Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Royal Crysis


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.07.2013 — 19.12.2014
Читателей:
98
Аннотация:
Права на мир и персонажей принадлежат тетке Ро. Попаданец в ГП. Титулов Перевелов / Блеков / Слизеринов / Гриффиндоров / Поттеров тоже нет, бесконечных сейфов нет. Небольшой бонус к ментальной магии - т.к. парселанг - это по сути змей-ориентированая легилименция. Сверхсил нет, т.к. тяжелое детство с ежедневным опиздюливанием подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии - МКВ незначительно слабее среднестатистического маглорожденного. Пейринга в типичном понимании нет (а там как пойдет). Это рассказ о том, как Гаричку любят две подруги - Ненависть и Ярость. Содержит сцены жестокости, издевательств и убийств. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какой Ваш интерес, мистер Поттер?

— Можете считать меня противником нацизма. Как идеологии, так и конкретных евангелистов нацизма.

— Несомненно, благоугодное дело, мистер Поттер. Ваша маленькая революция нуждается в деньгах? В Ваших штурм-отрядах не хватает наших алебард?

— Соблазнительно, но нет. Штыками можно сделать все что угодно; только нельзя на них сидеть.

— Что же Вам нужно, мистер Поттер?

— Я собираюсь выразить публичную поддержку притесняемым магическим расам. И хочу получить публичную поддержку от них в ответ. Я считаю возможным добиться для английских гоблинов прав, равных, а возможно и превышающих права французских гоблинов: свободное посещение магических поселений, увеличение мест обитания. В Англии много заброшенных шахт, которые можно скупить за бесценок. Но я должен быть уверен, что получившие за мой счет силу гоблины не будут препятствовать мне, моим родам и обществу, которое я построю. Это значит, что я не собираюсь менять нацизм волшебников на нацизм гоблинов.

— Ваше предложение заманчиво, мистер Поттер, но как вы себе представляете, хотя бы, расселение гоблинов по шахтам? Соглашения по итогам войн однозначно закрепили наши места обитания.

— Я не вижу тут никакой проблемы, более того, не понимаю, почему вы не решили вопрос самостоятельно; могу с ходу назвать пару вариантов, если мы придем к соглашению.

— Мистер Поттер, при всем уважении к Вам — у меня есть кое-какие сомнения в успешности Вашего, несомненно, великого плана. Вы все еще не звезда на политическом небосклоне Магической Англии.

— Если Вы не готовы поддержать меня — это замедлит реализацию моих планов, но не перечеркнет их. Можете понаблюдать, чего я добьюсь до конца года — только вот в конце года соглашение мы будет заключать уже на других условиях. Если гоблины не хотят помочь мне помочь им — кто я такой, чтобы мешать?

— Мне нужно время, чтобы обдумать Ваше предложение, мистер Поттер.

— Тогда до свидания, директор Грипхук.

— До свидания, мистер Поттер.

Прежде чем покинуть Гринготтс, я озадачил Скалотруса вербовкой сквибов, волшебников и домовиков, а также поиском недвижимости; поинтересовался, как идет создание прототипов устройств "ИБ". Скалотрус предоставил мне план и смету по строительству трех домов на хуторе Учаф — цена была приемлемая, и я дал добро. Последним моим заданием был запрос к Шерстеуху, на предмет еще одного ритуала. В данном конкретном случае результата, возможно, можно было бы добиться анимагией — но результат нужен мне сейчас, а не через годы.

Гриммо 12.

Во время чая Кричер предъявил мне письмо, принесенное домовиком с гербом Малфлоев прямо к двери особняка. Поднявшись на второй этаж, где хранился мой комплект для чтения почты, я принялся за письмо:

Наследнику рода Блэк, Гарри Поттеру, сэру,

Милостивый государь,

В начале августа я заметила появление на родовом гобелене наследника рода Блэк.

В связи со сложной политической обстановкой, я хотела бы встретиться с Вами, дабы обсудить дела семьи.

Искренне,

Леди Нарцисса Малфлой, урожденная Блэк.

Чего ей нужно? В идеале — моей смерти. Тогда и наследство достанется малолетней белобрысой личинке смертожорца, и угроза упиванцу-муженьку и двинутой сестричке исчезнет. Даже делать самостоятельно ничего не нужно: достаточно указать пальчиком Дамблдору. Только вот иметь дела с Дамблдором умные люди не спешат. А тыкнуть на меня пальчиком Нарцисса сможет в любое время — она ведь не дура (по канону). Сначала пообщается со мной, получит максимум выгоды, затем донесет куролюбу и получит суперприз — наследство Блэков. За такой змеей нужен глаз да глаз — в каноне Малфлои Дамби пережили — никто ведь не будет писать в детской книжке, что Дамби то уж точно выжил, замочив под шумок пару-тройку учеников для крестража. Что ж, попробуем договориться.

Леди Нарциссе Малфлой, урожденной Блэк,

Милостивая госпожа,

Буду рад принять Вас на Гриммо 12, двадцать четвертого сентября, в три пополудни.

Искренне,

Гарри Поттер, наследник Блэк.

На предстоящей встрече все решит моя репутация. Как раз посмотрим, стоит ли она всего наследства Блэков. Хотя, Нарцисса, несомненно, пойдет на соглашение на первой встрече — ей не нужна прямая конфронтация, пока козыри у нее в руках. И снова вывод один — Дамблдор должен быть уничтожен.

Гриммо 12, гостиная, 3 p.m.

24 сентября

К визиту Нарциссы я вызвал на дежурство Крайтона — на предмет проверить дом и меня после ее визита. Кричера я озадачу тем же. Братья заняты закупками, да и не пригодятся они сегодня. Специально к сегодняшнему дню я выучил заклинание воздушного пузыря, на случай воздушных ядов и приворотов. Паранойе зеленый свет.

Диванчики у камина я специально отодвинул подальше, да и ручку целовать совсем не намерен. Этикет этикетом — тут бы выжить. Сам диванчик для дорогой гостьи я, не долго думая, заминировал клеймором. Про паранойю я ведь уже говорил?

Когда Кричер ввел Нарциссу в гостиную, я, не давая ей выбора, проговорил:

— Леди Малфлой, рад Вас видеть! Будьте добры, присаживайтесь, — указал ей на диван левой рукой, пока правая была неподалеку от рукоятки Сёто. После того как Нарцисса присела, ее примеру последовал и я.

— Добрый день, мистер Поттер. Необычно видеть Вас наследником рода Блэк, — конечно, ты бы предпочла своего сына.

— Для меня это уже привычно, леди.

Нарцисса осмотрела когда-то родную обстановку, и, наверное, по привычке, приказала:

— Кричер, подай мне чаю! — это она отлично придумала. Сам бы я не догадался так показать ей, кто тут Блэк.

Я выждал секунд пять, для эффекта.

— Кричер!

— Да, Господин!

— Подай леди Малфлой чай!

— Так точно, Господин! — Кричер вмиг организовал чай. Нарцисса сделала вид, что ничего не произошло.

— О, полноте Вам, мистер Поттер. Мы ведь родня, хоть и дальняя; не стоит называть меня так официально.

— Тогда, позвольте называть Вас тетушка Нарцисса, — я посмотрел "тетушке" в глаза, просматривая четвертый слайд своей новоподготовленной окклюментной защиты. Я тщательно просмотрел снятый в семьдесят девятом году фильм "Лики смерти", и из некоторых, особенно запоминающихся сцен сделал для себя несколько "слайдов", которыми покрывал текущие мысли. Вообще-то, это была домашняя заготовка именно против вейловского приворота, но и на этот раз сойдет. Я надеюсь. Не стоит Нарциссе лезть мне в мозги.

— В таком случае, позволь и тебя называть Гарри.

— С удовольствием, тетушка Нарцисса!

Нарцисса улыбнулась и выждала паузу перед первым, по-настоящему важным вопросом.

— Скажи, Гарри, насколько правдиво описана твоя жизнь у маглов?

— Достаточно правдиво, тетушка Нарцисса. Статьи Скиттер были написаны по моим письмам.

— Это ужасно — так относиться к наследнику древнейшей семьи!

— Вы правы, тетушка Нарцисса. Но я решил эту проблему, причем, должен признать, урок решать проблему чужими руками я выучил на отлично, благодаря Дамблдору. Престарелый мужеложец, пытаясь вырастить из меня гриффиндорскую пешку — героя-самоубийцу, просчитался — вместо него появился слизеринский игрок, который сломает ему хребет.

— Ты так уверен в себе?

— Я уже сталкивался с ним в бою, и он выжил только благодаря везению.

Нарцисса могла бы посоревноваться с канонным Добби в размере глаз. Тем временем, я продолжил.

— Вы, должно быть, читали ту бредовенькую статью о нападении пожирателей смерти на дом Батильды Бэгшот, при котором погиб Аластор Хмури? Смею заметить, что Вы, в силу некоторых обстоятельств, должны были отнестись критично к подобной информации.

— Да, припоминаю.

— Дамблдор оставил шпионку Бэгшот у дома моих родителей, будучи уверенным, что я его посещу. Получив сообщение от Бэгшот, он вместе с Хмури поспешил захватить меня, возможно, в его отряде был кто-то еще. Очень предосмотрительно с его стороны — этим он спас себе жизнь. Если бы он был один — я бы сейчас посвятил все свое время целиком другой проблеме, о которой и хочу поговорить с Вами сейчас. И да, я уверен в себе. Конечно, в прямой магической дуэли против Дамблдора у меня нет шансов; но я же не идиот, чтобы бороться с ним самым невыгодным для меня способом.

— И о чем ты хочешь поговорить, Гарри?

— О политическом клубе Вашего мужа, тетушка Нарцисса.

— Продолжай.

— Скоро Вы сможете убедится, что я проповедую антирасисткие взгляды. Не говоря уже о том, что род Поттеров чуть не прервался благодаря организации, в ряды которой Ваш муж имел неосторожность вступить. С другой стороны, возможно, Ваш муж уже оценил так называемую "щедрость" полукровки Риддла, сына маггла, также известного как "Волдеморт", который получал от Вашей семьи полновесные галлеоны, и компенсировал их превосходным Круцио. Иными словами, у Вас два пути.

— И какие же это пути?

— Быть врагами Риддла, и быть врагами меня.

— Ты понимаешь, что это даже не смешно — кто ты и кто он! Он поставил на колени Магическую Англию! Его имя до сих пор боятся называть!

— Конечно, не смешно. Кто он — и кто я. Это же каким ничтожеством нужно быть, чтобы убиться о годовалого младенца в колыбельке! Он "ставил на колени" Магическую Англию десять лет. Я же уполовинил орден жареной курицы за месяц — это не смотря на то, что я обворованный сирота, а Дамблдор — глава Визенгамота и верховный колдун МКМ. Говорю прямо — я раздавлю Риддла как ужа, у него шансов нет. Я раздавлю и Дамблдора, политически и физически, только это займет больше времени. Хотите сгинуть вместе с Риддлом — что ж, это будет Ваш осознанный выбор. Не говоря уже о том, что при теоретической победе Риддла вас ожидает судьба пожизненных рабов психопата-садиста.

— Темный Лорд уже почти возродился, у меня есть сведения, — Нарцисса была почти в панике, или же великолепно играла, полностью вжившись в роль.

— Вы подразумеваете почернение темной метки Вашего мужа?

— Откуда ты...

— Я много чего знаю. Еще раз. Я отправлю Риддла в небытие. Вы хотите последовать за ним, тетушка Нарцисса?

Нарцисса медленно вдохнула, медленно выдохнула, и ответила:

— Нет.

— Очень хорошо. Тогда, как знак Вашего согласия я хочу, чтобы Вы передали мне дневник Риддла, который тот оставил на хранение Люциусу. В течение суток.

— А что мы получим в знак твоего согласия? — она дура, что ли?

— Я не буду считать семью Малфлоев врагами, тетушка Нарцисса, пока они не убедят меня в обратном, — медленно, как ребенку-дауну объяснил я.

Наконец, Нарцисса сообразила:

— Наверное, мне пора, Люциус волнуется за меня. Мне стоит идти.

— Конечно, тетушка Нарцисса.

— Тогда я пойду, Гарри.

— До свидания, тетушка Нарцисса.

— До свидания, Гарри.

— Кричер! Проводи Леди Малфлой!

— Так точно, Господин!

После того, как Нарцисса ушла, я отправил Кричера и Крайтона проверять дом на предмет закладок. Через час Кричер отбыл на косую Аллею, с целью купить яд василиска. Нечего ждать — даже без помощи Малфлоя, я могу уничтожить как минимум два крестража уже завтра. Нужно отоспаться — ночью у меня запланирована прогулка по метро, для развития навыков.

Как ни странно, но на следующий день Нарцисса принесла мне дневник. После долгого разбирательства с Кричером по поводу смерти хозяина Регулуса, тот по моим указаниям, уничтожил ядом василиска медальон и дневник. Хотел отправить его на поиски кольца, но не стал — ловушки у кольца вполне могут угробить Кричера, а он у меня один. Превосходно — дневник был самым сильным, одухотворенным крестражем, и силы змеелюба подорваны наполовину. В идеале Риддл останется с одной Нагайной, и возродится конченным психом, неспособным даже к осознанному колдовству — всего-то у него останется мозгов, чтобы своей змеюке шипеть.

Гриммо 12, собрание второго отдела, вечер.

28 сентября.

— Итак, какие успехи в выполнении заданий прошлого собрания?

— Эдгар и мистер Крайтон арендовали на год дом в трети мили отсюда. Из его фронтальных окон виден подъезд этого дома. Там мы планируем устроить опорный пункт, используя вооружение с консервационных складов ВМВ, — ответил, на правах старшего, Джорж Калхоун. Для поселка Учаф требуется установка антиаппарационного щита, огневые точки мы разместим.

— Что за склады, что за вооружение?

— В основном немецкое. Мы умыкнули десяток зенитных автоматов Flack 38, две дюжины MG-34, боекомплекты, три сотни SMI-35. Там были и М-39, но лучше взять чего-нибудь поновее — MK3A2 или M26. Пулеметов и орудий у нас хватит на роту. Что у нас с пополнением, сэр?

— С пополнением неважно. Найти таких бравых парней как вы быстро и много — сложно. Кроме того, маглы нам не подойдут — нужно чтобы кандидат видел магию. Мистер Крайтон — если возможно, поищите среди Ваших знакомых потенциальных кандидатов. Приглашать на собеседование мы их все равно будем через гоблинов.

— Принято, сэр.

— Так как рано или поздно случатся сражения, нам нужна медицинская служба. Каждый агент должен обладать необходимым минимумом навыков полевой медицины. Портключи и домовики для доставки в полевой госпиталь, колдомедики. В этом направлении мы будем двигаться. Теперь о другой важной вещи: связь.

Выложил на стол четыре браслета, заказанные через Скалотруса.

— Браслеты с протеевыми чарами; кнопка передает нажатие. После привязки кровью включается в сеть — при первом нажатии браслет вас оцарапает. Мистер и мистер Калхоун — объясните мистеру Крайтону правила радиосвязи и код Герке, — я первый подал пример, одев браслет. Агенты последовали моему примеру; тем временем я продолжил:

— Нам нужно еще несколько резервных баз и точек встречи. Я беру это на себя. Ваша задача будет состоять в обеспечении резерва оружия, боеприпасов, рационов и медикаментов. Пока складируйте их в поселке. Я не исключаю организации провокации со стороны врага, после чего нам временно придется перейти на нелегальное положение на срок от полугода до года. Поэтому резервы, резервы, еще раз резервы. Дамблдор долго запрягает, но быстро едет. Наша задача — пристрелить это бешеное животное, пока оно запрягает. Вопросы?

— Сэр, какой бюджет выделяется под резервы? — Эдгар у нас явно по матчасти специализируется.

— Сколько Вам нужно для организации четырех баз на десять человек, продуктов на два месяца, оружия и боеприпасов на несколько интенсивных боев?

Эдгар задумался, вытащил блокнот, сравнил старые записи, что-то почеркал.

— Восемьдесят тысяч фунтов, сэр

— Такую сумму прямо сейчас я могу выделить, но это сильно помешает моим делам. Завтра я предоставлю вам сорок тысяч фунтов — ориентируйтесь на организацию четырех баз, на пять человек.

— Принято, сэр.

— На сегодня хватит. Как там строительство в поселке?

— Коттеджи уже готовы, а паб на стадии фундамента.

— Хорошо. Когда паб будет готов — устроим вечеринку.

Все важное было уже сказано, и после шутливых предложений касательно вечеринки, агенты разошлись.

Поместье Делакур, кабинет Алена, 3 p.m.

1 октября

123 ... 2122232425 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх