Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы.


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2014 — 16.04.2016
Читателей:
501
Аннотация:
Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы - наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный - не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат - Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— АЙ!

Игла глубоко вошла в подушечку среднего пальца левой руки. Как в детстве, сунув в рот пострадавшую конечность, и положив пяльцы на колени, Белла заклинанием очистила кровавые пятна с ткани и с пола. Себя не побережешь, Мерлин о тебе не позаботится. Чревато для здоровья разбрасываться кровью, даже в собственном доме.

Слизнув кровь, Белла вновь ушла в себя. Последнюю неделю это было ее обычное состояние. От встречи с Милордом минуло семь суток, но женщина, по-прежнему, сто раз на дню возвращалась к короткому поединку и вспоминала сладостные мгновения, когда ее окунули во тьму. От липкой патоки воспоминаний по телу разливалось тепло, а от низа живота поднималась сладкая истома. Резко выдохнув, Белла спрятала лицо в ладонях, в тысячный раз боясь признаться самой себе и все же признавая, что она наркоманка, которая в отсутствии "дозы" страдает от ломки. Она страдала, с первого поединка, как на наркотик, подсев на тьму, которая мощным потоком выплескивалась из мальчишки, нет — Лорда Слизерина. Мерлин и Моргана, Мордред их задери, пусть он придет и отпустит силу наружу! Ей много не надо, совсем чуть-чуть, чтобы насладиться и не задохнуться от нехватки воздуха... Кто бы мог подумать, что сын насквозь светлого Поттера и грязнокровки Эванс окажется темным магом, а сама Эванс, как выясняется, отнюдь не маггловских кровей? Какая ирония и выверты судьбы. Остается позавидовать прозорливости тетушки Вальпурги, успевшей схватить птицу счастья за хвост и оседлать дракона удачи. И теперь весь Род Блек стрижет дивиденды. Да, с таким-то крестником! А братец Сири — полный дебил! Из-за этого пентюха, преданной псины Дамболдора, позора рода, забывшего о долге и обязанностях крестного отца, весь род чуть не скатился в предатели крови. Пусть только заявится домой, штафирка дамболдоровская, она ему сама собачью морду отрихтует, вырвет клыки, наложит империо, прикажет обернуться кобелем и, намазав под хвостом жгучим перцем, заставит вылизать.

Бесшумно открылась дверь и в комнату вплыла Андромеда. Очнувшись от раздумий, Белла встретила взглядом старшую сестру. Контраст и перемены, с тем, что было и, что она помнила до Азкабана, разительные. Бунтарка и непоседа, сбежавшая с магглорожденным Тедом Тонксом к магглам, десять лет назад плевавшая на заморочки аристократов и мечтавшая жить простой жизнью, превратилась в настоящую Леди, свято чтущую традиции, которые раньше она терпеть не могла. Меда не шла — она шествовала, преисполненная собственного достоинства. Несмотря на маггловские джинсы, кроссовки и кофточку с рукавами в три четверти, Андромеда выглядела настоящей аристократкой голубых кровей, с родословной, корни которой были глубже, чем у ясеня Иггдрасиль. Красивая и опасная женщина, погибель для мужчин. Белла нисколько не сомневалась, что сестра заткнёт глотку любого ревнителя традиций одним лишь брезгливым взглядом. Это она могла, это у всех Блеков в крови — смотреть на чужих, как на тараканов.

— Привет, сестренка! — тепло улыбнувшись, сказала Андромеда, присаживаясь во второе кресло у камина. В темно-коричневых глазах волшебницы отразились ярко-красные языки пламени.

— Здравствуй, Меда! — Белла отложила рукоделие в сторону. — С чем пожаловала?

— Проведать нашу затворницу.

— Проведала, что дальше? — колючим ежом ощетинилась Белла. — Топай обратно, я никого не хочу видеть. Если мне что-либо потребуется, я вызову Кричера.

— Ну-ну, сестрица, не будь букой, тебе не идёт быть надутой, как мышь на крупу. Не переусердствуй, а то морщины появятся. К тому же, тебе не кажется, что твое добровольное заточение слишком затянулось?

— Не кажется, — буркнула в ответ Белла. — Выметайся!

— Злая ты, — состроив обиженную мордашку и сморщив носик, печально протянула Меда. — А я хотела с тобой хорошей новостью поделиться..., но раз у некоторых нет желания перекинуться словечком с родной сестрой. Ладно, пойду, не буду больше мозолить глаза, и напрасно набиваться... — ехидно ответила она, вставая, хотя по глазам было видно, что ее буквально распирает от жажды потрепаться языком.

— Ладно, сиди уж, — сменила гнев на милость младшенькая из сестер. — Вываливай, пока тебя не разорвало.

— Фу, Белла, где ты набралась таких вульгарных словечек?

— Могу адрес сказать или на карте показать островок в Северном море. Говори, чего хотела? И не зли меня, надеюсь, сестрица, ты не забыла, что терпение не входит в список моих добродетелей? Да и в не настроении я.

— Мерлин упаси, об этом невозможно забыть, даже если захочешь, — нарочито отмахнулась Меда, — я на память пока ещё не жалуюсь. А то я не знаю, что ты не в настроении, — растянула она губы в подобии ядовитой ухмылки. — Полагаю, оно у тебя скоро повысится.

— Хм, — искоса глянув на нарушительницу спокойствия, Белла скептически вздернула правую бровь. — Не похожа ты на провидицу, как ни крути.

— Да-да, не дала мне магия дара прозревать будущее, печально сие без меры. Горе мне, несчастной, горе! Впрочем, я и без гадания на кофейной гуще могу сказать, о чем ты тут семь дней вздыхаешь.

— Ну-ка, ну-ка! Просвети темную деревенщину, а то я как-то не в курсе о страданиях своих тяжких.

Неуловимым движением развернув старенько кресло, Андромеда подалась вперед, немного склонившись к сестре. Глаза старшей Блек оказались близко-близко и, казалось, словно водовороты, попытались затянуть в себя Беллу целиком, вместе с душой, платьем и тапочками:

— Присосалась ты к нему, сестрица. Как есть присосалась. Пиявкой болотной и оторваться не можешь. Или не хочешь? — кто к кому присосался, пояснять не требовалось.

— Не могу..., и не хочу, что с того? Осуждаешь?

— Мерлин с тобой! По большей части и я, и Леди Блек, и Нимфадора тебя прекрасно понимаем, но ты в своей страсти..., как бы это сказать помягче, начинаешь выходить за рамки. Мы сами не святые, тьма Гарольда сладка и притягательна, она, как мед, затягивающий в себя неосторожных мух.

— Ха-ха-ха! — рассмеялась Беллатрикс. — Не думала, что когда-нибудь доживу до подобного. Насквозь правильная Меда признаётся во грехе.

— "Ха-ха-ха!" — передразнила Беллу Андромеда. — Не по козам капуста. У огорода уже есть хозяйка. Можно сказать — две хозяйки. Пожизненная и посмертная.

— Посмертная?

— В одном из разговоров Гарольд выдал забавное откровение, что Судьба подарила ему возможность любить двух женщин. С одной он мечтает провести жизнь, а с другой весело встретить посмертие. Правда он ещё не знает, как вторая леди отнесется к его мечтам, но присутствия духа не теряет. Да, наглости ему не занимать. Впервые встречаю человека, который бы клеился к Вечной Леди.

— К Смерти?! — глаза Беллы стали размером с галеон.

— К ней, Белла, к ней, родимой. Вечная Леди подарила нахаленку поцелуй, покамест в щечку, но лиха беды начало. Какие его годы. Так что за душой у Лорда Слизерина не только тьма, у него за пазухой благоволение самой Вечной Леди. Недаром он к ней как к себе в мэнор шастал.

— Просто так шатал?

— Скажем так, по делам наведывался. Важен сам факт. Наш юный некромант оказывается тот ещё ловелас. Правда, дабы не скакать на сторону, он надел на себя узду в виде помолвки.

— Какой перспективный молодой человек, — плотоядно облизнулась Белла.

— Прошу тебя, не бросайся из крайности в крайность, магией заклинаю. Сначала Лорд, потом Гарольд.

— Я не могу, — глухо ответила Беллатрикс, отведя взгляд в сторону и рассматривая незаметные глазу трещины в полу. На несколько секунд в комнате повисла гнетущая тишина.

— Что мне делать?! — неожиданно взорвалась Белла, заламывая руки. — Я хочу быть рядом с ним. Я..., я... мечтаю о нем, как о мужчине, — выдавила она из себя греховные мысли. — Я...

— Не вздумай, поняла? Даже думать не смей! — Шлёп! Ладонь Меды хлёстко приложилась по левой щеке затворницы. — Тебе дементоры последние мозги выморозили? Не буду упоминать про разницу в возрасте, ты о родственных связях вспомни. Захотелось стать предательницей крови? Так станешь и нас за собой утащишь, мало нам одного придурка с хвостом.

— Но...

— Молчи, пока я тебя не прибила! Лучше молчи!

Вскочив на ноги, Андромеда грубо схватила сестру за локоть и подтащила ее к копии родового гобелена с генеалогическим древом, которая украшала одну из стен "узилища" волшебницы. Указательный палец Меды, увенчанный аккуратным ухоженным ноготком, покрытым розовым полупрозрачным лаком, ткнулся в зеленый лист с изображением Дореи Поттер, урождённой Блек.

— Видишь?

— Вижу, и что? — вопросом на вопрос ответила ничего не понимающая Белла.

— ДУРА! — взъярилась Меда, со всей силы встряхнув глупую младшую сестру. — Гарольда изгнали из рода Поттер. Ты помнишь, что происходит при изгнании? Гляжу, ты не совсем потеряна для общества, начала соображать. Кровь Поттеров выгорела, теперь Гарольд наполовину Блек, наполовину Эванс, а через Эвансов — Слизерин. Лорд Слизерин, — поправила она сама себя. — По крови он теперь старше тебя, старше меня и, тем более, Нимфадоры. Если подходить формально, он даже старше тетушки Вальпурги, ведь Кровь Слизеринов намного древнее. Он мог бы без последствий примерить перстень Главы Рода и стать им. Наше счастье, что Гарольд согласился на ритуал смены крестного отца и не претендует на главенствующие роли. Говорит, что ему двух перстней за глаза хватает. С ними не знает, как разобраться, не хватало ещё третью торбу на горб взваливать. Ты понимаешь, что раззявила пасть на старшего в роду?

Беллатрикс упала на колени, плечи женщины мелко затряслись от беззвучных слез.

— Не реви, — глядя свысока на коленопреклонную сестру, холодно выплюнула Андромеда. — Смотреть тошно. Пока ты Лейстрендж и Леди Блек не разорвала брак дурной племянницы с Рудольфусом для тебя не все потеряно. У некой недостойной волшебницы есть шанс припасть к источнику благой тьмы. В твоем случае есть простой выход, сетренка...

— Какой? — слезы моментом просохли, в глубине глаз бывшей азкабанской сиделицы вспыхнула надежда.

— Хм, — дьявольская улыбка наползла на губы Андромеды. — Приятно сознавать, что непослушные младшие сестры готовы встать на путь исправления. Ладно-ладно, не буду тянуть кота за хвост...

Через пару часов кавалерийский эскадрон, состоящий из трёх поколений прекрасных представительниц Рода Блек, спустился в дуэльный зал, в котором тренировалась тройка молодых людей, состоящая из двух стриженных накоротко парней и юной леди с медовыми глазами и толстой тугой косой каштановых волос. Помещение было буквально пропитано тьмой, потоки которой смерчами кружили вокруг молодых людей. Длинные, осязаемые жгуты теней несли в себе странную, ни на что не похожую энергию, тем не менее, имевшую отношение к тьме.

Блондин и брюнет, танцуя неведомый танец, отбивались от потока смертоносного железа бритвенной остроты, которое в них запускала улыбчивая девушка. Глядя на висящее в воздухе оружие и многочисленные предметы обстановки, Белла от удивления некультурно разинула рот. Сильнее всего волшебницу поразила юная валькирия. Мириады волосков выбились из её косы и теперь, потрескивая от мелких разрядов, сверкающим ореолом вились над головой. А где палочки? Ни у кого из молодых людей главного оружия волшебников не наблюдалось. Как такое возможно? Беспалочковая магия? В двенадцать лет? Проще тапочки рассмешить, чем поверить в подобное.

— Кто это? — стрельнув глазами в сторону симпатичного блондина четырнадцати лет и улыбчивую девчушку, спросила Белла Андромеду.

— Дадли Дурсль-Эванс, кузен Гарольда и Гермиона Грейнджер, его невеста и любимая ученица Леди Блек. Ты челюсть-то с пола подбери, заканчивай гландами светить. Что, не признала? Она же тебя вечером отчитывала. Да, в спортивной одежде её трудно признать, сразу меняется.

— Ты ничего не говорила о брате Гарольда и что Леди Блек (мимолетный "выстрел" взглядом в сторону строгой тетушки) взвалила на себя ношу наставницы. А кузен Гарольда тоже волшебник? Эванс..., значит, он Слизерин.

— Дадли — сквиб.

— Сквиб? Сестренка, хватит заливать.

— Он не пользуется привычной нам магией. Гарольд называет это "силой" и "темной стороной", а себя, кузена и невесту причисляет к ситхам.

— Ситхи, как я понимаю, что-то связанное с Индией?

— Не угадала, от Индии там только созвучное слово. У них целая философия разработана на этот счет, и кодекс ситхов. Нира, как звучит кодекс ситхов? — спросила у дочери Андромеда.

— Спокойствие — ложь, есть только страсть. Со Страстью я приобретаю Силу. Через силу я познаю могущество. Через могущество я обретаю победу. Через победу мои оковы рвутся. И Сила освободит меня. — ответила наследница Рода, жадно пожирая троицу на помосте взглядом.

— Видишь, они и дочку в свое учение перетащили. Можешь потом их детальнее расспросить, — сокрушённо качнула головой Андромеда. Вальпурга предпочла оставить свое мнение при себе. Матриарх Рода отошла в сторонку и наколдовала себе кресло, в котором с удобством разместилась.

— Хороший кодекс. Мне нравится, — резюмировала Белла.

— Рада за вас, тетушка, — поддела тетку Нира. — Не поделитесь с нами, что вам ещё понравилось?

Белла не ответила, провожая плотоядным взором каждое движение крепкого светловолосого юноши. Наблюдая за сестрой, Меда сделала жест, который в другой реальности назвали бы "рука-лицо":

— Белла, ты совсем рехнулась?

— Что такое, Меда, чего тебе опять не нравится? Позволь заметить, парень — член уважаемого древнейшего рода. Не несет в себе родственной нам крови и не отягощен родовыми проклятиями. Хорош собой, просто конфетка, сладкий пирожок, так бы и съела. Сквиб — не маггл, к тому же я могу подождать несколько лет, — ответила Белла, похотливо облизнув губы.

— Закончили! — хлопнул в ладоши Гарольд. Ножи и другие инструменты для убийства человекоподобных существ попадали на пол. — Кричер, будь добр, приберись здесь, пожалуйста.

— Будет выполнено, Владыка! — аппарировавший на помост домовик согнулся в подобострастном поклоне.

— Иди! — Вальпурга встала с кресла и подтолкнула племяннику в спину.

Конец интерлюдии.

— Уф, хорошо потренировались, — смахнув со лба трудовой пот, сказал Дадли. — Блин, колени дрожат. Герми, ты — зверюга! Здравствуйте, Леди! — повернувшись к дамам, не в первый раз заглядывающим к нам на "огонёк", только сегодня делегация явилась в расширенном составе. Дадли сориентировался первым и изобразил куртуазный поклон. Гермиона присела в реверансе, а я запоздало последовал примеру кузена.

Неожиданно вперед выступила Белла. В три шага подлетев ко мне, она упала на одно колено, сложила ладони "лодочкой" и начала читать клятву вассала. Силы небесные, за что мне это наказание? Делать нечего, добровольный личный оммаж, подкрепленный магическими клятвами верности не имеет обратного хода. Взяв "лодочку" волшебницы в свои руки, произношу клятву синьора. Крестная, Андромеда и Нира, свидетельствуя, вскидывают вверх палочки. Продолжая удерживать ладони Беллы, чувствую образовывающийся между нами канал, по которому к женщине устремляется тьма. Теперь она даже под страхом смерти не поднимет на меня руки, не выдаст мои тайны, не сможет злоумышлять ни против меня, ни против Гермионы, ни против родных, ни против моих владений. Белла обязуется по первому слову встать под мои знамена, защищать мои честь и достоинство, как и я теперь обязан блюсти честь и достоинство вассала, защищать его от нападок врагов и сторонних лиц, а также делиться с ним, точнее, с ней магией. Думаю, последнее сыграло решающую роль в спектакле, устроенном дамами. Леди Блек, с потрохами, отдавала племянницу в мои руки, взамен обретая толстую привязку к магии Слизеринов, а Белла получала бесприпятственный доступ к тьме и душевное равновесие. Думаю, обмен равнозначный и изящный выход из положения для всех нас. К тому же теперь Мия и я, на законных основаниях, получим отличную наставницу в магических дисциплинах. Завершая ритуал принесения клятв, поднимаю Беллу на ноги и дарю ей поцелуй мира в губы.

123 ... 2122232425 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх