Дежурка была рядом, и через две минуты дружинник подвёл ко мне радостно улыбающегося Дара.
— Приветствую вас, милорд! — поздоровался он. — А я уже настроился на долгое ожидание.
— Пойдёмте в мои комнаты, — сказал я. — По пути поговорим, только мысленно. Не везде проверяются помещения, да и слугам ни к чему слушать наши разговоры. Итак, вы хотели знать, как мы ходим каналами в одном мире? Это настолько просто, что я могу объяснить ваше незнание только тем, что вам некуда было ходить. Вы не ломали себе голову над этим вопросом и, как и все, считали это невозможным.
"Действительно, — согласился он. — Запрет жрецов касался меня напрямую. Другие миры для нынешнего поколения магов — это нечто из области сказок. Не знаю, занимались ли каналами маги герцогов, которым это разрешено, но остальные предпочитают не давать жрецам поводов для недовольства".
"Тогда слушайте, — сказал я. — Только не нужно лупить себя по голове, как это делают другие. Это очень просто, но, даже узнав секрет, вы не сможете им воспользоваться, потому что нужен безопасный мир, а таких пока нет ни у кого, кроме меня. Конечно, это ненадолго, но пока я со своими магами снимаю сливки. Вот когда пути на Землю или в какой-нибудь другой мир станут достоянием многих, жизнь... усложниться. Я поставил перед магами задачу защиты от таких хождений, а на днях узнал, что у жрецов уже есть такой амулет".
"У них много чего есть, — сердито сказал Дар. — Жрецы пользуются всем, что известно нам, но не делятся своей магией. К сожалению, никто не знает, чем обусловлены их способности".
"Мы уже знаем, — сказал я, — и надеюсь, что тоже станем использовать. Как у вас загорелись глаза! Это хорошо, что рвётесь узнать новое, но я очень надеюсь, что вы сами будете искать новые знания для себя и для нас. У меня из таких только Эмма Селди, остальные живут с багажом знаний, которые получили в Академии".
"Вы шокировали многих наших преподавателей, когда взяли в тройку Орташскую ведьму, — ухмыльнулся он. — Я знал о ней больше других, поэтому не очень удивился. Я готов заниматься любым делом, милорд, которое вы мне поручите".
"Вот с ней и будете работать. А чтобы не нажить себе импотенцию, вы сами её наколдуете. Есть такие воздействия..."
"Я сам знаю несколько, — сказал он, — но лучше их не использовать. При частом применении они могут вызвать расстройства. Потом придётся лечить себя в другую сторону. Я уж как-нибудь потерплю. Не скажете, чем будем заниматься?"
— Чтобы убивать, много ума не нужно, — сказал я. — Это касается и тварей. Я хочу, чтобы вы разобрались, почему магия действует на них не так, как на другие существа, и попытались это исправить. Если у нас получится управлять тварями, представляете, во что это может вылиться?
— Пока не очень, — признался Дар. — И нет мыслей, как к этому подступиться.
— Я тоже не представляю, но это только пока. А мысли появятся. Я заказал клетку-ловушку, а скоро придут северяне, которым знакомы повадки тварей. Отловим их для вас, и начнёте работать. Задач для вас будет много, но эта основная.
Глава 13
Когда мы пришли, входная дверь оказалась открытой. В гостиной никого не было, а в спальне слышался громкий разговор. Узнал я только голос жены.
— Подождите, — сказал я магу, показав рукой на стул, а сам пошёл выяснять, что там творится.
Адель о чём-то говорила с незнакомым мне юношей, а возле открытого окна трудились двое рабочих в спецовках.
— Никто не объяснит, что здесь происходит? — спросил я, обращаясь к жене. — Это не твой брат?
— Брат, — подтвердила она, — граф Серт Вальша. Они пришли ночью, а мы уже управились с плёнкой и всем, что ты купил, и доставили охотников, так что большой надобности в нашем присутствии не было. А ты разве не рад тому, что я раньше пришла?
— Почему умные женщины время от времени задают глупые вопросы? — спросил я, адресуя вопрос Серту. — Рад, что вы к нам добрались. Большие потери?
— На переходе потерь почти не было, — ответил он, — а до ухода... Спасибо вам за заботу, но в половине ваших палаток жить будет некому. Мы держались до последнего, но начали появляться крупные твари, против которых наши воины оказались бессильны. Помогали ловушки, но ими не перебьёшь всех тварей. Я видел то оружие, которое вы дали охотникам, но боюсь, что и оно не поможет.
— Ничего, мы найдём средство посильнее ружей, — сказал я. — Адель, ты связывалась с главным поваром? Свяжись ещё раз и передай, чтобы несли обед на четверых. У меня в гостиной сидит наш новый маг. Рабочие здесь давно?
— С того времени, как я пришла, — ответила жена. — Ты приказал им работать, а сам запер двери!
— Ну извини. Я привык, что здесь постоянно находится кто-нибудь из охранников, и немного закрутился с делами. Подожди минуту.
Я подошёл к пожилому мужчине, который копался в одной из десятка разложенных у окна сумок, и спросил, что они успели сделать.
— Пока только установили кронштейн для солнечных панелей, — ответил он. — Сейчас думаем заняться внутренней разводкой. Не скажете... милорд, когда нам дадут оборудование?
В языке эльфов, на котором он мне отвечал, не было половины нужных слов, поэтому он вставлял их из своего. В результате о смысле сказанного приходилось догадываться.
— Говорите со мной по-английски, — сказал я. — Сейчас бросайте работу и идите обедать, а потом я распоряжусь, чтобы вас отвезли туда, где хранятся станции. Отберёте три комплекта. Один оставите там же, в моих комнатах, а два привезёте сюда для этого дворца и того, в который будем переселяться. Вам дадут дружинника, который всё покажет.
— Я передала на кухню, — сказала мне Адель. — Сейчас принесут. Пошли в гостиную, а то здесь холодно из-за открытого окна.
В гостиной я всех перезнакомил, после чего занялись обедом. Когда закончили, со мной связался Саймур.
"Милорд, привезли вашу голову, — сказал он. — Куда её деть?"
"Оставьте на улице, я сейчас подойду", — ответил я и обратился к жене и гостям: — Не хотите полюбоваться на голову убитой твари? Она сильно попорчена пулями, но выглядит потрясающе. Я для того её и приволок, чтобы потрясти наших графов. Тогда они быстрее раскошелятся на борьбу с тварями и будут меньше мне мешать. А вас, Дар, я отведу к Селди. Она даст вам знания земных языков, а заодно пообщаетесь и проверите степень своей устойчивости. Я держусь, посмотрим, как это получится у вас. На всякий случай предупреждаю, что она, скорее всего, в ближайшем будущем выйдет замуж за моего отца.
Пока мы шли к парадному входу, я связался с сестрой и отцом и пригласил их к нам присоединиться. Когда спускались к выходу, столкнулись с поднимавшимся Ларгом.
— Я уже посмотрел, — сказал он мне. — Кошмарная тварь. Надо показать её верхушке дворянства.
— Для того и привёз, — улыбнулся я. — Если нетрудно, скажите Стору, чтобы выставил её где-нибудь на всеобщее обозрение. Я думаю, что перед этим осмотрят наши графы. Вряд ли они после этого будут советовать мне идти на тварей с копьями. Отец, хочу представить вам брата жены графа Серта Вальша и нашего нового мага Дара Садгара.
— Я думал, что северяне стали не те, если бросили свои земли и бежали, — сказал Ларг юноше, — но после осмотра этой головы, я вас понимаю и не осуждаю. А вы, Дар, вроде бы преподавали в Академии? Я помню, как вы приходили к отцу.
— Да, милорд, — ответил маг. — Мне нравилось учить студентов, но ваш сын убедил, что сейчас есть более важные дела.
Ларг кивнул и удалился в свои комнаты, а мы прошли мимо караула к стоявшей у ступенек повозке. За возчика в ней сидел знакомый мне дружинник.
— Какой ужас! — передёрнула плечами Адель. — Какой же длины она была?
— Раза в два длиннее этой повозки, — ответил я, — а в размахе крыльев ещё больше.
— Я такой не видел, — мрачно сказал Серт. — Меньших размеров были, но их убивали только тогда, когда попадали в ловушки. Они все очень похожи, отличаются только размерами и хвостами. У одних конец хвоста похож на что-то вроде весла, а у других на нём растёт пучок перьев. Как же вы его убили?
— У нас не одни ружья, есть оружие посильнее, — ответил я. — Из него эту тварь и завалили. Наверное, перестарались и использовали слишком много зарядов, но мы впервые с ней столкнулись и боялись, что может улететь. Я думаю, граф, что после окончания войны мы вплотную займёмся вашим севером и почистим его от тварей, чтобы вы смогли вернуться и нормально жить. Поможете, если я дам такое оружие?
— Конечно! — ответил он. — Мы не боимся опасности и борьбы, просто не хочется гибнуть зря. Если это получится, вы всегда сможете рассчитывать на нашу благодарность и поддержку!
— Идёт твоя сестра, — сказала мне Адель. — Тоже пригласил полюбоваться? Как раз зрелище после обеда. Если бы мне не было жалко съеденного, точно всё вывернула бы в эту повозку!
— Ну и на что здесь смотреть? — спросила Лара, подходя к телеге. — На этого юношу? Симпатичный! Мама!
— Если захочешь избавиться от обеда, делай это в кустики, — поспешно сказал я. — Мне отдавать эту голову главе города. Верт, сейчас её выгрузят, а потом тебе нужно кое-что сделать. Сходи в столовую и найди там двух темноглазых. Возьмёшь их с собой в дружину, только пусть Саймур даст охрану. Спуститесь в ту часть подвала, где нет оружия, и возьмёте ящики, на которые они покажут. Часть оставите в моих комнатах, остальное развезёте в мои покои в северном и южном дворцах.
Я закончил инструктировать дружинника, после чего все поднялись к комнатам магов, где я сдал Дара Эмме.
— Я думаю, что вы, граф, сегодня погостите у нас, — сказал я Серту. — Заодно сходите с нами на похороны погибших стражей.
— Мне рассказала сестра о том, что у вас творилось, милорд, — сказал он. — Для меня такое дико. У нас жрецы — это те, к кому в первую очередь обращаются за помощью. Они и с болезнью помогут, и утешат. Их магия даже немного действует на тварей, и те становятся не такими быстрыми. Плохо только то, что к нам присылают самых слабых жрецов.
— Что у вас все разговоры о магии и тварях! — сказала сестра, бесцеремонно завладев рукой юноши. — Пусть они семейно общаются, а я покажу вам, граф, весь наш дворец, включая свои комнаты.
— Я так и не спросил, женат ли Серт, — сказал я, когда Лара удалилась со своей добычей. — Сестра наверняка нацелилась закончить осмотр дворца в постели.
— Жены у него нет, а любимой... наверное, тоже нет, иначе он отказался бы. Брат не такой мальчишка, каким кажется. Он так погоняет твою сестру, что её придётся отрывать насильно.
— Не вижу в этом необходимости, — сказал я. — Если у них всё сладится, буду только рад. Мне твой брат понравился, и если Лара согласится стать графиней Вальшей...
— Ты это серьёзно? — удивилась она. — Так никогда не делали.
— Мало ли чего раньше не делали, — засмеялся я. — Я обещал Ларе помочь устроить судьбу, так что теперь дело за ней. Я думаю, что статус она поменяет, вот ваш север может не понравиться. Лично я от него не в восторге.
— Ничего ты не понимаешь, — рассердилась жена. — Ты попал туда в разгар осени, а она наступает у нас раньше, чем здесь. Посмотришь на столицу через десять дней. Знаешь, как у нас хорошо летом? Нет этой удушающей жары, просто тепло. А какие там сосновые леса! Стволы в два обхвата, а верхушки так высоко, что задевают облака!
— Так уж и задевают, — улыбнулся я. — Фантазёрка.
— Ну почти задевают! Подумаешь, немного преувеличила. Когда я была маленькой, любила бегать в ближайший лес. Не одна, а со слугой, который за мной присматривал. Тогда твари были редки, а в лес вообще не залетали. Я ложилась в мягкий мох и смотрела на верхушки сосен и проплывающие между ними облака. Только у нас на севере такое пронзительно-голубое небо, здесь оно какое-то выцветшее. И облака самых причудливых форм плывут и меняются на глазах. Я лежала и загадывала, во что превратиться облачко. Иногда даже угадывала. Знаешь, как летом в наших лесах пахнет хвоей и грибами? А как поют птицы? Раньше пели, потому что твари жрут не только саев и их скот, лесной живностью тоже не брезгуют.
— Очистим мы ваши леса! — пообещал я, обняв жену. — Не знал, что ты у меня такая патриотка. Но это и правильно: родина одна, и её положено любить.
— Я и так её люблю, — сказала она, — но тебе расхваливаю не из-за своей любви, а потому что там на самом деле хорошо. Думаешь, северяне там живут от нечего делать? Свободной земли на юге сколько хочешь, но они прикипели к своей. Кирен, а что мы будем делать завтра? Брата я отведу, а потом?
— Выведите оттуда всех рабочих. Палатки они поставили, а остальное доделают сами беженцы. Охотники пусть пока остаются. Возьмёшь у Сигара триста ружей и патроны и переправишь брату, а охотники покажут, как пользоваться.
— А чем будешь заниматься ты?
— С утра схожу в ангар за американцами и пушкой, а позже нужно навестить Алексея. У него уже должны быть результаты.
— А что такое пушка?
— Это вроде ружья, но вот с таким стволом, — я показал размер руками. — Взял для того, чтобы обстрелять дом Гордоя, если он упрётся и не пустит дружину. Там такие пули, что нетрудно развалить стены.
"Милорд, к вам прибыл гонец от командующего гвардией генерала Стока, — доложил связавшийся со мной Саймур. — Куда его направить?"
"Я уже возле своих комнат, в них и направляй".
— Кто-то связался? — угадала Адель.
— Саймур передал, что прибыл гонец с фронта, сейчас всё узнаем. Вряд ли Сток посылал бы кого-нибудь просто так.
Наверное, гонец и сопровождавшие его дружинники не шли, а бежали, потому что появились почти тотчас же после моего разговора с лейтенантом.
— Разрешите? — приоткрыл дверь дружинник. — Милорд, к вам прибыл гонец из гвардии. Вводить?
— Конечно, — разрешил я. — Что за церемонии?
— Извините, — смутился он. — Лейтенант приказал наблюдать. Оружие-то у него не забрали.
— Сержант Гарт Лажни! — представился рослый и крепкий на вид парень. — Милорд, мне поручено отдать вам в руки этот пакет!
— Давай и скажи своими словами, как у вас идут дела.
— Война выиграна, милорд, — сказал сержант. — Большого сопротивления не было. Темноглазые ушли без боя, и сейчас пытаемся выяснить куда. Армии, по сути, не было, только много дружин и отрядов ополчения, которые занимались грабежами. Нашего прихода никто не ждал, поэтому мы не столько с кем-то дрались, сколько гонялись за противником. А когда по ним с тыла ударил отряд капитана Сажа, все стали разбегаться. В баронских дружинах при этом сохранился хоть какой-то порядок, а в ополчении каждый спасался как мог. Сейчас остатки Дарминов истребляет не столько гвардия, сколько те отряды, которые нам дали в усиление.
— А что по трофеям? — спросил я.
— Винтовок захватили мало, — ответил он. — Патронов к ним почти нет. Но того, с помощью чего разрушали стены, взяли много. У пленных находим немало золота и драгоценностей. Вашу долю, милорд, должны отправить с первым же обозом. Но это у нас, а мы не знаем, что захватил капитан Саж. Когда я уезжал, мы не имели с ним связи.