Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дариолу начинает трясти. Анри обнимает ее за плечи на глазах у всех, справедливо рассудив, что в такой момент не до церемоний.
— Что делать прикажете, ваше величество?
Что могла сказать Дариола? Да ничего, не знала она, что делают в таких ситуациях! Это ж не цвет платья подбирать и не веером играть! Это — сложно, страшно и вообще.... такие вопросы должны решать мужчины!
Анри понимает, что толку от королевы не дождешься — и вмешивается сам.
— Капитан, организуйте патрулирование дворца. Свяжитесь с городской стражей. Узнайте, кто из храмовников выжил, найдите их и доставьте во дворец, пусть расскажут о происшедшем. Да, прикажите стражникам успокаивать народ.
Капитан смотрит на королеву.
— Ваше величество?
— Действуйте! — взвизгивает Дариола.
— Слушаюсь.
Капитан вышел из комнаты. Да, что-то неладное происходит, как короля не стало.
А не стало ли?
Алекс хоть и прятался, хоть и лаборатория у него была в подвалах, да только нет никого внимательнее прислуги, придворных, стражи, известных сплетников...
Про его темную магию подозревали, да почти уверены были. И призраки дворцовые оживились, опять же.
Когда сказали про смерть короля от несчастного случая, когда дворец наводнили риолонцы, когда королева чуть ли не жить принялась с этим смазливым прихлебателем, хотя срок траура для королев — три года...
Несчастный случай?
Да капитан в жизни бы в такое не поверил. И если королеву не прибили преданные Александру люди, так только из-за ее чадушка. Все ж таки кровь королевская. Но это вовсе не значило, что Дариола проживет долго после родов.
Моринары уже закинули капитану удочку — и тот прямо сказал, что поддержит законного короля. Анри Моринара он знал и был о старике самого лучшего мнения. Хитрая тварь, но раденорец до мозга костей. И страну свою любит. И Рене Моринар тоже змей не из последних.
Что-то они мутят... не они ли?
Капитан собирался, получив разрешение королевы, рассредоточить стражу по городу, а то и ввести в него войска. И — да. Съездить к Моринарам, поговорить.
Надо же знать, что происходит?
* * *
Поместье Моринаров встретило меня шумом.
Собранные войска были расквартированы по деревням, но и без них нашлось кому переживать.
Дворецкого я утруждать не стал. Чтобы некромант не прошел туда, куда ему надо?
Смешно.
Моринаров я нахожу в кабинете. Обоих — и старшего и младшего. И еще — приятный сюрприз.
— Нет! Не знаю! Даже отдаленно не представляю, что могло случиться — и с чего взбесились крысы.
— Это не моожет быть его величество?
— вы же знаете...
— Насчет несчастного случая? Еще бы я в это верил!
— И правильно, — усмехаюсь я, заходя в кабинет. — рад вас видеть, господа.
Судя по реакции — меня тоже рады видеть.
— Ваше величество...
— Алекс!
Капитан просто молчит, пристально всматривается. Сбрасываю плащ на кресло.
— Да я это, я. Вас, капитан, я нашел в городке Ист-Лерон, вы как раз на ярмарке.... дальше продолжать?
— Не надо, ваше величество. Какие будут приказания?
Усмехаюсь.
— Это зависит от Анри... что скажете, канцлер?
— А что можно сказать, ваше величество? Вот список заговорщиков, вот предлагаемые мной меры. Войска готовы.
Я беру два свитка и пробегаю глазами первый — с заговорщиками. Возглавляют его Дариола Элианол и Дарий.
Приходится взять перо и вычеркнуть свежепомершего.
— Исключите. Он уже заплатил сполна..
— ваше величество?
— Я перехватил Дария на дороге в Риолон. Об обстоятельствах умолчу, но сейчас в Риолоне нет ни короля, ни принца. Единственный законный наследник престола — наш с Дариолой ребенок.
— Ваше величество?!
Капитан чуть ли не благоговейно выдыхает эти слова. Скромно улыбаюсь.
— Так получилось. Так что с Риолоном тоже будем... решать. Что еще творится в столицце?
— крысы, ваше величество.
— И что с ними?
— Они... озверели. Набрасываются на людей, пожирают их!
— На людей?
— Э... на тех, кто служит Храму.
— Бедные крысы. Это грозит серьезным ущербом их поголовью. Впрочем, я не возражаю, пусть четвероногие крысы изведут двуногих.
— Алекс?
Рене не выдержал. И то сказать — я же ничего не давал знать. Жив — и все. И то Марта передавала.
— Несчастный случай, господа? Храмовники устроили мне ловушку — и выжил я по чистой случайности. Меня спасла одна замечательная девушка. Но Храм должен мне! И немало должен!
— Но... как?!
— Я молился. И мне ответили.
Я даже не лгу. Молился? Ну, почти, почти. Воззвание было очень серьезным.
— Какие будут приказы, ваше величество?
— Первое. Арестовать мою жену. Арестовать всех, кто ей способствовал. Окружить столицу войсками. Разыскать всех выживших храмовников в столице. Собрать в одном месте для переговоров.
— что с королевой Абигейл?
— Эта тварь — тоже?!
Вот тут я понимаю, что раньше и не злился. Убивать ее надо было! Сразу!
Нет же! Захотел, чтоб жила и мучилась. С-сука!
— Она выехала из монастыря около шести дней назад.
— и ей до сих пор не устроили несчастный случай?!
— Ваше в-величество...
— Алекс, у тебя глаза краснеют.
— Это со злости, — огрызаюсь я, но беру себя в руки. — Анри, сколько нужно времени на перечисленное мной?
— Не считая несчастного случая — два часа, ваше величество.
— Несчастный случай — отдельно. Действуйте.
— Ваше величество...
— Мне — обед и краткий отчет по всему, что натворила женушка в мое отсутствие. И кабинет. Уединенный.
— Как прикажете, ваше величество.
В кабинете я надрезаю руку и капаю кровью на стол, быстро рисую пентаграмму. Большего и не надо — в ее центре сразу же сворачивается кольцом темная змейка. Для связи с Мартой — достаточно.
— Мама, как у тебя дела?
— Все в порядке, малыш.
— Я скоро буду дома. Я уже у Моринаров, так что сегодня...
— Береги себя. Пожалуйста!
— Обещаю. И ты тоже, ладно? Не выходи, пока я сам не приду за тобой. Крысы, загнанные в угол — опасны.
Марта какое-то время молчит. Потом вздыхает.
— Я бы сама убила твою стерву. Но... пока ведь нельзя.
— Пусть сначала родит.
— Но ее любовника ты мне отдашь!
— Обещаю.
Мне несложно. Сам я не так мстителен, как Марта. Тем более, решившая, что обидели ее ребенка!
— Береги себя, малыш.
— Это я тоже обещаю. А пока сделай для меня пожалуйста вот что...
Марта внимательно выслушивает меня и согласно кивает. Она сейчас же займется этим вопросом, двух часов ей хватит за глаза. Связь разрывается. И я почти вижу, как Марта сидит рядом с гигантской змеей, сотканной из мрака, опустив руку в воду — и улыбается.
Она научилась ждать и верить. И теперь вода готовится принести ей труп любовника Дариолы. А потом и самой принцессы.
Ждать — и верить...
Научусь ли я?
Решительно стираю пентаграмму носовым платком, который и поджигаю в пепельнице. Не стоит оставлять свою кровь где попало. Тем более — у Моринаров.
* * *
Списки предателей и обед занимают почти все время. Даже искупаться не успеваю. Переодеваться?
Вот еще не хватало. Дома и переоденусь.
Надеюсь, мои вещи Дариола еще не выкинула и не раздарила своим прихлебателям?
Не хотелось бы...
Спустя два часа я выхожу на крыльцо дома Моринаров — и понимаю, что Анри совершил чудо.
— Томми!
— Алекс!
Я крепко обнимаю побратима.
— Я рад, что у тебя все в порядке.
— Ты вовремя нас предупредил. Жена сейчас в безопасности, ну а я приехал. Сам понимаешь...
На миг у меня горло стискивает. Я не один. У меня есть друзья, а это так немало в нашем мире!
— Что ж. Вперед?
Томми согласно кивает. Я чуть откашливаюсь и обращаюсь с речью к войскам.
— Солдаты! Вы меня видели и знаете. Вы знаете. Что я старался сделать для королевства. Месяц назад на меня напали! Предатели ранили меня, едва не убили и держали в плену. Мне удалось спастись! Сейчас я прошу вас помочь мне и покарать негодяев! За Раденор!
— За короля и Раденор, — рявкают несколько тысяч глоток одновременно. Блестят на солнце кольчуги, сияют шлемы и щиты...
Надеюсь, больших потерь не будет. Мне дороги мои войска — в самом буквальном смысле. Сколько я туда денег вкладываю — уму непостижимо! Но не захочешь кормить свою армию — будешь кормить чужую. На одной некромантии всюду не выедешь, да и народ ее не поймет.
А тут войска входят в город, девушки визжат от восторга, полки чеканят шаг...
Кто станет нам сопротивляться?
Риолонцы?
Сколько их там Дарий оставил? Сотню?
Две?
Сдадутся — сохраню им жизнь и выгоню пинками на родину. Даже штаны отбирать не стану. А стоило бы. Отправить их на границу в голом виде, чтобы не ходили, куда не надо.
Но... политика, будь она неладна!
Я не могу при всех оторвать Дариоле голову! Просто потому, что мне нужен Риолон! Так бы — гори он ясным пламенем. Но там ведь Иннис. И тетушка Меди. И...
Одним словом — я не хочу, чтобы они жили в государстве, охваченном войной. Я не могу быть рядом с Инни, но позаботиться о ней мне никто не запрещает. А потому надо делать хорошую мину при плохой игре.
И я занимаю место впереди войска. На гнедом коне. Рене предлагал белого, но тут уж я на него рявкнул от всей души. Нечего тут... в сказочных принцев играть!
Алетар не сдается, нет.
Нас встречают с восторгом.
Твою ж... я и не думал, что меня — любят!?
А ведь и правда....
Это видно по сияющим лицам стражников, которые, увидев меня во главе войска, чуть ли не кидаются растворять ворота, видно по лицам людей, которые стоят у ворот, видно по улыбкам девушек и радостным крикам детей.
— Мама, король вернулся!!!
Какая-то девочка верещит так, что у меня чуть уши не закладывает.
Интересно, где моя корона? Не та, старая, которую я оставил во дворце, нет. Родовая корона и должна оставаться в сердце Алетара. А просто — походный обруч, который я носил?
Сперли?
Наверняка.
Стоит ли говорить, что никто и не думает нас останавливать? Ни городская стража, ни встречающиеся по дороге дворяне. Правда, некоторые подозрительно бледнеют и растворяются в сплетении улиц — ну и на здоровье.
Это вы от стражи можете прятаться. А вот от проклятия некроманта...
Хоть на десять метров в землю заройтесь — оно вас и там отыщет.
* * *
Дворец встречает нас захлопнутыми дверями. Я киваю одному из солдат. Тот подходит и принимается лупить щитом по воротам. Грохоту...
Долго ему трудиться не приходится. Со стены летит стрела — и вонзается рядом с ним в землю.
— Вы кто такие?
Голос испуганный. Я опять киваю солдату.
— Его величество Александр Леонард Раденор! Открыть ворота!
— Король же... ум... мер! — возражают из-за стены.
— Значит, тебя повесит призрак короля! — не остается в долгу солдат, чем зарабатывает мой одобрительный кивок.
За стеной какое-то время молчат. А потом...
— Убирайтесь! Мы будем сопротивляться!
Я усмехаюсь. Зло и неприятно, я знаю... Кровь Аргадона просыпается. Я понимаю, почему торгуется этот ушлепок. Он знает, что они обречены. И сейчас тянет время, чтобы дать сбежать моей супруге.... напрасно.
Только он этого не знает.
— Ты риолонец, солдат?
— Д-да. С кем я...
— Ты можешь меня не знать, это верно. Но я действительно Александр Леонард Раденор. И ты можешь пригласить сюда мою супругу, Дариолу Элианол, чтобы она подтвердила мою подлинность.
Заминка почти осязаема.
— Ее величество...
— И сказать ей, что тайный ход, который я же ей и показал, блокирован моими людьми. Сбежать ей не удастся.
— Ваше величество, мы обязаны защищать принцессу!
Наконец-то спорщик показывается из укрытия на стене дворца. Он достаточно молод, лет тридцати на вид, темные волосы растрепаны, короткая бородка, горящее отвагой лицо. Странно. В таком возрасте — и идеалист?
И до сих пор жив?
Очень странно. Зачем Дарий притащил сюда вот это? Или просто — для ширмы? Настоящие дела проворачивают другие люди, а видя этого болвана, такого благородного, такого рыцарственного, никто не усомнится в его невиновности. У него ума на подлость не хватит.
— Вы будете защищать ее от законного мужа?
— Н-но...
— Я не самозванец. И предлагаю вам пригласить королеву. Или убедиться, что она пытается сбежать.
— Мы что — будем ждать? — тихо спрашивает Томми.
Я чуть опускаю веки. Подожди, братик, сейчас не время. Риолонец напряженно думает. Потом кивает.
— Я приглашу ее величество. И тех, кто знает... знал...
— Приглашайте... рыцарь...?
— Граф Римортен.
— Приятно познакомиться, граф, — демонстрирую я воспитание. — Меня, полагаю, уже представлять не надо.
Граф исчезает со стены. Я поворачиваюсь к Томми.
— Отбери пятьдесят людей, которым доверяешь. И командира.
— Алекс, я...
— Ты и Рене нужны мне здесь. Потайной ход рядом. Я открою его, а они откроют ворота. И без лишних жертв. Действуй.
Долго уговаривать Томми не приходится. Людей он отбирает за какие-то пару минут. Я спрыгиваю с коня, бросаю поводья Рене.
— Подержи. — и уже к Томми. — кто командует отрядом?
— Капитан Мортен.
Капитан мне нравится. Полуседой вояка с длинными усами и жестоким взглядом — идеальный кандидат для такого задания. Лишней крови не будет. Но только — лишней.
— Капитан, я вам открою ход. Он выведет вас в караулку рядом с воротами. Ваша задача — открыть их. Вы поняли?
— Да, ваше величество.
— Идемте.
И я не лгу. Короли Раденора многое предусмотрели. В том числе и такой потайной ход. Мало ли кому и откуда — или куда — придется бежать. Не всегда есть возможность открыть ворота.
Другой вопрос, что как и многие ходы во дворце — он заклят на кровь Раденоров. И открывается только после того, как я надавливаю на определенный кирпич в стене.
— Ваше величество, вы поранились?
— Пустяки. Царапина.
Без крови его не открыть. А вот с кровью...
Солдаты исчезают в темноте короткого прохода.
* * *
Мы ждем.
Нет, вопреки романам за стеной не так шумно.
Ни диких криков умирающих, ни звуков горяччего боя — это непрофессионально.
Поверьте, если один отряд идет куда-то с уверенностью застать противника врасплох — и таки добивается своего, длительной и громкой схватки не будет. Просто одни перережут вторых, словно кутят. Быстро, жестоко, без лишних криков и жертв.
Что мне и надо.
Пятьдесят человек быстро меняют ситуацию в нашу пользу. Чтобы открыть ворота хватит и двоих, так что задача остальных сорока восьми — даже не вырезать побольше врагов, а просто задержать их до нашего входа во двоор. Остальное мы и сами сделаем.
Сделали бы...
Стоит открыться воротам, как шум схватки начинает утихать.
Самые умные риолонцы, а дураков Дарий сюда и не тащил, понимая, чем это может быть чревато, бросали оружие и сдавались. Самых глупых добивали втроем-вчетвером. Это не бал, это война. И не стоит тут рассуждать о чести. Было бы перед кем!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |