Веснушчатый мужчина сурово посмотрел на него.
— Ты осел, — сказал он.
Его спина презрительно изогнулась. Он величественно шел по аллее. В том, как его пухлые ступни шлепали по доскам, была гордость. Высокий мужчина слабо последовал за ним, его глаза были прикованы к фигуре впереди.
В качестве маскировки веснушчатый мужчина использовал большой живот. Он двинулся с видом какой-то процессии, пересек дощатую дорожку, спустился по ступенькам и вышел на песок.
Там были мопс и три старухи на скамейке, мужчина и служанка с книгой и зонтиком, чайка, парящая высоко на ветру, и далекая, потрясающая встреча моря и неба. Внизу, на мокром песке, стояла девушка, за которой ухаживали буруны.
Веснушчатый мужчина величавой походкой шел по берегу. Высокий мужчина, онемевший от изумления, шел сзади. Они подошли к девушке.
Внезапно высокого человека охватили конвульсии. Он рассмеялся, и девушка повернула голову.
Она увидела веснушчатого мужчину в купальном костюме. На ее очаровательном лице отразилось удивление. Через мгновение она превратилась в жемчужную улыбку.
Эта улыбка, казалось, поразила веснушчатого человека. Он явно пытался раздуться и подогнать свой костюм. Затем он бросил иссохший взгляд на своего спутника и убежал на пляж. Высокий человек побежал за ним, преследуя его с насмешливыми криками, которые щипали его плоть, как укусы насекомых. Казалось, он пытался проложить путь из мира. Но, наконец, он остановился и обернулся.
— Том Шарп, — сказал он сквозь стиснутые зубы, — ты невыразимый негодяй! Я мог бы перемолоть твои кости пяткой.
Высокий мужчина был в трансе, с остекленевшими глазами, устремленными на купальный костюм. Он как будто бормотал: "О, Господи! О, добрый Господь! Я никогда не видел такого костюма!"
Веснушчатый мужчина сделал жест убийцы.
— Том Шарп, ты...
Другой все еще бормотал: "О, Господи! Я никогда не видел такого костюма! Я никогда-"
Веснушчатый человек сбежал в море.
ГЛАВА II
Прохладные бурлящие воды лишили его самообладания, и он стал тем, что теряется в океане. Высокий мужчина ввалился внутрь, и они оба забылись и резвились в волнах.
Веснушчатый мужчина, пытаясь спастись от человечества, оставил всех, кроме одинокого рыбака в большой шляпе и трех мальчишек в купальных костюмах, которые смеялись и плескались на плоту, сделанном из старых рангоутов.
Двое мужчин плавно плыли над зыбью.
Трое мальчишек нырнули с плота и повернули свои веселые лица к берегу. Он медленно крутился вокруг да около и начал двигаться в сторону моря в каком-то неизвестном плавании. Веснушчатый мужчина положил лицо на воду и отточенным гребком поплыл к плоту. Высокий мужчина последовал за ним, его согнутая рука то появлялась, то исчезала с точностью механизма.
Корабль уполз, медленно и устало, словно заманивая. Маленькая деревянная пластинка на веснушчатой голове смотрела на берег круглым карим глазом, но взгляд его был прикован к плоту, который, казалось, лукаво ждал. Высокий мужчина использовал маленькую деревянную тарелку как маяк.
Наконец веснушчатый мужчина добрался до плота и взобрался на него. Он лег на спину и запыхался. Его купальный костюм раздулся вокруг него, как мертвый воздушный шар. Высокий мужчина подошел, фыркнул, встряхнул спутавшимися локонами и лег рядом со своим спутником.
Их одолела восхитительная сонливость. Доски плота, казалось, соответствовали их уставшим конечностям. Они мечтательно смотрели в безбрежное летнее небо.
— Это здорово, — сказал высокий мужчина. Его спутник блаженно хмыкнул.
Нежные руки моря качали их корабли и убаюкивали их. Плескающиеся волны пели о них морские песни. Двое мужчин издали довольные стоны.
— Том, — сказал веснушчатый мужчина.
"Какая?" сказал другой.
"Это круто."
Лежали и думали.
Ястреб, взмыв ввысь, вдруг повернулся и метнулся к волнам. Высокий человек лениво покрутил головой и смотрел, как птица опускает когти в воду. Он тяжело поднялся с серебряной блестящей рыбой.
"У этой птицы снова промокли ноги. Жалко, — сонно пробормотал высокий мужчина. "Он должен страдать от бесконечного холода в голове. Он должен носить резиновые сапоги. Они бы тоже отлично смотрелись. На его месте я бы... Великий Скотт!
Он частично встал и смотрел на берег.
Он начал кричать. "Тед! Тед! Тед! Смотреть!"
"В чем дело?" мечтательно говорил веснушчатый человек. — Ты напоминаешь мне, как я всадил тебе в ногу дробинку. Он тихо хихикнул.
Взволнованный высокий мужчина сделал жест высшего красноречия. Его спутник поднялся на дыбы и испуганно посмотрел на берег.
"Господин!" — взревел он, как будто его пронзили.
Земля представляла собой длинную коричневую полосу с зеленой каймой, на которой сверкали жестяные крыши огромных отелей. Руки моря оттолкнули их. Двое мужчин вскочили прямо и затанцевали от возмущения.
"Что нам следует сделать? Что нам следует сделать?" — простонал веснушчатый мужчина, причудливо извиваясь в мертвом шаре.
Меняющийся берег, казалось, очаровал высокого мужчину, и какое-то время он молчал.
Внезапно он закончил свой менуэт ужаса. Он развернулся и столкнулся с веснушчатым мужчиной. Он искусно скрестил руки.
— Итак, — сказал он медленным грозным тоном. "Так! Это все от твоего проклятого тщеславия, твоего купального костюма, твоего идиотизма; ты убил своего лучшего друга".
Он отвернулся. Его компаньон пошатнулся, как будто его неожиданно ударила рука.
Он протянул руки. — Том, Том, — взмолился он умоляюще, — не будь таким дураком.
Широкая спина его друга была занята презрительной ухмылкой.
Три корабля скрылись за горизонтом. По направлению к суше оттенки смешивались. Гул паровоза звучал из бесконечной дали, словно гудел в небесах.
"Том! Том! Милый мой мальчик, — дрожал веснушчатый, — не говори так со мной.
— О нет, конечно, нет, — сказал другой, все еще отворачиваясь и перебрасывая слова через плечо. — Вы полагаете, что я приму все это спокойно, не так ли? Ни малейшего возражения не возражаете? Не протестуй вообще, а?
— Ну, я... я... — начал веснушчатый.
Гнев высокого человека внезапно взорвался. "Вы похитили меня! Вот и вся сумма! Ты похитил меня!
— Нет, — запротестовал веснушчатый мужчина. — Вы, должно быть, думаете, что я дурак.
Высокий мужчина выругался и, сев, сердито болтал ногами в воде. Естественный закон заставил его спутника занять другой конец плота.
Над водой плескались маленькие косяки рыб, поднимая крошечные бури. Рядом плавали томные медузы, трепетно махая тысячей ног. Ряд морских свиней катился вперед, как процессия зубчатых колес. Небо стало серым, только там, где над землей собирались краски заката.
Два путешественника, спина к спине и по обе стороны плота, долго спорили.
— Зачем ты хотел пойти за мной? — возмущенно спросил веснушчатый.
— Если бы твоя фигура не была так похожа на бутылку, нас бы здесь не было, — ответил высокий мужчина.
ГЛАВА III
Огни на западе вспыхнули, и торжество распространилось по морю. Электрические лампочки начали мигать, как глаза. Ночь угрожала путешественникам опасной тьмой, и страх сковывал их души. Они по-братски сгрудились посреди плота.
— Я чувствую себя молекулой, — приглушенным голосом сказал веснушчатый мужчина.
— Я бы дал два доллара за сигару, — пробормотал высокий мужчина.
V-образная стая уток летела к Барнегату, между путешественниками и остатком желтого неба. Тени и ветер пришли с исчезнувшего восточного горизонта.
— Мне кажется, я слышу голоса, — сказал веснушчатый мужчина.
"Эта Долли Рэмсделл была ужасно милой девушкой, — сказал высокий мужчина.
Когда до них дошел ночной холод морской ночи, веснушчатый мужчина обнаружил, что может благодаря странному движению ног и рук закутаться в свой купальный костюм. Высокий человек был вынужден свистеть и дрожать. Когда над морем наконец спустилась ночь, черноту начали усеивать красные и зеленые огни. Между волнами были таинственные тени.
— Я вижу, что-то грядет, — пробормотал веснушчатый мужчина.
— Жаль, что я не заказал этот новый фрак для завтрашней прогулки, — задумчиво сказал высокий мужчина.
Море заволновалось и болезненно вздымалось, как потерянная грудь, когда маленькие забытые сердечные колокольчики пытаются перезвонить чистым звуком. Путешественники съёжились, увидев увеличенную пену на далеких гребнях волн. Пришла луна и посмотрела на них.
— Кто-то здесь, — прошептал веснушчатый мужчина.
— Хотел бы я иметь альманах, — заметил высокий мужчина, глядя на луну.
Вскоре они уставились на красные и зеленые огоньки, которые мерцали вокруг них.
— Провидение не оставит нас, — сказал веснушчатый.
— О, нас скоро подберут. Я должен денег, — сказал высокий мужчина.
Он начал играть на воображаемом банджо.
— Я слышал, — сказал он вдруг, — что капитаны, у которых под ногами здоровые корабли, никогда не повернут назад после того, как однажды отправились в плавание. В таком случае нас спасет какой-нибудь корабль, направляющийся к золотым морям юга. Тогда ты проявишь свою чертовщину, и нас отложат. Они высадят нас! Вот что они сделают! Они высадят нас! На острове с пальмами и залитыми солнцем девами и все такое. Солнечные девицы, а? Большой! Они бы...
Он внезапно остановился и превратился в камень. Вдалеке большой зеленый глаз созерцал морских скитальцев.
Они встали и снова станцевали. Пока они смотрели, глаз стал больше.
Непосредственно в поле зрения появилась форма призрачного корабля. Около большого зеленого глаза качались маленькие желтые точки. Странники слышали далекий скрип невидимых снастей и хлопанье призрачных парусов. Когда нос корабля устремился вперед, донеслась мелодия воды.
Высокий мужчина произнес речь.
"Ха!" — воскликнул он. — Вот идут наши спасители. Храбрые молодцы! Как я хочу взять мужественного капитана за руку! Скоро ты увидишь белую лодку со звездой на носу, падающую с борта того корабля. Добрые матросы в голубом и белом помогут нам сесть в шлюпку и провести наши изможденные кадры на квартердек, где нас встретит красивый бородатый капитан с золотыми повязками вокруг. А потом в хижине из твердого дуба, пока журчит вино и горят гаваны, мы рассказываем нашу историю об опасностях и лишениях.
Корабль мчался, как черный, спешащий зверь с набитой пеной пастью. Двое странников встали и взялись за руки. Затем они завыли диким дуэтом, который зазвенел над морскими просторами.
Крики, казалось, ударили по кораблю.
Мужчины в сапогах закричали и забегали по палубе. Они поднимали тяжелые предметы и бросали их вниз. Они кричали больше. После отвратительных скрипов и хлопков судно остановилось.
Тем временем странники распевали свою песню о помощи. В темноте они манили корабль и уговаривали.
К ним пришел голос.
— Привет, — сказал он.
Они надули щеки и начали кричать. "Привет! Привет! Привет!"
— Чего ты хочешь? сказал голос.
Два странника переглянулись и вдруг сели на плот. Какая-то пелена пронеслась по небу и погасила их звезды.
Но почти высокий мужчина встал и стал ругаться разной информацией. Он топнул ногой и, хмурясь в ночь, угрожающе выругался.
Судно, казалось, боялось этих стонущих голосов, доносившихся из скрытой водной пещеры. И теперь один голос был наполнен угрозой. Несколько мужчин с огромными конечностями, которые отбрасывали огромные тени на море, когда мерцали фонари, спорили и жестикулировали.
В темноте высокий мужчина начал шуметь, как толпа. Веснушчатый человек сидел в изумленном молчании, его ноги подкосились.
Через некоторое время один из мужчин с огромными конечностями ухватился за веревку, тянувшуюся за форштевень, и вытащил из тени маленькую лодку. Три великана забрались внутрь и осторожно поплыли к плоту. Серебряная вода сверкнула во мраке, когда весла погрузились.
Лодка остановилась примерно в пятидесяти футах от плота. — Кто ты? — спросил голос.
Высокий мужчина собрался и объяснил. Он рисовал живые картины, его вращающиеся пальцы рисовали, как живые кисти.
— О, — сказали три великана.
Путешественники покинули плот. Они оглянулись, чувствуя в душе толику нежности к мокрым доскам. Позже они вскарабкались по борту судна и перелезли через перила.
На палубе они встретили мужчину.
Он поднес фонарь к их лицам. — У тебя есть жевательная тубакка? — спросил он.
— Нет, — сказал высокий мужчина, — мы не такие.
У мужчины было бронзовое лицо и одинокие бакенбарды. Странные морщинки вокруг его рта превратились в вечную насмешливую улыбку. Его ноги были босиком и ловко цеплялись за щели.
Страшные штаны поддерживались куском подтяжки, который поднимался с изнаночной стороны его груди и спускался по правой стороне спины, разделяя его на треугольники.
— Иезекииль П. Сэнфорд, капитан шхуны "Мэри Джонс" из Ньяка, штат Нью-Йорк, джентльмены, — сказал он.
"Ах!" — сказал высокий мужчина. — Я уверен, что в восторге.
Было несколько минут молчания. Великаны парили во мраке и смотрели.
Внезапно изумление взорвало капитана.
— Что за дьявол... — закричал он. — Какого черта ты надела?
— Купальники, — сказал высокий мужчина.
ГЛАВА IV
Шхуна пошла дальше. Двое путешественников сели и стали наблюдать. Через некоторое время они начали дрожать. Мягкая чернота летней ночи прошла, и над морем клубились серые туманы. Вскоре в небе начали меняться огни раннего рассвета, и маяки-близнецы на высокогорье потускнели и слабо заискрились, словно умирало чудовище. Рассвет проник в мозг двух мужчин в купальных костюмах.
Капитан останавливался напротив них, зацеплял одну руку за подтяжки и смеялся.
"Ну, я с ума сойти", — часто говорил он.
Высокий мужчина пришел в ярость. Он зарычал безумным тоном своему спутнику. "Это спасение неправильно. Если бы я знал-"
Он внезапно остановился, завороженный подтяжкой капитана. — Сейчас разобьется, — воскликнул он восторженным шепотом. Его глаза расширились от возбуждения, когда он увидел, как смеется капитан. "Конечно, он сломается через минуту".
Но командир шхуны выздоровел и пригласил их выпить и поесть. Они последовали за ним по палубе и через черную квадратную дыру провалились в каюту.
Это была маленькая берлога со стенами исчезнувшей белизны. Лампа излучала оранжевый свет. В какой-то нише прятались две кроватки. Деревянный стол, неподвижный, как будто вокруг него был построен корабль, стоял посреди комнаты. Квадратное отверстие над головой было усеяно дюжиной звезд. Лестница с ножками вела к небу.
Капитан достал увесистые крекеры и холодную жареную ветчину. Затем он исчез на небосклоне, как фантастическая комета.
Веснушчатый мужчина сидел вполне довольный, как толстая скво в одеяле. Высокий мужчина ходил по каюте и принюхивался. Его разозлила грубость спасения, а из-за сжимающейся одежды он чувствовал себя слишком большим. Он созерцал свое несчастное состояние.
Внезапно он вырвался. — Я этого не потерплю, говорю вам! Небеса и земля, посмотрите на... скажите, какого черта вы вообще хотели втянуть меня в эту штуку? Ты хороший старый тупица, ты! Посмотрите на эту ветчину!