Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмный Принц - Вопреки Рождённый.


Автор:
Опубликован:
10.01.2017 — 08.03.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Многие волшебники и не подозревают, что кроме их и маггловского мира, существует ещё один, желающий подчинить себе отбившихся. Это история о человеке, который встанет на защиту Чародеев и Волшебников, от древних, как сам мир, сил. Кто-то же должен быть щитом людей, дабы те жили в мире? Ведь в древней истории Магического Мира таятся древними опасные знания - знания о Добре и Зле. Кроссовер Гарри Поттера и Зачарованных. На фикбуке: https://ficbook.net/readfic/4712389
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хруст хитина и дикий визг паука, от силы удара впечатавшегося в росшее за ним дерево, разорвали ночную тишину, которая до этого момента прерывалась лишь редким рычанием анимага.

Резко развернувшись, Магнус кинулся на соседа своей первой жертвы.

Укус огромной пасти пса оставил на боку паука жуткую рану, которая тут же начала покрываться инеем, заставляя акромантула биться в предсмертной агонии.

Увернувшись от сгустка липкой паутины третьего паука, зверь кинулся на того, кто посмел ответить на его действия.

Пасть пса открылась неестественно широко, просто-напросто откусывая пауку половину его "головы".

Тут же отпрыгнув от поверженного противника, пёс издал дикий рёв, заставив четвёрку ещё живых акромантулов попятиться.

Этот рёв, полный дикой ярости и предвкушения добычи и охоты, заставил их в страхе сжаться, пытаясь казаться меньше, чем на самом деле.

Пауки были уже и не рады тому, что послушались своего охотничьего инстинкта, забыв наказ Отца не выходить за территории пауков вслед за ускользающей добычей.

Попытка акромантулов сбежать лишь спровоцировала анимага на атаку.

Вихрем он метнулся к ним и за пару секунд убил троих, лишь одному дав возможность уйти... Во всяком случае, так могло показаться со стороны.

Но на самом деле Редстоун решил проверить своё проворство.

Подождав, пока паук скроется из поля зрения, анимаг взял след и стрелой устремился за ним.

Нагнав акромантула, пёс с грацией представителей кошачьего семейства вскарабкался на дерево и одним мощным прыжком оказался на спине паука, всаживая клыки в его тело.

Паук, вздрогнув, свалился на холодную ноябрьскую почву, в то время как его тело покрывалось коркой льда, как снаружи, так и внутри.

Слюна анимага-пса была подобна яду, заставляя всё, к чему она прикасалась, замерзать и покрываться льдом.

Поведя мордой из стороны в сторону, Редстоун проверил окрестности на возможных противников и, никого не обнаружив, принял человеческую форму, чтобы в следующий же момент совершено бесшумно исчезнуть.

Аппарация на короткие дистанции уже давно проделывалась Рестоуном без каких-либо дополнительных демаскирующих эффектов вроде хлопка.

Оказавшись подле Хогсмида, Магнус накинул на себя заклинание невидимости и, перекинувшись в свою звериную форму, поспешил в Хогвартс.

Ему следовало поторопиться, чтобы успеть до отбоя, иначе Наставник может что-то заподозрить. Вряд ли ему придутся по вкусу методы Редстоуна по освоению анимагической формы.

Большой зал, 7 ноября, суббота 1991 года, Хогвартс, 9:31.

Большой зал гудел в предвкушении зрелищ.

Первый матч по квиддичу. Гриффиндор против Слизерина. Лев против змеи. Красное против зелёного.

Ученики с Рэйвенкло и Хаффлпаффа в большинстве своём поддерживали Гриффиндор, слишком многим надоели бесконечные победы змей на протяжении вот уже шести лет. Хотя среди них можно было заметить и тех, кто решил поддержать Слизерин, и хотя и не много, но всё же они были, что весьма удивило профессора трансфигурации, ведь до этого года такое было просто немыслимо.

Но здесь свою роль сыграла личность нового капитана сборной слизеринцев. Редстоун, помогающий другим ученикам накануне экзаменов и сглаживающий конфликты между зелёным факультетом и другими, был достаточно популярен, чтобы завоевать симпатию для всего своего факультета в глазах других учеников.

Но среди учеников особенно выделялся Седрик Диггори, хаффлпаффец с четвёртого курса, который при помощи чар раскрасил правую сторону тела в огненно-золотые цвета факультета львов, а левую — в зелёно-серебряные змей и сейчас подговаривал своих друзей применить подобную раскраску.

— Редстоун, надеюсь, ты не проиграешь Вуду и новой знаменитости нашей школы! — зубоскалил Реджинальд Трафф, шестикурсник-слизеринец, которой имел давнюю обиду на Магнуса.

Год назад нынешний капитан сборной змей сильно обидел Траффа, когда тот, будучи пятикурсником, пристал к Нимфадоре Тонкс, шестикурснице с хаффлпаффа, — Реджинальду не нравилось снисходительное, как он считал, отношение хаффлпаффки к чистокровным.

Хотя по мнению Редстоуна, он лишь злился на девушку из-за отказа сходить с ним в Хогсмид. И с этим мнением соглашались многие со слизерина, посмеиваясь за спиной Траффа.

— Не беспокойся. Стурцберг заложил прекрасный фундамент для непобедимости нашей команды, а я имею достаточно навыков, чтобы сохранить и приумножить наши прошлые достижения, — доброжелательно улыбаясь, словно не заметил желчи в словах Траффа, ответил ему Магнус.

Реджинальд хотел было ответить на слова Редстоуна не менее едкой репликой, чем та, с которой начался разговор, но, поймав на себе недоброжелательные взгляды других мальчишек из первой сборной, лишь многозначительно хмыкнул и поспешил сесть на другой конец стола.

— Что-то на тебя в последнее время многие устраивают нападки, — не спуская хмурого взгляда с Траффа, тихо сказал Декат, однако его услышали все сокомандники, что заставило их нахмуриться.

После программы "повышения боевого духа", которую затеял Магнус, каждый член команды крайне болезненно воспринимал нападки на их капитана.

Причём даже когда это касалось не только квиддича.

Накладывая себе овсянки, Редстоун беззаботно отмахнулся от Деката:

— Да забей, это нормально. Вот когда выиграем матч, тогда все наконец-то заткнутся, — яростно напав на завтрак, Магнус совершенно не показывал своей неуверенности.

Капитан не имеет права сомневаться или же бояться.

А страх был.

Редстоун подглядел за тренировками алознамённых. И то, что он увидел, ему не понравилось.

Вуд активно перенимал методы Стурцберга, что давало команде Львов большую сыгранность, но это было не критично.

Слизеринцы были более сыграными, более выносливыми и более агрессивными.

То, что делал Вуд, Даниелл сделал уже годы назад.

Но вот Поттер грозил стать для Редстоуна и всей сборной Слизерина головной болью.

Мальчишка, как ловец, обладал просто огромнейшим потенциалом и чувствовал себя в воздухе как птица в небе.

— Не скажи, — веско вставил своё слово Хорст. — Если мы не завоюем кубок, нас высмеет весь факультет. Ведь тогда окажется, что мы без Стурцберга ни на что не способны.

Оторвавшись от завтрака, Редстоун тяжело посмотрел на Джереми, словно говоря тому заткнуться:

— Неприкрытый пессимизм мне слышится в твоих словах. Тебя Снейп случайно не покусал? А то он оставил меня два дня назад после уроков и минут так десять распинался о недопустимости проигрыша. — Сжав губы в тонкую линию, Магнус натянул на своё лицо выражение лёгкой брезгливости ко всему окружающему, — мистер Редстоун, смею надеяться, что вы не будете самонадеянным дураком, который считает, что может отдыхать на труде прошлого капитана сборной нашего великого факультета... — подражая голосу декана змей, начал придуриваться Магнус, вызвав смех у своих сокомандников, который, однако, быстро исчез, а улыбки слизеринцев быстро сошли на нет.

Раздавшийся за спиной Магнуса голос заставил того внутренне вздрогнуть, хотя внешне это никак на нём не отразилось:

— Меня радует ваша уверенность в своих силах, мистер Редстоун, — повернувшись, капитан сборной встретился взглядом со своим деканом, который ядовито чеканил слова, не сводя своего взгляда с юноши. — Надеюсь, что это не окажется пустым бахвальством, — сморщил своё лицо в подобии улыбки Снейп, смотря на ученика сверху вниз.

— Конечно. Побеждать у меня в крови, — заносчиво ответил тому Магнус, заставив вздрогнуть профессора зельеварения.

— Конечно же, — бросив это Редстоуну, декан змей поспешил удалиться к столу учителей, надеясь на то, что никто не заметил его секундной слабости.

— Фигасе, — выдохнул Хорст, когда декан отдалился на почтительное расстояние.

— Ладно, — отодвинув от себя овсянку, чуть ли не подпрыгнул Редстоун. — Пора идти разминаться!

Но прежде чем они успели выйти из зала, на него налетела Роуз и, крепко обняв, горячо шепнула:

— Не смей проиграть грифам и опозориться! — и, клюнув его в щёку, девушка отстранилась. — Это было на удачу!

Стадион, Хогвартс, 7 ноября 1991 года, 11:54.

Над головами игроков бушевал стадион, громко скандируя название двух факультетов, которые сойдутся сегодня на поле.

— Запомните одно! — перекрикивая шум стадиона, громко вещал своим игрокам Редстоун. — Мы — более сильная команда. Мы — более умелая команда. Мы лучше них!

Кто-то ответил ему тихим подтверждением, а кого-то хватило лишь на кивок.

— Я сказал, что мы лучше них! И хочу услышать от вас уверенное и громкое "Да!".

— Да! — разом выкрикнули мальчишки.

— Дружнее! Громче!

— Да! — выкрик игроков стал более слаженным и громким.

— Победа будет за нами! — не мог никак угомониться Редстоун. — Вместе!

— Победа будет за нами! — громогласно рявкнули слизеринцы.

Раззадоривание команды было прервано комментатором Ли Джорданом:

— А теперь время представить сборную слизней... Ой, я хотел сказать, достопочтенных слизеринцев! И не надо пытаться у меня забрать громовещатель, профессор МакГонагалл! Каждый может заговориться... Всё, всё, я продолжаю, не нужно мне грозить отработками, профессор! Первый номер команды, охотник и их капитан — Магнус Редстоун!

Оседлав метлу, Редстоун устремился в выходу.

Оказавшись на стадионе, капитан сборной резко взмыл в воздух.

— Второй охотник — Джеймс Штоооорм! — надрывался Джордан, оставив свои едкие коментарии. — Далее по списку третий охотник — Джереми Хорст! По совместительству — лучший друг капитана слизеринской сборной! Вот после этого и думай, заслужил ли он по правде своё назначение...

— Джордан!! — рык декана Гриффиндора, который по своей силе превзошёл громкость громовещателя, заставил комментатора заткнуться и судорожно продолжать комментировать по делу.

— А теперь загонщики — как и у нас, гриффиндорцев, это близнецы. Вот так судьба! Декат и Минор Марос! — надрывался Джордан. — Они очень хороши! Но, по моему скромному мнению, уступают нашим ребятам, Фреду и Джорджу Уизли! Всё-всё, профессор! Только по существу! Но должен добавить, что они также являются близкими друзьями капитана слизеринцев! — отодвигаясь от разъярённого декана, добавил Ли.

— Конечно же есть ещё вратарь Слизерина: Гаррет Гиггз! И последний игрок Слизерина! Теренс Хиггс — ловец! Хотя по секрету вам скажу: по сравнению с Гарри Поттером он совсем не блистает...

— Джордан!

— И вот мадам Хуч открывает чемодан с мячами! — словно не заметив выкрика профессора трансфигурации, продолжал комментировать дружок близнецов Уизли.

Хорст на пару с Редстоуном ринулись за квоффлом.

Сверху их поддерживал Шторм, который медленно сдвигался к кольцам противника.

Резким ускорением Магнус едва не влетел в Анджелину, заслужив от той обиженный взгляд, но это позволило Джереми выхватить квоффл почти что из рук тёмноволосой охотницы гриффиндорцев.

Тут же передав мяч Шторму, слизеринцы выстроились в треугольник и начали первую атаку на кольца противников.

Летя в каком-то метре друг от друга.

— Ого! Кажется, уход Стурцберга совсем не сказался на слаженности игры слизеринцев! — удивился Джордан. — Квоффл передаётся постоянно от одного охотника к другому, я уже не могу понять, у кого он!

Быстро пасуя друг другу мяч, тройка зелёных охотников запутывала противников, особенно загонщиков, которые не успевали сориентироваться и постоянно направляли бладжеры не в того, в кого нужно было.

— Хорст, Редстоун, Хорст, Шторм, Редстоун, Шторм, Редстоун, Хорст, Шторм, Хорст, Шторм, Редстоун, Хорст, Шторм, Редстоун, Хорст, Шторм, Редстоун, Шторм, — надрываясь, пытался угнаться за игрой змей Джордан.

— Редстоун влетает в штрафную зону и пролетает вместе с квоффлом сквозь правое кольцо, отрываясь от Кэти Белл! Нет, квоффла у него уже не было — тот у Шторма. Но бросок змея отбивает Вуд! Молодца! Анджелина пытается завладеть мячом, но Хорст успевает первым! — тараторил Джордан, пытаясь успеть за событиями. — Хорст уходит в разрыв и снова обыгрывает Анджелину! Бросок! Вуд не успевает! Да, бладжер, пущенный Фредом Уизли, сбивает Хорста, и тот не попадает в левое кольцо! Квоффл пролетает мимоооо! Нет! 10:0 в пользу Слизерина. Хорст не целился в кольцо, он дал пас Редстоуну, который маячил за кольцами. Змеи открыли счёт... — убито добавил Ли.

Гриффиндорские охотники, резко ускорившись, начали контратаку, пытаясь выровнять счёт:

— Давайте, девочки! Смотрите, наши действуют ничуть не хуже змей! — воодушевился Джордан, видя это зрелище. — Что? Эй, так не честно! Редстоун наверняка применил призывающие чары! Нет, вы видели как он вырвал квоффл из рук Кэти?! Это ведь невозможно! Зато я видел, как он без палочки колдует! Судья, проверьте квоффл! — надрывался Джордан, пылая праведным гневом и призывая мадам Хуч проконтролировать мяч, от чего та лишь отмахнулась.

Пока комментатор пытался добиться правосудия, слизеринские охотники, сблизившись, забили в кольца Гриффиндора ещё раз.

— 20:0. Слизерин увеличивает отрыв, — пробурчал Ли под громогласные крики слизеринской трибуны. — Я всё же считаю, что Редстоун что-то наколдовал...

Но его речь перебила МакГонагалл:

— Джордан, вы не судья, а комментатор!

— Конечно-конечно, профессор! — сдал свои позиции дружок Уизли. — Что это делает Редстоун? Он перебросил квоффл Шторму, а сам полетел к Хиггсу?! Оу, это было больно, вот это подзатыльник получился! Правильно, змеи, бейте друг друга!

Он не видел, что Хиггс проморгал снитч, и если бы не Магнус, который встал на пути Гарри, то матч сейчас был бы уже закончен.

Редстоун же, отвесив увесистый подзатыльник Теренсу, схватил того за шиворот и начал на него орать:

— Следи за Поттером и ищи снитч! А не смотри на игру, иначе в следующем матче будешь следить за командой с трибун. — Встряхнув его, Редстоун отстранился, — понял?!

Судорожно закивав, Хиггс начал всем своим видом изображать бурную деятельность.

Оставив того, Редстоун присоединился к защите колец Слизерина.

Оставшись вдвоём, Шторм и Хорст не смогли удержать квоффл в игре и потеряли его. Сейчас же команда львов уже находилась в двадцати метрах от колец змей.

— 20:10! — победно взвыл Джордан. — Мы выравниваем счёт!

Но действия гриффиндорцев лишь раззадорили зелёную сборную.

Действия слизеринцев стали более стремительными, более агрессивными.

Едва не каждую минуту квоффл залетал в кольца гриффиндорцев.

— 150:10, — убито оповестил Джордан стадион. — Если Поттер скоро не поймает снитч, то мы обречены. Что это? Поттер и Хиггс устремились к земле — там снитч!

Весь стадион с замиранием сердца смотрел на пике двух ловцов, которые на умопомрачительной скорости устремились вниз, к земле.

Резко вывернувшись, Гарри смог выровнять метлу и устремился параллельно земле за маленьким золотым мячом, в то время как Теренс с глухим, гулким звуком впечатался в песок стадиона.

— Ауч! Это было больно! Ха-ха!

Поттер уже почти нагнал снитч...

123 ... 2425262728 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх