Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик Наруто: Пути Пророчества


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.09.2012 — 30.06.2014
Читателей:
49
Аннотация:
Фанфик Наруто:Пути Пророчества, скорее всего это самый лучший фанфик по аниме Наруто. Выкладываю фанфик автора SvAroG (Сварог), быть сможет сначала покажется немного наивным, но после перетекает в воистину прекрасное, продуманное произведение и по моему мнению является даже чем то лучше оригинала. )Примечание: возможны некоторые орфографические ошибки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Киоши, может хватит выкать. Думаю, после произошедшего между нами, мы можем разговаривать на ты,— произнесла Мине, не обращая на значение своих слов. — После того, что ты сделал со мной, мы можем обходиться без официальности.

— Мине, посмотри на свою соседку и подумай о смысле сказанной тобой фразы, — откровенно издевался Шиноби. Он наслаждался сложившейся ситуацией и с улыбкой наблюдал, как начинает медленно краснеть бывшая куноичи, осознавая второй смысл их разговора, — а теперь, пока Мине-сан приходит в себя, я бы хотел узнать по какому вопросу вы ко мне прибыли, красавица?

-А...я... меня...— все еще смущенная и слегка ошарашенная девушка не могла заставить себя говорить внятно. — Мне... посоветовал к вам обратиться...человек...он сказал... что вы мне... поможете...

-А у этого человека есть имя? — спокойно поинтересовался Наруто.

-Имени... его...я не знаю...но он назвал себя Белый Лис, — смущено ответила девушка, — вы наверно... считаете, что я несу глупости...

-Ну почему же, я вам верю, только скажите, как он выглядит, — успокоил взволнованную девушку Шиноби. — Я должен знать, тот ли это, о ком я думаю.

-Я... не очень ...хорошо его рассмотрела... было темно... помню только...он был одет во все черное, а на лице у него была маска в виде морды лиса... и у него были глаза с вертикальными зрачками, которые светились голубым огнем в темноте...еще вроде бы у него были белоснежные волосы...— запинаясь, девушка описала внешний облик приславшего её, — наверно... мы говорим.. про разных людей...

-Да нет, теперь я уверен, что вас прислал мой знакомый, — приветливо улыбнулся Наруто. — Я бы хотел узнать ваше имя девушка и что вы умеете делать и имеете ли какие-то специальные навыки?

— Мое имя Сури Хироката. До того как началась война в моей стране моя семья занималась пошивом одежды для важных и состоятельных персон. Я умею работать с самыми дорогими хрупкими тканями и вышивать золотыми, серебряными и простыми нитками, — уже более уверено перечислила девушка. — Но, когда пришла война, моя семья была убита мародерами, а я сама бежала сюда, чтобы начать новую жизнь, но не нашла ничего по специальности...

-Значит ты швея, — подвел итог всего сказанного Шиноби — Мине, тебе случаем не нужна опытная швея в твой магазин?

-Нужна, еще как нужна. Я давно искала кого-нибудь, кто мог бы работать с нежными тканями. Раньше этим занималась я сама, но теперь по некоторым причинам, на это просто нет времени, — ни минуты не думая, ответила Мине. Она очень внимательно слушала весь разговор и, услышав про дорогие ткани, едва не подпрыгнула в кресле от радости.

-Тогда, Сури, позволь представить тебе твоего шефа — Мине Шо. Она является хозяйкой престижного ателье, и ей как раз нужна швея, — показав рукой на Мине, произнес Наруто. — Думаю, вы договоритесь. Будем считать Мине, что мы в расчете. Сури сразу скажу, что Мине очень строгая и требовательная хозяйка.

-Вот только не надо мне пугать работников, Киоши, — наиграно возмутилась Мине. — Мы будем в расчете, когда я посчитаю сама.

-Как ска...— но договорить Наруто не дал зазвонивший телефон, и через полминуты он продолжил уже другим голосом. — Так ни звука, пока я вас не выпущу.

-Что? Куда? Как? — бессвязно задавала вопросы Мине, наблюдая за тем, как парень что-то нажимает на своем столе, и как отодвигается один из шкафов, за которым оказывается небольшая потайная комната.— Зачем ты нас заталкиваешь в этот пыльный чулан?! Что ты себе позволяешь!

-Молчите и сидите тихо, пока я вас сам не выпущу, от этого зависят ваши жизни, — настолько повелительным тоном приказал Наруто, что у обеих девушек по спине пробежал холодок и выступил холодный пот. Они не ожидали, что этот только что улыбающийся юноша может так быстро сменить свой приветливый стиль поведения на настолько повелительный и устрашающий тон. — Это для вашей же безопасности.

-Ты кто такой и где хозяин этого кабинета? — через несколько минут, после того как Наруто упрятал девушек в потайную комнату, в кабинет без стука вошли двое мужчин в черных деловых костюмах. Вид у них был очень наглый, а взгляд выражал полное превосходство надо всем. — Эй, пацан, где спрятался хозяин этого заведения?

-Если ищете главу компании "Путь", то он перед вами, — спокойно ответил Наруто, никак не отреагировав на грубый тон посетителей. Шиноби сидел за столом. — Если же вы ищете господина Хироши, то он покинул свой пост, передав права владения мне. Теперь все вопросы, касающиеся компании решаю я.

— Пацан, ты, кажется, не понимаешь, во что влез. Твой Хироши-сан крупно задолжал нашему шефу, и мы пришли сказать, что сроки выплаты были перенесены на сегодня, — нагло улыбаясь, произнес один из вошедших громил с длинными волосами. — Он должен немедленно подготовить бумаги на передачу прав на компанию нашему шефу, иначе его семье, которая гостит в доме нашего босса, придется худо. Если в течение часа не будут подписаны все бумаги, мы будем приносить за каждые пол часа задержки по одну пальчику наших гостей. Так что мой тебе совет, мальчик, найди своего трусливого шефа, который оставил тебя за место себя и передай ему наши требования, и прекрати весь этот спектакль.

-Повторю еще раз для глухих. Главой компании "Путь" являюсь теперь Я, — поднимаясь из-за стола, холодно произнес Шиноби. — Долги предыдущего главы меня не волнуют и Я ничего передавать не намерен, если ваш "Шеф" что-то хочет от меня, то должен САМ прийти ко мне, и тогда, возможно, я выслушаю его предложения. Я не намерен выслушивать оскорбления от цепных псов, которые лишь пресмыкаются перед своим хозяином и не имеют ни капли вежливости и чести. То, что вас "Шеф" провернул с предыдущим главой, со мной не пройдет. Если же ваш босс не прислушается к моему совету и сделает опрометчивый поступок, то это будет означать ВОЙНУ, в которой мои люди сотрут все упоминания о вашем боссе и его компании. Даю неделю на раздумья вашему шефу. По истечении этого срока, если он не появится у меня в кабинете с приемлемыми для меня условиями, я отдам приказ своим людям к началу охоты. Я ВСЕ сказал, а теперь выметайтесь из кабинета.

— Смотри, Сейто, а паренек-то с гонором попался, — минуту спустя произнес громила в костюме, обращаясь к своему подельнику. И демонстративно медленно начал расстегивать пиджак одно рукой, а другой начал доставать из кармана кастет. — Прошлый глава был более сговорчивым и сразу принял наши условия, едва мы пригласили погостить его семью. А этого мальца, думаю, стоит слегка проучить, чтобы он научился уважать старших, а не оскорблять их.

-Думаю, ты прав, Саичи. Стоит поучить это малыша слушать старших и не врать, когда спрашивают, — так как и подельник он медленно достал из-за спины две коротких дубинки. — Думаю, пару сломанных ребер и выбитых зубов научат его прислушиваться к мнению умных людей.

-Значит, по-хорошему не хотите, — сокрушено произнес Наруто, делая резкий прыжок вперед через стол, в полете переходя в Боевой режим. Приземлившись на руки Шиноби оттолкнулся на них от пола, заехав обоим молодчикам ногами в челюсти, заставив противников подняться почти под самый потолок, и не давая им приземлиться, переместился им за спину и стукнул их головами друг об друга. Все эти действия не заняли пяти секунд, по прошествии которых на ковре кабинета появились два лежащих тела. Наруто бил сдержано, так как у него не было намеренья убивать, и эти посетители отделались лишь сломанными челюстями и легким сотрясением мозга. — Вот к чему приводит грубость и нежелание прислушиваться к словам.

Разоружив находившихся без сознания посетителей и сложив их богатый арсенал убеждения под стол, Наруто подхватил горе бандитов за пояса и как сумки понес из кабинета, предварительно приоткрыв дверь. Когда он вышел в приемную со своей ношей, на него удивлено уставились множество глаз сотрудников компании, которые собрались посмотреть на нового главу компании, о котором ходили слухи с утра.

-Они вошли не постучавшись, — спокойно пояснил сотрудникам Наруто причину состояния его посетителей и обычным прогулочным шагом понес свои "сумки" в сторону лестницы. Пока он спускался по лестницы в поле зрения его мелькали лица сотрудников, которые хотели посмотреть на нового шефа. Спустившись в холл и сопровождаемый пораженными взглядами администраторов и группы людей в деловых костюмах, стоящих у стойки, Наруто прошел к выходу и, пинком открыв большие входные двери, вышел на улицу. Донеся тела до ворот, Шиноби сложил свою ношу горкой сбоку со стороны входа на территорию компании.

-Сегодня я больше не принимаю, для всех, кто придет — меня нет. Все вопросы я буду решать завтра, — возвращаясь и проходя мимо стойки администраторов, бросил Наруто, на что получил лишь быстрые кивки, как администраторов так и посетителей, находившихся в холе. — Если же кто-то будет особо настойчив, то сообщите мне, я с ним пообщаюсь.

Поднявшись на пятый этаж и пройдя в приемную, Наруто обнаружил, что приемная пуста, а секретарь слегка испугано и уважительно поглядывает на шефа. Парень повторил своему секретарю то же, что сказал внизу, после чего зашел в кабинет, закрыв за собой дверь.

-Значит вот, ради каких дел ты пришел в Токио, — отряхивая одежду от пыли и путины, проговорила Мине пять минут спустя. — Значит, ты планируешь развязать войну в Токио. Ты псих, Киоши, они тебя раздавят, и ты погубишь и себя и жизни своих сотрудников. Тебя не спасет даже твой друг Белый Лис, который прислал эту девушку. Надо думать, прежде чем делать. Киоши, ты не сможешь защитить всех.

-Раз вы все слышали, то буду откровенен, — серьезным голосом произнес Наруто. — Я знал на что иду, когда общался с этими ребятами, и все, что вы слышали, это не блеф. Стоит им сделать что-то гнусное с работниками компании, я сравняю с землей все их пристанища. Это будет бойня, в которой все поднявшие оружие на важные для меня вещи, будут уничтожены. Пока я хочу решить все миром и даю время для раздумий. Их судьба зависит от них самих.

-А ты подумал о заложниках, которых они держат у себя, — пыталась вразумить парня Мина. — Тебе совсем не жаль семью бывшего главы? Ты понимаешь, что из-за твоей глупости погибнут невинные люди?

-Заложники в безопасности, можешь не волноваться Мине. Мой человек позаботился об их безопасности, — спокойно произнес Наруто. — Они находятся у меня дома, там их не достанут. Я эвакуировал всю семью, включая бывшего главу. Похитители изменили сроки оплаты, потому что обнаружили пропажу заложников, но так как ни дома, ни здесь их не оказалось, они предположили, что семья Хироши еще не воссоединилась. Поэтому они решили урвать то, что успеют, сыграв на неосведомленности Хироши. Я все это предвидел и действовал по плану, но кое-что я не учел в своих расчетах

-И что же, о великий стратег? — ядовито поинтересовалась куноичи. — Что же, ты великий и ужасный, не учел?

-Вас девушки, я не учел. Я не ожидал, что придешь ты, Мине, а так же не ожидал, что шантажисты придут до того, как Сури покинет здание компании, — не обратив внимания на тон Мине, ответил Наруто. — Теперь вам нельзя покидать здание, в компании есть крот, который непременно сообщит о вас. Они могут захватить вас и использовать, чтобы влиять на меня, а это не желательно, поэтому вам обеим придется стать моими гостями до тех пор, пока не закончится эта заварушка.

-Ты что предлагаешь, нам ночевать у тебя в кабинете? — полюбопытствовала хозяйка Ателье. — Увы, но должна отказаться. У меня двое маленьких детей, и я не могу их оставить на произвол судьбы, к тому же я хозяйка магазина, и не могу позволить себе выходные, так как мне требуется платить своим работницам и самой на что-то жить. Засунь свои добрые намеренья куда подальше.

-Не пойдет, — покачал головой Шиноби. — Это решение не обсуждается Мине. Ты, твои дети и Сури хотите вы того или нет, станете моими гостями. На время своего отсутствия ты закроешь магазин и дашь своим работницам оплаченный отпуск на месяц. Все расходы и убытки я беру на себя. Когда я решу все проблемы, то выплачу тебе компенсацию в размере полугодового заработка твоего магазина.

-И когда это ты все решил? — со злостью спросила Мине. Когда она покидала деревню, то дала себе обещание, что никому не позволит больше решать за себя, и сама будет хозяйкой своей судьбы. — И хватит ли у тебя денег Киоши, чтобы исполнить свои обещания, или ты надеешься умереть и разорить меня?

-Мине, запомни на будущее: Я всегда выполняю свои обещания, — уверенным голосом ответил парень. — Для меня, прежде всего безопасность тех людей, которых я втянул в это, и деньги для меня роли не играют. У меня хватит денег, чтобы исполнить все, что обещал тебе, Мине. Умирать я не собираюсь, у них силенок не хватит, чтобы меня убить.

-Вы мужики все так говорите и погибаете, в конечном счете, — раздражено произнесла бывшая куноичи, едва услышала "Умирать я не собираюсь". — Отец моих детей так же говорил, когда уходил от меня, а через день я узнала, что он погиб. Можешь рассказывать эти сказки молодым девочкам, а не мне. Я больше не верю в обещания мужчин.

— Хорошо, тогда давай поспорим. Если я не погибну в этой заварушке, то твой магазин станет частью компании "Путь". Если же я погибну, часть моего денежного состояния перейдет к тебе. — Шиноби решил сыграть на человеческой азартности. — В обоих случаях ты останешься в выигрыше, Мине. Ты же заботишься о будущем своих детей, поэтому так сопротивляешься. Могу заверить тебя, что если я останусь жив, то твои дети получат хорошее образование за счет компании. Такие условия тебя устроят?

-Ты умеешь быть убедительным, Киоши, — после пяти минут тяжелого молчания согласилась Мине. — Я согласна с твоими условиями. Но учти, я спрошу с тебя все, что ты мне наобещал. Также тирании над собой я не потерплю и буду делать то, что сама посчитаю нужным.

-Договорились. Теперь ты Сури, — Наруто обратил свой взор к другой девушке. — Согласна ли ты погостить у меня дома где-то месяц. И будут у тебя какие-то особые требования?

— Мне некуда идти, Киоши-сан, так что я согласна с вашими условиями, — не торгуясь, согласилась девушка.

-Тогда отправляемся. Мине, где ты живешь? — обходя стол и подходя к сидевшим в креслах девушкам, поинтересовался Наруто. — Хватайтесь за меня.

— Я живу над своим магазином, у меня там квартира. Я пока...— выполнив просьбу Наруто, произнесла бывшая куноичи, уже стоя на улице в какой-то подворотне -...жу.

-Показывай... мы в квартале от твоего ателье, — усмехнулся Наруто, идя в направлении магазина. — Часа тебе должно хватить на сбор вещей. Своих работниц можешь отпустить, завтра они могут прийти за деньгами, я им заплачу.

Несмотря на расчеты парня, на сборы ушло почти два часа. За которые Мине решила все свои вопросы по магазину и хозяйству. Дети Мине оказались близнецами: мальчик и девочка по пол году от роду. Так как руки девушек были заняты малышами, парню пришлось все вещи нагрузить на себя. Его внешний вид был весьма комичный: он смешно смотрелся с огромным рюкзаком за плечами, в деловом костюме и держащимися за него двумя девушками с детьми на руках. Когда все было готово, Наруто переместил новых квартирантов своего дома к входу в Хранилище.

123 ... 5051525354 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх