Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Превратности судьбы


Опубликован:
09.07.2024 — 16.09.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Вместо Парящей Твердыни в родном Сарьере Йаати попадает в какое-то непонятное и не слишком приятное место, где из живности - лишь гигантские змеи, а единственный человек давным-давно покончил с собой...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

С другой стороны, Йаати прекрасно понимал, что если бы Вуртис захотел, то давно бы уже застрелил его. Скорее всего, подумал Йаати, он просто хочет поговорить с ним. И он решил этим воспользоваться. Он стоял, повернувшись к шкафу лицом, и его выражение было скрыто.

— Хорошо, — сказал Вуртис. — Для начала я должен задать тебе несколько вопросов.

— Пожалуйста, — невольно ответил Йаати.

— Что ты делал в этой комнате?

— В какой? — спросил Йаати и тотчас подумал, что вопрос задан неверно. Надо было сказать: "Что ты делал здесь?" Но тогда он не смог бы объяснить, почему пришёл сюда, а это было бы очень нежелательно.

— Здесь, в этом гараже, — терпеливо пояснил Вуртис.

На этот раз Йаати уже придумал коварный ответ:

— Я пришёл за тобой. Мне тоже хотелось бы кое-что узнать, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.

— Что именно? — спросил Вуртис. Его голос был совершенно спокойным, даже безразличным. И Йаати стало ясно, что никакие уловки ему не помогут...

— Я хотел бы знать, — медленно проговорил он, — чем вызван ваш интерес к моей особе? Ведь здесь вы рискуете так же, как и я. Если полицейские поймают вас здесь, то наверняка просто убьют.

Вуртис пожал плечами. По-видимому, он ожидал подобного вопроса.

— Ты — необычный человек, — просто сказал он. — Даже без твоего дара койво. Например, ты сумел убежать из лечебницы, а потом ускользнуть от погони, будучи голым и босым. Это интересно, но это не главное. Значит, тебя интересует, почему мы выбрали именно тебя?..

— Да, — кивнул Йаати. Но ответ он не успел услышать: за дверью ангара раздались голоса и шаги.

— Отойди от шкафа, — раздался напряжённый голос Вуртиса. Он поманил Йаати пистолетом.

Йаати повиновался. Вуртис сам подошёл к шкафу и достал из кармана ключ. Заскрипел замок, шкаф открылся, оказавшись пустым.

— Полезай внутрь. Если издашь какой-то звук, я тебя убью.

Пожав плечами, Йаати повиновался. Вуртис закрыл и запер дверь. В шкафу было темно и тихо.

Йаати поджал пятки к заду и напряжённо вслушивался в звуки, доносившиеся из комнаты. Там явно что-то происходило. Шум, голоса, какие-то возгласы, топот, грохот падавшего на пол... Потом всё стихло. Йаати услышал, как замке шкафа повернулся ключ, и он щёлкнул, отпираясь. Дверцы распахнулись. Вуртис подошёл к шкафу, заглянул внутрь, убедился, что Йаати там, и сказал кому-то по рации:

— Всё чисто.

Потом он убрал рацию.

— Вылезай! — скомандовал Вуртис.

Йаати вылез из шкафа. Он увидел, что ангар стал похож на бойню. Везде лежали трупы охранников. У них были переломаны шеи. Его затошнило. Его сердце колотилось так, что он едва ли слышал, о чём говорит мужчина. Ноги его не держали и он невольно сел на пол.

— Вставай, — недовольно сказал Вуртис.

Йаати с трудом поднялся на ноги.

— Руки на шкаф, ноги на ширину плеч. Медленно.

Йаати выполнил приказание. Он стоял к мужчине спиной и слышал, как он подошёл и стал за его спиной, приставив пистолет к его голове.

— Не пытайся обмануть меня. Иначе я тебя убью. Как убил этих пятерых болванов. Понял?

Йаати торопливо кивнул.

Вуртис показал стволом пистолета на дверь в глубине гаража.

— Пошёл!

Йаати знал, что всё это значит. Допрос по всем правилам, допрос с пристрастием. Как это было в фильмах про шпионов, которые он любил. Клещи, тиски, паяльные лампы...

Он не смог двинуться с места. Тогда Вуртис сам подошёл к Йаати, схватил его за шею и поволок за собой. Он привёл его в комнату, где на полу лежали три оглушенных человека. Они уже были в сознании и испуганно смотрели на вошедших. Вуртис наклонился над ними, связал их руки за спиной верёвкой, и, выпрямившись, указал Йаати на одного из них. Это был мужчина среднего роста, со светлыми волосами и глазами. Одет он был в серую куртку и черные брюки.

— Помоги мне перетащить их в кладовую. Эти жалкие подонки ещё могут пригодиться мне.

Йаати подчинился. Помещение освещали только две свечи и он не разглядел толком, что там вообще есть. Они оставили там двух пленников, потом вернулись за третьим. Мужчина, немолодой уже, с седеющими волосами, одетый в простую одежду, не сопротивлялся. Тем не менее, Вуртис жестоко ударил его по голове пистолетом, а потом запер дверь.

— Пошли, — сказал он.

Они вернулись в ангар и осмотрели лежавших. Все пятеро были мертвы.

— Я не буду задавать тебе никаких вопросов, — сказал Вуртис, когда они вошли в комнату для персонала. — Но ты можешь говорить, сколько тебе угодно. Ты можешь даже рассказать мне, каким образом тебе удалось сбежать из лечебницы. Наверняка ты знаешь это лучше меня. Я даже не знаю, как ты выбраться из камеры, уже не будучи койво.

Йаати пожал плечами и ничего не ответил. Он продолжал молчать до тех пор, пока Вуртис не налил ему вина из найденной тут же бутылки. Они выпили не чокаясь. После чего Йаати откинулся на спинку стула и сказал:

— Если ты хочешь знать, как мне удалось сбежать, то я скажу тебе. Но я не думаю, что ты захочешь это знать. Это грязная история. Я был заперт в камере. Связан по рукам и ногам. Как бы то ни было, я решил, что если смогу выбраться, то попытаюсь вернуться домой.

Вуртис кивнул.

— Я знаю, что твоя история должна быть грязной, — ответил он. — Я вообще не люблю слушать чужие истории. Это пустая трата времени. Но иногда я должен это делать.

Он снова наполнил свой бокал и начал смаковать вино, глядя на пленника.

В комнате было очень жарко. Йаати сидел, поджав ноги, на стуле и смотрел на Вуртиса. Тот сидел в кресле напротив и пил вино. Когда он допивал последний глоток, Йаати сказал:

— Это было очень просто. Я просто-напросто взял и убил одного охранника. Ну, не совсем убил — он упал в обморок, когда я прыгнул ему на грудь. Но ему на помощь спешили другие. Так что я не мог его прикончить, а потом мне пришлось придумывать, что делать дальше. Мне удалось бежать из здания и скрыться в лесу. Я не хотел идти в город за помощью, потому что знал, что там меня схватят. А я просто не мог вернуться домой, поэтому решил искать помощи в лесу, пока не найду кого-нибудь, кто сможет мне помочь. Вот и всё.

— Что ж, можно сказать, что ты нашёл такого человека, — сказал, поразмыслив, Вуртис. — Я могу помочь тебе. Но ты тоже должен кое-что для меня сделать.

— Что угодно! — Йаати с готовностью вскочил и вытянулся перед ним, как солдат перед генералом. Но её не оценили. Пистолет упёрся Йаати прямо в лоб.

— Без резких движений, пожалуйста. Это очень опасно. Для тебя, по крайней мере.

— Что же я должен сделать? — спросил Йаати, понимая, что ему не стоит лезть в это дело, но, тем не менее, сознавая, что у него нет другого выхода. Вуртис усмехнулся.

— Ты должен будешь сделать то, о чём я скажу, если я попрошу, а я обязательно попрошу. И не задавать вопросов. Я понимаю, что тебе это против шерсти, но ты должен быть готов к тому, что я могу и не просить. А приказать. В конце концов, ты же мой пленник.

Йаати кивнул, показывая, что готов следовать за ним. А куда он денется?.. С, буквально, голой жопой? Но Вуртис, казалось, не обратил на это внимания, продолжая говорить.

— Сейчас ты наденешь одежду, которую я тебе дам. Мы пойдём в мой дом. На улице ты будешь вести себя смирно, словно мой сын. Если ты попытаешься убежать или начнешь звать на помощь — сразу же получишь пулю. А потом я скажу полиции, что убил преступника — ведь ты в самом деле преступник. Думаю, меня за это даже наградят, так что будь умным. Помни, что ты уже в розыске за побег и убийство.

— А когда мы придем? — спросил Йаати. Предложение ему не понравилось, но и выбора у него, увы, не было.

Вуртис улыбнулся. Неприятно.

— Я буду трахать тебя. Постарайся не кончить слишком быстро, потому что это будет долго, очень долго. И ты будешь кричать, чтобы я не останавливался, потому что мне не нравятся звереныши, мне нравятся шлюхи. Ты понял меня?..

Йаати ошалело кивнул. Он ожидал несколько другого... но и это тоже было вполне ожидаемо. Он не ожидал только, что Вуртис будет настолько откровенным. Впрочем, тот прекрасно понимал, что деваться Йаати всё равно некуда.

— А теперь, — сказал Вуртис, — садись в кресло. У меня есть кое-что для тебя. Отличная белая футболка и другое.

Он присел на корточки, поднял с пола одну из коробок и достал оттуда что-то из одежды.

— Одевайся! — Вуртис вышел из комнаты. Когда он вернулся к Йаати, всё уже было готово. Теперь на нём была белая футболка, которая, как ни странно, была ему почти впору. Только от шеи до пояса тянулся широкий чёрный кожаный ремень, игравший роль подтяжек, а от пояса вниз до колен шли чёрные кожаные же брюки. Никакой обуви правда не было.

— Вот теперь ты выглядишь вполне... прилично, — Вуртис усмехнулся. — Ну, пошли! — он указал Йаати на дверь.

Йаати подчинился... но, когда он проходил мимо мужчины, в нём словно что-то взорвалось. Резко развернувшись, он изо всех сил ударил его в ухо. Вуртис вскрикнул и упал, стукнувшись головой об пол. Йаати прыгнул на него, и, схватив за голову, резко повернул её, переламывая ему шею. Он сам не понял, как это у него получилось...

123 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх