Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В поисках ведьмы. Общий файл


Опубликован:
28.08.2010 — 09.01.2014
Аннотация:
Роман закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Граф в курсе, где сейчас Линора? — спросил я Тусю.

Но, оказывается, пока я пытался сообразить, как может поступить владыка "ночных" с женщиной, которая для него самого не представляет опасности, ведьма почти уснула:

— Нет, слухи еще...

"Действительно, — подумал я. — Какое дело графу до жены чужого принца, которая уже пятнадцать лет где-то сидит? Смена владыки — это куча новостей. Это — смена курса правительства, смена вельмож. Лиран наверняка подтянет свои кадры, а тех, кто поднялся при брате, отправит подальше от трона. В этой круговерти старику нужно выбрать правильную сторону, так что пленная человечка — последнее, что его будет заботить".

В общем, за дорогу не удалось узнать о принцессе Линоре ничего внятного.

В столице тоже не удалось сразу напасть на след.

Граф Доборот пригласил Тусю пожить в его доме.

"Дом" — это мягко сказано. Городская усадьба с романтическим названием "Зеленая звезда" оказалась гибридом крепости с дворцом.

На плане владения графа Доборота походили на трапецию. Узкое основание — мрачный пятиэтажный дом с узкими, словно бойницы, окнами. С внешней стороны под крышей тянулась галерея, нависавшая над мостовой. С нее наверняка удобно вести обстрел площади и прилегающих улиц.

Боковые стороны трапеции — толстенные крепостные стены, внутри которых — длинные коридоры и куча крошечных комнатенок. Между стенами — всякие конюшни, каретные сараи и кладовки. Видимо, когда-то все пространство между стенами было садом, но постепенно деревья вырубали, сооружая на их месте всякие хозпостройки.

Зелень сохранились только в самой глубине усадьбы, перед великолепным дворцом. Он разительно отличался от "парадной" части: широкие окна, балконы, увитые плющом, куча лепнины и прочих излишеств.

Такая архитектура появляется только тогда, когда нет опасности, что кому-то вздумается штурмовать твой дом, но именно это здание выглядело наиболее древним. В нескольких метрах от стен росли толстенные дубы, посаженные тут как минимум полтысячи лет назад.

Сзади дворца была построена еще одна стена — глухая, увенчанная кирпичными зубцами.

"Регресс отразился и на архитектуре, — сообразил я. — Когда-то строили красиво, теперь — функционально, да еще и так, чтобы враг не вдруг мог ворваться в поместье. Значит, мелкие заварушки тут бывают постоянно, даже в столице приходится опасаться штурма".

Подтверждения гипотезы регресса я нашел и в хрониках. Граф Доборот разрешил мне рыться в библиотеке, чем я и воспользовался. А что делать? Если из-за ведьмы застрял здесь — хоть информацию для аналитиков собрать...

В общих чертах история выглядела весьма оригинально.

Полторы тысячи лет назад и "демоны", и "боги", и даже "эльфы" были единым обществом, связанным с одним из межмировых союзов, предшествовавших Кругу Развитых. Все — потомки местной магической "элиты", кровная родня остальным народам. Потом случилось нечто, прервавшее связь с другими мирами, а вскоре начался раздрай среди местных магов по поводу дальнейшего развития.

Первыми откололись "эльфы", которых не интересовало ничего, кроме природы.

Потом — "боги", больше других озабоченные судьбой "бесталанных" родичей. За счет работы с эгрегориальными энергиями они стали круче всех и закуклились в своем величии.

Потом "демоны" раскололись на "ночных" и "дневных". Забавно, что названия они взяли не из-за какого-то пристрастия к свету или тьме, а из-за того, что "ночные" живут севернее "дневных". И правильнее было бы "полуночные" и "полуденные".

Конечно, все эти сведения удалось получить далеко не сразу, пришлось покопаться в книгах, благо времени у меня для этого было достаточно. По утрам я сопровождал Тусю в ее походам по лавкам, но вечера оказались свободными. Обычно граф с Мланиной отправлялись по гостям и тащили с собой ведьму — то ли в качестве развлечения для почтеннейшей публики, то ли в роли компаньонки для барышни. Официально считалось, что в столице — траур, однако большинство аристократов активно развлекалось домашними концертами и приемами "для своих".

В общем, будь я настоящей девушкой, то начал бы скучать. Изредка появлялся Веберг, но надолго не задерживался. Тут, в столице, на него свалилась охрана всего поместья, а это — несколько десятков бойцов, которых нужно было все время удерживать в состоянии готовности и не давать расслабляться.

Граф Доборот побеспокоил меня лишь дважды. Первый раз он отловил меня в библиотеке, сунул нос в то, что я читал, похвалил за интерес к учебе и спросил, соглашусь ли я выполнить для него разовое поручение.

— Если это не нанесет ущерба госпоже Талии, с которой у меня бессрочный контракт, — заученно ответил я.

— Нет-нет, — замахал руками старый демон. — Госпожа Талия не будет ни в чем ущемлена!

Поручение оказалось пустяшным: надо было вместе с графом сходить в ресторан.

— Ты должна понимать, девочка, что я не могу простить обиду, нанесенную моей внучке, моей Мланичке! — объяснил Доборот. — Те "оборванцы", которые напали на нас в дороге, вполне могут оказаться среди посетителей. Молодежь там часть собирается...

— А если их там не окажется?

— Может быть, ты никого и не узнаешь. Но, думаю, они там будут, — упрямо повторил старик.

Я не стал спорить. Видимо, граф по своим каналам разведал, кто из аристократов мог принимать участие в дурацкой авантюре, и ему требовалось только подтверждение догадок.

Ради конспирации (и, думаю, ради удовольствия лишний раз походить по магазинам) Туся купила для меня "приличествующее случаю" платье. Если бы ни тренировки с Лялей, я бы вообще не смог передвигаться, находясь внутри этого мешка с оборками. А так все прошло как нельзя лучше.

Мы втроем — Доборот, Туся и я — заняли заказанный заранее столик, от которого было видно весь зал. Того, что меня могут узнать, я не опасался.

— Чтобы изменить внешность, женщине не нужна магия, — приговаривала Туся, цепляя на меня перед выходом блондинистый парик. — Теперь тебя могут принять за небогатую аристократку или за чиновницу, но никак не за охранницу! Мало ли, с какими дамами господин граф ходит в ресторан? Он — мужчина свободный, его последняя жена стала жертвой покушения еще до твоего рождения...

Я был согласен с ведьмой: в этом платье и парике я сам себя не узнавал.

Граф не ошибся. Через какое-то время появилась компания подвыпивших молодых демонов. Один из гуляк явно был среди нападавших на карету оборванцев. Я отлично запомнил это узкое удлиненное лицо. Большинство демонов, даже не аристократы, — красавчики, но этот был похож на злую куклу, сделанную пьяным подмастерьем. Слишком большим глазам не хватало места на лице, и они казались слипшимися на переносице. Слишком тонкий нос. Слишком маленький рот... В общем, живая иллюстрация поговорки "слишком хорошо — тоже не хорошо".

— Вон — тот, — шепнул я графу, украдкой показывая на "кукольного" демона.

— Салби Т`Плявас-Итепи, — пробормотал старик. — Вот мерзавец! Не того ты, девочка, убила! Было бы лучше, если бы в стычке пострадал этот, а не дурак Асмолар!

Я вопросительно взглянул на Доборота.

— Думаю, сама затея с похищением и освобождением моей Мланички была его идеей. Ну, что ж, подлец дождется... Впрочем, не будем о грустном, ешьте мороженое, мои милы барышни, оно тут чудо как хорошо!

Меня мало интересовала дальнейшая судьба молодого демона, а Туся, помня, как тот отвешивал ей оплеухи, лишь злобно взглянула на господина Салби и отвернулась:

— Да, такого вкусного морожено я давно не пробовала. Думаю, здесь его готовят настоящие волшебники!

— Так и есть! — подтвердил догадку ведьмы старик. — Это заведение принадлежит одному аристократическом клану. Его владелец занимается кухней — не ради прибыли, а ради удовольствия...

Второй визит старого графа в библиотеку сильно меня напугал.

— Надеюсь, ты простишь меня, девочка, за то, что я сейчас сделаю, — сказал он с таким выражением, что я напрягся. — Пожалуйста, встань вот сюда, к окну, и смотри на небо...

Я послушна уставился на плывущие в вышине облака.

Было слышно, как граф на цыпочках отошел к двери и пробормотал какое-то заклинание.

Небо заволокло багровым, облака почернели.

Грудь, руки, бедра — все сжало, словно стальными обручами, потом послышался треск, и с меня начали сваливаться штаны.

Я взревел и уцепился за пояс.

— Ау! Тах! Бэри! — пронзительно завопил демон.

Резко повернувшись к графу, я с испугом понял, что не смогу как следует отдубасить — разлетевшаяся в клочья одежда мешала двигаться. От штанов остались только гачины — пояс полопался в нескольких местах, по бокам зияли прорехи. Куртка тоже едва держалась на плечах...

— Прости, Адель! Сейчас тебе принесут то, во что можно переодеться, — торопливо крикнул граф и скрылся за дверью.

— Вот зараза! — только и сумел выдавить я.

Вещи Туся притащила буквально через минуту.

— Ты знала заранее? — с обидой спросил я.

— Да, — ведьма притворилась, что осознает свою вину. — Я говорила Добороту, что могут быть проблемы... Что медведи сложены не так, как демоны...

— Интересно, на хрена он устроил этот цирк? — произнес я вслух. — Пошутить захотел?

— Думаю, он все сам объяснит.

И Туся взглянула на меня так лукаво, что я понял: идея какой-то авантюры принадлежит ей, а не графу.

— Ладо, пусть объясняет, — ответил я обиженно, даже преувеличенно обиженно. — Хотя мне его объяснения...

Глава 20

Потом граф повел нас в тайный кабинет за библиотекой.

Видимо, решил показать уровень своего доверия. Другой вариант: ему просто лень было тащиться в новый корпус, где располагались его "официальные" апартаменты. Кто их поймет, этих аристократов? У них каждое слово значит в двадцать раз больше, чем кажется. Или кажется, что значит.

У женщин, впрочем, тоже.

Напустив на себя таинственность, Доборот повелительным жестом указал на арку, отделявшую дальнюю часть библиотеки — мрачное полутемное помещение, набитое старинными книгами и не менее древней пылью.

Окна тут выходили на заднюю стену поместья, так что сквозь них не было видно ничего, кроме кирпичей с потеками сырости. И вообще, кажется, сюда, кроме меня никто в последнее не заглядывал. По крайней мере, следы в пыли были только мои — я облазил все полки в поисках самых ранних хроник.

Именно здесь нашлось самое интересное и, кроме того, обнаружился подробный план усадьбы и куча карт, дававших представление не только о стране демонов, но и об ее соседях. Так что натоптал я порядком.

Но уже третий день никто из слуг и не подумал подмести.

Граф подошел к одному из стеллажей и пробормотал что-то себе под нос. Я тихонько ухмыльнулся: на найденном мной плане этого книжного шкафа не было, зато существовал выход на лестничную площадку. Я не поленился, просканировал стену, вычислил изящно сделанное запирающее заклинание и решил без нужды не совать нос туда, куда не положено.

Сейчас старик с видом циркового фокусника дотронулся до одной из полок, и шкаф повернулся вокруг своей оси, открывая проход на лестницу. Демон извлек из кармана что-то вроде фонарика-"вампира", какими пользуются в метрополии, и первым шагнул в темноту:

— Будьте осторожны, милые дамы, тут ступени!

Естественно, ступени — лестница вела под крышу, где среди вазонов с искусно сделанными мраморными цветами прятались стекла мансарды. Забавная конструкция: черепица над кабинетом напоминала вздыбленную чешую, и под каждой непрозрачной пластинкой скрывалась полоска стекла. Изнутри выглядело весьма необычно: крохотные, в пол-ладони, узкие оконца, покрывавшие весь скошенный потолок, давали достаточно света, чтобы граф погасил свой фонарик.

Не удержавшись, я приник к одному из стекол. Передо мной открылся вид на набережную и на глухие каменные стены на другой стороне реки.

— Да, девочка, я могу отсюда наблюдать за всем, что происходит на Вилете, — угадал мои мысли демон. — Весьма удобно, Вилет всегда создавал проблемы. Но лучше садись в кресло, разговор будет долгим...

Расположившись напротив графа, я принялся есть его глазами. Не знаю, получилось ли у меня, но на лице юной охранницы должна была отражаться смесь еще не забытой обиды, любопытства и восхищения — все сразу.

Одновременно я украдкой осматривал комнату.

Умеют же демоны устраиваться!

Кабинет был роскошен и одновременно — очень уютен. Резное лакированное дерево стенных панелей, гобелены, блестящий паркет, тяжеловесная мебель, позолоченная и инкрустированная везде, где только можно, застекленные полки с затянутыми в кожу томами, какие-то закрытые шкафы...

Наверняка слуги ходят сюда не через библиотеку. На полу и на полках — ни пылинки, свежие цветы в вазах, на низком столике — блюда с лакомствами и фарфоровые кувшины, к которым страшно прикасаться, настолько они красивы.

"Старик все спланировал заранее? — прикидывал я. — Похоже — так. Вряд ли одному демону нужны полкубометра фруктов и гора печенья..."

— Разговор будет долгим, — повторил демон. — То, что я вам расскажу, не является таким уж большим секретом, но об этом мало кто знает. Когда вы поймете, о чем речь, вы примете решение... оно будет касаться вашей дальнейшей судьбы...

Граф Доборот внушительно помолчал, чтобы дать нам возможность проникнуться важностью момента, и продолжил:

— Лет тридцать назад слышал я историю о перевертыше. Не важно, кто мне ее рассказывал. Меня всегда интересовали эти странные существа, поэтому я расспрашивал о них всех, кто мог хоть что-то знать. И, когда пошли разговоры об охраннике... одного аристократа... да, скажем так — одного аристократа — я постарался выяснить все с самого начала. В хрониках перевертыши упоминаются довольно часто, но последнюю пару сотен лет их никто не видел. "Куда они девались? — думал я. — Неужели все погибли? Жаль — способности к трансформации присущи и нам, демонам, но их возможности были намного больше". И вот как-то мне рассказали об одном молодом... аристократе, отправившемся на охоту. Охотились на медведя. Дело было зимой, в горах. Нашли берлогу, выгнали зверя так, чтобы охотник мог поразить его специальным копьем — все как положено. Однако в берлоге, кроме медведицы, был крохотный детеныш. От роду ему было несколько недель, а медвежата в этом возрасте совершенно беспомощны. Аристократ взял малыша, привез в свое поместье и подарил дочери. Да, у аристократа была дочь — прелестная девочка того возраста, когда они охотнее играют с куклами, чем с мужскими сердцами. Какое-то время малыш жил в доме на положении даже не комнатной зверушки, а игрушки. Для девочки он стал чем-то вроде живой куклы, с которой она обращалась точно так же, как обращаются с младенцами разумных: укладывала в кроватку, пеленала, кормила из бутылочки, потом, когда медвежонок немного подрос, стала одевать, словно он — маленький барчук. И вот однажды дочь аристократа прибежала к отцу с удивительным известием: медвежонок, которого назвали Урс, вдруг превратился в мальчика. Обычного мальчика, похожего на любого демоненка такого же возраста. Он так же гулькал что-то неразборчивое, ползал, опираясь на ручки и ножки, играл с погремушками. Аристократ удивился, но, как любой образованный демон, он знал о перевертышах. Поэтому он разрешил дочери оставить малыша в доме и даже приставил к нему няньку.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх