Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деление на ноль


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.10.2014 — 31.12.2015
Читателей:
13
Аннотация:
Нельзя делить на ноль и призывать в Подручные Борисова-Филча, но этого в магической Академии Тристейна, увы, не проходили. Фэндом Zero no Tsukaima
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ради тебя я готова на все, — решительно заявила капитан мушкетеров своей королеве.

В коридоре появилась служанка, несущая корзину с бельем, и они обе замолчали. Агнес с облегчением подумала, что никто вроде бы ничего не видел. Генриетта подумала, что в присутствии смелой, сильной и надежной Агнес, ей и самой становится легче, но немного энергичной любви прямо сейчас не помешает, чтобы страх окончательно ушел. Служанка же пожалела королеву, которой даже здесь приходится ходить с охраной.

Королева Марианна же не знала, что и думать. Она знала, что она видела, и теперь многие мелочи из прошлых месяцев представали в ином свете. Но... насколько далеко все зашло? Что она сможет сказать дочери, которая только что на ее глазах страстно целовалась с другой женщиной? И только ли с Агнес?

Через час королева Марианна покинула замок и отправилась в Лондиниум, так ничего и не сказав дочери.

— Эльфы живут в единении с природой, — вещала Лаэ негромко, но уверенно.

Время от времени она грациозным и выверенным движением опускала вилку в салат и подносила ко рту. Сиеста каждый раз думала, что потому Лаэ такая прозрачная, что ест слишком мало, и обдумывала, как бы ее подкормить, не нарушая приличий. Тиффания же думала, что Лаэ напоминает ей мелкую птичку, клюющую что-то невидимое, и поглядывающую по сторонам. Генриетта молчала и поглядывала через плечо на Агнес, которая ободряюще ей улыбалась.

— Мы не враждуем друг с другом, — продолжала она, — и ценим жизнь. Если бы все вокруг жили в мире и гармонии духа, но, увы. Поэтому наши маги охраняют покой оазисов, в дополнение к пескам пустыни, воздвигнутой в незапамятные времена первыми эльфами.

— Погодите, — не удержалась Генриетта, — пустыня Сахара создана эльфами?

— Да, чтобы эльфам не приходилось убивать тех, кто пришел с враждой, — кивнула Лаэ. — Враги не в силах добраться до наших оазисов, пески, отсутствие воды, дневной жар и ночной холод отпугивают их.

— Понятно, — пробормотала Генриетта, опуская голову.

Она прятала взгляд, чтобы не пришлось объясняться. Не стоило, конечно, вообще вылезать с вопросом, но вот иногда все воспитание и выдержка ее подводили. С другой стороны, как удержаться, если в детстве ей всегда говорили, что пустыня — это наказание эльфам. За их грехи, злокозненность, злобу, кровожадность, ненависть к людям и захват Святых Земель. Которые эльфы в своей злобе утопили в песках пустыни, лишь бы святыни не вернулись к людям. Эльфы остались жить там же, в пустыне, из жадности и глупости, и чтобы во тьме подстерегать людей, которые рискнут отправиться на поклон к святыням.

Долго еще потом юная Генриетта боялась по ночам выходить из комнаты, ей так и чудилось, что за углом спрятался эльф с хищным оскалом и огромными острыми ушами, чтобы схватить ее и утащить в пески, в одной ночнушке. Годы прошли, и детские страхи забылись... до поры до времени.

— Пустыня, несмотря на свое название, — сказала Лаэ, съев очередную невидимую порцию салата, — весьма богата жизнью, но не так, как у вас, у людей, на Альбионе. Здесь все такое могучее и пышное

Сиеста заметила, что взгляд Лаэ при этом опять уперся в грудь Тиффании, и мысленно хихикнула. Подруга-королева никого не оставит равнодушным, ни мужчину, ни женщину, ни человека, ни эльфа! Пускай Лаэ играет в скромницу, достанется всем, и Аргус будет доволен. Сиеста встревожилась было на секунду, подумав, что им неизвестно влияние афродизиаков на эльфов, и тут же успокоилась, так как Тиффанию возбуждающие средства вполне брали, а ведь она наполовину эльфийка! Но червячок сомнения оставался, и тут Сиесту осенило. Надо съездить к двоюродной сестре, уж она точно все знает про такие дела! Дядя Скаррон всегда говорил, что хороший бордель должен быть готов ко всему, так что Джессика должна быть в курсе про особенности эльфов и эльфиек.

— Конечно, у вас гораздо холоднее, но зато летающий остров! — восторженно восклицала Лаэ. — Враги сюда никогда не доберутся, и можно полететь, куда хочешь.

— Увы, — улыбнулась Тиффания, — Альбион летает по одному и тому же маршруту, то сближаясь с материком, то отдаляясь от него.

— Жаль, — искренне огорчилась Лаэ. — Мы могли бы полететь к нам в пустыню!

— Думаю, мы ограничимся полетом в купальню, — еще шире, еще дружелюбнее улыбнулась Тиффания. — Нет ничего лучше хорошей купальни с подругами!

Лаэ про себя подумала, что люди — те еще животные, раз моются всей толпой вместе, не ведая приличий, но лишь улыбнулась в ответ и милостиво наклонила голову. В конце концов, какая разница, где подавать животным пример хорошего поведения, беседы и величия духа: за столом или в купальне? Лаэ еще раз улыбнулась и отогнала от себя эти мысли. Вилиор особо предупреждал об этом, и Бидашал тоже: нет, люди не животные, а всего лишь неразумные создания, которым нужно показать свет величия эльфов.

Да, неразумные создания, но какие же у них пышные формы!

— Купание в пустыне — наслаждение, дарующее душе и телу покой, — заметила она мягко.

— Отлично сказано! — с энтузиазмом воскликнула Сиеста. — Вперед, к покою!

Глава 23

в которой Кирхе и Сиеста развлекаются, каждая на свой лад

Огненная плеть щелкнула прямо перед носом императора Фридриха, перерубая крыло гарпии. В следующую секунду император все-таки освободил меч, увязший в дереве, и перерубил гарпии второе крыло. Еще три гарпии ринулись в новую атаку, но в этот раз Фридрих не стал бить навстречу, отскочил за дерево и достал одну из тварей кончиком меча в спину. Две другие гарпии совершили переворот с кувырком на месте, моментально развернувшись и посылая в императора Германии шары бледного огня.

Фридрих небрежно взмахнул палочкой, и шары с шипением исчезли в выросшей стене воды. Струя огня ударила, пробивая стену воды, заволакивая все вокруг шипением и паром. Фридрих успел увидеть, что копье огня развеяло в прах первую из двух гарпий, а второй опалило крылья. Спрятав палочку, он снова выхватил меч и добил последнюю гарпию ударом в грудь. Таковы были неписаные правила императорской охоты: меч против когтей и зубов, магия против магии. О чем Фридрих и сказал в мягкой форме приблизившейся Кирхе Цербст.

— Жизнь моего повелителя выше любых правил! — немедленно и очень горячо воскликнула Кирхе, склоняя голову. — Накажите меня, если я оскорбила вас своим поступком, мой Император!

Она опустилась на колени, прямо на слой опрелых, подмерзших желтых листьев, посреди леса, где проходила охота. Император помедлил несколько секунд, наслаждаясь видом сверху вниз на прекрасную юную магессу. Он, в сущности, и сам был немногим старше Кирхе, поэтому вид Пламенной будил в нем пламя во всех смыслах. Охотничий костюм, перчатки, сапоги все это, по мнению Фридриха, как нельзя лучше шло Кирхе.

— Встаньте, мисс Цербст, — сказал он, протягивая руку. — Желание защищать своего повелителя и отдать за него жизнь, не то, за что наказывают.

Кирхе вскинула голову и улыбнулась неуверенно.

— За это скорее поощряют, — улыбнулся в ответ Фридрих, помогая Кирхе встать.

Краем глаза он видел, что свита перешептывается, строя догадки и предположения. Фридрих удовлетворенно подумал, что наставник был бы им доволен. Вначале бал, на котором он танцевал с мисс Цербст, затем приглашение на прогулку, теперь вот охота, совместная в каком-то смысле, убийство гарпий и особые знаки внимания. Пускай поволнуются придворные интриганы, разбившиеся на группы, каждая из которых желает сделать свою ставленницу императрицей!

Надо будет не забыть предупредить саму Кирхе, чтобы была осторожнее при дворе, отметил для себя император, и можно будет наслаждаться интригой. На дуэли никто из претенденток Кирхе не одолеет, да вообще никто из придворных. Тут нужен хороший боевой маг с передовой, но они в интриги двора не лезут, так что остаются удары в спину, слухи и попытки опорочить, испортить репутацию, и яды.

— Из ваших рук, повелитель, я приму что угодно, — ответила Кирхе.

Да, Фридрих ощутил, как кровь закипает в его жилах, и удовлетворенно подумал, что это же ощущают и придворные. Сделают ошибочный вывод, что Кирхе — будущая императрица, с соответствующими последствиями. В принципе, мисс Цербст удовлетворяла всем требованиям, кроме одного. За ней не стояла влиятельная группировка. Отца Кирхе и армию Фридрих, разумеется, не считал за отдельную силу, ибо они и так подчиняются императору без каких-либо условий.

Поэтому Фридрих решил, что из Кирхе, готовой служить, получится отличная любовница и по совместительству телохранительница. В полете на мирные переговоры и во время переговоров он насладится ее обществом и телом, дав дополнительный повод для беспокойства тем, кто мечтает связать его узами брака.

— Укажите мне ваших врагов, и я обращу их в пепел, независимо от того, кто они, — продолжала Кирхе, которая не строила интриг, а просто думала о своем долге.

Фридрих окончательно уверился, что к Кирхе надо приставить наблюдателя, чтобы ей не подсыпали яда в еду. Такое сокровище, с роскошным во всем телом, юное и к тому же невероятно магически сильное! Оставалась только одна проблема: мисс Цербст наверняка и сама собиралась стать императрицей, но Фридрих был уверен, что справится с ситуацией.

— Скоро первый день зимы, — ответил Фридрих, — в который проходят катания на коньках.

— Боюсь, я не умею кататься на коньках, — ответила Кирхе. — У меня плохие отношения с водой, повелитель.

— О, прошу вас, называйте меня Фридрих, — ответил Император. — Какие могут быть формальности между теми, кто совместно сражался с нелюдью?

Кирхе ощутила, как ее воспламеняет и охватывает вдохновение от этих слов.

— Приходите, мисс Цербст, я научу вас кататься на коньках, — улыбнулся он.

В этот же день, но уже вечером, у Кирхе состоялся разговор с отцом.

— Как прошла охота?

— Отлично!!! — почти взвизгнула Кирхе. — Это было наилучшее развлечение за... за... за всю мою жизнь! Папа, кажется, я окончательно влюбилась в Императора!

Хоть и произносилось все это мечтательным тоном, но при этом Кирхе удерживала самое серьезное выражение на своем смуглом лице.

— Ты выросла и повзрослела, дочка, — со вздохом сказал Карл Цербст. — Послушай теперь меня.

— Да?

— Двор Императора — клубок магический змей, где тебя всегда готовы ударить и укусить в спину. Мне надо возвращаться в Тристейн, к войскам, и я больше не смогу прикрывать тебя.

— Император защитит! — воскликнула Кирхе.

Генерал Цербст еще раз вздохнул.

— Просто... будь осторожнее, Кирхе, хорошо? Я чуть не сошел с ума, когда ты пропала в охваченном войной Тристейне, и не хочу потерять тебя снова! Может, ты все-таки отправишься со мной? Маг-квадрат Огня не помешает, еще как не помешает! Сможешь отомстить Галлии, поискать свою подругу, набраться боевого опыта.

— Луиза, — прошептала Кирха, с отчаянием. — Я забыла о ней! Я развлекалась, забыв, что она там страдает!

Кирхе схватилась за голову, вцепившись в волосы. Не успел Карл встревожиться таким резким переходом от радости к страданию, как Кирхе вскинула голову. Слезы катились по ее щекам, но она улыбалась.

— Император защитит. Будут катания на коньках, и я попрошу Фридриха спасти Луизу.

— На коньках? — Карл фон Цербст замялся. — Фридриха?

— О, я спасла его жизнь на охоте, — отмахнулась Кирхе, как будто речь шла о пустяках. — Император попросил меня называть его по имени, пригласил на катания и обещал научить!

Генерал Цербст закашлялся. Все это было... очень многообещающе, но и очень опасно при этом.

— Но ты прав, отец! — неожиданно воскликнула Кирхе. — Я попрошу у Фридриха боевой корабль и команду магов, и отправлюсь воевать с Галлией! Нет, спасать Луизу и воевать с Галлией, вот так!

— Молодец, какая же ты у меня выросла замечательная, — одобрительно прослезился Карл.

Про себя он подумал, что даже в Галлии безопаснее, чем при дворе, но промолчал, чтобы не портить момент.

Сиеста восхищенно обняла Джессику и воскликнула.

— Да ты прямо настоящей леди стала, сестренка!

— Уж кто бы говорил, графиня, — хихикнула Джессика. — Только и разговоров, кто эта милая красавица рядом с королевой? Ах, как бы я с удовольствием с ней познакомился и все остальное!

— Ну, прямо уж так, — засмущалась Сиеста. — И мое сердце занято!

— Да я в курсе, сестренка, — усмехнулась Джессика, — а вот аристократы Альбиона нет.

— Неужели они ведут тут столь откровенные разговоры?

— Да какая там откровенность, что ты, здесь всех обсуждают, и желающих подоить королеву Тиффанию гораздо больше. Так, проходи сюда, ага, вот мой скромный кабинет.

— С огромной кроватью! — тут же уличила Сиеста.

— Особый прием для особых гостей. Ну что ты так смотришь осуждающе? Я что, не человек? Мне тоже хочется туда-сюда, это тебе хорошо, спишь сразу с королем и королевой, а мне приходится выкручиваться в меру сил и возможностей.

— Извини, — пробормотала Сиеста, оглядываясь.

"Скромный кабинет", в сущности, был наполовину занят огромной и роскошной кроватью. Сиеста невольно подумала, что на ней поместились бы они все вместе с Аргусом, и еще осталось бы место для парочки людей. Она знала, что дела у Джессики идут, но все же "салон отдыха" ей представлялся более салоном, нежели борделем.

— У девушек все скромнее и в рабочем порядке, — заметила Джессика, уловив и поняв, о чем думает двоюродная сестра. — И я не сплю, с кем попало за деньги, если тебя это волнует.

— Просто Аргус говорил, что все это не должно выглядеть борделем.

— Да ладно, Аргусу очень понравилась постель, — отмахнулась Джессика, садясь за стол.

Сиеста застыла на месте. Джессика и Аргус? Нет, такого просто не могло быть! Но в то же время Сиеста легко могла представить, что это было. Прямо вон там, в центре огромной кровати, много раз подряд, в качестве поощрения за хорошую работу.

— О Бримир, нет, мы не спали! — вскричала Джессика. — Сиеста, право слово, как ты возле королевы находишься, если тебя так легко читать?

— Тиффания таким не занимается, — пробормотала Сиеста облегченно.

Сиеста и сама не могла понять, чем ее так возмутила мысль о Джессике и Аргусе? Она приехала к сестре за советом и снадобьями, чтобы уложить эльфийку — эльфийку! — в постель к Аргусу, при этом предварительно сама, на пару с Тиффанией, насладившись телом Лаэ. Но все равно мысль, что Джессика могла стонать под Аргусом, вызывала у Сиесты желание вскочить, топать ногами, кричать, бить стекла и отправить отряд за дядей Скарроном. Чтобы тот вернулся и вразумил распутную дочь!

Она искоса посмотрела на Джессику.

— Да не спали мы, не спали, хочешь, поклянусь чем угодно?! — закричала та. — Ему просто понравилась кровать, заметил, что такая не помешала бы в королевском замке, и всё! Разговаривали о способах сбора информации, потом он объяснял про расширение сети салонов, и перебирали персонал.

— И как? — прищурилась Сиеста. — Перебрали?

— Никто никого не щупал, если ты об этом, — сухо ответила Джессика. — Рано еще расширяться, да и вне столицы нужно по-другому все подавать, тут твой Аргус не стал со мной спорить. Уже за одно это его можно уважать, первый раз увидела высокопоставленное лицо, которое не указывало мне, как нужно вести дела!

123 ... 4546474849 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх