Мальчик: Она планирует использовать хаос, чтобы взять под контроль Залив ... она, возможно, тоже почувствовала меня.
Дэнни (закрыл глаза): Пока это облегчает жизнь моей Сове ... а что насчет этой ... суки .
Мальчик: Мой бывший хозяин до сих пор удерживается на одном из складов. Она не проснется в ближайшее время после нашего небольшого ... сеанса .
Дэнни: Хм ... продолжай ее обучать. Сообщите ей, почему мучить других неправильно.
Мальчик (исчезает в тени): Как хочешь, Мастер.
Апокриф: Омак: Любовная жизнь Нихилуса от DonaldCengXiongAzuma.
Через некоторое время после приглашения Тейлора к себе домой Мэдисон решила поехать на Броктон-Бэй-Бич одним субботним утром. Она была удивлена ??тем, насколько многолюдно сегодня на пляже. Обычно по выходным здесь было многолюдно, но было больше, чем обычно, вероятно, потому, что было близко к лету, и многие туристы разных национальностей приехали со всего мира. Это был день, когда она должна была провести время с Эммой, Софией и Джулией в торговом центре, однако она позвонила рыжей, чтобы сказать, что она больна. Брюнетка в зеленой пляжной одежде лежала на солнышке, курила сигареты и пеклась. Неподалеку она поймала высокого, мускулистого и лысого азиатского мальчика, который в одних шортах лежал на подушке и полотенце в двух метрах от нее и смотрел на нее.Мэдисон оглянулась и улыбнулась ему, прежде чем отвернуться и продолжила курить сигареты, используя свою зеленую силу, чтобы слегка прикурить их. Под этими темными солнцезащитными очками она притворилась, что ей все равно, но она все еще смотрела на него краем глаза. Азиатский мальчик подошел к Мэдисон и сказал: "Привет. Вы очень похожи на мою подругу Дору. Думаю, мы встречались раньше".
Мэдисон рассмеялась достаточно громко, чтобы ее услышал любой, кто находился на расстоянии не менее десяти метров. Некоторые люди выглядели раздраженными, в то время как другие смеялись. Однако большинству из них было все равно. "Я действительно похожа на нее?" Миниатюрная брюнетка выглядела мило и хихикала. "Твои прекрасные каштановые волосы до плеч напоминают мне ее. Думаю, у тебя карие глаза?" Дональд старался казаться дерзким и забавным.
Сняв солнцезащитные очки, Мэдисон открыла Дональду свои океанские зеленые глаза. "Нет, они зеленые, но спасибо за вопрос", — ответила она с ухмылкой. "Скажи мне, что привело тебя сюда". Азиатский мальчик наклонился и прошептал ей на ухо: "Только между нами, я считаю, что ты Нихилус, я прав?"
"ЧТО ?!" Мэдисон выглядела потрясенной. "Успокойся, твой секрет со мной в безопасности. Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты убил моего лидера Лунга. Теперь я свободен делать все, что хочу. Позволь мне сделать это перед тобой".
"Кто-нибудь еще нас слышал?"
"Никто не знал. У меня острый медведь нос, который в семь раз сильнее ищейки, и глаза стервятника. Я знаю, парачеловек ли кто-нибудь. Пойдем со мной, и я покажу тебе кое-что взамен". Азиатский мальчик взял Мэдисон за руку и повел ее от пляжа за старый пустой пляжный домик поблизости, но не раньше, чем они положили свои полотенца в сумки. Хотя со стороны девочки неразумно следовать за незнакомцем в изолированное место, Мэдисон знала, что у нее достаточно сил, чтобы победить того, кем был мальчик. Кроме того, было бы глупо причинить ей вред, зная, что она Нихилус, поэтому Мэдисон последовала за мальчиком.
Когда они достигли задней части дома, азиатский мальчик превратился в огромного зеленого пещерного медведя и продемонстрировал свою силу, оттолкнув тяжелый камень, прежде чем снова принять человеческий облик. "Не только у вас есть секрет".
Мэдисон удивленно посмотрела на азиатского мальчика. "Если ты мог превратиться в такое могущественное животное, почему ты сам не сразился с Лунгом?"
"Вы забыли силу легкого?"
"Я просто баловалась с тобой", — снова хихикнула Мэдисон. "Думаю, я скоро тебя увижу", — азиатский мальчик превратился в гигантского зеленого беркута и улетел.
"Подожди, я даже не знаю твоего имени!" — крикнула Мэдисон, но гигантский зеленый орел уже улетел. Азиатский мальчик оставил свою сумку. Мэдисон посмотрела на сумку и подумала: "Он обязательно вернется за ней". Брюнетка вернулась на пляж, чтобы развлечься, взяв с собой лишнюю сумку. "Что захватывающий день. Я влюблен?" брюнетка почувствовала, как глубоко внутри бьется ее сердце. Она вернулась на пляж, чтобы продолжить загорать. Место Мэдисон на удивление все еще оставалось незанятым. Она быстро закрепила место и положила полотенце на песок, прежде чем надеть солнцезащитные очки и солнцезащитный крем, прежде чем заснуть.
Позднее вечером Мэдисон решила купить для себя маленькую куклу в магазине игрушек недалеко от пляжа, она огляделась, чтобы убедиться, что Эммы и Софии нет рядом, зная, что они будут смеяться над ней, прежде чем сообразить, что они были в магазине. торговый центр, который был на приличном расстоянии. "Я, должно быть, впадаю в паранойю. Уже вечер, и они, наверное, ушли в дом Джулии, который далеко отсюда", — подумала про себя миниатюрная брюнетка.
Хотя Мэдисон пользовалась популярностью в школе, она знала, что друзья отвернутся от нее, если Эмма и София скажут им тоже. Много раз она хотела оторваться от них, и она, безусловно, была достаточно сильна, чтобы сделать это благодаря своей новой найденной силе, если бы Тейлор не приказал ей держаться за них. Это потому, что лидер Эспады не хотел рисковать утечкой их секретов, и если Мэдисон перестанет слоняться с ними, Эмма и София наверняка заподозрят, что что-то не так, и не отступят, пока не узнают. Этого Тейлор не хотел.
"Я никогда не изменю тому маленькому доверию, которое оказал мне Тейлор, даже если это будет стоить мне моей популярности", — сказала себе брюнетка. Затем Мэдисон зашла в магазин игрушек и купила себе новую куклу.
"Кто-то только что купил новую куклу", — смеялся азиатский мальчик, ожидавший Мэдисон снаружи. "Куда ты ушел ?" — удивилась она и подбежала, чтобы обнять азиатского мальчика. "Рад снова тебя видеть. Никогда больше не оставляй меня в таком состоянии!" Она ударила азиатского мальчика по ребрам.
Высокий азиатский мальчик съежился, но она сделала вид, что ничего не произошло. Мэдисон видела, как он морщится от боли. "Я сожалею, что ударил слишком сильно?" — спросила она с милым видом и погладила его по ребрам. "Ты никогда не говорил мне своего имени".
"Меня зовут Дональд Ценг Сюн Адзума. Зовите меня просто Дональд. У вас действительно ласковый и симпатичный характер, но при этом дерзкий нрав южноамериканской девушки", — шутливо сказал Дональд.
"Вы наполовину правы. У меня испанское наследие от моей матери, и ее семья живет в Перу". Мэдисон улыбалась, все еще поглаживая ребра азиатского мальчика.
"Ты действительно Дора", — поддразнил Дональд.
"Где ты живешь ?" — спросила Мэдисон, не обращая внимания на насмешки Дональда. "С тех пор, как Лунг был побежден, я жил на улице, и этот пляж — мой дом. Я сплю под мостом". Дональд указал на мост, который находился, вероятно, в 500 метрах от магазина игрушек.
"Почему бы тебе не вернуться, чтобы жить со мной. В моем доме есть свободная комната, и мои родители — очень открытые люди. Я уверен, что они не будут возражать против тебя. Вот твоя сумка". Мэдисон передал Дональду Цен Сюну сумку, которую он оставил. "Как вы попали на пляж?"
""Я приехала сегодня на автобусе", — сказала брюнетка. "Остался год до того, как я получу машину".
"Попасть мне на спину", — Дональд превратился в гигантского зеленого беркут в тот момент, когда Мэдисон вцепилась ему в спину и увела ее домой.
Дональда пригласили в дом и разрешили принять душ.
"У тебя есть зеленый и красный? Мы должны купить тебе новую одежду", — засмеялась Мэдисон.
Клемент приветствует Дональда Цен Сюна в своем доме, особенно Монику Клементс, которая была не кем иным, как мамой Мэдисон. Она была очень ласковой, как и ее дочь, и к тому же игривой. "Просто позвони мне, Моника". Она крепко его обняла.
Во время ужина, состоящего из бразильского барбекю, азиатский мальчик заметил, что мать Мэдисон выглядела так же миниатюрной, а ее родители выглядели молодыми. Дональд подумал про себя: "Вот откуда у Мэдисон свой остроумный вид и игривое поведение". С другой стороны, отец Мэдисона, которого звали Гэри, был высоким и спокойным мужчиной. Судя по фотографиям, которые ему показала Моника, когда-то он был худым, но из-за многих лет бразильского барбекю прибавил в весе и имел маленький пупок.
Гэри работает бизнесменом, а Моника работает инструктором по танцам сальсы.
"Ешьте, пожалуйста, сколько хотите. Если не хватит, я приготовлю еще", — улыбнулась Моника.
Азиатский мальчик не жил как паразит, так как он старался найти работу и имел достаточно денег, украденных у ABB, чтобы заплатить Клементам. В конце концов он нашел работу в Fugly Bob и учился в Интернете.
Со временем Дональд и Мэдисон стали парой, и он переехал в комнату брюнетки. Мэдисон наслаждалась своей новой жизнью, и кроме Тейлора, Дональд был единственным человеком, рядом с которым она могла быть самой собой. Он никогда не смеялся над тем, как была оформлена комната Мэдисон, и не заботился о куклах, которые она держала, в отличие от Эммы и Софии.
Однажды Мэдисон пришла из школы в более угрюмом виде. Дональд, у которого был выходной после работы, спросил: "Что случилось?" Брюнетка не ответила, но она обняла Дональда и заплакала, прежде чем поцеловать его и отправиться в душ. Она даже не вышла из комнаты, чтобы поесть, несмотря на то, что мама кричала ей.
Дональд извинился из-за обеденного стола и вошел в комнату Мэдисон, которая тоже была его. Обняв безмолвную Мэдисон, Дональд прошептал: "Я знаю, что у тебя плохой день. Тебе не нужно рассказывать мне, что случилось, если ты не хочешь, но эй, не бойся быть собой, и я люблю ты такой, какой ты есть ". Брюнетка повернулась и снова обняла Дональда, прежде чем заснуть в его объятиях. Внутри нее горело зеленое пламя.
Кузница 2.4
В середине дня центр города Броктон-Бей был довольно хорош. Это единственный раз, когда вам не приходилось иметь дело с суперсильными неонацистами. Обычные все еще были в ходу, но у них было меньше шансов попробовать что-то вопиющее, когда они знали, что у них не будет запасного плаща. Помимо торгового центра в Даунтауне, было также много хороших магазинов. Это была чушь, у кого из них были связи с Империей, а у кого нет, но большинство небелых людей старались не находиться в этом районе слишком долго, чтобы избежать каких-либо неприятностей. Было жаль, что так много людей не смогли насладиться своим городом только потому, что он был наводнен жестокими расистами, а герои застряли в застое. Либо они рисковали развязать войну, в результате которой погибнет множество людей, либо сохранили статус-кво. Вы'Я должен был быть слепым, чтобы не видеть, что легче.
К счастью, власть Империи над центром города была в лучшем случае напряженной. Поскольку Coil постоянно боролась с ними за территорию, у них не было такого контроля, как когда был Allfather, или даже столько, сколько они имели всего пять лет назад. Края их территории, особенно возле Аркадии, практически не находились под их контролем. По крайней мере, не в значительном смысле.
Вот почему я смог выпить чашечку чая в кафе с видом на Броктон-Сентрал, а не на меня. Я не знала, были ли это София и Эмма или я просто выглядела еврейкой, но некоторые люди действительно думали, что это так. Это сбивало с толку больше всего.
Чай в магазине был приличным. Ничего особенного, но достаточно хорошего. Это определенно была вина моей матери, что я любил чай вместо кофе. Это было то, что она пила, и в этом отношении я последовал за ней. Папа предпочитал кофе, и я не собирался винить его в этом из-за личных предпочтений и прочего, но чай имел более разнообразный вкус. Конечно, были разные сорта кофе, но большинство людей не заметили разницы. В чае каждый вкус был особенным. У него не было такого же разнообразия, как у яблок, но с тем же успехом могло быть.
На самом деле было довольно успокаивающе просто сидеть у окна и смотреть, как мимо меня проходит центр города, в то время как я наслаждался своим напитком и расслабленным фьюжн-джазом, играющим через динамики. Это было самое расслабленное, что я чувствовал за последнее время. Я был так расслаблен, что почти не сталЯ не замечаю, что Тео сидит напротив меня.
"Привет." — сказал Тео, садясь.
"Привет." Я сделал глоток чая. "Итак, как ты к этому относишься?" Я попросил. Я узнал его обо всем накануне, и он на удивление согласился.
"Я все еще сомневаюсь, но, по крайней мере, это создает нам репутацию в нужных местах. Не хочу слишком рано злить не тех людей". Он вздохнул.
"Завтра вечером еще не рано?" Я пошутил.
"Нет. Кроме того, вчера я получил некоторую информацию от некоторых из них. У меня есть несколько мест, куда мы можем пойти".
"Хорошо. Только те, кого ты знаешь, или другие парни тоже?"
"Все." Он ухмыльнулся. "Возможно, мы даже сможем продать одни другим".
"Очень хорошо. Как ты думаешь, сколько мы можем сделать за одну ночь?"
"Зависит от того, кто там и когда мы пойдем. Если мы начнем с малого, мы сможем пережить семь или восемь". — сказал он небрежно.
"На самом деле звучит как много".
"Может быть, для нормальных парней". Он ухмыльнулся.
"Хех. Хороший вопрос. Во сколько нам встретиться?"
"Сразу после школы должно быть хорошо Около четырех?" Он предложил.
"Звучит неплохо." Я сделал глоток чая. "Ах, они здесь". Я кивнул в сторону берега, куда только входили Андерсайдеры и Цирк.
"Когда мы пойдем?"
"Немного после того, как появятся палаты. У нас есть минут десять".
Несколько минут было тихо, я наслаждался напитком и музыкой. Тео смотрел на меня,но я мог сказать, что его мысли были серьезными.
"Мне не нравится, насколько ты небрежно относишься к этому". Он посмотрел на меня серьезно.
"Я оцепенел от большинства вещей. Это на самом деле довольно прискорбно. Но, — пожал я плечами, — это позволяет мне делать много вещей, которые я обычно не делал бы. Например, постоять за себя. Жить без страха перед большинство вещей на самом деле довольно раскрепощает. Есть проблемы с тем, чтобы быть таким, какой я есть, но они не будут решены в ближайшее время ". Мой тон был мягким, но я подумал, что это помогло мне донести мою мысль.
"Ха... Пока это не доставит нам проблем в долгосрочной перспективе". Он вздохнул.
"Вероятно, не будет".
"Я бы хотел, чтобы вы были более уверены в этом".
"Я желаю многого, но мы не всегда получаем то, что хотим". Я сказал,допивая чай и вставая. "Они немного рано. Пойдем".
Тео встал и последовал за мной из кафе. Мы свернули за угол в переулок, и я погрузил нас в мир Изоляции. Мы быстро переоделись в костюмы, и я остановился.
"Я когда-нибудь говорил тебе, что у нас есть оружие?" Я попросил.
"У нас есть оружие ?!" Его голова повернулась ко мне. "Почему ты ничего не сказал раньше?"