру; но, как видите, мы не пацифисты, — продолжила собеседница спустя секунду. — И не смотрим на мир тем же образом, что и многие из вашего рода — как на хороших и плохих парней. В каждом имеется и хорошее, и плохое, за редкими исключениями. Даже некоторые плохие люди могут делать хорошие вещи, а хорошие — делать плохие, — Кайдзю окинула изучающим взглядом героя, слушающего с интересом.

— Уверена, вы могли бы подумать о примерах для обоих случаев. Одно лишь то, что некто украшен ярлыком злодея, не отвратит их от помощи иным, а только то, что кто-то утверждён героями, не остановит их от причинения вреда. Никто из нас не намерен решать, как кто-либо должен мыслить в силу их ярлыков. Мы оценим их по их собственным достоинствам, — гигантское создание многозначительно посмотрело на Легенду. — Что до меня, я знаю, что в мире существуют люди, что есть истинное зло. Имеются и немногие, кто есть истинное добро. Все прочие являют собой смесь. И, конечно же, люди могут меняться, так или иначе.

— Я вижу, — наконец произнёс наполовину искренне герой. — Необычная позиция.

— Люди всё время это твердят, — хмыкнула великанша. — Мы думаем об этом как о прагматичном подходе. Хватает занятий получше, чем постоянно драться. Некоторые из людей понимают это, иные нет. Собственно говоря, как раз недавно мне пришлось...убедить... одну из местных проблем уйти. Он злил мою сестру, и она попросила помочь. Кажется, он уловил послание, после того, как мы пообщались.

— И кто это был? — полюбопытствовал Пол.

— Некий малый Саламандр, что воображает себя Драконом, — Кайдзю чуть улыбнулась тому, как мужчина от удивления поперхнулся. — Многообещающ, но пока он не Дракон, уж поверьте. Возможно, однажды.

— Вы... уговорили Лунга уйти? — медленно переспросил герой, уставившись на женщину-ящера.

— Уговорила, убедила, пригрозила... Всего понемногу, — медленно усмехнулась та, облизнув губы громадным раздвоенным языком. — Я была не столь уж голодна для чего-то более неизбывного, а он в лучшем случае был мелким раздражителем.

— Я не совсем уверен, что об этом думать, — признал Пол. Намёк был несколько беспокоящим.

— Ну, после этого ничего не произошло, — повела плечом собеседница. — Он ушёл, Раптавр удалилась с друзьями, я же вернулась к работе. Всё завершилось ладно, — пылающий взор сфокусировался на герое. — Но урок, что он усвоил — Семья хранит принадлежащее ей. Ото всех. Понимаете?

Всё верно, он понимал. Это была декларация о намерении, из тех, что подкреплены зубами. Большими и острыми. В Броктон-Бей объявилась новая фракция, и она со всей очевидностью не терпела наездов ни с чьей стороны. И, по-видимому, была готова на равноправной основе вести дела с героем, злодеем или обычным гражданином. Это прекрасно объяснило бы, почему Кайдзю, похоже, устраивает то, что делали Убер с Элитом, что бы это ни было, и почему она позволила посадить на себя какой-то звукоснимающий аппарат. Походило на то, что Панацея также принимает во всём этом участие, что звучало, мягко говоря, странно.

Во всём этом ходе событий на его взгляд имелась масса странностей. Чем дольше Пол смотрел на Кайдзю, тем больше убеждался, что она на самом деле вообще не парачеловек, каковыми он полагал Сауриал и Раптавр. Что подразумевало, что ни одна из них также не была. Хотелось просто задать вопрос, но не было уверенности, что публичное выступление, которым все обернулось, было подходящей площадкой для ответа. Так или иначе, он мог здорово смутить народ, а люди в смятении часто становятся перепуганными людьми. Пока что город, казалось, неким странным образом махнул на всё рукой, и, помимо прочего, до некоторой степени гордился своими новыми рептилиеподобными соседями. Легенде не хотелось рисковать опрокинуть тонкий баланс, на чём бы тот не держался, задавая вопрос, ответ на который мог вызвать панику.

— А почему вы столь дружественны к СРД? — с любопытством уточнил он другой вопрос, который его волновал.

— Они хорошие люди, так почему нет? — последовал ответ. — Как я и говорила, мы желаем помочь и делать всё, что в наших силах, чтобы сей город стал лучше. Он наш дом. Эти мужи и жены очень тяжко трудились, чтобы все сделать — мы это уважаем — но здесь имели место разнообразнейшие вещи, что причиняли проблемы, наподобие этой, — указала она на корабль, мирно плывущий за ней, громадным большим пальцем. — Мэр Кристнер сказал — это лучшее, что я могу. Но всё сводится к тому факту, что при работах по восстановлению лишь без них и не обойтись. Я в силах обеспечить подъём тяжестей ради перемещения грузов, но эти парни единственные, кто намерен исполнить остальное. Они честно обратились к нам, мы ответили тем же, и все выиграли.

— Хмм, — кивнул Пол, впитывая её слова. Великанша казалась искренней, и если сказанное было правдой, очень походило на то, что планы мэра жизнеспособны. Легенда был осведомлён (из любопытства проверил некоторое время назад), что с тех пор, как Сауриал появилась на сцене, криминальная статистика в городе значительно сократилась, рухнув ещё более, когда объявилась Раптавр. Теперь, с этой новенькой чешуйчатой, казалось вероятным, что причинять неприятности станет только довольно-таки смелый или уверенный в себе противник.

Хотя, конечно, имелась масса паралюдей, которые само существование чего-то вроде Кайдзю расценили бы как вызов. Оставалось надеяться, что не случится нашествия оных, жаждущих испытать себя против неё. Что бы из этого ни вышло, Пол не мог представить, чтобы дело не кончилось плохо.

— Тогда один последний вопрос. Готовы ли вы помогать в битвах с Губителями? Подозреваю, что вы сами по себе могли бы серьёзно всё изменить, — герой наблюдал, как собеседница несколько секунд задумчиво рассматривала его, после чего медленно кивнула.

— Мы готовы. Контакт с местными паралюдьми по сему вопросу уже состоялся. В данный момент не могу сказать большего, но мы поможем, чем сможем.

Пол несколько мгновений смотрел на неё, с любопытством оценивая умышленный выбор слов в ответе. Было довольно очевидно, что за этим стояло много больше, но по каким-то причинам Кайдзю не хотела объявлять об этом миру. И даже так она была совершенно счастлива довести до сведения ответы на его прежние вопросы. Размышляя о скрытности, герой покосился на Вышку: её обитатели практически полным составом стояли на лётной палубе, наблюдая за ними — очень похоже то, что было в городе в обратном направлении. Он различил Оружейника, стоящего рядом с Дракон; парочка явно обсуждала текущую ситуацию, но выглядела не столь обеспокоенной, как он ожидал — собственно говоря, менее обеспокоенной, чем многие из окружавших их людей.

Опять-таки, очень интересно. Думаю, мне необходимо провести некоторые изыскания.

— Умерило ли это ваши непосредственные заботы? — вежливо поинтересовалась собеседница (как подумалось Полу, в её взгляде плескалось веселье).

— Да, полагаю, что да, — ответил он. — Хотя несомненно, когда я обдумаю ситуацию, вопросов возникнет ещё множество.

— Разумеется. Если желаете, всегда можете заскочить в ОСББ и поболтать. Телефонный номер можно найти в сети, аппарат должны установить завтра и у нас есть автоответчик. В настоящий момент там никто не находится постоянно. Или можете связаться с мистером Эбертом из Союза, он в состоянии дать номер Сауриал либо Раптавр, так что вы сможете позвонить им напрямую, или же, возможно, и сам ответит на многие из ваших вопросов, — ящер улыбнулась герою. — Рада была с вами познакомиться, сёстры и друзья будут завидовать. Если бы у меня было что-то под рукой, я бы попросила автограф. Мы всегда восхищались и уважали вас.

— Спасибо, — не сдержал он ответной улыбки. — Я это ценю. Ещё одно?

— Да?

— Не могли бы вы перестать звать меня мистер Ступ? Пожалуйста? Это... немного странно.

Чешуйчатая великанша широко ухмыльнулась:

— Разумеется, Легенда, если вы так хотите. Я просто веселилась и ломала лёд, — и, оглядев героя с ног до головы, добавила. — Можете оставить страховочное снаряжение. Может пригодиться, и это неплохой сувенир.

— Спасибо, наверное, — слегка неуверенно ответил тот, в лёгком смятении качая головой. Опыт вышел — полный сюр. — Мне надо поговорить ещё кое с кем. Удачи с вашей работой.

— Пока она идёт хорошо, — удовлетворённо сообщила Кайдзю, оглядываясь через плечо на корабль, затем повернувшись обратно к докам. — Прилив повернёт через пару часов, но к тому времени я преодолею большую часть пути.

— Чисто из любопытства, вы можете толкать его быстрее? — поинтересовался Пол.

— О, конечно, я бы могла доставить его с рифа до доков где-то минут за пять-шесть, но волны захлестнули бы берег и смыли бы полгорода, — фыркнула ящер-гигант. — Спасибо бы мне за это не сказали. Мы обсудили это с мистером Эбертом и решили, что дать морю сделать большую часть работы — самый безопасный вариант. К тому же это обеспечивает всем денёк на свежем воздухе и хорошую возможность как следует меня рассмотреть, так что они ко мне привыкнут. Я ещё немного тут покручусь, а не мы хотим расстраивать людей.

— Ладно, логику я понимаю, — Пол понаблюдал за ней ещё немного. — Должен сказать, это не совсем то, что я ожидал увидеть, когда проснулся этим утром, — рассмеялся он.

— Очень немногие, на самом деле, ожидали, — хихикнула динодама. — Из толпы смотрели в таком чудесном смятении... Я здорово повеселилась. Музыка Убера и Элита также внесла немалый вклад. Они подобрали несколько реально замечательных треков.

— Ваши друзья? — осведомился мужчина, поднимая взгляд на чуть-чуть приблизившийся дуэт с Панацеей, которые теперь рассматривали их в бинокль.

— Думаю, да, — рассмеялась Кайдзю. — Раптавр повстречала их не так давно; состоялся интересный разговор, и она сказала, что ребята хорошие.

— Для злодеев?

— Для человеков[8], — она встретилась с Полом взглядом и усмехнулась. — Панацея, конечно же, очень хороший друг семьи. Мы в самом деле её очень ценим. Слава помогла Раптавр снести несколько складов, и она тоже друг. Никто из нас пока не встречался очень уж часто с остальной их семьёй, но они кажутся хорошими людьми и были готовы помочь в случае, если что-то пойдёт не так, чего пока что не случилось. Будем надеяться, обстановка так и останется спокойной.

— Будем надеяться, — кивнул человек. — В таком случае, я оставляю это на вас и пока отправлюсь по своим делам. Спасибо, что были откровенны, сожалею, что помешал вашей работе.

— Это не было проблемой, — махнула ящер рукой, отметая саму идею. — У меня всегда найдётся время пообщаться с вами.

Пол с улыбкой помахал собеседнице и направился к Вышке, прокручивая разговор в голове. Позади было слышно, как снова пошла музыка, утихшая во время его визита; человек покачал головой, услышав, как несколько ирландских голосов довольно прилично завели "Пафф, волшебный дракон"[9].

— Эй! — возглас со стороны Кайдзю заставил героя обернуться и увидеть, как та уставилась на Элита с его напарниками, затем пожала плечами и вновь поплыла, в этот раз на спине, маша руками, точно дирижируя музыкой (в одной из них появилась гигантская дирижерская палочка). Он на секунду задержал взгляд, неверяще покачал головой и возобновил полёт.

— Вы же понимаете, что я морское чудовище, а не дракон, верно? — раскатился над заливом голос Кайдзю. Пол был почти уверен, что расслышал смех в толпе, но смотреть не стал. Он мог вынести только ограниченное количество сюрреализма за раз.



* * *


— Очень интересно, — выдал комментарий Убер, когда глава Протектората направился прочь к Вышке. Эми медленно кивнула, обдумывая разговор, который они подслушали. Походило на то, что Легенда был по своему обыкновению вежлив и благоразумен, и по большей части же хотел посмотреть, что же происходит. Хотя один или два его вопроса были немного странными. Тот, на тему откуда Кайдзю пришла "Изначально" был интригующим. То, как он это произнёс — здесь не подразумевалось что-то вроде Европы, Легенда имел в виду места гораздо более удалённые. Тейлор явно тоже это уловила... ну или это сделал Варга. Он явно давал советы насчёт ответов, целительница узнала некоторые обороты в речи.

— Мистер Ступ, — хихикнул Элит, проглядывая треки у себя на контроллере. Остановился на одном, рассмеялся громче, и выбрал его. Эми начала хихикать с первой же пары тактов. — Люди это запомнят.

— И не принесёт ему никакого вреда, — улыбнулась девушка. — Это очеловечивает их обоих: её, устраивающую такие розыгрыши, и его, принимающего их с дорогой душой.

— Эй! — крикнул низкий голос, отчего она снова рассмеялась. И все трое покатились по крыше, когда Тейлор перевернулась в воде и создала здоровенную палочку, которую использовала, чтобы дирижировать музыкой.

[2] Бробдингнег — страна великанов в одном из первых фантастических в современном понимании произведений мировой литературы "Путешествия Лемюэля Гулливера" за авторством небезызвестного Джонатана Свифта (подробнее см. 2 книгу означенного романа)

[3] В оригинале OSHA — Федеральное агентство по охране труда и здоровья (Occupational Safety and Health Administration) США, управление по охране труда

[4] Поскольку понятие будет часто возникать в главе, необходимо пояснение. Сюрреальность — основное понятие сюрреализма (направление в искусстве 20 века, подробнее см. Вики), совмещение сна и реальности. В общем, сюрреальность — это когда ты сомневаешься, на каком свете находишься.

[5] В оригинале "The relief had turned back into dread", где dread - страх, ужас, боязнь (в частности, боязнь специфической травматической ситуации). Эмоциональное содержание фразы адекватно передать получилось только метафорой.

[6] В оригинале grab-bag selection. Grab-bag - в США мешок или ящик с мелкими вещами, которые посетители на ярмарках вытаскивают наугад за определённую плату; своего рода игра с гарантированным призом... или же кот в мешке. Также может означать "куча", "тревожный чемоданчик" или "сборная солянка"

[7] Так же как и ранее, когда Раптавр рассказывала про старших родственников, в этой главе используется оборот "big brother", т.е. "большой брат" или "старший брат"

[8] В оригинале использовано слово humans, означающее человека как видовую принадлежность

[9] https://www.youtube.com/watch?v=PyAdps2W-ZA

Глава 91: Омак — Мистер Ступ приходит домой

[От переводчика: многие реплики обыгрывают английские идиомы, содержащие слова, связанные с ногами. Я постарался сохранить эту игру слов на русском, из-за чего текст порой немного неуклюж. Также сохранил все заглавные буквы — здесь они имеют смысл в прямой речи.

Напоминаю: в английском языке Foot — это Ступня/Стопа, LegНога в целом. Правда, в русской речи грань редко настолько же чёткая, что делает перевод менее определённым.]

Зайдя в квартиру, Пол поставил на стол сумку с тайской едой на вынос и крикнул:

— Я дома.

— Ага, — Артур вышел из спальни и усмехнулся ему. — Как понимаю, день у тебя был интересный.

— Можно и так сказать, — вздохнул, обнимаясь Пол. — Встретил сегодня очень странную личность.

— Это было во всех новостях, — произнёс, отпуская его, муж[1], после чего направился за сумкой с едой, с интересом заглянув внутрь. — Но, по всей видимости, вы с ней поставили Ногу на порог.

Пол застыл на полпути к винному погребку; герой слегка ссутулился.

— Блин. Ты слышал.

— Слышал, любимый, слышал, — хмыкнул партнёр. — Хорошо, что ты быстро говоришь, сумел приземлиться на Ноги, — поднял он глаза, явно стараясь не лопнуть со смеху. — По сути, перебирал Ножками.

— Прекрати, пожалуйста, — вздохнул Пол.

— Хорошо, что ты послушал, когда она велела остановиться. Сам знаешь эти профсоюзы — дай им дюйм, и они отхватят Ступню, а у тебя не будет Ноги, чтобы стоять, — безжалостно продолжил Артур.

— Ты, что, весь день об этом думал? — простонал Пол.

— Мог бы, да. ПХО помог — там таких перлов сотни, — Артуру было чрезвычайно весело. — По всей видимости, как в мистере Ступе в тебе двенадцать дюймов, но ты ими, как правило, не пользуешься[2].

— О, бога ради, — со вздохом покачал головой герой.

— Хотя она кажется милой. Крупная своего рода, но милая, — муж начал доставать из сумки пакеты с едой, выставляя их на стол. — Думаю, под это стоит посмотреть кино. Как насчёт "Свободные"[3]? Или "Моя левая нога", очень приличный фильм, — широченная ухмылка со всей очевидностью приклеилась к лицу Артура, а Пол снова застонал.

— Эй, а если мы тебя два раза клонируем, как думаешь, будут у нас Ярдовые тройняшки?

— Господи, следовало остаться в Броктон-Бей, — пробормотал Пол, качая головой. — Кайдзю хотя бы завязала с шутками, когда я вежливо попросил.

— Поставил её на колени, хмм?

Пол стукнулся головой о холодильник.

— Пришлось утвердиться на своих Ногах, упереться Пятками и удостовериться, что ваши отношения пошли с той Ноги?

— О, Боже. Прошу, останови это, — Пол торопливо откупорил бутылку вина, плеснул себе большой бокал и залпом выпил половину.

— Хорошо, что ты в это не вСтупил, а то пришлось бы рвать Когти.

— ГГАААХХХ! — Пол осушил остаток вина, сгрёб уже истерически посмеивающегося Артура и потащил его прямо в спальню. Тот, продолжая ухмыляться, только и успел, что сцапать контейнер с пад-тай[4] и вилку, прежде чем его утащили.

— Хорошая мысль! Положи Ногу выше и расслабься, — в последний раз раздался чрезвычайно довольный собой голос, и дверь захлопнулась.

[1] Это не ошибка. Легенда, кто не в курсе, гей. Именно так это по-американски и называется.

[2] Кто не понял сразу — английская мера длины фут содержит двенадцать дюймов (во многих культурах есть "Женское надёжное мнение" что длина ступни пропорциональна длине детородного органа. А посколько далеко не каждая женщина в состоянии принять такую длину + возможно то что Легенда — пассивный гей и своим перчиком с точки зрения гетеросексуалов не пользуется, является основанием для шуток из серии "такой красавЭц — и не пользуется!"). Дальше идёт шутка про то, что в ярде три фута..

[3] Оригинальное название фильма "Footloose"

[4] Пад-тай — классическое тайское блюдо, обжаренная рисовая лапша с добавками (овощами, морепродуктами и т.д.) под ароматным соусом

Глава 92: Омак — Ошибка в ритуале

[От переводчика фанфика: сразу признаюсь, что эту главу переводил не я. Представляю работу Stealth111, опубликованную в виде отдельного рассказа на фикбуке под заголовком "Омаке к Тейлор Варга" (https://ficbook.net/readfic/5073733). Текст приводится с разрешения переводчика и без изменений (за исключением форматирования под стандарт этого перевода).

Те, кто с этой работой уже знакомы, могут пропустить главу; также как и те, кто не любит Терри Пратчета. Впрочем, на мой взгляд это было бы не лучшим решением.

А остальные — наслаждайтесь.]


Из-за комментария со SpaceBattles, и не осталяло меня в покое, пока я его не написал...



— — — — — — — — — — — — — —


— Ты уверен, что это подходящий способ, мой мальчик? Я имею в виду, призвание демона? Я знаю, проблема сложна, но ведь должен быть способ лучше?

Молодой мужчина покачал головой, корпя над стопкой пергамента, выползающего из набора эзотерических машин, большинство из которых выглядели как случайные клочки мусора с чердака чьей-то пожилой тетушки вкупе с набором экспонатов зоологического музея, в центре же всего был огромный муравейник под стеклом. Из соседней комнаты доносился приглушенный жужжащий звук, подобный биению тысяч маленьких крылышек, усиливающийся и стихающий в некоем неизвестном ритме. Вокруг него стоял целый ряд других, еще более молодых мужчин и женщин, делающих с оборудованием что-то странное, при этом явно понимая свою работу, чего было больше, чем мог сделать задавший вопрос пожилой человек. Не то чтобы он когда-нибудь в этом бы признался.

— Нет, аркканцлер, иного способа нет. Мы в этом уверены. Проблема в том, что кто-то уже призвал демона, и он прямо сейчас каждый день пожирает людей. Согласно Страже, последние три ночи. Командор Ваймс из-за этого в ярости. — Думминг Тупс, молодой мужчина, содрогнулся, не отрывая взгляда от листов. Даже будучи уважаемым волшебником и признанным экспертом в области высокоэнергетической магии, он приходил в ужас от командующего Анк-Морпоркской Стражей на уровне, с которым ему сложно было справиться. Мужчина был не только грозен и обладал железной волей, но и не предоставлял волшебникам ни уважения, ни времени, и вполне мог врезать по зубам или еще куда, если посчитает, что его не слушают. Пусть даже он более чем вдвое старше волшебника-исследователя, он был не из тех, кого не принимают всерьез.

Не упоминая даже о коллекции неудачников, чудаков и крайне опасных полумонстров, что в настоящий момент работали в самой Страже. Они прошли путь от небольшой группы едва компетентных бездельников до значительной боевой силы, которой завидовали большинство других городов и пугались преступники и другие негодники по всему Диску. В основном из-за командора Сэмюэля Ваймса, который был широко известен за то, что брал любого, кто присягнет городу и будет правильно делать свою работу. Похоже, он не осознавал, что большинство из них на самом деле были верны скорее ему, чем городу, либо же его это не волновало. До тех пор, пока они поддерживали закон так, чтобы все работало, он был более чем счастлив платить им.

В конечном счете все это привело к тому, что за последние несколько лет Анк-Морпорк стал как еще более странным местом чем когда-либо, так и, как ни парадоксально, более безопасным. Никто бы и не подумал, что с правоохранительной системой, включающей оборотней, големов, троллей, гномов и даже одного-двух вампиров, на улицах воцарится не полный хаос, но на самом деле произойдет в точности наоборот.

Но даже при этом мужчина все еще ужасал Тупса. Поговаривали, что Гильдия убийц объявила, что ни в коем случае не будет брать на него заказы, что произошло лишь во второй раз за все времена, так как он был просто слишком опасен и трудноубиваем. Они потеряли в попытках много людей и опасались стать посмешищем, что их нисколько не устраивало. Никакого чувства юмора у этих людей. Или стиля, всегда носили только черное.

Появление того, что в конечном счете определили как довольно неприятного демона, призванного неизвестным лицом по столь же неизвестной причине, возможно из какого-то Подземельного измерения, вызвало у жителей города заметное расстройство. Неудивительно, учитывая, что некоторые из них были, по-видимому, съедены существом, если судить по найденным впоследствии следам.

Не было никаких свидетелей, или, по крайней мере, никаких свидетелей, которые были бы свидетелями.

В то время как оно все еще ограничивалось районом города, известным как Тени, что по множеству причин не было тем местом, которое он сам когда-либо хотел посетить, не в последнюю очередь потому, что даже в отсутствие демона это было такое место, что заживо сжирало людей, считалось, что рано или поздно у существа закончатся жертвы или терпение, и оно распространит свою охоту на остальную часть города. Никто этого не хотел.

Патриций предложил без промедления разобраться с проблемой. Не приказал, патриций никогда не приказывал, вот только его предложение давало понять, что он очень серьезно хочет немедленной встречи. Если не еще быстрее.

Должно быть, что-то в тоне голоса.

Командор Ваймс, с другой стороны, отдал приказ. Жестко, решительно и с такой силой, что оставалось только размышлять, как его исполнить.

Что Тупс и сделал.

Он был одним из множества экспертов, на которых была возложена задача выяснить, что за чертовщина ест людей, и, к несчастью, вытянул короткую соломинку, когда другими экспертами — из Гильдии убийц, различных храмов и религиозных центров и одного-двух других магов — было решено, что лучше всего с этим справится волшебник. И гляньте-ка, как раз такой там и был. Весьма удобно.

По сути, все остальные одновременно сделали большой шаг назад, оставив его шокировано моргать и озираться по сторонам в попытках понять, что происходит.

Шок стал беспокойством, когда он понял, что и патриций, и Ваймс теперь ожидают от него решения их маленькой проблемы. А теперь, пожалуйста, побыстрее, и постарайся по возможности при этом не убиться.

Весьма раздражало, что это ему, одному из самых молодых, умных и (по его собственному мнению) здравомыслящих волшебников на всем факультете Незримого Университета, досталась эта откровенно опасная и неблагодарная задача, а не кому-то другому, вроде аркканцлера, мужчины, обожавшего охоту, так что он вернулся в свой кабинет и созвал своих людей. Последние три с половиной дня они просматривали все книги и свитки, где, по их мнению, можно было бы найти способ выследить, уничтожить, убить, отозвать или еще что-нибудь, что потребовалось бы для избавления от этого проклятого демона. В конце концов план начал вырисовываться, и они настроили Гекс, их волшебное думающее устройство, конкретизировать детали.

Оно так и сделало, хотя даже оно не смогло предсказать, каков будет конечный результат. При этом оно выглядело несколько самодовольно, когда сообщило, что единственный способ выяснить — попробовать и посмотреть, что получится.

Тупс был отчасти раздражен тем фактом, что всему набору полусоображающей тавматургической машинерии потребовалось восемь часов того, что они там делали, чтобы сказать ему чертову очевидность. Которую он сам понял мгновенно.

В конце концов, это не чертова машина будет рисковать своей душой или еще чем-нибудь, пытаясь призвать еще одного демона, чтобы избавиться от первого. И он до сих пор весьма смутно представлял, как они избавятся от второго.

На мгновение ему в голову пришла дикая мысль о том, как они призывают все более крупных и более опасных демонических созданий, каждое из которых будет уничтожать предыдущего. Пришедшая ему на ум главная проблема заключалась в том, что они будут делать с последним, когда демоны закончатся?

Рассеянно гадая, не получится ли организовать так, чтобы он замерз насмерть зимой, прекрасно при этом зная, что сейчас лишь весна, он вздохнул, закончив перепроверку, и передал бумаги проходящему студенту, который умчался с ними в угол большой магической лаборатории.

Повернувшись к аркканцлеру, выжидательно наблюдающему за ним с приподнятыми бровями, он снова пожал плечами.

— Мы перепробовали все, что только смогли придумать. Иного способа нет. Первосвященник Слепого Ио потратил почти два часа, пытаясь узреть эту чертову тварь, но получил только кровь из носа, а глава Гильдии убийц выбежал из Теней через полчаса, побелев как полотно, и поклялся, что ни при каких обстоятельствах никогда не вернется.

— Священники. Пф. Кучка ленивых жирных бездельников в платьях, — упрямым тоном пробормотал аркканцлер, поправляя свои одеяния. Тупс посмотрел на него, приоткрыл рот что-то сказать, после чего слегка покачал головой и со слабым вздохом снова закрыл его.

Через некоторое время он продолжил:

— Вообще-то то, что мы придумали, довольно сильно отличается от обычного ритуала призыва демона, сэр. Они, как вы знаете, невероятно опасны и более чем немного склонны к... ну, в лучшем случае, неприятным ошибкам. К несчастью, более чем неприятным, если они и вправду получаются.

Оба мужчины слегка вздрогнули, припоминая истории о Волшебниках, которые Выходят За Рамки.

— Во всяком случае, этот должен быть гораздо безопаснее. Это модифицированная версия Обряда АшкЭнте...

— Что?! — в ужасе вскричал Чудакулли. — Тот самый? Он же для призыва... Его. И Ему это не нравится. Клянусь, в последний раз Он хмуро посмотрел на меня. — Опытный волшебник несколько побледнел, нервно оглядывая углы помещения, как будто ожидая, что предмет их разговора вдруг неожиданно оттуда выпрыгнет и крикнет БУ! Что, имея в виду обсуждаемую антропоморфную сущность, было, по мнению Тупса, весьма маловероятно. Смерть не отличался чувством юмора.

— Не представляю, как Он может нахмуриться, сэр, — прокомментировал Думминг. — Учитывая, что он работает с одним лишь черепом.

— Поверь мне, когда я говорю, что он это может, и хватит об этом.

— Как пожелаете, сэр. Все же, это значительно модифицированный Обряд АшкЭнте, он не привлечет внимания обычного получателя. Или, по крайней мере, не настолько, чтобы это считалось призывом. — Гораздо более тихим голосом он добавил: — Надеюсь.

— Что-что? — резко спросил Чудакулли.

— Я сказал, что не думаю, что Он сочтет это призывом.

— После этого ты сказал что-то еще.

— Нет, сэр, я просто прочистил горло, — постарался невинно выглядеть Тупс.

— Хмм. — Его начальник не выглядел убежденным, но и настаивать не стал.

Во всяком случае, мы будем готовы провести Обряд примерно через шесть часов. Его нужно начать точно на восходе Луны. Самим ритуалом займется Гекс, но нам нужно будет лично приглядеть за всем. Видите ли, все это связано с квантовой неопределенностью, если не будет никаких наблюдателей, может произойти что-нибудь странное.

— Квантовой, да? — мудро кивнул Чудакулли. — Ясно. Квантовые штуки хитрые. Ладно, полагаю, вам лучше продолжить. Я вернусь посмотреть, что произойдет.

— Также здесь будут командор Ваймс и некоторые его люди, — упомянул Тупс, что вызвало одобрительный взгляд аркканцлера. По каким-то причинам меж ним и Ваймсом проскочила искра, и не в традиционном смысле, что из нее разгорелось пламя, раздались крики людей и все пришло к смерти. Они и в самом деле уважали друг друга. В самом деле, аркканцлер, вероятно, был единственным волшебником, которого командор по-настоящему уважал.

— Отлично, ну что ж, продолжайте. — В последний раз одобрительно кивнув, старый волшебник направился к выходу, по пути бросив подозрительный взгляд на составляющую Гекс неуклюжую машинерию. Думминг проводил его взглядом, снова вздохнул и вернулся к работе.



* * *


— Таумический конвертер готов, сэр, — отозвался один из студентов-волшебников. — Наполненность резервуаров восемьдесят процентов и растет.

— Рунический массив активируется через пять, четыре... — вел отсчет другой студент. На счет "один" раздался гулкий удар, от которого тряхнуло все здание до самого основания. — Активен и работает.

— Усилители отражаемости призывающего круга на полной мощности. Отсюда ничего не выберется, — откликнулся третий голос, когда воздух над выгравированными в мраморном полу между двумя окружностями сверкающими металлическими символами зарябил странными цветами, внутренняя окружность была около восьми футов в диаметре. Мерцающее световое шоу сформировало вокруг внутреннего круга барьер, изредка издавая потрескивающий звук и пуская над кругом искры после дуновений паразитных воздушных потоков.

— Гекс рассчитывает итоговые призывающие вектора... — заговорил от главной консоли четвертый студент, наблюдая за отчаянно бегающими в своих трубках муравьями. Гул из соседней комнаты поднялся до глубокого звенящего звука, в котором почти можно было услышать слова, если быть достаточно неосторожным, чтобы прислушиваться слишком уж долго.

— Мы готовы, аркканцлер, — сказал Думминг, оглядев своих людей, после чего вернулся к нескольким другим персонам, наблюдающим с различными выражениями. Командор Ваймс задумчиво покуривал сигару, от дыма которой у Тупса слезились глаза, но ему не хватало смелости попросить мужчину прекратить.

Позади него была статная светловолосая фигура капитана Ангвы, наблюдающей за всем ничего не упускающим взором. Рядом с ней была еще более крупная фигура капитана Моркоу, тоже наблюдающего, скорее заинтересованно, пусть и настороженно.

Аркканцлер кивнул.

— Тогда приступайте. Посмотрим, что получится, а потом пойдем ужинать.

Тупс мгновение смотрел на мужчину, прежде чем отвернуться с внутренним ощущением, что никто не даст справедливой оценки невероятному уровню магической находчивости, задействованной для всего этого предприятия. Он и его маленькая команда вышли на новый уровень высокоэнергетической магии, а этот человек думает о еде.

А теперь и он проголодался.

Прекрасно.

Чуть слышно вздохнув, он кивнув молодой женщине за консолью, которая кивнула в ответ, закрыла глаза и хлопнула правой рукой по большой красной кнопке, установленной специально для этой операции. Та вдавилась с твердым "щелк".

Все напряглись.

Ничего не произошло.

Она открыла глаза, огляделась по сторонам, взглянула на круг, после чего опустила глаза на кнопку.

— Ой. Предохранитель на месте. Упс. — Она немного нервно хихикнула, когда Думминг закатил глаза, повернула кнопку, пока та на выскочила обратно в положение наготове, отодвинула в сторону небольшой ничем не примечательный рычажок, после чего снова ткнула. Вновь раздался "щелк".

В этот раз он сопровождался нарастающим гулом, что доносился не от улья в соседний комнате, но из круга. Из центра области призыва задул наружу холодный ветерок. В комнате неуклонно и неспешно потемнело, волшебные светильники на стенах потускнели, а зажженные специально для атмосферы факелы забились и замерцали.

Думминг удовлетворенно огляделся по сторонам. Потребовалась целая вечность, чтобы надлежащим образом организовать спецэффекты.

Вернув внимание кругу, он увидел разгорающуюся посередине точку света, в нескольких футах над полом, цвет которой нельзя было описать. Она медленно и неуклонно росла, в итоге коснувшись земли и наполовину дотянувшись до потолка, после чего стабилизировалась, наполнив центр круга туманным светом.

— Весьма впечатляюще, мой мальчик, — прозвучало в голосе аркканцлера одобрение, — мне понравился ветер, милый штрих. Квантовый, не так ли?

— Нет, это портал в миры демонов, сэр, — отсутствующе ответил он, пристально наблюдая. — Гекс отправляет в портал заклинание призыва. Оно найдет нужного нам демона и привлечет его сюда, где мы сможем его связать и договориться с ним. Уже в любой момент...

Все ждали.

— Очень скоро...

Они подождали еще немного. Гул стал немного громче.

— Уже... прямо... сейчас...

По-прежнему не произошло ничего особого.

Думминг посмотрел на своих коллег. Девушка за консолью пожала плечами и на пробу еще несколько раз нажала кнопку. Ничего не вышло.

— Ничего особенного, Тупс, — прокомментировал Чудакулли, наклонившись вперед и задумчиво потыкав барьер мундштуком свой трубки, вызвав очередную искру паразитной магии и неприятный щелчок. — Еще раз, что должно было произойти?

— В кругу должен был появиться демон, — пробормотал Думминг, листая свои заметки. — Странно. Не понимаю, в чем проблема. Мы семь раз проводили расчеты.

— Вы пропустили десятичный знак вот здесь, видите? — вытянулась над его плечом рука, когтистый палец ткнул на странице в середину особо сложного выражения. Он рассеянно отметил, что рука была покрыта мелкой светло-синей чешуей. — Должно быть десять целых три четыре девять шесть, а у вас одна целая, ноль три четыре девять шесть. Из-за этого у вас уровень энергии был всего десять процентов от необходимого.

— Черт возьми. Вы правы, — проворчал он, вытащив из-за уха карандаш и царапая исправления. — Спасибо.

— Нет проблем.

Голос был веселым, женским и со странным шипящим акцентом.

— Нам придется начать все заново, сэр, — вздохнул он, подняв глаза на Чудакулли, который по каким-то причинам смотрел ему за плечо, чуть не выронив изо рта свою трубку. — Энергии было недостаточно, чтобы сделать больше, чем открыть... дверь...

Тупс остановился. Затем он осмотрел других людей в комнате, все они почему-то смотрели на что-то у него за спиной.

Он пересчитал.

Затем пересчитал еще раз.

Затем на мгновение закрыл глаза. В комнате было девять человек, и ни у одного их них не было чешуйчатых синих рук.

Более того, он не знал никого с чешуйчатыми синими руками.

Но он ничуть не сомневался, что некто, соответствующий этому описанию, стоял прямо у него за спиной, причем еще недавно его там не было.

Если прикинуть, примерно до открытия портала.

— Мне было любопытно, — сказал голос, когда портал расплылся из-за иссякшей поддерживающей его магической энергии. — Видите ли, дома мне не слишком часто попадается магия, так что когда прямо передо мной открылся портал, я подумала заглянуть. Неплохое у вас тут местечко. Для чего эта штука?

Он сглотнул, затем обернулся, чтобы увидеть владелицу голоса и руки, бродящую по комнате и с любопытством всю разглядывающую. Она — а она явно была женщиной, пусть даже столь же явно не человеческой — в настоящий момент разглядывала Гекс с выражением, что казалось одновременно очарованием и некоторым сомнением.

Думминг изучил их гостью. Она была около шести с половиной футов ростом и покрыта мелкими синеватыми чешуйками, явно рептилия по своей природе и одета была в темно-синюю броню, с нагрудником, наручами и поножами, юбка из тонких металлических полос покрывала большую часть ног. Из-под задней части юбки тянулся длинный — четыре-пять футов — хвост.

В целом, она выглядела как двуногая ящерица размером с человека, хотя он не сомневался, что она была гораздо больше этого. Ощущаемый в ней едва сдерживаемый магический потенциал вызывал у него ужасное предчувствие, что весь персонал университета не может и надеяться приблизиться к нему, и он никогда ранее не сталкивался с таким типом магии.

Она взглянула на него, проигнорировав с ужасом уставившегося на нее с расстояния в фут застывшего студента.

— Это же своего рода компьютер, не так ли? — спросила она.

— Компьютер? — медленно ответил он.

— Э-э... думающая машина, наверное?

— О. Да. Она и есть.

— Неплохо. — Она наклонилась и постучала когтем по одной из муравьиных труб. Гекс издал странный жужжащще-щелкающий звук, и печатающее устройство ожило. Она передвинулась туда, где могла прочесть, что написало зависшее перо.

"Пожалуйста, переустановите Вселенную и перезагрузитесь"? — с ноткой юмора пробормотала она. — "Кроме того, пожалуйста, не делайте так, щекотно"? Странная машина. — Она пару раз почти ласково погладила муравьиную трубу, после чего обернулась к ним. — Ну что ж, так чего вы пытались добиться? Это было весьма странное заклинание портала. Вы явно искали что-то конкретное.

— Эм. — Думминг поспешно огляделся по сторонам. Она разговаривала с ним. Аркканцлер смотрел на него с видом человека, который не участвовал в подобной проблеме и сделал пару шагов назад. Трое Стражей жили своим именем и просто держались настороже, хотя оба капитана вынули мечи и держали их наготове, пусть и не агрессивно. Командор Ваймс же лишь наблюдал, не сменив ни выражения лица, ни позы.

— Эм, — снова сказал он. Она как любопытная кошка склонила голову набок. — Мы... пытались призвать демона.

— Ладно, — кивнула она. — Призвали. Зачем?

Вы демон? — изумился он. Он не уверен был, чего ожидать, но какой бы странной она ни была, "Демон" не было тем словом, что он бы использовал. Она выглядела... слишком веселой.

— Ага. Ну, строго говоря, полудемон. Вроде как. Во всяком случае, достаточно близко для большинства целей. Итак, зачем вам нужен был демон? — склонила она голову на другую сторону. — Кстати, можете называть меня Сауриал.

— О. Эм, — на мгновение пришел он в замешательство. Позади него многозначительно кашлянул аркканцлер, от чего он дернулся, что явно позабавило ее, если судить по улыбке, демонстрирующей много зубов. — У нас проблема с демоном, и мы посчитали, что ее сможет решить лишь другой демон.

— А, — медленно кивнула Сауриал. — Думаю, понимаю. Это ведь магический мир, не так ли?

— Так, — подтвердил он. Заявление, по-видимому, предполагало, что у нее был опыт работы как с магическими, так и иными мирами. — Насколько мы смогли определить, некто совершил ритуал призыва некоего существа, и либо потерял над ним контроль, либо намеренно его отпустил. За последние шесть недель он убил по меньшей мере сто пятнадцать человек. Никто не может даже найти его, не то что убить. Или просто отослать туда, откуда он взялся. Нам все равно, мы лишь хотим, чтобы его не было.

— Справедливо. И понятно. Думаю, я могу его для вас поискать. Полагаю, вы сможете снова запустить эту штуку и отправить меня обратно? — Она пронзила его взглядом, предполагающим, что лучше бы у него была такая возможность, или будут неприятности. — Я бы и сама справилась, но потребуется время, чтобы привыкнуть к вашей магии, а я не хочу слишком надолго покидать дом. Я несколько занята.

— Я... — Он быстро оглядел своих студентов, которые взглянули в ответ и одновременно кивнули. — Да, сможем. Хотя нужно будет работать при полной луне, так что в следующие две ночи или через месяц.

— Ладно. Много времени не потребуется, — улыбнулась ему Сауриал. Он слегка вздрогнул. — Где я, кстати?

— Вы в здании высокоэнергетической магии в Незримом университете Анк-Морпорка, старейшего города в мире, моя дорогая, — вдруг ответил аркканцлер, по-видимому, решив, что кровавая смерть не грозит, так что принять участие будет безопасно. — Я аркканцлер Наверн Чудакулли. На данный момент уже почти время ужина. Не хотите ли после своего путешествия чего-нибудь поесть? — Он покрывал свои слова дружелюбием с энтузиазмом кондитера, столкнувшегося с огромной миской глазури и гигантским тортом. Сауриал взглянула на него, затем на Думминга, прежде чем с улыбкой кивнуть.

— Почему бы и нет? Можно перекусить.

— Превосходно. Прошу за мной. Можешь к нам присоединиться, Сэм, — добавил он, взглянув на Ваймса, по-прежнему наблюдающего с профессионально пустым лицом. — Сможешь объяснить нашей гостье ситуацию.

Через несколько секунд мужчина медленно кивнул.

— Хорошо, думаю, так и сделаю. — Он взглянул на обоих капитанов, после чего они последовали за Чудакулли, уходящим вместе с Сауриал, хвост которой дергался из стороны в сторону как у любопытной кошки. Оставшийся позади Думминг ошеломленно смотрел им вслед, пытаясь понять, как все могло пройти так быстро. Через мгновение он вздохнул, повернулся к своим людям и приказал им прибрать все и должным образом отключить, после чего заторопился вслед за своим первым успешно призванным демоном.

Теперь он и правда был голоден.

И растерян.

Очень растерян...



* * *


— Вы не человек. — Ангва резко оглянулась, чтобы увидеть девушку-рептилию, демона, кем бы она ни была, с любопытством разглядывающую ее с нескольких футов. Пока та не заговорила, она не слышала ничего, выдающего ее присутствие, и, что беспокоило еще больше, не чувствовала никакого запаха.

— Что привело вас к такой мысли? — осторожно спросила она. Сауриал постучала когтистым пальцем по своему носу.

— Нос знает. Как и у вас, если я не ошиблась. Оборотень или что-то вроде?

Через мгновение Ангва кивнула.

— Да. Вы уже встречали оборотней?

— Нет. Насколько я знаю, в моем мире они миф. Но у меня есть друг, который был с ними знаком, так что я почувствовала в вас собачий запах, — слегка улыбнулась Сауриал. — Даже для меня это очень странное место. Дома никто никогда не поверит, где я побывала.

— Каков ваш дом? — с любопытством спросила она, гадая, что за место демон может называть своим домом.

— Уж точно более продвинутый технологически, чем ваш мир, хотя в каком-то смысле не похоже, чтобы это привело к особой разнице. Уж точно опаснее. У нас есть всевозможные странные способности, похожие на магию, и множество весьма неприятных людей, их использующих для личной выгоды. — Сауриал едва заметно пожала плечами. — Похоже, такое повсюду в человеческой природе. Дай им преимущество над другими, и многие из них в него вцепятся, невзирая на последствия для других.

Ангва со вздохом кивнула.

— Понимаю. У нас тоже таких тут полно.

— Но у вас гораздо больше более или менее мирно вместе живущих видов, это интересно, — заметила чешуйчатая женщина, глядя через окно во тьму ночи. — Все эти запахи... Столько разных людей. Это... увлекательно. — Она улыбнулась. — Заметная перемена по сравнению с обычной моей жизнью. И очень хорошая еда. Во всяком случае, полагаю, мне стоит пойти поискать этого вашего демона. Где именно находятся эти Тени?

— Отправляйтесь в Доки и просто следуйте за носом, — сухо сказала Ангва. — Не пропустите.

— Доки, хм? Совсем как дома, — с довольной улыбкой сказала Сауриал. Она высунула голову в ближайшее окно и посмотрела по сторонам, затем вниз, с высоты шести этажей, которые Ангва выбрала подходящим местом поразмыслить. — Ладно. Увидимся. — Она нырнула в окно.

Немало удивленная капитан Стражи поспешно высунулась в окно и посмотрела вниз. Не было никаких следов самопровозглашенного полудемона.

— Наверху, — донесся сверху ее голос. Ангва повернулась так, что почти улеглась на подоконник, глядя вверх на стену. В десяти футах выше Сауриал как-то вцепилась своими когтями в каменную кладку головой вниз и смотрела на нее. — Вернусь, когда осмотрюсь здесь.

Она быстро развернулась и полезла выше по стене и на крышу. Последнее, что видела Ангва, это кончик ее хвоста, исчезнувший из виду. Она задумчиво вернулась в здание и, постукивая пальцами по подоконнику, принялась разглядывать огни города.

— Интересно, что же мы выпустили в мир, — пробормотала она под нос, прежде чем отправиться на поиски Моркоу и Ваймса.



* * *


Артур "Ножж" Джонсон был не лучшим человеком. Это знал он, это знали его друзья, кем бы они ни были, это знала Стража, и, лучше всех остальных, это знали его жертвы. Прозвище его было метким, он умело владел клинком, от срезания кошельков до перерезания глоток. В нынешнее время больше последнее, чем первое, так было быстрее и проще и с тем явным преимуществом, что люди не жаловались, когда у них пропадало что-то для них ценное.

Конечно, у них все еще что-то пропадало, но они больше не могли особо жаловаться, за исключением возможности того, что кто-то обирает их остывающие тела.

Артур усердно промышлял, заполучив сегодня неплохую прибыль, когда услышал что-то... ненормальное. Он отбрасывал истории о чем-то неестественном и даже более кровожадном, чем обычные бродящие по Теням жители, не являясь тем, кто верит во что-то, не увидев сперва это собственными глазами, и желательно ткнув в это своим клинком, но в стремительном звуке во тьме позади него и над ним было что-то его беспокоящее.

За последние пятнадцать минут звучало уже с полдюжины раз, по-видимому следуя за ним, но всякий раз, когда он подозрительно оглядывался, он ничего не видел. Сперва он подумал, что это крыса, но они почему-то тоже отсутствовали, что для этого района города было странно. Тогда как обычно здесь появлялись крысы размером с кошку и вдвое злее.

Звук донесся снова, точно сверху над ним. Он резко остановился и вскинул голову, глядя в небо, но не видя ничего помимо нескольких ярких звезд, проглядывающих через туман и дым множества печей и огней этого района. Переулок, где он был, был еще извилистее, чем обычно в этой части Теней, растягиваясь между двумя широкими улицами, где он надеялся найти больше добычи.

Оглядевшись по сторонам с ножом наготове, он в конце концов покачал головой.

— Послышалось, — пробормотал он себе под нос.

— ВСЕ ЕЩЕ МОЖЕТ СТАТЬ ОЧЕНЬ ОПАСНО, АРТУР, — сказал ему на ухо голос.

Он подпрыгнул, развернувшись взглянуть, кто подкрался к нему, одновременно с этим размахивая ножом. Ничего не произошло, и он никого не увидел.

— Кто это сказал? — горячо спросил он.

— ВСЕГО ЛИШЬ Я, АРТУР. НЕ БЕСПОКОЙСЯ, Я ЛИШЬ ХОЧУ ПОСМОТРЕТЬ, ЗАНИМАЙСЯ СВОИМИ ДЕЛАМИ.

Он дико озирался. По-прежнему никого не было.

Снова тряхнув головой, он помчался по переулку. У него над головой снова раздался звук. Он помчался быстрее.

Позади него с любопытством взглянула вверх голова скелета.

— ИНТЕРЕСНО, ЧТО ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ? — задумчиво пробормотал могильный голос. — И ПРАВДА ОЧЕНЬ СТРАННО.



* * *


— Что это было?

— Что?

— Этот крик.

— Думаю, крик.

Фред Колон посмотрел на своего давнего друга Шнобби и вздохнул.

— Я только что это сказал.

— Что?

— Что это крик.

— Тогда зачем ты спрашиваешь, что это, если уже знаешь?

Они переглянулись.

— Я... не знаю, — пожал плечами сержант Колон. — Просто ведь так говорят, верно? Слышишь крик и говоришь "Что это?". Это... ну... знаешь, традиция.

— О, верно. Понял, — мудро кивнул Шнобби.

— Не стоит ли нам что-нибудь с этим сделать?

— С чем?

— С криком.

— Каким криком?

С некоторого расстояния донесся пробирающий от ужаса до костей вой, хотя ближе, чем раньше.

— Этим криком? — Фред вздрогнул. Звучало ужасно.

— А как думаешь, что нам стоит с этим сделать? — Похоже, его давний друг не намерен был покидать теплое здание и уходить в темноту расследовать странные душераздирающие крики. Как ни странно, и он тоже.

Крик раздался снова, еще ближе и еще ужаснее. На середине он оборвался булькающим звуком. Оба мужчины внимательно прислушивались, все также неподвижно. В конце концов Шнобби сказал равно удовлетворенно и с опаской:

— Он прекратился, так что нам ничего не нужно делать, верно?

Фред попытался придумать, что на это ответить, когда раздался твердый стук в дверь, после этого со скрипом открывшуюся. Оба стражника вскочили и обернулись, после чего уставились на вошедшую фигуру, не похожую ни на что ими до этого виденное.

Не похожую ни на что, что кто-нибудь мог бы уже видеть.

— Привет, — веселым тоном сказало стройное чешуйчатое существо. — Вы же из Ночной Стражи, верно?

Фреду, наконец, удалось кивнуть.

— Отлично. Слушайте, я искала этого вашего демона, а этот идиот все подворачивался и пытался ограбить людей. — Она скинула с плеча на пол здания крепко связанную и совершенно перепуганную фигуру. — Неприятный человек. У него было при себе полдюжины ножей, вот этих. Не слишком хороши, но могут быть опасны. Я подумала, вы захотите с ним поговорить или еще что.

Фред взглянул на нее, затем на явно ошеломленного Шнобби.

— Э-э, спасибо? — попробовал он. Она улыбнулась, от чего они оба вздрогнули.

— Нет проблем. Слушайте, мне нужно вернуться к работе, но если я найду еще таких, я их принесу. Мне не нравятся люди, которые тыкают в других ножами. — Она повернулась к пленнику и склонилась над ним, ее лицо было всего в нескольких дюймах от его. — И у меня очень хорошая память на лица. И я недовольна, когда ловлю кого-то во второй раз. Я никогда не ловлю в третий раз. Понимаешь, друг мой?

Мужчина на полу, связанный какой-то сверкающей металлически-серой сеткой, что выглядела слишком тонкой, чтобы быть настолько явно прочной, отрывисто кивнул, лицо его было зеленым, а штаны мокрыми.

— Хорошо. Увидимся. Сеть продержится около часа. — Она выпрямилась, кивнула Фреду и Шнобби, после чего снова исчезла в ночи. Надолго повисла тишина.

В конце концов Шнобби встал и подошел взглянуть на мужчину на полу.

— Эй, это же Ножж Джонсон, — удивленно воскликнул он. — Мы несколько недель искали его.

— О, — ровно ответил Фред. Через несколько секунд он моргнул. — О! — сказал он более заинтересованным тоном. Улыбнулся. — Капитан будет рад. Давай засунем ублюдка в клетку.

— Принесу швабру, — отметил Шнобби, глядя на лужу на полу, окружающую все еще дрожащего мужчину. — Как думаешь, кто это был? Еще кто-то из наших новичков?

— Не представляю. Но если ей хочется таскать нам преступников, я не стану жаловаться, — ответил Фред, извлекая из стола ключи от камер. — Нам не придется их искать. Гораздо безопаснее.

— Верно, — прокомментировал Шнобби. Он пнул мужчину в бок, затем невинно встретил суровый взгляд своего номинального начальника. — Прости. Поскользнулся. На полу. Потому что он довольно мокрый.

Вздохнув, Колон поднялся с удобного кресла оформлять заключение их нового клиента.



* * *


— Привет, Думминг, — раздался у него за спиной голос Сауриал, заставив его коротко вскрикнуть и подпрыгнуть на целый фут. Он приземлился лицом в другую сторону с грацией пьяного кота, что оказалось не слишком хорошо, слегка споткнулся, и его поймала пара крепких рук. — Простите. Я вас напугала?

Тяжело дыша, он кивнул, глядя на демона-рептилию, казавшуюся забавляющейся.

— Да. Напугали. Как вы сюда попали?

— Через окно, — ответила она, указав на отверстие, что было как минимум в двадцати футах над землей по отвесной стене. Он взглянул туда, затем на нее. Она пошевелила когтистыми пальцами. — Я очень хорошо карабкаюсь.

— О. — Покачивая головой, он подождал, пока ритм его сердца не замедлится до чего-нибудь близкого к норме. — Где вы были всю ночь?

— Пошла поискать вашего демона, — сказала она, с интересом оглядываясь по сторонам, после чего подошла снова изучить Гекс. — Хотя все время натыкалась на раздражающе плохих преступников, они там повсюду. Я забрасывала их к Страже, пока сержант Колон не сказал мне, что камеры полны, после чего я просто оставляла их связанными снаружи. Казалось, он был удивлен, что я так много нашла. — Она пожала плечами. — Кажется, я их притягивала. Во всяком случае, я нашла демона.

— Вы его нашли?! — шокировано уставился на нее Думминг. — Как? Где?

— Он живет в здании посреди Теней, под землей, в подвале или чем-то подобном. Я его учуяла. Не пошла за ним, потому что вокруг жило слишком много людей, и если бы он почувствовал мое приближение, он мог бы напасть на них. Вам нужно будет тихо эвакуировать район, после чего я смогу с ним разобраться.

— Нужно будет поговорить с командором Ваймсом и дать ему решить эту проблему, — ответил Думминг. — Он все еще разговаривает с аркканцлером, думаю, они просидели всю ночь. Идемте.

Она проследовала за ним, когда он бросил дверь в лабораторию незапертой и незащищенной, спеша через двор к главному зданию и кабинету Чудакулли. Вскоре они разговаривали с двумя мужчинами, выглядящими усталыми, но довольными.

— Прекрасная работа, Сауриал, — одобрительно сказал Ваймс. — Спасибо.

— Пожалуйста, сэр, — вежливо кивнула она. — Если возможно, я бы хотела закончить сегодня, чтобы успеть поймать вечерний портал до дома, — смешливо взглянула она на Тупса, на что он слегка вздохнул. — У меня на завтра планы, которые я бы не хотела пропустить.

— Конечно. Я немедленно организую эвакуацию района. Как думаете, демон заметит?

— Скорее всего нет, я уверена, что он ведет ночной образ жизни, и сейчас должен спать или вроде того, — задумчиво сказала она. — Если будете тихи и быстры, так он, наверное, и будет.

— Ладно. Наверн, рад был поболтать.

— Всегда пожалуйста, Сэм. Передавай привет Сибилле, — слегка зевнул аркканцлер.

— Конечно. — Поднявшись, командор Ваймс сунул в рот новую сигару и зажег ее спичкой, бросил ту в камин и вышел из помещения. Думминг и Сауриал последовали за ним.

Четыре часа спустя, ближе к полдню, Думминг и несколько стражников стояли около худшей части Теней, глядя на разговаривающую с Ваймсом Сауриал. Через мгновение она кивнула, после чего исчезла в лабиринте похожих друг на друга извилистых переулков. Командор мгновение смотрел ей вслед, прежде чем вернуться к ним.

— Пускай она демон или еще кто, но свое дело она знает, — восхищенно заметил он. — Откуда бы она ни прибыла, она уже таким занималась. Меня отчасти подмывает предложить ей работу.

— Не думаю, что она захочет остаться, командор, — заметил Тупс. — Хотя она выглядит достаточно дружелюбно.

— Она за одну ночь поймала больше преступников, чем удается обычно за неделю, — немного раздраженно заметил один из стражников. — Она на месяц лишила нас работы.

Ваймс слегка ухмыльнулся, ничего не сказав. Коллеги стражника уставились на того, один из них ткнул его в плечо своей дубинкой. Думминг смотрел, слегка забавляясь, затем развернулся на эхом отразившийся от соседних зданий ужасающий визг.

Я ККРТХЗ, ЛОРД РАЗРУШЕНИЯ, НИЧТОЖНАЯ ЯЩЕРИЦА, — провыл ужасающий голос откуда-то с той стороны, куда ушла Сауриал. — ТЫ НЕ ПОБЕДИШЬ. Я УНИЧТОЖУ ЭТОТ МИР И ЗАБЕРУ ЕГО ЭНЕРГИЮ СЕБЕ.

За этим последовал чудовищный грохот вместе с большим числом криков и воплей. Над крышами домов поднялось огромное облако пыли. Позади них собиралась толпа людей, глазея, делая ставки, жуя булочки с подозрительными мясными субпродуктами и делая все то же, что делали анк-морпоркцы в условиях кризиса.

МЕРЗКАЯ ТВАРЬ, СТОЙ, ЧТОБЫ Я МОГ ТЕБЯ РАЗДАВИТЬ!

Раздался мощный взрыв, раскидавший над соседними крышами и просыпавший дождем маленькие куски дерева и камня, что, наверное, были частью здания.

НЕТ. НЕТ! ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ТАКОГО СДЕЛАТЬ! ЭТО НЕВОЗМОЖНО! — вдруг в панике воскликнул громкий голос. — НЕТ! ОТПУСТИ МЕНЯ!

Донесся сокрушительный крик ужаса, изданный чем-то, что само по себе было ужасом за пределами познания. Затем весь район затих настолько, что слышны были падающие с одного из стражников капли пота.

Послышались приближающиеся шаги. Стражники вытащили оружие и прижались друг к другу.

Из прохода меж двух зданий появилась заметно довольная собой Сауриал. Подойдя, она огляделась, после чего взглянула на огромную толпу смотрящих на нее в немом шоке зевак.

— Что с ними такое? — с любопытством спросила она.

Думминг оглянулся за спину, пожал плечами и вновь повернулся к ней.

— Не представляю. Вы справились?

— Ага, — зубасто улыбнулась она и сдержанно рыгнула. — Было вкусно.

Он позеленел, тогда как даже Ваймс слегка побледнел.

— Вы... его съели?

— — Конечно. Нужно было немного перца или чего-нибудь столь же острого, но, к счастью, аркканцлер мне вручил неплохой соус. — Она приподняла маленькую бутылочку, которую Думминг признал. Он осторожно отодвинулся от нее подальше, просто для безопасности. — Очень хороший. Но эта чертова тварь больше не проблема. И я нашла вот это, — протянула она ему небольшую книгу.

"А Призыве Деманав И Других Патших Тварей", — вслух прочел Думминг. — "Практичезкий Трактат Гонглра Безчеснаго".

— Ни следа того, кто использовал для вызова твари эту книгу, но я полагаю, она ему не понадобится, — отметила она. — Возможно, вам стоит ее спрятать. Или сжечь.

— Подобные книги, как правило, непросто уничтожить, — вздохнул Думминг. — Прослежу, чтобы ее передали Библиотекарю. Он за ней присмотрит.

— Тогда ладно. Во всяком случае, думаю, это все. Никаких больше демонов, большинство грабителей и других бандитов этого района за решеткой, и я очень хорошо перекусила, — выглядела довольной Сауриал. — Интересное оказалось путешествие. Спасибо.

— Пожалуйста, наверное, — ответил Тупс. Он взглянул на Ваймса, который, казалось, разрывался между смехом и некоторым смущением.

— Хотя не помешало бы после такого чего-нибудь выпить, — продолжила она, — и, может быть, вздремнуть. Когда вы сможете снова провести ритуал?

— Сегодня при восходе Луны, — сказал он. — К этому времени резервуары должны быть наполнены и готовы. Их должно быть достаточно на портал, хотя, как вы указали, не на все заклинание.

— Этого хватит, — улыбнулась она ему. — Оттуда я сама найду путь обратно. Спасибо.

— Пожалуйста. Я рад, что вы смогли помочь и не рассердились из-за призыва. — Если честно, он более чем испытывал облегчение. Обнаружив, на что она, по-видимому, способна, он по многим причинам усомнился, что эксперименты с призывающими заклинаниями это хорошая трата его времени.

— Рада была познакомиться с вашими людьми, командор, — повернулась Сауриал к Ваймсу и протянула ему руку. Он принял ее и пожал.

— Взаимно, — ответил он. — Спасибо за вашу помощь. Если когда-нибудь снова будете здесь, не стесняйтесь заглянуть.

— Вряд ли такое произойдет, но если так, обязательно, — улыбнулась она. — Идемте, Думминг. Покажете мне, где найти что-нибудь выпить. — Помахав Ваймсу и остальным стражникам, она пошла прочь, Тупс кивнул командору и побежал за ней. Толпа зевак быстро расступилась пропустить ее.

Оставшийся позади командор Ваймс проводил их взглядом, зажег новую сигару и повернулся к своим людям.

— Пошли, посмотрим, что осталось, — сказал он, махнув в ту сторону, где все произошло, прежде чем направить в том направлении. Несколько неуверенно его люди последовали за ним.



* * *


— Большое спасибо, аркканцлер, — с широкой улыбкой на чешуйчатом лице воскликнула Сауриал, глядя на небольшой пакет в руках. Он звякнул, когда она мягко тряхнула его. Чудакулли и Тупс слегка побледнели и отступили назад.

— Ах, лучше бы вам не слишком его трясти, — сказал Чудакулли. — Или помещать во влажную среду. Или в жар. Или в холод. Или ставить рядом с лимонами. Или с углем.

— Он несколько нестабилен, — с немалым преуменьшением добавил Думминг.

— Ладно, — с усмешкой ответила она, осторожно убрав полдюжины бутылочек соуса Ухты-Ухты в мешочек на поясе. — Буду осторожна.

Повернувшись к призывающему кругу, в котором медленно разгоралась та же точка света, она немного склонила голову, после чего кивнула. — Да, как раз в нужное место. Отлично. — Они подождали, пока она стабилизируется на полном размере. — Увидимся, ребята. Было весело. — Помахав остальным волшебникам, наблюдающим с безопасного расстояния, она вошла в облако туманного света и исчезла.

Перед самым ее исчезновением Думминг расслышал, как далекий женский голос сказал:

Ну и куда, черт возьми, ты подевалась? Нам все еще нужно разобраться с этим чертовым Губителем.

Прости, пришлось заняться кое-чем странным, — слабо сказал голос Сауриал. — Хоть и было очень круто, но мир у них полностью сумасшедший. Он плоский и балансирует на... — Портал исчез из виду, забрав с собой ее голос.

Тихонько вздохнув, чувствуя, что это было интересное приключение, но очень радуясь, что он может вернуться к нормальной жизни, Думминг кивнул отключающей все своей команде и повернулся к аркканцлеру.

— Похоже, все, сэр.

— Понятно. Интересная девушка. А теперь, не объяснишь мне еще раз эти квантовые, мой мальчик?

Чудакулли с любопытством посмотрел на призывающий круг.

Думминг вздохнул чуть тяжелее и заговорил. Еще раз. В четвертый за этот месяц.

И, как он подозревал, не в последний.

Глава 93: Дэвид и Ребекка

— Уверена?

— Да. Мы восстановили все останки, ещё имевшиеся в наличии. Масса тел как Джека Остряка, так и Джейка Петти присутствует лишь в следовых количествах — защиты от взрыва они не имели и моментально испарились. Материал ДНК покрыл обширную зону. Автобус разнесло на кусочки, как и занимавших в нём места. Даже Топорылого убило на месте ударной волной — объём взрывчатки под дорогой был феноменальным. А способ закладки сработал точно гигантский кумулятивный заряд, направивший осколки вверх сквозь машину.

— И скольких из них он достал? — Дэвид побледнел от волнения.

— Практически всех. Мы нашли тела, или части тел, Ампутации, Топорылого, Птицы-Хрусталь, Манекена, Мантона и Ожог. Как я уже говорила, следы ДНК Джека Остряка, но больше ничего — он обратился в дым. Нет следов Краулера, его с ними в тот момент не было, — брюнетка выглядела несколько озадаченной. — К тому же, когда умер Мантон, Петти, по сути, достал Сибирь.

— Какого чёрта Мантон делал в той же машине? Это было не в его обыкновении, — Дэвид воззрился на неё, затем на Доктора Мать и Контессу, смотревших задумчиво и более-менее нейтрально соответственно.

— Мы... не уверены. Хотя положение того, что осталось от тела, и прочие улики показывают, что он вёл автобус. Команда прошла по следам и обнаружила машину в городке, который они проезжали, всю в его отпечатках и ДНК. Трансмиссия полетела и вывела её из строя.

Человек, известный также как супергерой Эйдолон, медленно кивнул.

— Также мы нашли большой фургон — улики показывают, что его использовала Бойня. Отслеживать их передвижения через дорожные камеры и тому подобное оказалось сложно, хотя возможно — они ездили туда-сюда по очень уединённым местам. И конечно, выживших, которые были бы в состоянии дать хоть какую-то информацию, было немного. Умники предполагают, что, когда машина Мантона сломалась, они украли тот автобус и объединили силы.

— Интересно, почему он не заставил Сибирь сделать транспорт неразрушимым, когда Джек Остряк вышел? Или, кстати говоря, в первую очередь, почему он вышел? Это параноидальный ублюдок, я бы скорее ожидал, что они переедут того парня, Джейка, и продолжат путь.

— Что до второго пункта, если бы они так сделали, всё равно случилось бы то же самое. Мы нашли только фрагменты взрывателя — недостаточно, чтобы реконструкция была хоть сколько-нибудь полезна — но те двое, что были с ним, Зак Смит и Вилли Петерсон, рассказали нашим людям, что Петти сидел в кресле посреди дороги с датчиком давления на сидении. И как только встал, случился взрыв. Если бы они его переехали, результат был бы тем же. Едва Бойня оказалась в зоне досягаемости, они были мертвы — разве что Мантон вовремя сообразил бы применить силы Сибири, чего он явно не сделал. Даже движение задним ходом или разворот не помогли бы — Петти просто тотчас поднялся бы, — Ребекка устало пожала плечами. — Ужасно подавляет, но я впечатлена. У бедняги не осталось ради чего жить, и он собирался так или иначе забрать их с собой.

— Господи, — вздохнул Дэвид.

— По первой части твоего вопроса, могу предположить, что Вильям просто вымотался. Выбранный ими маршрут пролегал по очень плохим дорогам в ужасных условиях и должен был занять по меньшей мере большую часть ночи. Если Вильям вёл всё время, то, вероятно, был готов вырубиться. Он сделал ошибку, и все они заплатили. Впрочем, с открытой дверью — а техники уверены, что так и было — волна избыточного давления всё равно убила бы большинство, даже если бы автобус был неразрушим. Друзья Петти использовали против Манекена, пока тот был дезориентирован после взрыва, или, что более вероятно, довольно сильно повреждён, антиматериальные винтовки[1] .50 калибра, снаряженные бронебойно-разрывными патронами. И продолжали стрелять, пока тот не был мёртв со всей определённостью, а затем похоронили что осталось, подорвав скальные склоны. Говоря по чести, очень профессиональная работа.

— Что насчёт Ампутации?

— Погибла на месте, в клочья. Даже её усиления и усовершенствования перекрыло: автобус стоял прямо над самой горячей частью взрыва. Её с её биологическим орудием обратило в пепел. Они прикопали прорву бензина и дизельного топлива с другими взрывчатыми веществами и получили на выходе довольно впечатляющий топливно-воздушный взрыв в дополнение к основному, — Ребекка откинулась в кресле и прикрыла глаза, потерев их рукой. — Как если бы Петти точно знал, как с ними со всеми управиться, но, насколько мы смогли выяснить, он просто был умён, готов умереть и везуч. А также имел друзей, сидевших на большем количестве оружия, чем вы ожидали бы увидеть вне военной базы; и они нашли ещё больше бризантных[2] взрывчатых веществ на дорожном посту, чем ожидали — а с собой имели и без того ужасающее количество.

— Как там гласит старая пословица? "Бойтесь везучего любителя с ружьем. Может, он и любитель, но ему везёт, и у него есть ружье". Думаю, взрывчатка вполне может послужить заменой ружья, — прокомментировал Дэвид.

— Похоже на то.

— Мы очень тщательно прошлись по всему участку и залили его чрезвычайно мощными биологическими контрагентами в целях безопасности, — вставила не слишком эмоционально Доктор Мать. — Вся территория в радиусе четверти мили мертва с биологической точки зрения и останется таковой на десяток лет. В этих обломках совершенно точно отсутствует риск наличия остаточных патогенов.

— Вы в этом абсолютно уверены?

— Да, — Дэвида одарили взглядом, подразумевающим, что ему не следует задавать глупые вопросы. — Предсказатели и прочие Умники также уверены. С угрозой Ампутации покончено, навсегда, как и с остальными из Бойни Номер Девять, не считая Краулера.

Дэвид задумчиво кивнул:

— А он где?

— Мы пока не совсем уверены, — отозвалась Доктор. — В лучшем случае можем сказать, что он направляется на восток, но пропал из поля зрения незадолго до встречи с Петти. Отслеживать его может оказаться несколько затруднительно, но не сомневаюсь, что рано или поздно он объявится. Как всегда.

— Что насчёт Петерсона и Смита? Ничто из этого пока не просочилось в новости, так что, полагаю, мы заключили их под стражу?

— Да. Они доложили о произошедшем на аванпост СКП в Бойсе — к счастью, он очень мал. Тамошний агент немедленно связался со своим руководством, и те приказали задержать этих двоих, пока они передадут информацию наверх. Так что пока все держат рот на замке, однако наша парочка обзавелись чем-то вроде фан-клуба. В конце концов, мало кто любил Бойню.

— Мы не можем удерживать их вечно, — указал Дэвид. — А когда новость дойдёт до общественного сознания, будет масса комментариев на тему как могли трое нормальных, практически необученных людей с импровизированным по большей части вооружением сделать то, на чём СКП и Протекторат обламывались годами. Это будет конфуз.

— Собственно, мы довольно просто можем удерживать их вечно, — замечание Ребекки заставив мужчину нахмуриться. — Однако, учитывая, сколько народу в курсе, это было бы сложнее, чем мне хотелось бы. Хотя и не невозможно.

— Мне действительно это не кажется хорошей мыслью, — покачал головой герой. — Дело заходит слишком далеко. Мы можем дать им награду за уничтожение Бойни и отпустить. По сути, сделать их героями. Думаю, это можно обернуть к нашей пользе. Скажем всем, что беспокоились, что они могли быть заражены биологическим оружием Ампутации, но тесты показали, что они чисты, и мы очень сильно благодарим их за их старания. И бедного Джейка Петти, конечно же.

— То же объяснение насчёт биооружия могло бы позволить нам удерживать их бесконечно, — заметила брюнетка.

— После всего, что мы наворотили, ты ещё и это хочешь сделать? Ребекка, нет. Это слишком. Отпусти их, отдай честно заработанную награду и поблагодари, а потом забудь про них, — снова покачал головой Дэвид. Мы натворили достаточно, во имя благих целей, но достаточно. Нет нужды настолько опускаться. Они ничего не знают, что могло бы нам навредить, или встать на пути к нашим целям, а нам нужны люди с подобной волей к выживанию.

— Как пожелаешь, — кивнула женщина. — Собственно говоря, я согласна. Просто указывала на альтернативы.

— Ну хорошо. Мы пришли к согласию? Они могут свободно идти со своей честно заработанной наградой? — Эйдолон оглядел остальных женщин; обе кивнули.

— Хорошо, — героя переполняли удовлетворение и печаль оттого, что всё кончилось так. Вильям Мантон когда-то был его другом.

— Потеря Птицы-Хрусталь и Ампутации досадна, — бесстрастно прокомментировала Доктор Мать. — Часть планов придётся пересмотреть.

Дэвид посмотрел на неё, но не отреагировал, вместо этого спросив после паузы:

— Мы много знаем о личности этого Джейка Петти? Или о двух его друзьях?

— Ему было тридцать четыре, женат на Мэри Петти, в девичестве Андерсон, сын девяти лет по имени Майкл. Обучался на слесаря-механика в Нью-Йорке, перебрался в Бостон, когда встретил жену одиннадцать лет назад, часть времени провёл в Броктон-Бей, — Ребекка рассказывала, не сверяясь ни с какими записями — информацию предоставляла её идеальная память. — Делал кое-что для города по краткосрочному контракту, но, очевидно, решил, что городская жизнь ему не нравится и в итоге перебрался в Крик-Бенд сразу после рождения сына. У его жены в этом районе семья.

— Броктон-Бей? — на миг задумался Дэвид. — Это чёртово местечко. Странно.

— По всей видимости, он всего двумя неделями ранее посещал друзей там, — добавила брюнетка. — провёл неделю в Нью-Йорке с родителями, женой и сыном как раз после нового Года; затем жена с сыном улетели домой, а он предпринял короткую поездку, чтобы посетить друзей в Бостоне и Броктон-Бей. Мы не уверены, кого или когда именно посетил Петти, однако знаем, что он был там между шестым и восьмым числами этого месяца. Информационно-исследовательский отдел провёл поиск по распознаванию лиц с публичных видеоресурсов в городе за этот период, но преуспел только в одном случае — запись на ПХО, где Петти на заднем фоне одного из идиотских трюков, которыми увлекаются те шуты, Убер и Элит. Но это единственный след, который мы пока обнаружили.

— А это не то, что с девочкой из Новой Волны? — слегка усмехнулся мужчина. Собеседница кивнула, также улыбаясь. — Должен признать, пурпурный оттенок у неё был очень впечатляющий.

— Я немного волновалась за её кровяное давление, — ухмыльнулась Ребекка. — Разумеется, оба злодея смылись, хотя у них на хвосте были и Оружейник, и Слава. Помимо прочего они замечательно верткие даже по обычным стандартам кейпов.

— Броктон-Бей, похоже, обеспечивает интересные триггеры даже без помощи со стороны, — вид у Доктора Мать был несколько заинтригованный. — Те двое новеньких, Сауриал и Раптавр — по-моему, они восхитительны. У нас пока нет о них больше никакой информации?

— Нет, только то, что на ПХО и интернете, — отозвался Дэвид. — Мне и самому они любопытны. Уверены, что они не из ваших?

— Полностью, — заверила его Доктор, слегка нахмурившись. — Они не результат работы Котла. Допускаю, что это естественные триггеры, однако сходство шардов... странное. Особенно учитывая нехватку времени для того, чтобы один размножился, если они действительно родственники.

— Вместе они, похоже, довольно значительно меняют статус кво, притом что явно делают всё возможное, чтобы этого избежать, — в голосе Александрии звучал интерес. — И, кажется, должны — вероятно, непреднамеренно — значительно осложнить жизнь Калверту.

— А что ты думаешь насчёт обсуждавшейся на ПХО идеи насчёт того, что они обе представители некоей расы пришельцев? — с улыбкой поинтересовался Дэвид. — Слухи предполагают, что их там ещё множество, всё больших и больших размеров, и что они живут в воде рядом с городом. По меньшей мере половина обсуждающего их онлайн народа, похоже, убеждены, что это факт. Однако, как-то странно, что большинство из них, похоже, всё равно не дергается на этот счёт.

— Я думаю, вероятность, что у нас в море на восточном побережье Новой Англии живут пришельцы, чрезвычайно низка, Дэвид, — вздохнула брюнетка. — Несмотря то, насколько дичайшие слухи могут ходить. К тому же у нас нет ни единого свидетельства об иных, принадлежащих к их типажу. Лично я думаю, что их, вероятно, только двое, скорее всего это сёстры, с которыми триггер случился одновременно. И пока мы...

Речь прервал блондин средних лет, шагнувший в дыру в пространстве, внезапно распахнувшейся в углу комнаты.

— Вам надо это видеть, — безо всяких церемоний произнёс он, махнув в сторону дыры, ведшей обратно на Землю Бет в офис. — Прямо сейчас.

Ребекка посмотрела на него, затем на соратников:

— Это важно? Мы как раз посреди планёрки.

— Думаю, ты могла бы сказать, что это довольно важно, — невозмутимо произнёс блондин.

Александрия кивнула, поднявшись и последовав за ним обратно в созданный Двеределом портал; остальные прошли следом за ней. Блондин указал на телевизор.

— Прямое включение из Броктон-Бей, — объявил он. Члены Котла перебрались туда, откуда могли видеть экран и впились в него глазами.

Спустя несколько минут Дэвид повернулся к Ребекке, не удержавшей челюсть.

— Что ты там говорила?



* * *


Макс наблюдал за тем, как неторопливо плывущая гигантская ящерица начала огибать легкий изгиб берега, выводящий напрямую к Докам; громадный танкер покорно следовал за ней, точно собака на поводке. Глава "Медхолл" безмолвно вглядывался в окно офиса с самого первого взгляда на Кайдзю; в голове его крутились тяжелые тревожные мысли. Наконец Макс обернулся посмотреть на своих товарищей. Брэд по-прежнему выглядел потрясённым и бледным — не удивительно, учитывая тот факт, что его стычка с Раптавр рядом не стояла с обнаружением того, что в городе имелась её двенадцатикратного размера версия. Блицкриг, похоже, пребывал разом в шоке и задумчивости, не произнося ни слова, в то время как Виктор бормотал про себя, то и дело в священном ужасе матерясь себе под нос.

— Передайте всем. НИКТО не суётся, не связывается, не угрожает, не смотрит косо или как-либо ещё не даёт повод для ответных мер со стороны Союза Работников Доков, любых его известных или подозреваемых членов либо кого бы и чего бы то ни было, в чём у них есть интерес, — к его досаде в конце фразы голос слегка дал петуха. — Это вдвойне касается как мэра, так и Денни Е


* * *

го Эберта. Поняли меня? Оставьте их на х


* * *

в покое.

— Это здорово нас ограничит, — Криг обратил взгляд на босса.

— Плевать. Пока мы не разберёмся, что за х


* * *

я тут происходит. У них есть Сауриал, Раптавр, а теперь эта х


* * *

ва тварь, — огрызнулся тот, указывая на уменьшающиеся силуэты Кайдзю и её кораблика. — Бога ради, кто знает, что ещё у них есть? Слухи в сети... ну, я думал, они были просто тупыми байками конспирологов, но один из них только что проплыл мимо, тягая старый танкер в бог весть сколько тысяч тонн весом. Я действительно не желаю, чтобы она или какой-нибудь ужас из глубин, который даже крупнее её, явился меня искать с налитыми кровью глазами! А ты?

Второй человек в его команде явственно передернулся, на миг прикрыв глаза.

— Нет, никак нет, — ответил он после паузы.

— Именно. По факту, они заимели собственного Губителя, и оно член профсоюза. Поверить не могу, что я только что сказал, — Макс рухнул в своё кресло, потянувшись за стаканом скотча, прежде чем вспомнил, что не заменил его, после того как уронил прежний. Снова. Босс со вздохом поднялся и направился к шкафчику для напитков. — Мир становится всё более странным, — пробормотал он про себя, наливая до краёв ещё один стакан, затем выпил большую часть и наполнил его снова. — Думаю, а может, не тем я занимаюсь...



* * *


При звуке дверной сигнализации Колин на миг оторвался от чертежей, которые они с Дракон выверяли.

— Это я, у вас гость, — донёсся голос Ханны из интеркома. Технарь посмотрел на подругу, которая шустро избавилась от изображений на огромном центральном мониторе, вытащив другой предмет их трудов — новый источник питания для её дронов, с миниатюризацией которого он ей помогал. Удовлетворённый, он нажал кнопку замка, и дверь открылась, впустив Ханну и Легенду.

Колин был несколько удивлён появлением главы Протектората и своего непосредственного начальника.

— Сэр, — поднялся он в соответствии с требованиями протокола. — Это было несколько неожиданно. Меня не уведомили, что вы собираетесь побывать в Броктон-Бей.

— Знаю, Колин, и сожалею о грубом вторжении, — произнёс собеседник, когда Ханна закрыла за ними дверь, подошёл и протянул руку; Технарь её пожал. Колин заметил у него в руках каску и аккуратно сложенный в неё ярко-оранжевый страховочный жилет. — Это нарушение обычных процедур, за что я извиняюсь. Когда я увидел творящуюся здесь суматоху, то просто обязан был прийти и посмотреть сам. Я здесь не вполне в официальном порядке, скорее из личного любопытства, однако был несколько озабочен вашими новыми соседями.

— О, понимаю, — кивнул Колин. — Не удивительно. Появление Кайдзю было... неожиданным.

— И ужасающим, — пробормотала Ханна.

— Не могу не согласиться, — отозвался Технарь. — Впрочем, основываясь на моих контактах с её сестрой, не думаю, что она угроза, если только не делать её таковой. По моему впечатлению, эта их "Семья" решила по мере возможности сохранять нейтралитет, и я имею основания верить, что они будут его придерживаться.

— Я так понимаю, вы имели дело с Раптавр, — Легенда сел в гостевое кресло, на которое взмахом руки указал Колин; Ханна устроилась на другом.

— Мы оба имели, — заметила Дракон. — Мы встречались на прошлой неделе и имели долгий и интересный разговор. Я бы согласилась с Колином и на этом основании считаю их очень умными и хорошо осведомлёнными о воздействии, которое они могут легко придать местной политике в отношении кейпов. Насколько я могу сказать, они изучили местных кейпов, а также, скорее всего, всех, на кого смогли найти информацию в сети. У нас обоих сложилось впечатление, что они будут держаться своих людей и своей земли, если не провоцировать, к тому же искренне желают помочь.

— Интересно, — протянул Легенда.

Ханна с несколько неуверенным видом сняла шарф, огляделась и вставила:

— Мы с директором Пиггот после беседы с Раптавр вчера думаем в целом так же, — остальные трое посмотрели на неё с интересом. — Мы провели собственную встречу с ней и Неформалами, — добавила курдка, посмотрев на понимающе кивнувшего Колина. — По ряду причин не могу сказать, что хотела бы иметь по соседству даже Раптавр, но с неохотой вынуждена сообщить, что создаётся впечатление, что она искренна, когда говорит, что они по большей части хотят, чтобы их оставили в покое, ну и помочь городу и Союзу.

— По существу то же, что я вынес из разговора с Кайдзю, — заметил Легенда, откидываясь в кресле и постукивая пальцами руки по столу. — Она также показалась разумной, хорошо разбирающейся в местной политике кейпов, по сути нейтральной, но более чем готовой жестко реагировать на любые угрозы, какие Семья сочтёт таковыми. Посмотрев на неё вблизи, я бы не хотел стать подобной угрозой, разве что при совсем уже плачевных обстоятельствах.

— Что вы думаете насчёт предпосылок к тому, чтобы вы хотя бы смогли стать угрозой для неё? — с любопытством осведомилась Дракон.

Настал черёд Легенды смотреть с сомнением. Спустя несколько секунд он ответил:

— Если уж совсем начистоту, я... действительно не уверен. Я не многое видел из того, что она может, помимо одной из самых впечатляющих демонстраций грубой силы, какие только встречал, однако заметил, что она движется гораздо быстрее и с куда большей гибкостью, чем имеет право что-либо такого размера. Вы могли это заметить даже когда она не пыталась проделать нечто впечатляющее, просто наблюдая за её обычными движениями. Во сколько вы оцениваете её массу? — герой посмотрел на обоих Технарей; те коротко переглянулись.

— Принимая, что Кайдзю не обладает структурой либо необычно низкой, либо же необычайно высокой по плотности, и основываясь как на грубой оценке роста приблизительно в восемьдесят футов, так и на знании того, что вес Раптавр несколько превышает тонну... Может быть, в районе пятисот тонн? Разумеется, это лишь очень грубая оценка на основе объема, — Колин подумал, затем кивнул. — Да, приблизительно пятьсот тонн, плюс минус порядка двадцати семи. В целом строение её тела, очевидно, очень близко к Раптавр с дополнениями, выглядящими как адаптация к водным условиям: более длинный, несколько сплющенный по вертикали хвост, например.

Пятьсот тонн? — голос Ханны взлетел визгом. Технарь кивнул, с любопытством глядя на неё, затем покосился на Дракон; та тоже кивнула.

— Навскидку, похоже, правильно, — согласилась канадка-Технарь в силовом костюме. — Тяжелее любой иной живущей твари на планете, о которой мне известно, за исключением... — она замялась, коротко глянув на Колина.

— За исключением её сестры Умихеби? — медленно уточнил Легенда.

— Да. Откуда вы узнали о ней? — в вопросе Дракон звучало любопытство.

— Она всплывала в разговоре, — вздохнул мужчина. — Кстати, по всей видимости, ей было бы интересно как-нибудь посетить Нью-Йорк.

— О чёрт, — взвизгнула в шоке Ханна; Дракон хмыкнула.

— Я почти готова приплатить за это зрелище, — хихикнула канадка.

— Я бы немало приплатил, чтобы увериться, что это никогда не случится, — Легенда содрогнулся. — Кайдзю сказала, что её сестра длиннее и тяжелее.

— Пару недель назад у нас состоялся контакт с ней на полпути между Ньюфаундлендом и этими местами, — сообщила Дракон, сперва повернув голову, чтобы посмотреть на Колина, который кивнул. — Мы предварительно оцениваем её длину более чем в двести футов от носа до хвоста и вес примерно в тысячу тонн.

Кажется, Легенда слегка побледнел под своей маской.

— Также она способна плыть со скоростью более трёхсот миль в час, — добавила канадка.

Теперь герой определённо побледнел.

— О. Понимаю, — притихнув на несколько секунд, наконец произнёс он. — Думаю, исходя из сказанного, вам необходимо посвятить меня в некоторые моменты. Однако, проблема, на которую я пытаюсь указать, в том, что при весе, как вы и сказали, пять или более сотен тонн, сам факт, что Кайдзю вообще способна хотя бы передвигаться вне воды, невероятен. А чтобы быть способной двигаться по крайней мере так же быстро, как что-нибудь многократно меньшее по размерам намекает на уровень силы... совершенно безумный, — Легенда чуть улыбнулся тому, как Технари переглянулись. — Я не так уж мало знаю по предмету, я же не просто летучий лазерный излучатель, — хмыкнул он.

— Я никогда так не думал, сэр, — с уважением отозвался Колин. Он был прекрасно осведомлён, что старший мужчина был прекрасно начитан и умён. — И вы, конечно, правы. Умихеби ещё хуже. Мы отслеживали её на всём пути от восточной береговой линии до самого побережья Квебека, а затем обратно по маршруту, который увёл её сильно мористее, прежде чем мы её потеряли; и почти всё время она перемещалась на скорости триста миль в час. Для всего этого необходимо астрономическое количество энергии, не говоря уж о её биологической сущности. Этих созданий окружает огромное количество вопросов, поставивших в тупик и Дракон, и меня. Будем надеяться, когда мы справимся с выстраиванием более долгосрочных отношений, то сможем получить некоторые ответы.

— Это было бы замечательно, — согласно улыбнулся Легенда. — Ладно. Я планировал как-нибудь прибыть сюда, чтобы присмотреться к Сауриал и её сестре, но текущие обстоятельства подтолкнули дату визита на сегодня. Я бы хотел знать, что вы выяснили. Судя по тому, как это прозвучало, все вы по меньшей мере не единожды взаимодействовали с Раптавр. Несколько озадачивает, что я не видел никаких докладов об этом ни с твоей стороны, Колин, ни с твоей, Ханна. Или со стороны директора, кстати говоря. Могу я спросить почему?

Колин посмотрел на обеих своих подруг, затем обратно на босса. Тщательно поразмыслив секунду-другую, Технарь ответил:

— Был ряд занявших наше внимание затруднений, вышедший из тени вследствие прибытия в город Сауриал и Раптавр, а затем Умихеби, который совлечение покровов[3] с Кайдзю сделает только более проблематичным. Мы не хотели делать каких-либо предварительных докладов среди прочего в силу вопросов безопасности, — он посмотрел на Ханну, которая пожала плечами, умывая руки. — Посредством информации, переданной нам Сплетницей из Неформалов, группы злодеев низшего звена в Броктон-Бей мы обнаружили, что местная система безопасности СКП безнадёжно скомпрометирована, — и после секундной паузы поправился. — Бывшей группы злодеев, если быть точными. Я не уверен, кто они теперь, помимо статуса гостей СРД.

— Я осведомлён как о Неформалах, так и о Сплетнице, — заметил Легенда. — Я собираю данные на каждого кейпа в регионе в целом и этом местечке в частности ближе трёхсот миль от моего места проживания. Хотя о ней не так много информации, как и о членах её команды, не считая Рейчел Линдт, также известной как Адская Гончая.

— Сука.

— Простите?

— Она предпочитает зваться Сукой, — пожал плечами Колин.

— О. Хорошо, я понял. Фактом остаётся то, что она разыскивается за убийство.

— По утверждениям Сплетницы обвинение на самом деле фальшивое, — ответил Технарь. Его начальник наклонился вперёд, очевидно озадаченный.

— Ясно... Интересно. Думаю, вам действительно многое надо мне растолковать. Начнём с начала.

— Как пожелаете, — Колин посмотрел на Дракон, затем повернулся к своей компьютерной системе и вытащил первичный рапорт, написанный для директора, вместе с изображением Умихеби как раз перед тем, как та проглотила зонд. Легенда что-то пробормотал, выражая потрясение; самого Технаря пронизала дрожь, порождённая недавно приоткрывшимся шире знанием истинного положения дел.

— Сразу после полуночи 6-го Дракон засекла подводный акустический сигнал, на высокой скорости направляющийся на север с точки примерно в пятидесяти милях отсюда... — начал он.



* * *


Эмили смотрела в окно с видом на залив и Вышку, когда её компьютер издал настойчивый звук; бывшая оперативница знала — он означает, время для разговора, которого она уже некоторое время страшилась, настало. Женщина смотрела вслед Кайдзю, исчезнувшей вдали после разговора с Легендой, гадая, что же обсуждал глава Протектората. Оба участника, похоже, были довольны результатами и расстались, по всей видимости, по-хорошему, что, принимая во внимание все обстоятельства, вызывало крайнее облегчение.

Сделав глубокий вздох, Эмили провела рукой по волосам, села, переложила несколько предметов на столе, чтобы сделать вид из камеры монитора аккуратнее, после чего протянула руку и ткнула соответствующую кнопку на клавиатуре. В кодированном приложении голосового чата появилось знакомое лицо. И не похоже было, что она рада до безумия.

— Здравствуйте, Генеральный Директор, — ровно произнесла Пиггот. — Что я могу для вас сегодня сделать?

— Не пудри мне мозги, Эмили! Что за чертовщина творится у тебя в городе? Бога ради, с чего это там создание, рядом с которым Левиафан смотрится лягушкой в пивном стакане, лениво так плавает пред всем честным народом, двигая старые суда точно резиновых утят? Откуда оно явилось, почему меня не проинформировали и как, на х


* * *

, этот ваш чертов мэр умудрился выйти с ней на контакт? — Ребекка Коста-Браун выглядела, мягко говоря, вне себя.

— Ситуация довольно сложная, мэм, — вздохнула светловолосая женщина. — Мы полагаем, она связана с Сауриал и Раптавр, двумя новыми...

— Да, я в курсе, кто они, спасибо. Я с интересом следила за их похождениями и собиралась, когда будет время, прибыть и разобраться. В последние недели мы были чрезвычайно заняты другими проблемами, так что до сих пор у меня этого времени не было. Но поверьте, я собираюсь вас посетить очень скоро. Это зашло слишком далеко.

— Ясно. Ну, тогда, как вы знаете, обе они в прошлом ссылались на наличие более крупных родственников где-то там, — Эмили широким жестом махнула у себя за спиной. — Иная полученная нами информация показала, что это действительно правда, однако о "Кайдзю" мы до сего дня не были осведомлены. Мэр Кристнер, по всей видимости, вошёл в контакт с ней при посредничестве Союза Работников Доков, которые, похоже, имеют... отношения... некоего рода с этой "Семьёй", которая, как нам теперь кажется, проживает неподалёку. Или, возможно, всегда проживала, смотря какому слуху верить. Как они установили контакт первоначально, мы пока не знаем.

Про себя Пиггот лихорадочно обдумывала, стоит ли упоминать теорию о Биотехнаре, или ситуацию с Вывертом в целом. Она определённо не собиралась делать этого даже по зашифрованным линиям СКП — только не зная, что это ублюдок Кальверт запустил пальцы во всё подряд. В конце концов Эмили решила отложить тему до встречи лицом к лицу, которая очень скоро обязательно состоится. Оставалось гадать, не стоило бы связаться с Раптавр и договориться об использовании защищённого офиса ОСББ для подобного разговора. Не считая её тревог из-за происхождения этих рептилий, пока от них не было ничего, кроме хорошего для города, как бы Эмили не хотелось этого признавать. Некоторое время побеседовав с гигантской кейпом, директор обнаружила, к некоторому своему удивлению, что до определённой степени уважает её.

Почувствует ли она себя когда-нибудь действительно комфортно рядом с чем-то настолько зубастым, Эмили не имела представления, но по каким-то уникальным причинам не похоже, чтобы это создание исчерпывало столько же её внутренних резервов, отведённых на кейпов (Пиггот была достаточно честна с собой, чтобы признать таковые хотя бы перед собой лично), сколько большинство паралюдей. Хотя она и не могла понять, почему.

— Я нахожу всё это дело как раздражающим, так и тревожным. Ваш город в лучшем случае боль в заднице, но в данную минуту я могу обойтись без этого, — Генеральный директор досадливо потёрла лоб. — Прекрасно. По какой-либо странной причине не похоже, чтобы это вызвало панику, которую следовало бы ожидать, так что пока оставлю это на вас. Мне необходимо закончить здесь кое-какие срочные дела, но в Броктон-Бей я буду в течение двух дней. Тем не менее, посылаю Эйдолона оглядеться и понять, что происходит. Александрия также прибудет, вероятно, завтра, но в данный момент она занята другой проблемой.

— Легенда уже здесь, — заметила Эмили, — разговаривал некоторое время с Кайдзю, затем отправился на Вышку. Я с ним пока не общалась.

— Он? Странно, он не упоминал, что собирается нанести визит, — проворчала Коста-Браун, явно на миг задумавшись; лоб начальницы пересекла небольшая складка. Спустя несколько секунд она покачала головой: — Неважно. Приведите все ваши доклады в порядок. Хочу видеть первичный рапорт об угрозе на Кайдзю и остальных этим вечером.

— Могу выдать его вам прямо сейчас, мэм, — вздохнула Эмили. — Бугай: Да. Вот и всё. Вы же и в самом деле смотрели телевизор, правильно?

Женщина на экране медленно кивнула.

— Если только она не обладает неким извращённым дефектом, на что бы я в данный момент не поставила, на выходе мы имеем самого большого кейпа планеты; наверняка самого сильного — за возможным исключением Александрии — и, вероятно, самого крепкого за тем же исключением; присовокупим способность к генерации материи, не похожую ни на что в архивах наших исследователей. Это не упоминая об очень высоком интеллекте, хороших тактических навыках, замечательном подходе к людям в целом и неизвестном количестве подкреплений. Раптавр и Сауриал просто располагают меньшей мощью — значительно уменьшенные версии того же самого. Из того, что я узнала, они расценивают нападение на любую из них как нападение на всех, уважают Правила, но не связаны ими и не испытывали бы никаких колебаний относительно применения смертельного уровня силы, если бы это был единственный способ защитить кого-то или что-то что они ценят.

Эмили перевела дух; её высшее руководство слушало.

— Лично я бы скорее обсудила как нам заполучить их на свою сторону, или как минимум добиться, чтобы они оставались нейтральны, нежели оценка методов, способных разжечь битву, которую — я вполне уверена — нам не выиграть, по крайней мере без сопутствующего урона в масштабе, рядом с которым Эллисбург покажется мелочью.

Генеральный директор Коста-Браун несколько секунд молчала. Наконец последовал ответ:

— Вы действительно настолько уверены, что они так опасны?

— Уверена. Смотреть по телевизору это одно, но могу заверить по личному опыту, что видеть это в живую — нечто совершенно иное, — Эмили немного поёжилась. — Вы не представляете, пока не окажетесь всего в нескольких сотнях футов от неё, но Кайдзю... более чем впечатляет.

— И где-то там имеются ещё, даже крупнее её, — подумала вслух собеседница.

— Правильно, — Эмили поколебалась, но решила не вдаваться в тему "Морской Змеи". Как и остальное, что относилось к ситуации, она хотела надёжно сохранить это и не могла быть уверена, что Выверт не узнает о ней — предполагая, что он уже не знает. Пиггот надеялась, что нет; они предпринимали меры предосторожности даже до того как узнали, что должны это делать, просто из общего чувства паранойи, теперь казавшейся довольно обоснованной. В очередной раз она приберегла проблему до встречи лицом к лицу.

— Ясно. Думаю, нам следует о многом поговорить, — вздохнула Коста-Браун. — Прекрасно. Как только я разберусь здесь, нанесу визит и ожидаю, что у нас будет действительно длинный разговор.

— Скорее всего, мэм.

— Убедись, что у тебя все доклады наготове, Эмили, — и начальница без церемоний оборвала связь. Директор Пиггот какое-то время пялилась в пустой экран, дыша медленно и старательно.

— Прошло лучше, чем я ожидала, — пробормотала она и направилась к двери. Ей необходимо поговорить с Ханной и Колином, а также поймать Легенду, пока он не ушёл.

Им многое надо обсудить.

[1] Антиматериальная винтовка — не совсем точный, однако уже устоявшийся термин для подкласса крупнокалиберных снайперских винтовок, предназначенного для поражения материальной части: складов, легкобронированной техники и т.п. Отличается меньшей точностью в сравнении с обычными крупнокалиберными винтовками, поскольку предназначена для поражения более крупных объектов, чем солдат.

[2] Бризантность взрывчатки — характеристика ВВ: мера его способности в локальному дробящему действию на среду, в которой происходит взрыв. Капля никотина убивает лошадь, а хомячка разрывает на части — значит, никотин оказал на грызуна бризантное воздействие (на лошадь, возможно, тоже, но без вскрытия не ясно).

[3] В оригинале unveiling — термин обозначающий премьеру, первую демонстрацию публике, торжественное открытие или же раскрытие истинной сущности.

Глава 94: ПХО и Шок

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх