Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деление на ноль


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.10.2014 — 31.12.2015
Читателей:
13
Аннотация:
Нельзя делить на ноль и призывать в Подручные Борисова-Филча, но этого в магической Академии Тристейна, увы, не проходили. Фэндом Zero no Tsukaima
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, — пробормотала Генриетта.

Потом взгляд ее упал на агонизирующую столицу, и она расплакалась. Разошедшиеся тучи открыли столицу свету двух лун, явившему неприглядную картину. Пехота и конница Германии, прорвав оборону, растекались по улицам, увязая в сотнях мелких схваток. Трупы, трупы и еще раз трупы усеивали стены и улицы, и войска Тристейна держались только потому, что никто не предлагал им сдаться.

— Транспорт с вымпелом графини Эссекской приближается!

— Сам вижу, — проворчал Борисов. — Операцию "Клубничка" придется пока отложить.

— Оябун! — донесся выкрик. — Смотрите!

Три крейсера медленно отступали под натиском германского флота, отстреливаясь из всех пушек. Видно было, что на "Стремительном" проломлен борт в двух местах и сломана мачта, у "Разящего" горит корма, а "Грозный" так и норовит завалиться на нос.

Сверху спикировали драконы, отгоняя германские корабли и давая крейсерам Альбиона передышку.

— Хреново, — хладнокровно заметил Борисов. — Еще немного и мы отсюда не улетим. Капитан! Сигнал третьей роте — отбой! Немедленный взлет! Уходим!

Несмотря на приказ, разорвать дистанцию с германскими кораблями не получалось. Их было больше, и они были быстрее. Борисов и Агнес стояли на палубе флагмана, куда доставили королеву Генриетту. Королева Тристейна впала было в панику, но Марианна ее быстро прекратила и увела Генриетту в каюту.

— Что скажете, герцог?

— Скажу, что германцы пытаются откусить кусок не по своим возможностям, — усмехнулся Борисов. — Сигналы на первый и второй транспорт: "Вспышка!"

— Есть, оябун!

— И что это будет?

— Это будет небольшой фокус, который очень любили парни, подарившие мне титул оябуна.

Первый и второй транспорты в спешном порядке переправляли солдат и экипажи на пятый транспорт, наименее нагруженный. Несмотря на обстоятельства и дикую спешку, ставка Борисова на магию оправдала себя. Казна Тристейна покоилась в трюмах трех транспортов, с усиленной специально для этого случая грузоподъемностью и прочностью.

Два транспорта, разгоняемые издали магами, врезались в корабли Германии и взорвались. Очень громко взорвались, со вспышкой на полнеба и грохотом, слышным даже в Галлии.

— Что это было? — спросила Агнес, проморгавшись.

— Брандеры, — ответил Борисов. — Трюмы набили взрывчаткой и отправили в последний полет аки камикадзе.

— Впечатляет!

— У меня до сих пор клинок дрожит, — проворчал Дерфлингер. — Смотрю, ты все также любишь отнимать чужие жизни, бывший напарник?

Борисов не ответил, наблюдая, как флот Германии валится с небес на столицу. Подлетевший флот Галлии то ли опешил от взрыва, то ли решил не терять момента, и атаковал. Сцепившиеся флоты двух стран гарантировали отсутствие погони за альбионцами, а вывезенная казна приятно грела душу.

— Что ж, смелость и вправду города берет, — улыбнулся Борисов. — Теперь забрать остальную семью Сиесты и возобновить операцию "Клубничка", да.

— Что, простите? — не расслышала Агнес.

— Говорю, вам лучше быть возле королевы, мой дорогой капитан. Пусть на борту флагмана и безопасно, но мало ли что может случиться, — пояснил Борисов. — Идите, я приду чуть позже, вот разберусь с грифонами и приду.

Корабли медленно летели на запад, оставляя за спиной зарево погибающей столицы Тристейна.

— Ты был великолепен, дорогой, — промурлыкала Карин мужу. — Как ты их разил своим мечом, ммм! Мне прямо не терпится сдернуть с тебя штаны, чтобы ты поразил меня другим своим мечом!

— Думаю, вначале все же стоит отмыться от крови, — заметил герцог Вальер.

— Всегда хотела заняться любовью на фоне горящего города, — промурлыкала Карин.

Герцоги Вальер, мечом и магией проложившие себе путь из столицы Тристейна, благополучно достигли ближайшего леса, укрывшись в нем. В эту секунду зародилось партизанское движение Тристейна, но ни германцы, ни галлийцы об этом еще не подозревали.

Глава 29

в которой обсуждаются дела семейные и королевские

Борисов смотрел, как Сиеста под ручку ведет к нему жеманного мускулистого мужика, накрашенного, с подведенными глазами, в топике и коротких шортах.

— Дорогой, это мой дядя Скаррон, — промурлыкала Сиеста, — дядя, это Аргус Филч, почти король Альбиона и почти мой муж.

— О, тре бьен! — воскликнул мужик, закатывая глаза, и потянулся к Борисову.

— Э, э! — предупреждающе крикнул Борисов. — Без рук! И вообще, давайте к делу. Скаррон, ваша племянница объяснила вам, какое предложение я хочу сделать?

— О да, и я согласен! Ромалия! — Скаррон прижал руки к щекам. — Клиенты! Мои девочки не против переезда!

Затем он сказал уже нормальным голосом, без кривляния.

— Потребуются значительные начальные расходы, так как все вещи остались в столице Тристейна. Купить здание, обставить, начальная реклама, заманивание клиентов, такие вот вещи.

— Понимаю, — кивнул Борисов. — Раскрутка бизнеса — вещь затратная. Как и обещал, все расходы казна Альбиона берет на себя. Прибыль от борделя — вам, информацию мне. Отчеты каждую неделю, подробные. Дополнительная оплата по факту предоставленной информации, чем она важнее, тем больше доплата.

— Дополнительные заведения? — деловито осведомился Скаррон.

— Не возражаю, — усмехнулся Борисов. — Но меня интересует в первую очередь информация, за нее я готов давать деньги и доплачивать. Сексуальная удовлетворенность знати Ромалии и окрестных стран — это уже ваша головная боль. В ближайшее время подъедет человечек от меня, оформите его там уборщиком или бухгалтером, мне без разницы. Главное, что вся информация на Альбион будет идти через него, понятно? Никакой самодеятельности и отправки надушенных писем!

— Понятно, Ваше Величество.

— Тогда по рукам, эээ, в общем, договор заключен, — поправился Борисов. — Сиеста, дорогая, проводи дядю в трюм, пусть наберет на начальные расходы, а потом решите, как ему лучше добираться в Ромалию.

— Конечно, дорогой, но ты не забыл про остальную мою семью?

— А мы куда летим, по-твоему? — удивился Борисов. — Присядем там на пару часов, корабли подлатать, загрузим твоих да вперед, все учтено.

Когда Сиеста удалилась под ручку с дядей, Борисов проворчал.

— Дожились, уже всякие пидарасы держат бордели. Надо на Альбионе свою сеть открыть, с азартными играми и правильными шлюхами.

Идея понравилась Борисову и он начал ее обдумывать, задумчиво глядя на яркие луны в небе.

Яркий лунный свет помог опознать местность, и корабли приземлились рядом с деревней, где жила семья Сиесты, вызвав огромный переполох. Все повыскакивали, забегали, факела, крики, паника, рев драконов, в общем, не очень хорошо получилось, но выбора не было. Борисов не рассчитывал на бой в столице, хорошо хоть изначально было решено забирать семью Сиесты на обратном пути.

— Факела! Больше факелов! Больше света! — командовал Борисов. — Чините корабли, времени почти нет!

Паника в деревне уже немного успокоилась, так как королева Генриетта показалась на палубе флагмана, сказав несколько слов подданным. Сиеста уже умчалась уговаривать семью, нацепив роскошное платье и какой-то сверкающей бижутерии.

Борисов обходил корабли, осматривая повреждения.

У драконов он уже побывал, немного расстроившись из-за потерь. Раненых еще можно было выходить, но пять драконов навсегда остались в столице Тристейна. Потерю, конечно, немного компенсировала почти сотня грифонов, да тренированные королевские гвардейцы, наездники этих самых грифонов, но именно что немного. Скорее всего, эта сотня будет в подчинении королевы Генриетты, что, конечно, неплохо, но все же не компенсирует потери войск Альбиона.

Возле флагмана он столкнулся с Генриеттой и Агнес.

— Ваше Величество, — еще раз поприветствовал Борисов.

— Герцог, — ответила Генриетта. — Хоть вы ей объясните, что я просто хочу прогуляться!

— Ваше Величество, диверсанты Галлии собирались вас убить и проникли даже во дворец. Нет никаких гарантий, что где-то рядом не притаились еще убийцы. Ночь вокруг, суматоха. Прошу вас, не надо прогулок, прилетим в Лондиниум, там весь город, весь остров будет в вашем распоряжении. Ваша сестра мне не простит, если я вас не привезу.

— Кстати, не помню, чтобы у меня была сестра.

— Двоюродная, — пояснил Борисов, — как установила сама Тиффания. Думаю, она вам все сама объяснит, Ваше Величество.

— Разрешаю вам называть меня по имени, — сказала Генриетта. — И я все еще хочу прогуляться по окрестностям!

— Это опасно, Ваше Величество! — упрямо повторила Агнес. — Вспомните, кардинала Мазарини застрелили неделю назад прямо возле дворца! Днем! А сейчас ночь и вокруг неизвестно что!

— Ммм, — Борисов заметил, что Генриетта злится все сильнее, — Ваше Величество, вас устроит прогулка в обществе шевалье Агнес и моем? Думаю, вдвоем мы сумеем защитить вас.

— Да, — оживилась Агнес, — герцог очень сильный мечник, он так быстро двигался, что я за ним не поспевала! Ой!

Она отступила на шаг и вправо, вставая между Борисовым и Генриеттой, и одновременно кладя руку на рукоять меча. Борисов, тоже отступив на шаг, уже готовился достать Лобзик. Генриетта, немного изменившимся голосом, сказала в пространство.

— Скажите, герцог, а знакомы ли вы с некоей Луизой де ла Бом ле Блан де ла Вальер?

— Допустим, — Борисов отступил еще на шаг.

Он не слишком понимал, что происходит, но заранее подозревал нехорошее.

— А нет ли у вас, герцог, случайно светящихся знаков на тыльной стороне кисти левой руки? — продолжила вопросы Генриетта.

— И имя совпадает, — напряженным голосом добавила Агнес.

— Луиза — моя лучшая подруга, и она пропала три дня назад, — пояснила Генриетта, немного снимая напряженность.

Борисов, вспомнивший, что на Альбион Луиза приезжала в компании Агнес, от слов "лучшая подруга" вообще чуть не начал стрелять. Но после слов "пропала" испытал такое облегчение, что с огромным трудом удержал лицо и радостные вопли.

— Вы же ее фамильяр, герцог, не так ли? Вы — подручный Луизы, она так вас и описывала! — убежденно воскликнула Генриетта. — О, помогите мне спасти ее, и моя признательность не будет знать границ!

— Прошу прощения, Генриетта, — Борисов расслабил правую руку, — но я сбежал от вашей подруги и не вижу причин возвращать ее обратно. Ищите ее, если хотите, но без меня!

Сказано это было так, что Генриетта и Агнес не стали настаивать, да и не разбирались они в магии Пустоты. Просто в легендах о Бримире упоминалось, что его фамильяры — люди ощущали самого Бримира на любом расстоянии, и он мог призывать любого из них к себе в любой момент. Поэтому Генриетте казалось, что можно придумать способ хотя бы найти, где сейчас Луиза.

— Теперь ясно, что ее похитили шпионы Галлии, — внезапно сказала Агнес. — Все это, убийство Мазарини, похищение Луизы, взрыв принца Чарльза и кража письма, с передачей Германии — дело рук людей короля Джозефа.

— Значит, мы должны напасть на Галлию! — топнула ногой Генриетта.

— Прошу прощения, Генриетта, но после мятежа, устроенного Джозефом, Альбион ослаблен.

— Но вы же прилетели на помощь!

— Только по желанию вашей сестры Тиффании, — спокойно ответил Борисов.

Мысленно он усмехнулся. Напасть на Галлию! Тут бы ноги унести, а она войну хочет затеять! Не понимает того, что Германия вторглась в Тристейн за ее, королевы Генриетты головой. И диверсанты Галлии явно не просто так дворец разнесли. Забирать Генриетту на Альбион — уже огромный риск, но как это объяснить королеве? Разве что воздействовать через ее мать, та вроде разумней будет, так думал Борисов. Новая война обрушит Альбион, подорвет все, что можно, не говоря уже о том, что любой из противников, что Галлия, что Германия, шутя справятся с огрызком армии летающего острова.

Следовательно, нужно стравить сильнее Галлию и Германию, подумал Борисов

— Думаю, сестра не откажет мне в просьбе помочь с освобождением Тристейна!

— Конечно же, нет, — наклонил голову Борисов. — У Тиффании удивительно доброе сердце, и она действительно заботится о подданных, за что ее и любит народ Альбиона.

Генриетта вроде успокоилась, а Борисов прикинул, что пока долетят до Лондиниума, он успеет набросать общие черты новой стратегии. Привлечь Марианну и Тиффанию к объяснениям, прикинуть расклады, маневры на политическом и шпионском поле. Внезапно Борисова осенило. Галлия и Германия, чем не ситуация с мятежниками и королем Альбиона? Воспроизвести ее на континенте, лавируя между двумя сторонами и выбивая руководство и тем, и другим. Главное — не попасться, и тогда Альбион не будет втянут в войну, обойдется пограничными стычками. И оба враждебных государства будут ослаблены настолько, что уже не смогут атаковать Альбион.

Борисов мысленно потер руки и успокоился — выход найден.

Королева уже собиралась снова высказать мысль о прогулке, и расспросить фамильяра Луизы, как так все оно получилось, и чем его обидела Луиза, и нет ли какой возможности загладить вину подруги, когда Генриетте помешали.

— Ваше величество, — Сиеста присела, с наклоном головы, — разрешите представить вам моего дедушку Джозефа, главу всей нашей семьи.

— Эфо больфая фесть фля мефя, Фафе Фефичество, — прошамкал старик, стоя на коленях и смотря в землю. — Фся нафа фемья пофледут за фами беф колефаний.

— Встаньте, дедушка, — ласково сказала Генриетта.

Джозеф встал, но спины не разогнул, продолжая смотреть в землю.

— Дедушка хочет подарить вам, Ваше Величество, реликвию, которую наша семья бережно охраняет уже тридцать лет, — сказала Сиеста.

Генриетта немного растерялась от такого, посмотрела на Агнес.

— Что это за реликвия? — спросила Агнес, уловив растерянность любимой королевы.

— Фелефный дфафон, Фефалье, — прошамкал Джозеф.

— Что-что? — заинтересовался Борисов.

— Железный дракон, — пояснила Сиеста. — Прошу, следуйте за мной, Ваше Величество.

По дороге к реликвии, Борисов тихо сказал Сиесте.

— Ты мне о таком не рассказывала.

— Да я забыла, — прошептала та в ответ. — Столько событий было, прямо вихрь налетел, все дела и дела.

— Так что за дракон?

— Сам все увидишь! — улыбнулась Сиеста.

Даже в тусклом свете факелов, Борисов сразу узнал "железного дракона". Самолет! Не самый новый, но самолет! Мысли Борисова сразу закрутились втрое-вчетверо быстрее, прикидывая, возможно ли будет здесь воспроизвести такое. Борисов видел скорости местных кораблей и животных, самолеты, даже такие устаревшие, времен середины двадцатого века, превосходили все местное на голову.

Он подошел и положил руку на кабину, и сила Гандальва привычно отозвалась.

Свет татуировки был скрыт перчатками, которые Борисов носил, практически не снимая, даже в душе и постели, в целях маскировки. Но все равно Генриетта и Агнес переглянулись, с хитрым видом, пока Борисов впитывал информацию о самолете.

— Истребитель "зеро", Япония, использовался во второй мировой войне, пулеметы исправны, система рулей и тяг тоже, нужно только топливо и можно лететь, — объявил Борисов.

123 ... 2324252627 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх