Самокат? Пусть, но новые возможности серьёзно меняют давно знакомую картину разгона и торможения. Нужна иная техника пилотирования. С механи-пешио становятся доступны те манёвры, которые и представить-то ранее было невозможно. Пока активен феллийский двигатель, кораблю не грозит гравитационное падение, он может оттолкнуться от сторонней массы или даже пустого пространства! И в то же время все стандартные приёмы управления остались в арсенале пилота. Стоит отключить механи-пешио и запустить привычные маршевые и маневровые двигатели, как кораблевождение опять становится обычным, знакомым.
— Ты удовлетворена объяснением, Ди?
— Да... — навигатор всё ещё переваривала неожиданную информацию. Она-то пыталась разобраться в зубодробительных формулах, а надо было просто взглянуть на проблему со стороны! Найти простой пример, аналогию. У феллийцев, оказывается, какие-то совсем иные взгляды на пространство и время, — ...то есть, да, господин капитан! Теперь ясно, что мне придётся переучиваться.
— Всем нам, кира! — отозвался первый пилот Ардайл Шин и поймал в ответ одобрительный взгляд капитана. Феллийцы учатся всю свою долгую жизнь и считают это своим самым главным делом.
Кажется, 'не-игрушки' Тараша понемногу адаптируются к традициям новой родины?
3
— ...Принято, — автоматически ответил Тараш на доклады коммандеров Чонхэ Хона (ракетчики) и Альберта Кицрау (канониры), продолжая улыбаться краешком губ.
Вопросы Дианы и Аманды приводили его в хорошее настроение, а вот Милия... её после свадьбы стало слишком много. Уходя в поход, Тараш чувствовал себя счастливым — в отличие от Милии, которая не скрывала своего беспокойства. Чего волноваться? 'Химера' лишь внешне осталась прежней.
Всё, что на Периферии могло бы показаться чуждым (эмиттеры материальных щитов, массивы феллийских детекторов и сканеров), аккуратно спрятано под внешней обшивкой от любопытных глаз и средств наблюдения. От ракет Тараш решил не пока не отказываться. Это оружие он оценил как эффективное, поэтому при модернизации ограничились заменой искинов продвинутыми версиями, и добавили в номенклатуру боевых блоков феллийские системы постановки помех. Остались на месте даже порты ракетных пусковых установок, хотя они теперь и не нужны. Вместо примитивных катапульт рейдер получил дюжину телепортов, способных без труда забросить ракеты по маяку-реперу на любую дистанцию в пределах сферы радиусом в несколько световых часов. Для более значительных изменений просто не хватило времени. Зато ракетные погреба расширили и существенно пополнили.
Летальные виды оружия исчезли с лика Феллы тысячи лет назад, и за двадцать суток инженеры успели лишь разыскать их описание и техническую документацию в древних архивах, так что 'Химера' уходила в рейд с тем, что было у неё на борту. Единственное, что поменяли — это увеличили почти вдвое мощность и на тридцать процентов дальность штатных главных и защитных бластеров 'Химеры'. К сожалению, данная модернизация значительно снизила срок службы их стволов, однако Тараш счёл такую цену приемлемой платой за выросшую боевую мощь. Да и к возвращению рейдера уже будет, чем их заменить. Но даже с тем, что есть, 'Химера' с лёгкостью справится с тремя-четырьмя тяжёлыми рейдерами, спрячется или удерёт от более мощных боевых кораблей. Удерёт, ага! Как бы им самим не пришлось бы удирать от незаметного корабля, использующего материальные щиты и совершенные системы постановки помех, да ещё и способного вести бой на невообразимых дистанциях!
Для блокировки атак чужаки используют электромагнитные щиты. Они неплохо защищают от плазмы, но бесполезны от лазеров или болтов (массивных снарядов). Модернизированные эмиттеры 'Химеры' могут быстро укутать корпус корабля газом, непрозрачным для лазерных лучей. Плотная 'шуба' хорошо держит удары относительно небольших болтов и метеоритов. Она является отличным дополнением к обычному электромагнитному щиту и значительно улучшает маскировку рейдера во всех диапазонах. Теперь восьмисотметровый корабль может прикинуться некрупным никому не интересным астероидом.
— Рамос на связи, господин капитан! Щиты и активный камуфляж готовы к использованию, кир.
— Принято.
— Аэрокосмические аппараты закреплены по-походному. Замечаний нет.
Это Аманда. На лётной палубе 'Химеры' ожидают своего звёздного часа девяносто шесть ботов и двенадцать челноков. Все они выглядят по-старому, но их начинка серьёзно обновлена. Шумные антигравы и прожорливые реактивные двигатели убраны, их место заняли компактные и экономные механи-пешио.
Экипаж рейдера на восемьдесят пять процентов состоит из специально подготовленных сайко. Ими командуют феллийцы — двадцать семь мастеров программирования и воспитания, в основном — хакеры из группы Тараша. Тысяча роботов из плоти и крови вместе с двенадцатью тысячами дроидов типа 'паук' укомплектовали бригаду десанта, Службу внутренней охраны и рядовой состав пилотов ботов. Все 'пауки' модернизированы или произведены на Фелле, хотя внешне их отличия от аналогов, применяемых чужаками, в глаза не бросаются. Шаблоны поведения сайко и 'пауков' созданы по данным, считанным Тарашем из памяти чужаков и дополненным новыми гражданами Феллы. За полтора десятка дней весь этот массив информации был обработан искинами. Они же определили необходимый набор навыков для будущих космических десантников и пилотов ботов и скорректировали первоначальные шаблоны поведения в соответствии с новым Боевым Уставом Флота Феллы. Его личным указом утвердил автарх.
Сайко — ещё одна тема для обсуждения у 'не-игрушек'. Первоначально они принимали этих роботов за настоящих людей, на взгляд их почти невозможно отличить. Это вызывало серьёзное беспокойство новых граждан, ведь совсем недавно — пусть и недолго — они сами имели схожий статус. Так кто такие сайко, неужели рабы?
— Разве 'пауки' или 'крабы'— это рабы? — изумился Тараш. — Мне думается, это просто инструменты. Весьма совершенные, самостоятельные, но всё-таки инструменты. Сайко похожи на людей, потому что мы их создали такими. Но вы просто не видели другие игрушки феллийцев — искусственных домашних питомцев, например.
— Кошечки и собачки? — Диана насупилась и тяжело вздохнула: уже не раз она оказывалась в неудобном положении, но ей так хотелось понять этих странным феллийцев! Особенно своего мужа.
У неё нет столько терпения, как у Аманды. Став старшим помощником капитана, Диана ощущает ответственность за всех 'не-игрушек', и потому изо всех сил старается ускорить их адаптацию.
— А ещё птички! — хихикнул Тараш. — Милая, как бы ни выглядели сайко, они — обычные органические роботы. Они формируются в специальном реакторе и быстро обретают нужные параметры. Их программируют, Диана. Они способны совершенствовать свои навыки, но не могут изучить что-то новое. Их перепрофилирование проводит специалист. Он выполняет 'прошивку' шаблона. Сами сайко и на волосок не отклоняться от своего предназначения. Они не умеют отдыхать или веселиться, не воспринимают искусство, они не... они не люди, Диана. Роботы. Для меня непривычны 'пауки' или 'крабы', тебя вводит в заблуждение внешний вид сайко и материал, из которого они созданы. Уверяю тебя, органические роботы крайне эффективны и очень удобны, поскольку питаются тем же, чем и люди, и способны сами себя ремонтировать.
— А сайко — мальчики или девочки?!.. — робко поинтересовалась Диана. Почему-то этот вопрос её мучил более прочего.
— Хромосомный набор — обычно как у девочек, а вторичные половые признаки, если они есть — просто бутафория, улучшающая социализацию. И хватит об этом!
4
Шестнадцать дней экипаж тренировался вблизи планеты, теперь им предстоит попробовать себя и в пустоте вдали от центров гравитации. Целью для тестового гиперпрыжка намечен тот самый транзитный сектор из которого прибыли пираты. Там пусто и спокойно, и никто не помешает отъюстировать системы навигации и ориентации. Первый межзвёздный корабль зарождающегося Флота Феллы готов выйти в Большой Космос.
Все командиры силовых подразделений — хакеры из команды Тараша. Служба инженерного обеспечения, третья по массовости после десанта и лётного состава, на все сто процентов состоит исключительно из феллийцев. В их компетенции жизнеобеспечение, снабжение, работа телепортов, мгновенной дальней связи (даль-связи50). Конечно, одних шаблонов недостаточно. И сайко, и человеческая часть экипажа прошли ускоренный курс ментального и виртуального обучения. Но — увы! — без реального боевого опыта нельзя воспитать настоящих воинов. Окончательно их начальное образование завершат реальные сражения. Только они. В ближайшее время их будет много.
— Докладывает старший помощник, капитан! Навигационные карты активны, маршрут составлен, гипердрайв — норма. Экипаж к походу готов, кир!
Тараша немного забавляло странное созвучие слов фелле и аглика, и он воспользовался этим для скорейшей адаптации своих 'не-игрушек' к новой жизни. 'Кир' легко заменило слово 'сэр', которое чужаки постоянно добавляли в разговоре. Пусть, ведь именно они составили ядро экипажа. Их воинские звания просто взяли за образец, каких-либо аналогов в фелле или не было, или их давно забыли. Так почему ж не воспользоваться ценным опытом?! Всё просто, рационально, удобно. То, что надо для новорожденного флота! Начальник Поста или Службы на рейдере — коммандер, энсины и лейтенанты — его помощники и заместители. Командует 'Химерой', естественно, капитан. Возможно позднее, когда кораблей станет больше, что-то и измениться, а пока зачем усложнять?! Так что и Франсуа Вилар, и почти все остальные 'новые' феллийцы сохранили свои воинские звания.
А Диего Рамос получил повышение. Раньше он имел звание лейтенанта, но поскольку его предыдущий начальник не пережил знакомства с капитаном Окинори, молодой человек стал коммандером и отныне нёс всю ответственность за щиты, системы маскировки и радиоэлектронной борьбы. Под его начало попали несколько феллийских специалистов, разбирающихся в новом оборудовании, и Пол 'Джаба' Джавис.
— Принято! — отозвался Тараш, как требовал Устав.
— Рапорта приняты... проверены... подтверждены! — подвёл итог переклички искин. — Корабль к старту с орбиты и к походу готов.
— Ардайл, поднимай рейдер на тридцать тысяч...
Сфера радиусом в семьдесят две тысячи километров вокруг Феллы считается границей её экзосферы (внешней оболочки). Если уходить от планеты дальше, это уже не 'подъём', а 'удаление' в ближний космос. В экзосфере присутствуют зёрна пыли (антропогенной и естественной), ионы кислорода, гелия, углерода, азота, атомы водорода. Их вроде бы и немного, но, оказывается, этого количества вполне хватает, чтобы быстро движущийся объект столкнулся с барьером вроде того, что в атмосфере называется 'звуковым'. Его природа иная, но результат тот же. В экзосфере рекомендуется двигаться со скоростью не выше сотни километров в секунду, иначе ни щит, ни броня не спасут корабль от разрушения и гибели. Чем выше поднимается корабль, тем больше значение барьера. За пределами экзосферы практически пусто, и корабль может разогнаться до субсветовых скоростей без всяких опасений.
— ...Службе инженерного обеспечения — полная готовность. Будем испытывать телепорты.
— Есть полная готовность...
Грузовые телепорты — вещь, в общем-то, обыкновенная, но до сих пор их использовали лишь на планетах и планетоидах, масса которых как минимум в миллиарды раз больше, чем у рейдера. А на столь малых объектах их до сих пор не испытывали. Теоретически, всё должно быть в порядке — но лучше убедиться!
— Поднять орбиту до тридцати тысяч — понял, кир, выполняю... — ответил Ардайл.
Его душа пела! Коммандер Шин наслаждался каждой минутой своей новой жизни. Шефу пилотов нравилась его новая родина, Фелла, пришлись по душе феллийцы (могущественные, но какие-то по-детски наивные). И главное: он вернулся на военную службу!
У пиратов Шин оказался в силу обстоятельств непреодолимой силы и частенько задумывался, стоит ли жить среди мерзавцев и подонков? Увы, альтернатива проста: застрелиться. На это ему просто не хватило духа.
Предложение капитана Окинори Ардайл принял с искренней радостью — и не прогадал. Пусть во Флоте Феллы всего лишь один корабль, — пока один, — зато какой! После модернизации рейдер может на равных сражаться с фрегатом любого флота Центральных Миров и даже победить. Да, новая форма непривычна — синий китель-комбинезон со стоячим воротничком. Знаки различия — не погоны, а значки справа на воротнике, слева на груди и на локте левой руки. Зато вот этот тонкий пояс — настоящий личный искин, превосходящий по своим возможностям те, что управляют боевыми кораблями государств Центральных Миров. А какие перспективы... о!
На Фелле уже заложили собственные корабли. Много кораблей! Это значит, что его, как гражданина Феллы, ждёт превосходная карьера. Не стоит сомневаться — коммандер Шин дослужится до полного адмирала, да!
Планета, отгородившаяся от нескромных взглядов кружевом облаков, резко повернулась и поплыла вниз. Хотя механи-пешио позволял двигаться как угодно — хоть вперёд бортом — Ардайл решил без нужды не нарушать старое правило 'корма должна быть сзади'. Теперь перед панорамными окнами ярко сияли звёзды, а оконечности 'Химеры', поднимающейся к экзосфере, украсились светящимися коронами. Эти маленькие подобия полярных сияний создаёт электромагнитный щит, собирая на себе ионизированные атомы и молекулы газа. Спереди свечение — бледно-зелёное, сзади — бледно-розовое. С каждой сотней километров высоты огни будут набирать яркость и насыщенность, а за высотой в десять тысяч начнут быстро бледнеть и вскоре окончательно потухнут. Зато зажгутся ходовые огни, спереди — зелёный, сзади — красный. Они обозначают направление движения. 'Химера' недолго останется единственным кораблём, а пилотам будущего как-то надо определять, куда идёт корабль. На взгляд без чётких ориентиров установить это не просто.
5
— Высота тридцать тысяч, кир.
— Отлично, коммандер Шин. Держать позицию!
— Есть, кир.
Тараш с удовлетворением просмотрел отчёт Химеры. Всё штатно, нареканий нет. Пожалуй, инженерам Феллы действительно удалось кардинально улучшить рейдер. Однако перед уходом в первый гиперпрыжок необходимо завершить все запланированные испытания.
Разгон и торможение доказали эффективность механи-пешио на крупных аппаратах, ведь до этого момента он применялся лишь на судах до шестидесяти метров длиной, и надёжность двигателя определялась исключительно теоретически. Приятно, что расчёт подтвердил эксперимент. Это хорошая новость. Теперь необходимо оттестировать телепорты и даль-связь.
— Коммандер Тики, действуйте!
Начальник базовой службы Кэо Тики, опытный хакер и соратник Тараша, давно мечтал о подобном эксперименте. До этого момента телепорты использовали лишь для загрузки неподвижного относительно передатчика корабля. Непонятно, насколько опорно-полевой двигатель повлияет на процесс перемещения груза. Теоретически, с отключенным механи-пешио всё должно получиться, раз телепорты отлично работают для передачи массы с удалённых планет и даже астероидов. А с активным? К тому же 'Химера' значительно меньше самого мелкого из астероидов и по размерам, и по массе, двигается не так, да и вообще... пока телепорт не проверен в реальном сеансе, сомнения остаются.