Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
16.
Мне уже было известно, что ЗоТИ является слабым местом хогвартского образования. Пока мы возили грязь на Гриммо, юные Уизли с Гермионой нередко строили предположения о новом преподавателе ЗоТИ, а заодно и возмущались старыми. Стоило мне скроить морду поглупее и спросить: "А может, мы чего-то не поняли?", как на меня обрушивался поток аргументов, чем и почему был плох тот или иной преподаватель ЗоТИ. От близнецов доставалось даже Люпину, потому что тёмных существ, от которых он учил защищаться — что, как правило, сводилось к "распознать и убежать" — нужно было еще суметь найти.
Единственным хорошим преподавателем оказался Пожиратель смерти, маскировавшийся под Аластора Муди. Не лучшим, а просто хорошим, хотя и не без недостатков. Поэтому я не удивился, увидев на этой должности розовую жабу, и не надеялся получить от неё хоть какие-то знания, потому что она выглядела недалёкой. Я бы даже сказал — глупой, но глупые не становятся заместителями первого министра страны.
ЗоТИ проходила у нас совместно со Слизерином. Оба факультета расселись по противоположным сторонам аудитории, середина кое-где пустовала. Профессор Амбридж уже дожидалась нас за преподавательским столом. На ней была всё та же розовая пушистая кофта и тот же чёрный бант в волосах, что в совокупности с жабьей внешностью делало её похожей на безвкусную детскую игрушку.
— Здравствуйте, дети! — сказала она высоким девчоночьим голоском, не вставая из-за стола. Ей ответили вяло и вразнобой. — Нет-нет, так не пойдёт. Прошу вас, хором и громко: "Здравствуйте, профессор Амбридж!"
— Здравствуйте, профессор Амбридж! — сказал нараспев класс.
— Вот так-то лучше, — удовлетворённо мурлыкнула Амбридж. — А теперь уберите палочки и достаньте перья. В этом году мы с вами будем проходить тщательно проработанный и одобренный Министерством курс защитной магии. Вы все приобрели "Теорию защитной магии" Уилберта Слинкхарда?
Класс промычал нечто утвердительное.
— Когда я спрашиваю, отвечайте чётко и разборчиво: "Да, профессор Амбридж" или "Нет, профессор Амбридж". Это вам понятно?
— Да, профессор Амбридж, — раздалось в классе.
— Очень хорошо, — она махнула палочкой на доску, там появился текст. — Перепишите, пожалуйста, в тетради.
Мы стали переписывать с доски. "Задачи курса защиты. 1. Введение. Основополагающие принципы защитной магии. 2. Выработка умения распознавать ситуации, в которых официально разрешено применение защитной магии. 3. Защитная магия как магия практическая".
— Прекрасно, — сказала Амбридж, когда все закончили переписывать. — А теперь откройте первую главу, "Основы для начинающих", и приступайте к чтению. Там всё понятно изложено, мои пояснения не требуются.
Учебник оказался довольно-таки интересным. Может, не тем и не так, как задумывали его составители, но в нём было что почитать. Во-первых, он давал исчерпывающее представление о размерах "держать и не пущать", на которые претендовало Министерство, во-вторых, там было много цитат из соответствующих законов и указов. Правда, он был насквозь идеологическим, а вовсе не прикладным, но у всего на свете есть свои недостатки. В своей прошлой жизни я, будучи деканом, наверняка прочитал гору таких пособий, а может, ещё и писал их.
Минут через двадцать, в общих чертах оценив содержимое учебника, я почувствовал себя свободнее и огляделся. Милли сидела на другой половине класса и делала вид, что вчитывается в текст — страницы, правда, переворачивать забывала. Половина слизеринцев вела себя примерно так же, другая и не притворялась, что читает. Малфой, например, откинулся на спинку стула перед раскрытой книгой, вытянул ноги под столом и со скучающим видом оглядывал аудиторию. На меня он тоже посматривал, но я успевал отвести глаза.
— Что у вас, милая? — спросила Амбридж. — У вас вопрос по прочитанной главе?
Это Гермиона сидела с поднятой рукой, и, насколько я обратил внимание, уже давно.
— Не по главе, нет, — ответила она.
— Милая, мы сейчас читаем учебник. — Амбридж приторно улыбнулась, показав на мгновение мелкие острые зубы. — Все посторонние вопросы — после урока.
— У меня вопрос по поводу задач курса, — уточнила Гермиона.
Профессор Амбридж подняла брови.
— Ваше имя?
— Гермиона Грейнджер.
— Очень хорошо, мисс Грейнджер, — медовым голосом сказала Амбридж. — Но мне кажется, что задачи курса определены очень чётко и понятны любому, кто внимательно их прочитает. Потрудитесь перечитать их ещё раз, они записаны на доске.
— Мне — нет, — довольно нагло отрезала Гермиона. — Там ничего не сказано об использовании защитных заклинаний.
Класс перестал скучать, завозился и на всякий случай перечитал задачи курса.
— Использовании защитных заклинаний? — повторила Амбридж со смешком. — Мисс Грейнджер, я не могу представить, для чего бы вам понадобилось использовать их у меня на уроке. Уверяю вас, вы здесь в полной безопасности.
— Так мы что, вообще не будем колдовать? — воскликнул Рон.
— Тот, кто хочет задать мне вопрос, должен сначала поднять руку, мистер...
— Уизли, — ответил Рон, поднимая руку.
Профессор Амбридж растянула губы в улыбке и отвернулась от него. В это время подняла руку и Гермиона.
— Да, мисс Грейнджер? Вы хотите спросить о чём-то ещё?
— Да, — кивнула Гермиона. — Насколько я знаю, целью этого курса является освоение практических навыков применения защитных заклинаний. Так?
— Мисс Грейнджер, вы являетесь сертифицированным методистом по программе образования?
— Нет, но...
— Тогда, боюсь, не вам решать, что является целью какого бы то ни было учебного курса. Наша новая программа разработана колдунами старше и гораздо умнее вас. Мы ознакомимся с защитными заклинаниями гарантированно безопасным способом.
Амбридж отвернулась от неё, но руки подняли ещё несколько гриффиндорцев.
— Ваше имя? — кивнула она.
— Дин Томас.
— Спрашивайте, мистер Томас.
— Но если на нас нападут, никаких гарантий безопасности не будет, а мы не сможем защититься!
— Повторяю, — с неприятной улыбкой сказала Амбридж, выделяя каждое слово. — Здесь на вас никто не нападёт. Мне не хотелось бы критиковать манеру преподавания в этой школе, но вы слишком запуганы. Если ученики боятся, что на них нападут в школе, это огромный минус их руковод...
— Ничего подобного! — перебила её Гермиона. — Мы просто...
— Руку, мисс Грейнджер! И не перебивайте преподавателя! Вы учитесь на пятом курсе, а всё еще не знакомы с элементарной дисциплиной! — Амбридж зорко посмотрела на меня, но я не встревал в конфликт. — Мисс Грейнджер, минус десять баллов с Гриффиндора за неумение вести себя на уроке. Дети, не выдумывайте глупостей, здесь нет никого, кто может напасть на вас.
— А если на нас нападёт Сами-Знаете-Кто? — выкрикнул с места Рон.
— Минус десять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли. И позвольте мне объяснить вам раз и навсегда. Вам сказали, что небезызвестный чёрный колдун возродился. Это ложь.
Все головы в классе, включая Амбридж, повернулись ко мне.
— Надеюсь, мистер Поттер не станет утверждать, что он возродился? — сладким голосом сказала Амбридж, увидев, что я не собираюсь высовываться.
— Нет, профессор Амбридж, не стану, — ответил я. — Я всё уже сказал раньше и не буду повторять сейчас.
— Гарри, как же так?! — вскричала Гермиона. — Ты не должен молчать, ты же видел, что он возродился!
Амбридж даже не сделала ей замечания за несдержанность. Вместе со всеми она ждала моего ответа. Пришлось отвечать.
— Что от меня требовал гражданский долг, я сделал. Я предупредил общественность и руководство, а дальше уже не моё дело.
Глаза Амбридж сощурились и злорадно заблестели. Она подошла к моему столу и наклонилась ко мне, опершись на него небольшими, словно кукольными, ладошками.
— Значит, мистер Поттер, вы всё-таки испугались собственной лжи и теперь признаёте, что солгали? — сладчайшим тоном протянула она.
— Вовсе нет, мэм, — я нагло ухмыльнулся ей в лицо. — Бояться нужно не мне. Кстати, по какой статье у вас списали нехватку двух дементоров? Как бывший заместитель министра, вы должны это знать.
И она испугалась. Больше, чем я ожидал, она даже не отрегировала на моё подчёркнутое "бывший", которым я рассчитывал задеть её. Улыбка полностью сошла с её лица, глаза выкатились и стали совершенно жабьими. Неужели я попал если не в точку, то близко?
Амбридж медленно, с опаской выпрямилась и отступила на шаг от моего стола. Затем так же медленно, словно под прицелом, повернулась ко мне спиной. Когда она заговорила, её девчоночий голос был резким и пронзительным, без малейшей слащавости.
— Дети, повторяю — это ложь. Министерство Магии гарантирует вам полную безопасность от любых чёрных колдунов. Тем не менее, если вас что-то беспокоит, приходите ко мне после уроков, мы поговорим. Я ваш друг. Я здесь для того, чтобы помогать вам. А сейчас, пожалуйста, продолжайте читать. Страница пять, "Основы для начинающих". В Министерстве считают, что теоретических знаний для экзамена вам будет более чем достаточно.
Амбридж вернулась за стол и оглядела класс. Увидев поднятую руку, она спросила:
— Что вам, мисс...
— Парвати Патил, мэм. А разве на экзамене не будут спрашивать практику?
— При условии добросовестного изучения теоретического материала у вас не будет никаких проблем с выполнением требуемых заклинаний в условиях экзамена.
— То есть, на экзамене мы будем выполнять их в первый раз? — недоверчиво спросила Парвати.
— Повторяю, при условии добросовестного изучения...
— Но мы должны практиковаться! — снова перебила её Гермиона. — Мы не сможем выполнить заклинания без практики! Если мы не будем практиковаться, мы завалим экзамен! Кроме того, Сами-Знаете-Кто не будет создавать нам условий...
— Мисс Грейнджер!
— Да вы его просто прикрываете! — выкрикнул Рон.
— Минус десять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли. А вы, дорогая мисс Грейнджер, подойдите ко мне.
Гермиона подчинилась. Профессор Амбридж достала из розовой сумочки перо и пергамент, написала записку, запечатала волшебной палочкой и вручила ей.
— Покиньте урок и отдайте это вашему декану. А вы, дети, продолжайте читать.
После окончания урока Гермиона обнаружилась в коридоре. Нисколько не сломленная наказанием, она устремилась к нам, гневно блестя глазами.
— Ты чего это здесь? — удивился Рон.
— У МакГонаголл сейчас тоже занятие, — отрезала она. — А ты, Гарри, как ты мог промолчать?! Ведь это же тебя хочет убить Сам-Знаешь-Кто!
— Значит, это моя проблема, — я сердился на Гермиону. Мне нельзя было привлекать к себе внимание властей, а она небезуспешно попыталась втянуть меня в открытую склоку с представительницей Министерства. — Ты вообще что на уроке устроила?
— Как, Гарри? — растерялась она. — Было же очевидно, что Амбридж не хочет учить нас практике, я должна была указать на это...
— Ты видела эту Амбридж? Ты подумала, чему вообще она может научить нас? Она же сама ничего не знает, ей только и остаётся, что заставлять нас читать. Кроме того, в учебнике нет ни слова о практике, там нет даже списка экзаменационных заклинаний.
— Я заметила это еще летом, когда читала учебник!
— Тогда чего ты хотела добиться своим выступлением?!
— Чтобы нас учили защитным заклинаниям на практике. Ты должен был поддержать меня, Гарри.
— Гермиона, местами ты умная, но в целом... — я укоризненно покрутил головой. — Такие вещи так не делаются. У рядового преподавателя нет полномочий менять учебную программу, утверждённую сверху. Если ты недовольна содержанием курса, тебе нужно написать петицию, собрать подписи и прийти к директору. Если директор сочтёт твои претензии обоснованными, он обратится или прямо в Министерство, или в попечительский совет, а тот уже в Министерство. А такими скандальными выходками ты не добьёшься ничего, кроме отработок, — я кивнул на записку Амбридж, которую она нервно комкала в руке.
— Но ты же не хочешь, чтобы Дамблдор подставлял себя под неприятности? — свирепо зашипела она.
— Это его должностная обязанность, Гермиона.
— Его репутация и так пошатнулась этим летом, а если он начнёт спорить с Министерством, она пошатнётся ещё больше!
— Как будто моя репутация не пошатнулась этим летом...
— Но Дамблдор может заступиться за тебя, а ты за него не можешь! Мы должны действовать самостоятельно, Гарри. Мы уже взрослые.
— Тогда поздравляю, сегодня ты действовала самостоятельно и получила то, что предназначала мне. Вот и побудь для разнообразия на моём месте.
— Подумаешь, выгнали из класса... — фыркнула Гермиона. — Профессор МагГонаголл на нашей стороне, она меня не накажет. Зато все в классе видели, что мы готовы к сопротивлению, а наши даже поддержали меня! Теперь все убедились, что еще есть люди, которые верят, что Сам-Знаешь-Кто вернулся!
— Наши это и так знали, слизеринцам на это наплевать. По-моему, ты выпендрилась впустую, если не хуже.
— Это мы еще посмотрим, — сказала она с видом гордой воительницы за правое дело. — Я пойду уже к МакГонаголл, а то не застану её в кабинете.
— Потом расскажешь, — бросил ей в спину Рон.
В отличие от Гермионы, я неодооценивал хогвартских сплетников. Весть о том, что она поскандалила с Амбридж, разнеслась по Хогвартсу с невиданной быстротой. Уже через два часа, когда я на ужине сидел между Роном и Гермионой, все вокруг шушукались и глазели в нашу сторону.
— ...она говорит, что Тот-Самый возродился...
— ...она всегда была выступалой...
— ...мало ей славы первой ученицы...
— ...Поттер тоже не отрицает...
— ...да брось, ты что, газеты не читал?
— ...в Министерстве всё схвачено, можете не сомневаться...
— Что-то я не пойму, — мрачно пробормотал Рон. — Сразу после конкурса все говорили, что поверили...
— Знаете, что! Пойдёмте-ка отсюда! — Гермиона швырнула вилку на стол, резко встала с места и понеслась к выходу из зала. Рон тоскливо поглядел на яблочный пирог и пошёл вслед за ней.
Я остался за столом. Перестройка моего тела продолжалась, мне необходимо было много есть. В гостиную я вернулся минут десять спустя, когда Рон с Гермионой уже сидели у камина, хмурые и молчаливые. Увидев меня, они встрепенулись навстречу. Пришлось подойти.
— Они не верят, — подавленно сказала Гермиона. — Никто не верит, почти никто.
— Дин Томас верит, — сказал ей Рон. — Он тоже маглорожденный.
— В общем-то, их можно понять. — Гермиона вздохнула. — Гарри внезапно появился посреди поля, с кубком и с телом Седрика в руках, но никто не видел, что произошло в лабиринте. Подумать можно было что угодно.
— Мою палочку проверили прямо там, на поле, — напомнил я. — Там не было Авады, там был только Экспеллиармус. Об этом писали в газетах сразу же после конкурса.
— Все уже забыли об этом, Гарри. А вот о том, что ты объявлен сумасшедшим, они помнят. Об этом писали всё лето.
— Радуйся, что тебя не обвинили в убийстве Седрика, — подхватил Рон. Гермиона укоризненно посмотрела на него.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |