Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Футарк. Второй атт


Опубликован:
21.06.2014 — 21.06.2014
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-И что с ним сделали?

-Раздели, — мрачно сказал Маркус. — Потом развели здоровенный костер, темнело уже... Палмера на вертеле над огнем и подвесили.

-Живьем? — не удержался я.

-То-то и оно... Боже, до сих пор помню, как он вопил! Жарили-то они его долго, чтоб пропекся как следует, наверно, а сами вокруг плясали... Я сижу ни жив ни мертв, рядом Стив трясется, зубами стучит и вроде бы молитву читает, а я думаю: хорошо, что я такой тощий, моя очередь не скоро, может, решат откормить сперва, а я попробую сбежать... И проснулся. Рубашка — хоть выжимай, руки трясутся... Думаю, ну ее к бесу, эту Новую Гвинею! Я не особенно суеверный, но не нравятся мне такие сны, — завершил он. — Главное, ярко все так было, как по-настоящему!

-Вот-вот, у меня тоже, — кивнул Стивен. — Только снилось другое. Забрели мы, значит, всей теплой компанией в туземную деревню. Они сперва перепугались, разбежались — никогда белых людей не видели. Ну, у нас с собой всякая ерунда была, конечно, зеркальца там, бусы, что аборигенам обычно нравится. На это дело их и приманили. Шоколад им еще по душе пришелся, точно помню... — Мейси перевел дыхание. — Они даже симпатичные были, девушки особенно, в таких забавных травяных юбочках. Улыбались много, тараторили что-то по своему, нас потрогать пытались — у них нормальной одежды-то нет, вот и любопытствовали. А язык у них оказался немного похож на какой-то... вот забыл! На нем Скотт Гарфилд болтать умеет, так что кое-как столковались. Вечером тоже костер развели, танцы устроили, девицы у них здорово под барабаны плясали... Угощали нас там, кабанчика зажарили — они свиней держат, — какого-то местного пива налили. Наверно, как-то сбраживают фрукты, ничего так, забористо получается... Ну вот. — Он помолчал. — Утром просыпаемся — нету Маркуса.

Тот невольно вздрогнул.

-Спрашиваем туземцев, — продолжил Стивен, — ну как спрашиваем, буквально на пальцах показываем, мол, где наш товарищ? А они руками только разводят и большие глаза делают, мол, откуда нам знать дела белых людей? Мы лес вокруг обыскали — нету! И следов никаких, вещи все на месте остались. Сидим, не знаем, что и подумать, где его искать... Решили, может, отошел в лес и заблудился? Но зачем бы его туда понесло? Хотя мы же выпили... а там хищники водятся... Но на всякий случай решили еще подождать. — Он помолчал. — Вечером опять пляски. Ну, нам уже совсем не весело, но что поделаешь? Сидим, выпиваем. Утром просыпаемся — Гарфилда нет! И опять вещи на месте. Я говорю, уходить надо отсюда, мало ли что, либо прочесывать лес, искать их, а Палмер уперся — мол, сами виноваты, кто в одиночку в таких местах ходит? Да еще без оружия? В смысле, при одном ноже... Ну он вроде руководитель экспедиции, поспорили, но в итоге решили, что завтра все-таки уйдем. Кто чем занимался: зарисовки делали, записи сортировали, а вечером у туземцев опять костер с танцами. И выпивка. Мы уже на нервной почве неплохо так набрались, Палмера в хижину заносить пришлось. — Стивен вздохнул. — А я среди ночи проснулся, понадобилось мне выйти. Ну, вышел, а костер еще догорает, более-менее видно, что там делается. Смотрю: туземцы что-то рубят — а топоры у них хоть каменные, но острые, мы проверяли, — а потом свиньям в загон швыряют. Ну, думаю, мало ли, какие у них обычаи, может, по местному поверью животных надо ночью кормить. И спьяну пошел посмотреть... Но не дошел: там у костра старейшины сидели. Сидят, значит, кружком и друг другу что-то передают. Едят по кусочку, причмокивают, глаза закатывают и по-своему тарахтят, вкусно им, наверно. Я сперва решил — это кокос или еще какой-то фрукт, а поближе подошел... — Мейси вздрогнул, — и увидел — голова это. Верхушка черепа снята аккуратно, как крышка, а эти дикари мозг выколупывают и едят... Тут уж я понял, что они свиньям бросали, хотел поднять тревогу, но не успел — заметили меня... Но тут я проснулся.

-А чья это голова была? — после долгой паузы спросил Маркус, переварив эту историю.

-Палмера, — ответил Стивен. — Тут туземцы не по упитанности выбирали, а наобум, вот его только третьим и слопали...

Маркус немного нервно засмеялся.

-В общем, — завершил рассказ Мейси, — после этого я подумал, что просто так подобные кошмары не снятся, и лучше бы мне поехать в другие края!

-Да уж, Палмер в качестве руководителя экспедиции — это тот еще кошмар, — фыркнул Фрэнк. — Доводилось как-то вместе хаживать, так я на второй день плюнул и обратно повернул. Проводника нанял и пошел один. Ну его...

-Вроде бы Гарфилду тоже что-то скверное снилось, — заметил Маркус. — Но он только отмахивается, он у нас материалист и в предчувствия не верит.

Я только плечами пожал. Да, Ларри потрудился на славу! Двоих удалось переубедить, Скотт, может быть, еще одумается, но прочие... Придется мне действовать, как решил!

Время до вечера тянулось нескончаемо: из-за Палмера оказалась сорвана программа мероприятий, и вместо того, чтобы слушать доклады коллег, большинство торчало в библиотеке и спорило о маршруте экспедиции. Я пробовал читать, но не мог сосредоточиться на содержании книги, и в итоге просто пошел к Фрэнку и долго слушал его байки. Заодно, кстати, подкинул ему идею о литературном агенте (или как это правильно именуется?), который занялся бы сведением его опусов в единое целое. Он обещал подумать.

К ужину выяснилось, что Скотт Гарфилд долго колебался, но в итоге все же покинул ряды последователей Палмера, чему я был несказанно рад. Что именно пригрезилось Гарфилду, осталось тайной, но кто-то упомянул, что он сильно переменился в лице, когда дело дошло до обсуждения питания в экспедиции, и после этого в дискуссии участия больше не принимал. Уж не знаю, приснился ему жареный Палмер, тушенный в собственном соку или сваренный вкрутую, это явно было неаппетитным зрелищем.

Разумеется, Лайонел был недоволен этим поступком Скотта, и за столом долго разглагольствовал на тему малодушия. Правда, на личности не переходил, а потому формального повода попросить его умолкнуть у сэра Келли не было.

Одним словом, когда Палмер в очередной раз прошелся по домоседам, которые боятся вольного ветра в лицо и не выносят ночевок на земле, привыкнув к мягким постелям, я решил, что сейчас самое время для моего выступления. Ужин заканчивался, скоро все начнут расходиться, а я хотел, чтобы меня услышали все присутствующие.

-Господа! — сказал я, когда Лайонел ненадолго умолк, чтобы промочить горло. — Скажите, помните ли вы Ларри Веста?

-Конечно, прекрасно помним, — вразнобой отозвалось сразу несколько человек.

-Но почему вы вдруг вспомнили о нем, мистер Кин? — поинтересовался сэр Келли.

Фрэнк ободряюще ткнул меня локтем в бок, мол, не тушуйся.

-Дело в том, что я много лет хранил молчание, — проговорил я, — но сейчас, мне кажется, именно тот момент, когда я могу рассказать вам, как именно погиб Ларри.

-Да что вы несете, Кин? — встрял Палмер. — Его прикончили те же дикари, что покалечили вас, разве не так?

-Не совсем так, — любезно отозвался я. — И если никто не возражает, я поведаю эту историю в подробностях.

-Непременно! — громыхнул Фрэнк, остальные поддержали его, и даже если Лайонел возражал, его не услышали.

-Говорите, мистер Кин, — сказал мне сэр Келли. — Прискорбно, когда гибнут столь молодые люди, и мы должны хотя бы знать, что случилось с вами тогда.

-Извольте, — кивнул я и заговорил: — Как вам известно, дело было в Мексике, мы с Ларри собирались в экспедицию, а мистер Палмер присоединился к нам позднее...

-Вы меня пригласили, — вставил он.

-Мистер Палмер, будьте добры, помолчите пока, — строго попросил сэр Келли. — Если у вас есть, что рассказать, почему вы до сих пор молчали? Ну а теперь не перебивайте мистера Кина.

Я поблагодарил его кивком и продолжил. Рассказывал я не торопясь, начав с того момента, как мы с Ларри оказались в том знойном городе. Об Инес Кабрера тоже упомянул: что-то мне подсказывало, будто ее отказ Палмера сильно уязвил. И не поэтому ли он решил идти с нами? Как знать...

Все слушали, затаив дыхание, но когда я дошел в своем рассказе до момента, в который Палмер ушел на разведку, вернулся без оружия, а наутро сдал нас дикарям, он не выдержал.

-Вы лжете, Кин! — выкрикнул он и вскочил с места, с грохотом опрокинув стул.

-Мистер Кин, это серьезное обвинение, — заметил сэр Келли. В гостиной стояла гробовая тишина. — У вас есть подтверждения этому факту?

-Если вы позволите, я расскажу до конца, ну а потом мистер Палмер может изложить свою версию этой истории, — сказал я. Да, его слово против моего...

-Хорошо, — кивнул он. — Мистер Палмер, успокойтесь и займите свое место. Вас мы тоже непременно выслушаем.

Я продолжил говорить, поглядывая на закипающего от злости Лайонела. По-моему, не разделяй нас массивный дубовый стол, он давно попытался бы схватить меня за грудки.

-Тот старик, видимо, шаман, выбирал между нами, — ровным тоном произнес я, — а потом подал знак, и один из тех дикарей, что держали нас, перерезал Ларри горло. Кровь брызнула... — Я невольно коснулся щеки. — Потом он взялся за меня. Честно говоря, не представляю, зачем шаману потребовались мои глаза. Должно быть, для каких-то колдовских ритуалов...

-У Ларри были темные глаза, — очень удачно вспомнил Стивен. — А у тебя светлые. Может, шаман решил, что колдовство получится сильнее или что-нибудь в этом роде? Возможно, он вообще впервые видел человека со светлыми глазами!

-Знаешь, мне было как-то не до анализа его поступков с точки зрения логики, — сказал я. Я-то знал, что светлоглазых людей старый колдун видел, и неоднократно, но делиться этим не собирался. — Но, вполне может быть, ты и прав. Главное не это: когда он на мгновение отвлекся, чтобы положить мой глаз на какое-то раскрашенное блюдо, мне удалось вырваться у державших меня воинов, они все же меньше ростом и не так сильны, а мне уже нечего было терять...

-Отчаяние, бывает, придает сил, — кивнул Маркус.

-Руки у меня были связаны, поэтому все, что я мог сделать — это сшибить шамана наземь и придавить коленом. Сами видите, какого я роста и сложения, а он был совсем старый и ростом приходился мне едва по плечо. Наверно, я просто сломал ему хребет... — Я вздохнул. Это было очень скользкое место, потому что на самом деле я убил шамана совсем не так, но раскрывать эту тайну было нельзя. — Потом, кажется, я потерял сознание, а когда очнулся, удивился, что еще жив.

-Да, любопытно, почему вас не убили! — ядовито вставил Палмер.

-Я много думал об этом, — пожал я плечами. — Местное наречие я совсем не понимал, но если подумать логически, то... шаман был у них главным, они его уважали и боялись, а я не дал ему закончить ритуал и убил. Значит, я сильнее. Точнее не скажу, просто не знаю. Я еще несколько дней пролежал в горячке, все-таки, знаете ли, удаление глаза в таких условиях — это не шутки, и если бы не туземные травы, я бы сейчас здесь не сидел!

-И потом они тебя отпустили? — спросил Фрэнк. Это тоже было очень скользким местом, но тут хотя бы можно было говорить правду.

-Конечно, нет. Они побоялись меня убивать, вы же знаете, насколько туземцы суеверны! Меня кормили, лечили, но старались не общаться и держали под охраной... Пришлось пожить там какое-то время, а потом, когда их бдительность притупилась, мне все-таки удалось сбежать. Не скажу, что пробираться к цивилизации без припасов, без питьевой воды и с копьем и кремневым ножом, которые я отобрал у сторожа, было так уж легко, но я все-таки справился... — Я позволил себе усмехнуться. — Смею заметить, в этих лесах масса всего съедобного! А поскольку ни спичек, ни хотя бы огнива у меня не было, пришлось переходить на сыроедение... Впрочем, я все равно не рискнул бы развести огонь.

-Вы хотите сказать, вас не преследовали? Дикари ведь прекрасно читают следы, — заметил сэр Келли.

-Я сам этого опасался, — честно сказал я. — Но, подозреваю, они были рады отделаться от меня. Так или иначе, я выжил. А Ларри... не могу даже сказать, что они сделали с его телом. Скорее всего, сожгли, я видел, что тело шамана несли на костер, значит, у них такой обычай... Вот, собственно, и вся история. Задавайте вопросы, господа.

Вопросов мне вовсе не хотелось, можно было проколоться на какой-нибудь мелочи, но иначе меня бы не поняли.

-Авантюристы, — скорбно покачал головой сэр Келли. — Мальчишки! Бедный мистер Вест, такая нелепая смерть... Однако, мистер Кин, вернемся к обвинению, выдвинутому вами против мистера Палмера. Вы утверждаете, что он обменял свою жизнь на ваши?

-Именно, — кивнул я.

-Ложь! — выкрикнул Лайонел.

-А глаза-то у Палмера синие... — задумчиво произнес Фрэнк.

-У вас есть какие-нибудь доказательства, мистер Кин? — гнул свое сэр Келли.

-Увы, нет, — развел я руками. — Живых свидетелей не осталось, кроме разве что тех дикарей... Нас только двое, я и мистер Палмер.

-Обвинение серьезное, — повторил сэр Келли. — И не очень-то понятно, почему вы молчали все это время, мистер Кин, а теперь вдруг заговорили. Может быть, объяснитесь?

-Конечно. Ситуацию вы можете оценить сами: мое слово против слова мистера Палмера. Кто-то поверит мне, кто-то ему... Ну а кто-то не поверит нам обоим. Я вообще не желал рассказывать эту гнусную историю, однако, увидев, что она вполне может повториться, понял, что молчать и далее — преступно с моей стороны.

-Что это за намеки?! — прогремел Лайонел, снова вскакивая и роняя стул. — Кин, вы что, хотите сказать, что я намерен заманить коллег в дебри Новой Гвинеи и продать их дикарям на сувениры?!

-Разумеется, нет, — холодно ответил я. — Но в опасной ситуации вы предпочтете спасать свою шкуру любой ценой. Даже ценой гибели товарищей по экспедиции.

-Кин, вы забываетесь! Я ведь могу потребовать сатисфакции за нанесенное мне оскорбление! — Синие глаза Палмера сверкали от ярости.

-Погодите, погодите, — остановил его сэр Келли. — Вы ведь тоже там были, а вашей версии этой истории мы еще не слышали. Быть может, поделитесь воспоминаниями? Раз уж больше никто не может рассказать о случившемся...

-Ну отчего же, — прозвучал мягкий голос. — Я могу.

Фрэнк издал странный звук и зачем-то вцепился в мой локоть. Маркус опрокинул бокал, Стивен приоткрыл рот, а материалист Скотт машинально перекрестился.

-Ла... Ла... Мистер Вест? — дрожащим голосом проговорил сэр Келли. Я обеспокоенно подумал, как бы его не хватил удар от таких потрясений. Все-таки возраст...

-Когда-то я им был, — задумчиво произнес Ларри и оглядел всю нашу компанию, задержав взгляд на мне. — Спасибо, Виктор, что рассказал правду. Кстати, мое тело не сожгли, а унесли подальше от деревни и завалили камнями. Наверно, они боялись навлечь на себя беду...

-Это... это мистификация! — выкрикнул Палмер. Он был бледен какой-то нездоровой бледностью, руки, когда он опирался о столешницу, заметно подрагивали. — Какие-то фокусы!..

-Мистер Палмер, — обернулся к нему Ларри, — Виктор об этом не упомянул, а я вот помню: когда вы пели серенаду под окном синьориты Кабрера, в вас кинули сушеной тыквой. И вроде бы попали.

123 ... 2526272829 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх