Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да уж надеемся, — фыркнул Исмаил.
Шайн положил крышку котелка перед собой и коротким взмахом вогнал в нее древнее оружие. Клевец (дипломат наконец-то вспомнил правильное название "носатого" топора) прошил железку насквозь.
— Еще раз ты устроишь подобный жребий — и вместо крышки будет твой шлем.
— Да я же просто пошутил, — доспех примирительно поднял руки.
— А я не шучу.
"Каменные Сердца" подоспели аккурат к полуночи, когда спасительного чая осталось на донышке. Останавливаться в чужом лагере не стали — подобрали товарищей и двинули дальше, к эльфийской границе. Альберт после двух тарелок сытной мясной похлебки завалился спать без задних ног. Проснулся далеко за полдень, протер глаза и выглянул из-за борта телеги.
Впереди, на расстоянии пяти полетов стрелы, высилась сплошная громада леса. Эльфы специально высадили деревья таким образом, чтобы они образовали очень плотную, почти сплошную стену. Пограничники при виде племени, подошедшего слишком близко, засуетились, ощерились натянутыми луками и копьями. Но вождь дальше не пошел, караван стал медленно разворачиваться.
Горран подъехал к телеге и пригласил Альберта на пару слов. Тон и выражение лица кочевника Шайну сразу не понравились. Обернувшись, дипломат увидел дрыхнущего в углу Исмаила. Рядом под тремя одеялами примостилась Лария. Тарши в повозке не было.
— Что-то случилось? — осторожно спросил Альберт.
— Да. Мы выполнили свое обещание перед советом. Ты, остроухая и железка получите по буйволу и небольшую тележку для реликвий. На этом наши пути расходятся.
— А Тарша?
— Тарша, — злобно рыкнул вожак, — с тобой не поедет. При всем моем уважении, Вахул, ты ей не пара. Скоро ты закончишь дела и вернешься в свое племя. Мою сестру с собой не возьмешь, ее дом — Степь. И сам тоже здесь не останешься. Ты — чужак. Поэтому давай разойдемся миром.
Горран повернул буйвола и ускакал к голове каравана.
Глава 19
— И все? — Исмаил всплеснул руками. — Ты просто взял и ушел?
Альберт сидел на краю тележки, свесив ноги и подперев подбородок кулаком. Лария копалась в сундуке, с интересом рассматривая реликвии своего народа: картины, книги и ноты. Караван превратился в тонкую черную змейку, уползающую за горизонт.
— А что мне оставалось делать?
— Эх ты! А я тебя мужиком считал. Надеюсь, в Империи не все такие рохли, иначе мне будет за державу обидно. Надо драться за свою любовь!
— Она не... Со всем племенем что ли?
— Даже если и так! Один против орды злобных варваров, — рыцарь поднял шлем и уставился на серые тучи. — Из этого получится сказание на все времена. Ну по крайней мере трактирные менестрели без работы не останутся.
— Это глупо, — Шайн вздохнул. — Горран прав. Мой удел — смазливая дворяночка на выданье, ее удел — выйти за сына Степи и нарожать могучих воинов. Или погибнуть в очередном бою.
— Если ты уже все для себя решил, — тихо произнесла Лария, — то почему мы до сих пор не едем?
— Ждем, когда стемнеет, — хмыкнул дипломат.
Исмаил ехидно раззявил забрало и толкнул товарища в плечо.
— Вот это по нашему!
— Эй, а мне что делать?
— Двигай к границе и жди нас на какой-нибудь заставе. Мы скоро.
Выяснить, где братик держал Таршу не составило никакого труда. В лагере "Каменных сердец" нашелся единственный шатер, вокруг которого плотным кольцом стояла охрана. Хмурые орки с дубинками за поясами явно злились из-за приказа вождя. Все, кроме дозорных, наелись похлебки и храпели на всю округу, а им стоять до самого утра на ледяном ветру.
План Альберта был до смешного прост: провести Исмаила к шатру, и пока тот будет "развлекать" стражу, выкрасть Таршу и дать деру. При особой сноровке и небольшой толике везения все должно пройти как и задумывалось.
Дождавшись смены караула, товарищи выбрались из укрытия и как ни в чем не бывало пошли в лагерь. Сидящие у костра дозорные по привычке махнули Вахулу руками и улыбнулись. Но вспомнив, что ему вроде бы запрещено появляться в племени, похватали копья и загородили путь.
— Нельзя, — сказал кочевник. — Вождь не велел.
— Понимаете, парни, тут такое дело. Я забыл свой счастливый поясок и боюсь, как бы удача меня не покинула. Вместе с ним я такого натерпелся — и в курган зарылся, и сквозь огонь прошел. Заберу его и сразу уйду. Никто и не заметит.
Дозорные переглянулись и пожали плечами. Не верить избраннику духов у них причины не было. Сделав вид, что ничего не происходит и мимо не шастают посторонние, орки вернулись к костру. Альберт повернулся к Исмаилу и подмигнул — мол, я же говорил.
Первая часть плана прошла как по маслу, но она не шла ни в какое сравнение со следующей. Шайну придется полагаться на умение напарника биться и собственную проворность — иначе пиши пропало. Хлопнув доспех по наплечнику, Альберт шепнул:
— Давай.
Исмаил кивнул и вытащил из железного нутра толстый дрын. Обычное оружие наверняка привлекло бы внимание дозорных, да и убивать членов племени никто не собирался. Если за неудавшуюся кражу еще могут помиловать, то за смерть орка прикончат на месте.
При виде надвигающегося рыцаря стражники занервничали. Двое из пятерых шагнули вперед, остальные сгрудились у входа. Но Альберт не собирался лезть напролом. Он спрятался за шатром и как только услышал шум драки, разрезал полог острым ножичком.
Тарша не спала. Сидела посреди шатра на ворохе шкур и строгала копье. Причем с такой силой, что от несчастного древка осталось меньше половины, а под ногами орчихи лежала высокая горка стружек.
— Псс...
Девушка мигом вскочила и направила копье в сторону звука.
— Кто здесь?
— Я.
— Вахул? Что ты тут делаешь? Горран убьет тебя!
Снаружи громко лязгнуло, что-то большое упало на шатер и едва не повалило. Следом раздался глухой удар и отчаянный орочий вопль. Судя по шуму и топоту, к охране спешила подмога.
— Надо уходить.
— Но...
— Ты пойдешь со мной к эльфам? Или будешь тут сидеть? Времени в обрез, решай быстрее!
Послышался звук, очень похожий на сминаемое ведро. Исмаил громко выругался и врезал кому-то, но тут же снова звякнул и вкатился в шатер.
— Бегите, глупцы! — заорал он. — Я еще немного повоюю...
Тарша перехватила копье как дубину, благо длина позволяла, и выбежала наружу вслед за Альбертом. Но время для отхода оказалось безвозвратно потеряно. Вокруг толпились почти все воины племени с копьями и топорами. С громким рыком Горран растолкал соратников (причем так, что двое упали и не встали) и подошел к беглецам.
Шайн вырвал из оцепеневших рук спутницы дубинку и принял стойку. В руках вождя была боевая булава. Такую берут с собой лишь в одном случае — когда собираются вышибать из противника дух.
— Вор! — взревел вождь, замахнувшись булавой, но не ударив.
Альберт отшатнулся и попытался заблокировать удар, хотя такую подачу не выдержал бы и железный прут толщиной в руку. К счастью, кочевник почему-то передумал в самый последний миг.
— Остынь, мой вождь, — послышался знакомый голос.
Сквозь кольцо орков прошел Грум и встал рядом с Горраном. Шаман выглядел чрезвычайно умиротворенно и потягивал крепкий дымок из любимой трубки.
— Он не вор. Неужели ты забыл древние традиции народа Степи?
Вождь опустил булаву и наморщил лоб.
— Что же, я напомню. Это похищение невесты. Уважаемый и чтимый духами ритуал. Неужели ты собрался убить избранника сестры, вопреки всем заветам?
— Я... не..., — Горран замялся. Он выглядел так, будто его ведром холодной воды окатили. — Это бред шакалий! Вахул — не орк и не имеет никакого права на мою сестру! Раз уж пошла речь о традициях, то я выступаю против!
— Вахул, ты можешь бросить ему вызов. По правилам никакого оружия, брони и бой до первой крови, — спокойно произнес Грум, хоть и видел, что от такой поддержки вождь снова закипел.
— Я говорю еще раз! — взревел Горран. — Аль-берт — чужак! Пусть он хоть трижды через костер пройдет — не бывать ему орком!
Шайн шагнул вперед и смело взглянул в глаза кочевника. А затем ткнул его кулаком в грудь.
— Орк это не цвет кожи или клыки. Орк — это здесь!
Горран зыркнул в ответ так, что Альберт пожалел о дерзости и отступил назад. Но к общему удивлению вождь не пришиб наглеца на месте, а громко расхохотался.
— Я посчитаю этого выскочку равным себе, лишь когда он въедет в мой лагерь верхом на призрачном быке, одетый в Знамя Зарзула и размахивая молотом Кулабара! А теперь пошел вон с глаз долой, пока я не вспомнил другие обычаи. Например — поедание врага заживо!
— Духи услышали тебя, — ответил Грум и выдохнул колечко дыма. Горран поперхнулся собственным смехом и уставился на шамана выпученными глазами.
— Это что, шутка такая? — прошипел Альберт, нарезая круги по шатру шамана. Исмаил молча наблюдал за метаниями товарища. — Какой-то молот Малабара. Какой-то призрачный бык. Охренеть вообще!
— Молот ты уже нашел, — улыбнулся Грум. — Маяк светил тебе недаром. Кто-то хотел, чтобы ты откликнулся на зов. Кто-то очень могущественный. Уверен, и остальное найдется тоже!
— Ага, как же. Знамя сгинуло вместе с крепостью, что за бык я вообще без понятия. Но самое страшное — что меня сожрут живьем, если я не достану все это! Пойди туда не знаю куда, черт возьми. Вот уж спасибо, Грум, услужил!
— Сядь и прекрати орать как взбесившаяся баба, — раздался в голове голос Зарзула.
Шайн резко замер и плюхнулся на задницу. Исмаилу показалось, что у друга случился припадок и рванул было на помощь, но Грум его остановил.
— Знамя лежит не в крепости, а в Астрале — мире духов. Твой мертвый приятель говорил об этом не раз. Призрачного быка можно достать там же. Но не надейся получить все даром. Я буду испытывать тебя и лишь потом решу, достойный ли ты претендент. До встречи за чертой, белый орк.
Шаман подался вперед и спросил:
— Ну что он сказал?
Альберт выдохнул и передал суть разговора.
— Хм. Я могу сварить зелье Проводника, но ты должен твердо решить — пойдешь ли за ним. Смерть души в Астрале убьет и бренное тело в мире живых.
— Уж лучше так, чем стать обедом. Готовь свое пойло, шаман.
Грум развел костерок в неглубокой ямке посреди шатра. Налил в котелок хмельного молока, поставил на огонь. Когда напиток закипел — добавил сушеных поганок, жабью шкурку и горсть корешков, которых Альберт распознать не смог.
Пока зелье остужалось, шаман разложил шкуры и предложил человеку прилечь. Наполнил варевом рог и протянул Шайну.
— Что мне нужно знать об Астрале? — спросил дипломат, поднеся рог ко рту.
— Не верь глазам, но все воспринимай взаправду, — загадкой ответил Грум. Ничего больше из него выудить не удалось.
— Надо бы за молотом вернуться. Жаль времени нет.
Исмаил снял шлем и выудил из брюха древнее оружие.
— Мы же договаривались не брать..., — возмутился Шайн.
— Мало ли как дело могло пойти. Решил подстраховаться. Держи.
Альберт выдохнул и залпом осушил зелье. Сперва ровным счетом ничего не ощущалось, кроме теплоты в желудке и мерзкого привкуса во рту. Затем все вокруг начало блекнуть, терять цвета и растворяться. Исчез свод шатра, пологи, поддерживающие колья. Рассыпались в пыль шаман и рыцарь, следом за ними в ничто превратился весь лагерь.
Шайн встал и осмотрелся. От края до края тянулась Степь — но не та, что в мире живых. Ровная, почти как доска, и серая, с куцыми проплешинами трав. Все это бесцветье было накрыто темно-синим куполом, по которому снизу вверх ползли голубые змеи и зеленые облака. Под сводом купола бушевал шторм: тряслись тучи от взрывов ветра, полыхали молнии, но ни единого звука не доносилось оттуда.
Дипломат, вдоволь насладившись потусторонней картиной, опустил взгляд и увидел напротив человека. Мужчину средних лет с длинными светлыми волосами и ухоженной бородой. Красивое, правильное лицо несло легкий оттенок благородности, пронзительные, глубоко посаженные глаза в упор смотрели на Альберта.
Мужчина был облачен в блестящие латы, шлем с плюмажем покоился подмышкой, за спиной, поверх дорогого плаща висел двуручный меч. В этом мире серости лишь плюмаж и плащ почему-то были окрашены в алый.
— Исмаил?
Рот рыцаря растянулся в ехидной ухмылке. Мужчина картинно поклонился.
— Что ты здесь делаешь? Разве это не загробный мир орков?
Более доброжелательная улыбка и легкое покачивание головы. Так отвечает отец на глупый вопрос несмышленого дитя.
— Не можешь говорить?
Кивок.
— Ладно. Об этом иногда только мечтать и приходится. Куда же идти? Все какое-то одинаковое...
Исмаил поднял руку, указав за спину товарища. Альберт обернулся и увидел яркий луч света, бьющий из-за горизонта.
— Маяк, — догадался Шайн. — Зарзул зовет меня.
Спутники пошли навстречу столбу света. Шагов через сто прямо перед ними возникла странная картина: две группы орков сошлись в кровавой битве. Кочевники рубили друг друга топорами, кололи копьями, но каждый павший тут же возрождался в последнем ряду и ждал своей очереди на гибель.
При виде незнакомцев соперники остановились и разошлись, тяжело дыша и зажимая раны. Альберт мог спокойно пройти мимо варваров, но решил выяснить, что тут случилось. Зарзул говорил об испытаниях — вдруг это одно из них?
— Из-за чего деретесь, уважаемые?
Вперед вышли два рослых орка в рваных, залитых кровью шкурах. Один носил бороду и длинные волосы, другой был абсолютно лыс и щеголял отколотым клыком.
— Этот гад, — лысый ткнул пальцем в соседа, — украл нашего быка. Вот мы и пришли научить его уму-разуму.
— И давно учите? — Шайн сложил руки на груди.
Лысый почесал череп, волосатый шмыгнул носом.
— Ну так, давненько. Веков прошло больше, чем пальцев на руках.
— Украдите быка у обидчиков — да и все дела. В чем проблема-то?
Волосатый стукнул себя кулаком в грудь и зарычал:
— Брехня это все! Мое племя никогда воровством не промышляло! И другим воровать тоже не дадим! Пику ему в брюхо, а не быка.
Орки похватали оружие и едва вновь не схлестнулись в бесконечной битве. Альберт замахал руками, привлекая к себе внимание.
— Подождите, подождите! То есть ты, Лысый, готов торчать тут до конца времен лишь потому, что тебе жалко буйвола? А ты, Лохматый, оставил соплеменников, жен и детей и готов вечно отстаивать свою правоту? Почему бы вам не поменяться? Разве один бык стоит тысячи лет бессмысленной грызни?
Орки переглянулись и пожали плечами.
— Действительно, в нас будто злые духи вселились, — буркнул Лысый. — Ладно, будет тебе рогач, не переживай.
— Не надо, — махнул рукой Лохматый. — Настоящий вор никогда не признался бы, что он украл. Вижу, что честь для тебя важнее скотины. Не мог ты на такую подлость пойти. Мир?
Орки пожали друг другу руки и растворились в серой мгле. Альберт с облегчением вздохнул и потопал дальше. Первое испытание оказалось не слишком сложным, но на то оно и первое. Что ждет впереди — одному Зарзулу ведомо.
А впереди ждали волки. Огромная стая матерых серых зверей свалилась на путников как будто с неба, не успели они пройти и два полета стрелы от предыдущей встречи. Волки напали не сразу, а окружили путников кольцом и стали медленно приближаться, скаля слюнявые пасти.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |