Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик Наруто: Пути Пророчества


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.09.2012 — 30.06.2014
Читателей:
50
Аннотация:
Фанфик Наруто:Пути Пророчества, скорее всего это самый лучший фанфик по аниме Наруто. Выкладываю фанфик автора SvAroG (Сварог), быть сможет сначала покажется немного наивным, но после перетекает в воистину прекрасное, продуманное произведение и по моему мнению является даже чем то лучше оригинала. )Примечание: возможны некоторые орфографические ошибки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

С каждым годом Казуко все больше походила на свою мать. Можно сказать, была её точной копией. Только моложе. К семнадцати годам она стала очень красивой девушкой, по которой вздыхали все парни в школе. Наруто с улыбкой смотрел на толпы поклонников, которые толпились у ворот дома и не спускали глаз полных обожания и любви со своего идола. Её подруги были ей подстать, и часто он слышал шутки в свою сторону, что у Казуко такой молодой и красивый отец. На что дочка лишь краснела. Фудо вообще жил как в раю, с тех пор как Казуко выросла из пеленок. Он оставался её любимым жильцом в доме, и иногда Наруто ревновал дочку, на что Фудо только довольно скалился. Да и подружки дочки, когда приходили в гости, всегда рвались погладить лиса и проиграться с его хвостами. Несмотря на свой возраст, Фудо и Мидори вначале не сошедшиеся в характерах, потом нашли общие точки соприкосновения и больше не ругались.

Через неделю, после того как Казуко стукнуло семнадцать, ему пришли три письма. Одно от Тсуи, одно от Хироко и одно от наконец объявившегося Канаи. Время брать учеников пришло...

Глава 2 "Ученики"

— Казуко, дочка, как ты смотришь на то, что с нами будет жить еще несколько человек? — спросил Наруто дочь, когда они отдыхали после очередной тренировки, попивая зеленый чай принесенный Мидори.

— А кто именно будут эти несколько человек. Уж не девушки ли? — подозрительно прищурившись, полюбопытствовала дочка — За все время, пока ты меня растил, я не видела в доме женщин, кроме меня, Мидори-сан и моих подружек. Я видела, как на тебя смотрят девушки и женщины на твоей работе, да и вообще на улице, и я поражена тем, что ты никого себе не нашел еще. Тебе почти сорок четыре, но ты выглядишь на двадцать, а если прибавить к этому то, что ты прекрасно сложен и богат, то я просто не понимаю тебя. Неужто ты так сильно любил мою мать?

— Кхи... — Наруто поперхнулся чаем от такого заявления. Казуко зашла на скользкую тему и надо было отвести разговор в другую сторону — Да я как-то не особо смотрел на других девушек, когда у меня есть красавица дочь. Твоя красота затмевала собой всех остальных — быстро нашелся парень.

— Папа, ты извращенец!.. — с наигранным возмущением воскликнула Казуко — Так все же кто будут наши жильцы?

— Это будут дети двух моих старых знакомых... — туманно ответил парень — Я обещал их матерям, что стану учителем их детей...

— Уж не твои ли это дети, папа? — прямо задала вопрос дочь — Я не удивлюсь, если это окажутся мои братики и сестрички.

— Кхе... Кха... Кхе... — снова поперхнулся чаем Наруто и на этот раз вообще поставил его на поднос. Вопросы дочери были очень специфичны — Казуко, как ты обо мне могла такое подумать... Они не мои дети будь уверена. Один из новых жильцов будет парень твоего возраста, кстати говоря, он мой крестник и является наследником сильнейшего клана Шиноби в стране Огня. Второй жилец будет отпрыском Дайме снега.

— Ого, папа, ну у тебя и знакомые... — поражено пробормотала дочка — Хотя это еще подняло твой авторитет в моих глазах. Не каждый мужчина сможет устоять против таких лакомых кусков в виде женщин такого положения...

— Казуко, что тебя так волнует моя личная жизнь?!— возмутился молодой отец.

— Почему это меня не должна волновать личная жизнь моего отца?! — тоже повышенным голосом спросила дочь — Может, я хочу маленьких братика или сестричку!

— Эээ... — такое Наруто крыть было нечем, и он быстро увел разговор на другую тему — Казуко, я слышал, что у тебя через месяц намечается выпускной бал. Ты уже выбрала себе кавалера для бала?

— Пока что нет. В нашей школе нет ни одного нормального парня, а все кто есть — напыщенные индюки. — ни капли не смутившись ответила дочь, но, все же, ушла от неудобной для отца темы — Все они смотрят на мою красоту и размер твоего кошелька, а до остального им нет дела. В большинстве случаев они пустышки, а такие мне не нужны... вот если бы кто-нибудь из них был как ты... то тогда я была бы не против... К тому же, они побаиваются меня. Или тебя... Точно я понять не смогла, но после того случая с хулиганом, ко мне и моим подругам больше никто не приставал.

— Ну, я тоже был в твоем возрасте не ангел и имел очень вспыльчивый характер — поддержал тему Наруто — И, будь уверена, девушки меня не очень любили...

— Да, Фудо мне рассказывал, каким ты был в юности, и мне до тебя очень далеко, и то что я тогда побила того парня были цветочки, по сравнению с тем, что ты вытворял в моем возрасте. — улыбнулась дочка — Но вот уж ни в жизнь не поверю, что к тебе не липли девушки...

— Фудо, предатель... — пробурчал Наруто — можешь не верить, но на меня действительно девушки не обращали внимание по ряду причин... Но мы отвлеклись от начальной темы. Завтра я их доставлю в особняк и сформирую из вас команду.

— Команду? — переспросила девушка — Для чего тебе команда?

— Через два месяца мы отправляемся в путешествие-тренировку. — усмехнулся Наруто.

— Путешествие?! — возбуждено подскочила с татами девушка и кинулась на шею к отцу — Папочка, ты лучше всех!!! Ты не представляешь, как давно я хотела посмотреть мир.

— Ну, вот, я рад, что ты не против. — ответил Шиноби — Я надеюсь, ты подружишься со своими будущими товарищами.

— Ну, если они окажутся нормальными людьми, то думаю, подружимся. — бросила Казуко, выбегая из зала.

На утро Наруто уже стоял перед входом в поместье Хьюга, переместившись сюда с помощью пространственного дзюцу. Охранники поместья поражено уставились на пришельца, который появился из облака дыма. Наруто переместился в поместье, прямо в своем деловом костюме, не подумав о том, чтобы его сменить.

— Эээ... Здравствуйте, я хотел бы видеть Тсуи. — произнес Наруто, видя замешательство охраны — Скажите, что пришел Киоши.

Через пять минут его пригласили войти во двор и провели в гостиную, где его уже ждали.

— Привет, Киоши, я смотрю ты почти не изменился со времени нашей последней встречи. — поприветствовала вошедшего новая глава Хьюга.

— Здравствуй. А вот ты изменилась Тсуи, стала еще красивее с тех пор, как мы не виделись. — сделал комплимент Наруто. Хотя годы уже оставили след на Тсуи, проложив первый ряд морщинок под глазами. — Как и обещал, я пришел, чтобы стать учителем у твоих детей. Где Исами?

— Он и его сестра сейчас придут, я как раз за ними послала. — произнесла Женщина — Думаю, ты не против будешь взять и мою дочь в ученики.

— Дочь? — переспросил Наруто. Он ожидал чего-то подобного, и поэтому не сильно удивился этой новости — Нет, не против, я обещал твоему отцу, что возьму в ученики всех твоих детей.

— Мама, ты нас звала? — произнес высокий темноволосый парень, входя в сопровождении красивой девушки, очень похожей на Тсуи в молодости, в гостиную клана.

— Да, Исами, Момоко, звала. — кивнула вошедшим Тсуи — Знакомьтесь, это Киоши, с этого дня он становится вашим учителем.

— Этот пижон будет нашим учителем? — удивлено уставился на Наруто пораженный юноша — Да он старше меня всего на несколько лет. Чему он может меня учить?

— Исами-кун, не надо так грубо, он ведь друг матери — попыталась успокоить брата, сестра.

— Исами, Киоши, между прочим, это — твой крестный, именно он дал тебе имя — спокойно не повышая тона ответила Тсуи, не обратив внимания на реплики — И он равен по силе твоему дедушке, если уже не превзошел его, и ко всему прочему, ему уже сорок три, хоть он и не выглядит на свой возраст. Хотя, зная его, я не удивлена.

— Тсуи, я смотрю малец взял твой характер. — усмехнулся Наруто. Звание "Пижона" его ничуть не обидело.

— Но, мама, чему он меня может научить? — продолжал гнуть своё Исами — В тайдзюцу он мне не поможет, так как стиль "Мягкой руки" практикует только наш клан. В ниндзюцу я тоже достаточно неплох.

— Исами, то, что ты знаешь и умеешь — это хорошо, но, все же, до Киоши тебе далеко. Поверь мне, тебе есть чему у него поучится. — перешла в на более веские доводы Тсуи — Насколько я помню, ты хотел научиться пользоваться катаной, а именно "Каеде" отца.

— И до сих пор хочу "Каеде" — буркнул сын Тсуи.

— Тогда напомни мне условие, которое поставил твой отец — продолжала мать.

— Папа сказал, что если я найду учителя, который научит меня владеть этим мечем, то тогда "Каеде" будет мой. — с сожалением в голосе ответил Исами, ведь самого детства меч отца был для него заветной целью, к которой он стремился.

— Тогда можешь считать, что нашел его сынок — победно улыбнулась Тсуи.

— Ты хочешь сказать, что этот пижон мастер меча? — голосом полным сарказма спросил сын у матери.

— Киоши не просто мастер меча, именно он создал "Каеде" и подарил твоему отцу, когда мы с ним венчались — выложила последний козырь Тсуи — Я тебе не рассказывала, но именно он нянчил тебя, пока у нас с твоим отцом была свадьба... Так что он знает тебя с пеленок, твое неуважительное "пижон", думаю, неблагодарно по отношению к нему.

— Да ладно тебе, Тсуи, я не в обиде. — доброжелательно произнес Наруто — Исами-кун, я не изверг и не садист. Если ты не хочешь, то я тебя неволить не буду.

— Я согласен. — буркнул Исами, перспектива получить в обладание "Каеде" перевесила все остальные минусы ситуации — Я пойду в ученики к Киоши-сенсею.

— Теперь ты Момока-тян. Ты пойдешь ко мне в ученицы? — обратился к дочери Тсуи Шиноби.

— Я согласна, Киоши-сан, только, я не столь умела, как мой брат... — согласилась девушка.

— Момо-тян, для меня не важен талант и умения. Если ты хочешь учиться, то я тебя научу. — успокоил новую ученицу парень — Я сделаю из тебя настоящую куноичи.

— Киоши, я слышала от Канаи, когда он у меня гостил, что у тебя есть дочь... — хитро прищурилась Тсуи — скажи, мне, кто та счастливица, которая покорила твоё неприступное сердце?

— Тсуи, у меня действительно есть дочь, но историю с её матерью я не хочу обсуждать. — отрезал Шиноби — Нам пора выходить, мне надо еще в Страну Снега "слетать". Кстати, ты не знаешь, кого мне надо забрать у Хироко?

— Исами, Момоко идите, собирайте вещи — отправила детей Тсуи, дальнейший разговор был не для их ушей. Когда они вышли из гостиной, продолжила:

— Хироко родила мальчиков близнецов. Но в ученики, по словам Хироко, к тебе пойдет только один, из них. Другого муж Тсуи, Рукан, отказался пускать к тебе в ученики.

— Хм... а вот это интересно... — задумчиво протянул Наруто — А почему я не слышал ничего про свадьбу, и не был на неё приглашен?

— Как не слышал? — удивилась Тсуи — Ведь Хироко посылала тебе приглашение, но ты не пришел, и она очень сильно обиделась на тебя из-за этого... Я была на свадьбе и мне больших трудов стоило привести её в хорошее настроение.

— Тсуи я не получал никаких приглашений... — возразил Наруто — Если бы оно до меня дошло, то я бы пришел обязательно. Кстати, а когда была свадьба?

— Через несколько месяцев после моей. Хироко тогда только забеременела. — пояснила Хьюга — То есть, ты не получал никаких писем и посланий от Хироко.

— Нет. — отрицательно покачал головой парень — Ты думаешь, я настолько плох, что не пришел бы на свадьбу к своей воспитаннице?

— Тогда, скорее всего, это дело рук мужа Хироко. — предположила женщина — Он сын одного из самых влиятельных вельмож в стране Снега. С самого пира он положил глаз на Хироко, и долго добивался её руки, но твоя слава затмевала его, и когда добился, то пытался уничтожить все упоминания о тебе. Все, что касалось тебя приводило его в бешенство. Он жутко ревнует Хироко к тебе, и когда узнал, что она намерена отдать своих сыновей тебе в ученики, то закатил скандал и наорал на Хироко, и даже попытался ударить, но твоя школа не прошла даром для нашей Дайме: она здорово приложила своего муженька, и дело начало идти к разводу. Но этот жук через три месяца ссоры как то помирился и добился, чтобы один сын остался в стране.

— Вот значит, как обстоит дело. Что ж, разберемся... Давно я не наводил порядки... — нехорошо усмехнулся Наруто.

— Киоши, я надеюсь, ты не собираешься устроить очередной бардак во дворце Снега? — встревожено спросила Тсуи.

— Нет, что ты, Тсуи. Я всего лишь поболтаю с мужем Хироко, и объясню ему простые истины. — обнажил женщину Шиноби, вот только это не принесло спокойствия Тсуи — Тсуи, у тебя прекрасные дети. Момоко взяла свою красоту от тебя, но вот характер ей достался отцовский, однако, это не проблема. Ей надо быть немного поувереннее в себе, и все будет нормально. А вот с Исами все иначе, он, наоборот, взял твой характер и некоторые черты лица, но все остальное в нем от отца. Когда они вернутся к тебе, будут совершено другими людьми.

— Знаю, общение с тобой меняет людей в лучшую сторону. — подымаясь с подушки, сказала Тсуи — Пошли во двор, я думаю, что дети уже собрались. Я не волнуюсь за них, когда они под твоей опекой.

— Идем. — проследовал за подругой Наруто — Кстати, а где Сабуро и Хара-сан?

— Сабуро и отец на миссии, которую они получили от Дайме Огня, и дома будут только через неделю... — с грустью и тревогой в голосе ответила глава Хьюга.

— Жаль, я хотел с ними поговорить. — промолвил Шиноби — Тогда, передавай привет Сабуро и мою благодарность твоему отцу.

— Мы готовы. — крикнул Исами, спускаясь с крыльца поместья и неся свой рюкзак и рюкзак сестры в руках. За спиной у парня висел чехол с мечем.

— Ну, раз готовы, то поехали. — улыбнулся Наруто.— Хватайтесь за меня ребята. Пока, Тсуи, еще увидимся.

— До встречи, мама! — произнесла девушка, а её брат лишь кивнул.

Быстро сложив печати пространственного дзюцу, вся компания исчезла в облаке дыма, оставив Тсуи стоять одну.

В стране Снега все получилось менее удачно. Прибыв прямо в свою бывшую комнату во дворце, Наруто направился в тронный зал, по дороге узнав у прислуги последние новости. Оказалось, что Хироко сейчас нету во дворце, и её заменяет её муж.

— Ооо... к нам пожаловал легендарный Страж Снега. — с насмешкой в голосе бросил сидящий на троне Рукан, когда Наруто в сопровождении детей Хьюга вошел в тронный зал.

— И вам не хворать, Рукан-сан. — спокойно ответил Наруто — Я пришел забрать одного из ваших с Хироко сыновей, чтобы принять его в ученики, как просила Хироко.

— Хироко сейчас нет во дворце, и пока во дворце всем распоряжаюсь Я. — победно заявил Рукан — И я не намерен отдавать тебе на обучение ни одного из своих сыновей. Убирайся из дворца и страны Снега, или тебе в этом помогут.

— А вот это не тебе решать, Рукан. — спокойным промолвил Наруто, но в голосе проскакивали стальные нотки. Муж Хироко ему все больше и больше не нравился... — Хироко просила обучить её ребенка, и я это сделаю, а твоё мнение меня не волнует. Я покину дворец и страну только со своим учеником.

— Да как ты, проходимец, смеешь ТАК разговаривать со МНОЙ!!! — рявкнул муж Хироко — Гвардейцы, вышвырнуть этого человека отсюда!!!

— А вот этого я делать бы не советовал. — произнес Наруто видя, как к ним приближается гвардия Дайме, среди них парень не увидел знакомых лиц — Мне бы очень не хотелось калечить твоих гвардейцев.

123 ... 2425262728 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх