Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Купец отхлебнул из высокого стакана глинтвейн. Понравился купчине напиток...
— Ничего, коли спрошу — куда дальше путь проложишь, Первей Северинович? Ежели не тайна, конечно
— Не тайна, Савелий Петрович. Я ведь на службе у датского посланника состою. Негоже службу бросать без разговору с хозяином. Так что надо бы нам свидеться, а там посмотрим.
— Так в Новгороде твой датчанин. Так что за море плыть не надобно.
Да, всё устроилось как нельзя кстати. Сын купца, Борис Савельевич, живёт-поживает с молодой женой, вырученной у того перса. А ведь сейчас она уже, наверное, плыла бы вниз по Волге, в грязном трюме, среди таких же рабов и рабынь. А может, вот в этот момент её ощупывал бы покупатель...
Сразу после прибытия в Новгород Патрик обвенчался с Василисой по православному обряду — невеста настаивала на этом. Ирландец не возражал — парень находился в таком состоянии, что, пожалуй, дал бы сделать себе обрезание, если бы невеста этого захотела. Свадьба состоялась на подворье у всё того же купца Савелия, причём удалось даже доставить отца Василисы, бедного рыбака из бедной деревушки на берегу Селигера. Мужик уехал домой на подаренном коне, обласканный и довольный, что так счастливо устроил дочь — дома у Василисы оказались ещё три сестры. Оставалось только решить, как и когда Патрик отправится на родину.
И ещё одно дело висело на шее у рыцаря.
— Савелий Петрович, подскажи, кто таков Никита Горохов? Лавка его в Мясном ряду где-то...
Купец отставил стакан.
— Худого про него сказать нечего, а и хорошего тоже. Скрытный человек, тёмный.
— Всякие люди на свете живут.
Савелий Петрович почесал в бороде.
— Воля твоя, Первей Северинович. Только, ежели пойдёшь, взял бы кого с собой-то, да хоть Патрика своего. И кольчуга не помешает, право...
— ... Можете не сомневаться, ваше сиятельство. Колдун по прозванию Кощей умер. Вашу книгу передать некому.
Датчанин ходил из угла в угол, нервно сплетая пальцы.
— Почему вы решили, что это книга?
— Ваше сиятельство, если вам хотелось сохранить это в тайне, следовало упаковать её в деревянный ящик.
Посол нервно рассмеялся.
— Да, вы нахал, я уже в курсе... А что это за бутыль?
— То, что вы хотели, ваше сиятельство. Эликсир бессмертия.
Если бы в их сиятельство ударила молния, эффект был бы тот же.
— Вы... Вы...
— Не удивляйтесь, ваше сиятельство. Мне удалось повидать колдуна перед смертью, но помочь ему я был не в силах. По-моему, как раз эта дрянь и погубила его.
Первей приврал самую малость.
— Вы страшный человек, господин Перуэй — нервно хохотнул датчанин. Слово "господин" он опять произнёс по-русски, хотя весь разговор шёл по-немецки.
— Для вас лично и Датского королевства я не представляю ни малейшей опасности, ваше сиятельство.
Датчанин покрутил головой, расстегнул воротник. Жарко...
— Даже не знаю, что сказать... Нет, я в восторге от вашей предприимчивости, но...
— Ваше сиятельство, не думаю, что вы испытываете нужду в слугах, которые умеют только кланяться.
Посол рассмеялся.
— Нет, ваше нахальство безгранично, как и ваша ловкость. И тем не менее вы опять правы, герр Перуэй, правы на все сто. Я доволен вами, и награда не замедлит явиться. Так вы уверены, что это тот самый... легендарный эликсир?
Первей усмехнулся.
— Я не могу отвечать за слова этого Кощея, ваше сиятельство. Но по-моему, он не врал.
— И тем не менее умер.
— Да, ваше сиятельство. Этот эликсир не спасает от смерти как таковой. Он лишь предохраняет от естественной смерти.
— То есть?
— Ваше сиятельство... Человек не всегда умирает от старости. Гораздо чаще он умирает от других причин — верёвки, меча, яда или просто от голода и холода. Наконец, человек может утонуть или сгореть заживо. Во всех этих случаях эликсир бесполезен.
Посол внимательно рассматривал тёмную бутыль. Провел пальцем по стеклу.
— И как этим... пользоваться?
— Ничего особенного, ваше сиятельство. По одной столовой ложке утром и вечером. Да, в первый год по одной.
— А потом?
— А потом доза постепенно возрастает. Медленно, но неуклонно.
Посол пристально взглянул на Первея.
— Это он вам сказал?
— Да, ваше сиятельство — не моргнув, соврал рыцарь.
— А что ещё?
— А ещё это зелье обладает хорошим слабительным эффектом. И кроме того, пристрастившись к этому, человек теряет всякий интерес к женщинам. Но не это главное, ваше сиятельство.
— Что же ещё?
Первей помедлил.
— Раз начав, вы уже не сможете прекратить приём препарата. Человек, желающий бессмертия, будет принимать это всю оставшуюся жизнь. Если по каким-либо причинам приём препарата будет прекращён, он умрёт в страшных муках.
— Ничего себе! — датчанин с опаской смотрел на бутыль — И это всё он вам рассказал?
— Да, ваше сиятельство — снова не моргнул глазом Первей — Перед смертью многие одинокие люди склонны к откровенности с первым встречным.
— Может быть, он заодно открыл вам и секрет изготовления этого? — посол с усмешкой кивнул на бутыль.
— Чего нет, того нет. У нас была не такая уж длинная беседа, ваше сиятельство.
Датский посланник встал у окна, задумался, взявшись рукой за бритый подбородок.
— Хорошо, герр Перуэй. Вы свободны.
Рыцарь поклонился и направился к выходу.
— Подождите, герр Перуэй — датчанин отвернулся от окна — А вам, вам никогда не хотелось попробовать? Бессмертие, Перуэй, понимаете?..
Первей помедлил, подбирая ответ.
— Ваше сиятельство, если бы мне предложили на выбор две вещи — заживо сгореть на костре или начать принимать эту гадость, я, возможно, и заколебался бы. Но всё равно, наверное, выбрал бы костёр. А во всех иных случаях не колебался бы ни секунды. Смерть гораздо лучше, чем такое бессмертие, ваше сиятельство.
-... Ну вот и всё, Патрик. Не знаю, свидимся ли мы когда-нибудь. У нас здесь, на Руси, принято говорить — не поминайте лихом. Привет своему батюшке передавай.
— Прощайте... Первей Северинович. Я вас никогда не забуду — губы Патрика предательски прыгали, но он держался, как и подобает воину — Я... Когда-нибудь я тоже стану Исполнителем, вот увидите. Я буду карать зло на земле.
Первей усмехнулся.
— Нет, Патрик, не станешь. Я надеюсь, минует тебя сия горькая участь.
— Почему?
— Да потому, что Исполнителем становятся не за заслуги и подвиги, а наоборот — во искупление тяжких грехов.
— Вы хотите сказать...
— Я хочу сказать, что кто-то должен делать грязную работу, и если тебе выпала такая доля — не ропщи и не хнычь. Но стремиться следует совсем к другому. В конце концов, у тебя есть молодая жена, и ты обязан сделать её счастливой.
Патрик поглядел направо. Василиса, одетая по-походному, скромно стояла в сторонке. На пузатой ганзейской когге, стоявшей у причала, царила суета, там уже готовились убрать сходни. Вообще-то все моряки очень не любят брать на борт женщин. Зато все немцы очень любят деньги, так что всё прошло гладко.
— Вы правы, Первей Северинович. Вы опять правы. Прощайте, не поминайте лихом!..
Он порывисто обнял рыцаря, подхватил вещи и устремился к сходням. За ним поспешила жена. На когге уже поднимали парус — южный ветер и течение подхватили тяжёлый корабль, и когга, рассекая волны, отправилась в свой дальний путь...
"Родная, отзовись"
Пауза.
"Да, мой милый"
"Почему всё так устроено в мире — как только полюбишь человека, он тут же уходит от тебя навсегда? Разве это справедливо?"
Пауза. Долгая, долгая пауза.
"Да, это справедливо. Так передаётся в мире дружба, так распространяется любовь — от человека к человеку, всё дальше, всё шире, как круги на воде"
"Терять очень больно"
"Да, это правда. Но и рожать тоже больно. Если бы все так боялись боли, мир давно опустел бы"
"Но ты меня не покинешь?"
Пауза.
"Значит, ты покинешь меня. Не знаю, мой родной. Я не знаю, правда. Не знаю, кто из нас первый сойдёт с этого круга. Но это случится ещё очень нескоро"
Снова пауза. Короткий шелестящий смешок.
"А вообще-то я покину тебя, мой рыцарь, в самое ближайшее время. Как только мне будет позволено"
Первей покрылся липким потом.
"Что? Что...позволено?"
"Ну господи, ну какой ты глупый! Обзавестись титьками, неужели не ясно?"
...
— Хочу вас обрадовать, герр Перуэй. А может, и огорчить. Мы возвращаемся в Данию.
Посол сидел на скамье, обитой малиновым рытым бархатом, положив вытянутые ноги на скамеечку пониже. Огонь в камине не горел — и так жарко.
"Родная, отзовись"
"Да, рыцарь"
"Как быть?"
Короткий смешок.
"Ты на службе"
— Вы молчите? Этот отъезд нарушает ваши планы, герр Перуэй?
— Я у вас на службе, ваше сиятельство. Как скажете. Когда мы отплываем?
— Как только придёт корабль. Думаю, дня через три-четыре.
— Вы позволите мне отлучиться в город на это время? Нехорошо уезжать, не закончив дел...
— Да, пожалуйста. Где вас найти, я знаю. Вы же опять на постое у этого купца... м-м-м... Сабилия Петроффича?
— Да, ваше сиятельство.
Первей смотрел на стол, наполовину залитый чёрным, да так и не отмытый. И ковёр сменили...
Датчанин перехватил его взгляд.
— Вы были правы, герр Перуэй. Я думал над вашими словами всю ночь, а утром взял кочергу и... Конец дьявольскому искушению — он рассмеялся.
...
-... И бились оне три дня и три ночи. Гром стоял, и леса в округе занялися огнём, и Серегер-озеро всё ажно кипело.
— Пошто кипело-то?
Рассказчик, сутулый мосластый мужик с жиденькой бородёнкой, неодобрительно взглянул на чернявого, так бесцеремонно влезшего в повествование.
— Я же говорю, бились оне.
Первей сидел, привалясь спиной к бревенчатой стене. Перед ним на столе стояло блюдо с блинами, настоящими блинами с икрой, со сметаной, с мёдом. И здоровенная кружка горячего сбитня. А пива он ещё успеет напиться и в Дании. Кто знает, когда ещё вот так посидишь, слушая русскую речь...
-... Не, не простые люди то были. Иноземный цесаревич, вроде, с оруженосцем своим. Вот цесаревич-то и завалил того Кощея-колдуна.
— А как хоть звали-то цесаревича этого?
Рассказчик в замешательстве пожевал губами.
— Да вроде как Петром, что ли...
— Не, не Петром — перебил его лысый, до сих пор сидевший молча — Похоже, но не Петром.
— Ну стало быть, Иваном — авторитетно изрёк толстый, судя по виду, купец.
— Почему Иваном-то? — в замешательстве вскинул глаза рассказчик.
Толстяк посмотрел на него снисходительно.
— Смешной ты малый, право... А как ещё, ежели не Петром?
-... Нет, это немыслимо. Два дня тащиться до Ревеля!
Датский посол был раздражён. Как только датское судно вышло из устья Невы на простор Балтики, задул устойчивый западный ветер, и гребцы в трюме трудились в поте лица, продвигая посудину фут за футом. Вдобавок зарядил нудный, моросящий дождь, навевающий уныние.
— Мне не везёт с погодой, герр Перуэй. Как только мне приходится выйти в море, так сразу встречный ветер. Всю жизнь мне в лицо встречный ветер.
— Мне помнится, ваше сиятельство, в тот раз, когда я сидел в трюме, ветер всю дорогу был попутный.
Датчанин пристально вгляделся в Первея.
— А это идея. Может быть, вас снова посадить на весло, герр Перуэй? — посол выдержал паузу, рассмеялся — Это шутка.
— Я понял, ваше сиятельство — медленно ответил рыцарь — Это такая шутка.
...
В тесной каютке было темно и сыро, и даже свежий морской ветер, влетающий в открытое окошко, был не в состоянии до конца изгнать вонь, доносившуюся из трюма. Вся невольничья галера пропиталась вонью, злобой и отчаянием, тяжёлая сырость и низкое серое небо лишь усиливали эти ощущения.
В каморке располагались трое — Первей и ещё двое слуг, которые сейчас самозабвенно храпели. К самому Первею сон не шёл.
"Родная, отзовись"
Нет ответа. Уже который раз нет ответа. И больше, очевидно, не будет. Но сейчас Первей был спокоен — он знал, так надо. Они скоро встретятся, встретятся надолго, на целую длинную-длинную жизнь. О том, что может быть иначе, рыцарь и не помышлял. Это было бы несправедливо, а значит, такого и не будет. Потому что этот мир в основе своей всё-таки справедлив, пусть и не сразу.
Глухо бьёт барабан в трюме. Ещё оттуда иногда доносятся вскрики, но свист бича отсюда уже не слышен. Тяжко вздымаются вёсла галеры, скрипят уключины, скрипит такелаж, храпят и стонут во сне слуги его сиятельства. И неумолчно шумит море, мощно и безразлично, как и тысячи лет назад...
... Ему снился сон. Кругом не было ничего, кроме светящегося полупрозрачного тумана, золотистого, бесконечного. И сквозь этот туман проступала фигурка в белом. Знакомое, доброе лицо. Мама...
"Здравствуй, сынок"
"Мама, она опять ушла. Где её искать в этом огромном мире?"
"Пусть всё идёт, как идёт, сынок. Ты найдёшь её, скоро"
"Но где, где?"
"Ты найдёшь её. Ты найдёшь меч и жену вместе. А больше я ничего не знаю. Знаю только, что перед этим тебе придётся выполнить последний Приговор"
"Как? Ещё один? Как это возможно, без Голоса Свыше?"
"Ты выполнишь его один, без неё. Только не ошибись, сынок. Если ты ошибёшься, вы не встретитесь никогда"
Все тяжёлые, в частых стеклянных переплётах окна были подняты, и ветерок с моря снимал тяжёлую духоту. В ожидании приёма его сиятельства Первей стоял у окна, наблюдая, как по воде Зунда лениво ползут разнокалиберные посудины. Июль, уже июль...
Всё шло вроде бы неплохо. По прибытии в Копенхавн Первей снял две комнаты в аккуратном домике на окраине, у чистенькой пожилой вдовы. Деньги, привезённые рыцарем с собой, были вложены в крепкий банк и приносили ощутимые проценты, позволявшие не думать о разных житейских мелочах — например, о пуговицах. Вдобавок его сиятельство положил своему слуге весьма приличное жалованье. На службу рыцарь являлся ежедневно, но никаких поручений их сиятельство ему не давал, и в три часа пополудни Первей шёл домой, где и обедал. Всё шло, как шло. Вот только её всё не было
Дни шли за днями, а её всё не было. Найдёшь меч и жену вместе... Какой меч? Мечей в мире много. Где искать? Да ещё какой-то Приговор напоследок... Как это вообще возможно, без Голоса Свыше, указывающего цель, объясняющего задачу, ведущего и успокаивающего? Первей ворочал мозгами так, что порой ему казалось — ещё чуть, и черепная коробка раскроется, подобно сундуку, но ничего не мог придумать. Да, Родная была права — он желторотый птенец, без неё он никто...
— Их сиятельство ждёт вас — возникший у порога лакей прервал мысли Первея.
...
— Вот этот человек — его сиятельство протянул Первею раскрытый медальон — Возьмите, возьмите, мне он не нужен.
Рыцарь взял маленькую серебряную штучку. На внутренней стороне медальона был нарисован эмалью портрет. Умное, волевое лицо, проницательные глаза...
— Хорошая работа. Тонкая.
— Я надеюсь, ваша будет не хуже. Этот человек должен умереть, герр Перуэй.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |