Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, господин президент,— Маршал, успевший сесть на диван справа от стола Брикера, встаёт,— мы считаем, что это возможно, но для этого Соединёнными штатами, Гоминьданом... и Россией должны быть предприняты ряд важных шагов. Да-да, только наших с Чан Кайши усилий для этого недостаточно. Если Россия решит после вывода наших войск продолжить военную помощь Мао, то режим Чан Кайши устоять не сможет, а некоторые специалисты даже считают, что если оставить Мао и Чана один на один без всякой помощи, то Мао со временем неизбежно одолеет противника.
— Это почему такое?— Поднимает бровь президент.— У Чана больше людей и оружия, у него в руках вся промышленность и всё равно Мао победит — это странно.
— И тем не менее сэр. Мао делает ставку на сельские районы, на сельскую мобилизацию, опирающуюся на самообеспечение. Источником пополнения вооружения и боеприпасов для него является противник. Военные действия принимают партизанский характер, а тактическими целями являются мелкие гарнизоны противника, а стратегическими — блокада, но не штурм крупных городов. Всё это в конечном итоге может принести успех. Вторым фактором, а по важности возможно первым, который будет вести к победе Мао — это слабость экономики Гоминьдана, разъедаемая коррупцией...
— Что нужно сделать, чтобы оздоровить экономику Гоминьдана?— Брикер поворачивает голову в сторону Доджа.
— Прежде всего — обуздать гиперинфляцию, мистер президент,— 'гуру' ставит чашку на столик,— а для этого требуется провести фискально-монетарную 'жёсткую посадку'. То есть, свести бюджет к первичному профициту. Для этого, как не парадоксально это звучит в условиях войны, сократить армию — в основном личные армии местных 'милитаристов'. Сайчас военные расходы, которые безжалостно разворовываются последними, составляют почти 60 процентов бюджета, а его дефицит закрывается печатным станком — отсюда гиперинфляция. Как только доходы и расходы бюджета будут сведёны хотя бы к нулю, следует провести валютную реформу для запуска промышленности и торговли. Только тогда, никак не раньше, реформа, которую сейчас готовят в Нанкине — немедленный выпуск новой валюты — это путь к неминуемому краху. Итак, выпуск настоящей новой валюты при сбалансированном бюджете, на первых порах комбинация нормированного снабжения и 'валютного коридора', жестокое подавление спекуляций со стороны элит, которые наверняка будут пытаться переправить ликвидность в Гонконг. И нужен стабилизационный кредит, чтобы создать валютную 'подушку' для импорта, конечно, на условиях полного контроля расходования со стороны наших ревизоров...
— Сколько?— Жёстко бросает Брикер.
— Весь пакет помощи,— вступает в разговор Янг,— а это импорт — зерно, нефтепродукты, паровозы и так далее — фонд демобилизации, аудит, стабилизационный фонд и 10 процентов резерва — 1 миллиард 130 миллионов долларов, стабфонд внутри него — 300 миллионов. Пакет разделён на 6 траншей ...
— Но это не все условия, мистер президент,— перебивает финансиста Додж,— необходима радикальная реформа сельского хозяйства — немедленный ввод 'потолка ренты' на уровне трети урожая. Часть средств пакета должно пойти на компенсации землевладельцам. Без этого не удастся подрезать мобилизационную базу коммунистов в сельских районах.
— И никаких крупных операций на фронте,— включается в разговор генерал Ведеймеер,— главное охрана основных транспортных узлов — железные дороги, морские и речные порты, логистика.
— Это всё?— Обводит подозрительным взглядом собравшихся Брикер.
— Если не считать условие,— опускает голову Маршалл,— что китайские коммунисты не должны иметь возможность воспользоваться ресурсами Маньчжурии...
— Русские сейчас очень недовольны политикой Мао,— кивает президент,— так что это не должно стать проблемой для нас. Похоже, что Сталин всерьёз присматривается к потерянному царскому наследству — хочет превратить Маньчжурию в новой республику в составе СССР.
— ... И ещё одно,— продолжает Маршалл,— пока японцы находятся на материке в любой момент можно ожидать того, что они вмешаются в конфликт. К примеру, если Чан начнёт сильно прижимать местных 'князьков-милитаристов', лишая их личных армий, то те захотят перекинуться к японцам.
— А это уже будет нашей общей с русскими проблемой,— Брикер проводит рукой по своей седой шевелюре,— развалив армию Чана, Мао усилится много кратно — пополнит свои арсеналы захваченным у него оружием, поставит под ружьё новые миллионы крестьян. Затем пошлёт в Маньчжурию десятки тысяч лазутчиков-агитаторов, подготовленных в Яньане, которые взорвут там ситуацию. А в результате и японцам, и русским вслед за нами придётся уносить из Китая ноги. Поэтому я считаю, что нам со Сталиным есть о чём договариваться, причём не только по ситуации в Юго-Восточной Азии, но и в Европе.
Президент отдёргивает тяжёлую зелёную портьеру, скрывшееся за облаками солнце вносит свой посильный вклад в освещение огромного кабинета. Он на каблуках энергично поворачивается к гостям, едва зацепив взглядом табличку, прилепившуюся на самом краешке письменного стола — 'Я здесь отвечаю за всё' — и остановившись на портрете Вашингтона на каминной полке.
Брикер расправляет плечи:
'Тяжёлая болезнь требует сильного лекарства'.
* * *
— Дин,— президент крепко жмёт руку гостю, встретив его в центре большого ковра в центре кабинета,— я благодарен вам, что вы, презрев партийное соперничество и наши прежние разногласия, всё-таки откликнулись на мою просьбу о встрече. И мы — республиканцы, и вы — демократы в последнее время сделали столько ошибок, что вместе подвели наше государство к краю бездны. Теперь я хочу, чтобы мы также вместе направили его в правильном направлении к миру, а не к войне, вы согласны? Прошу вас, присаживайтесь.
— Согласен, мистер президент,— Ачесон, высвободив правую руку, поправляет ей свою неизменную 'галстук-бабочку',— благодарю вас.
— Не буду ходить вокруг да около,— Брикер дожидается пока гость сядет в одно из двух кресел, поставленных перед камином,— я хочу, чтобы вы отправились в заморское турне по маршруту Вашингтон — Лондон — Париж — Москва в качестве моего представителя для переговоров с лидерами соответствующих государств. Цель поездки — добиться мира на приемлемых для Соединённых штатов условиях.
Глава 8.
Англия, Восточный Сассекс,
Поместье Тилтон.
27 января 1947 года, 10:00.
— Господин премьер-министр,— на пути в гостиную перед Этли буквально из ниоткуда возникает хрупкая фигура жены хозяина поместья,— лорд Кейнс две недели назад перенёс сердечный приступ. Прошу вас, не утомляйте его длинной беседой.
— Постараюсь, мадам, быть кратким,— Этли учтиво целует ей руку,— только неотложное государственное дело принуждает меня не откладывать этот визит.
— Господин премьер, — хозяин при виде входящих откладывает толстую коричневую тетрадь в коричневом переплёте,— рад видеть вас в Тилтоне. Спасибо, Лидия.
Жена, закрывая за собой дверь в гостиную бросает дворецкому:
— Я подежурю здесь, Самюэл. Проверьте лучше, как там дела на кухне.
— Спасибо, что приняли меня, лорд Кейнс,— Этли понижает голос.— я слышал о вашей болезни. Как вы себя чувствуете?
— Родной дом лечит без докторов,— голос Кейнса оживляется,— вот только английский фунт лечить некому. Бьюсь об заклад, что вы здесь по его душу.
— Вы были правы, барон,— премьер опускает голову,— решение кабинета и Банка Англии о свободной конвертации фунта стерлингов себя не оправдало. В результате мы за две недели потеряли почти миллиард долларов и решение пришлось отменить. А завтра в Лондон прибывает посланник президента США Ачесон...
— ... Который будет настаивать на недискриминации международной торговли и конвертируемости фунта,— кивает хозяин, потирая след от пенсне на переносице,— иначе займа нам не видать, как собственных ушей.
— Да, всё так, барон,— вздыхает Этли,— и времени у нас в связи с финансовым обвалом практически нет. Скажите, мы можем пока исключить из вашего предложения о создании англо-французского клирингового союза Францию? Переговоры с ней могут затянуться. Можно будет пока ограничиться лишь доминионами?
— Абсолютно,— щёки Кейнс в одно мгновение меняют свой цвет с мертвецки бледного на розовый,— каучук и олово Малайи, нефть Ближнего Востока, какао Золотого берега, арахис, пальмовое масло, какао Нигерии и чай, джут и хлопок Индии делают нас самодостаточными при любых раскладах. Однако, для того чтобы клиринговый союз превратился из абстрактной идеи в работающую экономическую систему, нужны сильное правительство, которое может противостоять диктату внешней и внутренней финансовых кругов, и три безусловных правила управления. Кстати, в конце прошлого года мне посчастливилось принять участие в широком обсуждение уставных документов Европейско-Азиатского Клирингового союза, которые на следующей неделе будут подписаны Россией и их европейскими сателлитами, поэтому вы вскоре сможете на этом примере оценить эффективность клиринга на практике.
— Что это за три условия, барон?
— Во-первых — это симметрия,— Кейнс двумя руками выдвигает вперёд тетрадь, как щит,— автоматические санкции для 'дефицитников' и 'профицитников' — штрафы за превышение лимитов. Под первыми я понимаю метрополию, под вторыми — доминионы. Во-вторых, последние будут обязаны инвестировать свои излишки в долгосрочные инвестиции — внутрисоюзные кредиты. 'Дефицитникам' же, в-третьих, предётся смириться с увеличением ссудного процента в Союзном банке. В-четвёртых, вся внешняя торговля стран-участников Клирингового союза строго лицензируется наднациональным органом Союза. И последнее, а скорее первое — это разбор старых долгов. То есть, реструктуризация накопившихся взаимных долгов в ценные бумаги с длительными сроками погашения, чтобы все страны-участники могли начать с чистого листа.
— Какова формула лимитов?— Поднимает глаза Этли.
— Примерного половина годового оборота страны-участника Союза. Если выше квоты, то надбавка к проценту и обязательство выплатить 20 процентов долга наличными, а не взаимозачётом. Расчёты — ежемесячно.
— Резюмирую,— премьер ловит умоляющий взгляд стоящей в дверях Лидии Лопуховой и поднимается с места,— единица расчёта Союза — внутренняя без внешней конвертации, квоты — половина оборота, зачёт — ежемесячный с 'твёрдым хвостом', внешняя граница — по лицензии. Что ж мне есть что сказать в Палате общин. Благодарю вас, лорд Кейнс.
— Запомните,— хозяин тяжело вздыхает,— основной враг клиринга находится не в Палате общин, а в Банке Англии и Федеральной Резервной Системе США. Они в состоянии похоронить любые ваши проекты, особенно те, которые угрожают их доходам. Однако нынешний момент, когда война в Европе закончилась, а на Тихом океане ещё продолжается, благоприятствует вашим начинаниям. Не упустите его.
* * *
— Следующий пункт повестки,— вождь подносит ближе к глазам лист бумаги,— утверждение учредительных документов Европейско-Азиатского Экономического Союза. Кто-нибудь хочет высказаться перед голосованием?
— Разрешите мне, товарищ Сталин?— С дальнего конца стола, где расположились кандидаты в члены политбюро, слышится низкий голос.
Маленков, сидящий напротив меня, щурится от удовольствия.
— Пожалуйста, товарищ Вознесенский,— кивает вождь и начинает колдовать над трубкой.
— На мой взгляд учредительные документы ЕврАзЭС нуждаются в серьёзной доработке...
'И ты, Брут,— пытаюсь подавить нестерпимое желание почесать заживающие раны от ожогов,— вроде бы много раз обсуждали уже их, вроде бы даже нашли точки соприкосновения, но нет...'.
— ... Сразу оговорюсь,— прочищает голос глава Госплана,— я не против клиринга, как такового, я против рыночной надстройки над нашим государственным планом. Как только появится 'межгосударственная биржа', цена там станет сигналом вне нашего ценового механизма. Этим мы подрываем нашу опору — жёсткую связку — 'план — себестоимость — цена'. Далее, 'Постоянный комитет и Банк ЕврАзЭС' станут новыми внешними регуляторами над Госпланом — они начнут диктовать кому и что производить, ради своего 'баланса'. Наш план станет заложником внешних экономических интересов. Существует и другая опасность — в связи с дефицитом ресурсов в Европе и богатством ими нашей страны, мы становимся их естественным кредитором — наш профицит пойдёт им на кредиты. Мы станем их вечными донорами. На мой взгляд, вместно наднациональных органов, практичнее иметь двусторонние планы-протоколы, где всё прописано — номенклатура, спецификация, цена.
Вождь, пыхнув трубкой, останавливается у меня за спиной:
— Хотите ответить, товарищ Чаганов?
— Хочу, товарищ Сталин, но сразу оговорюсь, я так же, как и товарищ Вознесенский за клиринг, который ни коим образом не является рыночной надстройкой над нашим государственным планом. Создаваемый Госкомитет по связям с ЕврАзЭС для нашего Госплана будет являться обычным министерством, которое формирует заявки на потребные ресурсы и оборудование, а также выполняет плановые задания на поставку продукции. На него распространяются все материальные резервы, мощности и лимиты установленные Госпланом. И все расчёты на внутреннем рынке, заметьте, ведёт в советских рублях. Для внешнего же рынка — он участник международной торговли, ведёт расчёты в клиринговой валюте по установленному Банком ЕврАзЭС курсу, где мы имеем контрольный пакет акций. Госкомитет будет работать в двух контурах, исключая перетоки средств из одного контура в другой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|